Название: правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целей Отправлено: andrew_ от 06 Февраля 2005, 21:20:49 Предприниматель занимается изготовлением по заказам граждан схем для вышивки (оцифровка (при необходимости), обработка изображения при помощи лицензионного ПО и последующее воспроизведение в 1 экземпляре на бумажном или ином носителе для использования заказчиком в личных целях ).
Будет ли правомерной со стороны предпринимателя обработка любого предоставленного заказчиком изображения, при условии, что оно предположительно защищено авторским правом? Будет ли предприниматель виновен, в случае, если автор изображения посчитает, что данная переработка оригинала нарушает его право на защиту репутации? Название: Re:Авторское право на производные произведения(изображения) Отправлено: demetrix от 08 Февраля 2005, 03:46:09 Цитировать Будет ли правомерной со стороны предпринимателя обработка любого предоставленного заказчиком изображения, при условии, что оно предположительно защищено авторским правом? Право на переработку произведения (а о нем, как представляется, и идет речь) - одно из имущественных прав автора. Разрешение на переработку нужно испрашивать у автора.Название: Re:Авторское право на производные произведения(изображения) Отправлено: andrew_ от 08 Февраля 2005, 11:10:02 Данный вопрос мне понятен.
Ниже поробую конкретизировать: Заказчик перерабатывает произведение для личных целей, что вполне правомерно. Предприниматель же выполняет переработку произведения и его воспроизведение в 1 экземпляре иключительно для личных целей заказчика; использование переработоного произведения предпринимателем и тем более его доведение до общего сведения не подразумевается. Заканны ли действия предринимателя? т.е. правомено ли оказание услуги по переработке произведения для личных целей заказчика услуги? Уровень прибыли в данном случае не подразумевает возможности со стороны предпринимателя поиска правообладателя. Тем более, что в ряде случаев он крайне затруднен(заказчик просто не помнит, где он взял изображение ???). Название: Re:правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целе Отправлено: yuriyah от 08 Февраля 2005, 11:20:38 Извините, а где сказано, что переработка в личных целях правомерна? Право на переработку - право автора.
Название: Re:Авторское право на производные произведения(изображения) Отправлено: Николай Николаевич Федотов от 08 Февраля 2005, 13:11:12 Заказчик перерабатывает произведение для личных целей, что вполне правомерно. Предприниматель же выполняет переработку произведения и его воспроизведение в 1 экземпляре иключительно для личных целей заказчика; Использование произведения "в личный целях иного лица" - не есть использование в личных целях. Предпочтительна такая конструкция: заказчик сам использует произведение в личных целях, а предприниматель предоставляет ему технику для такого использования. Название: Re:Авторское право на производные произведения(изображения) Отправлено: Dmitry от 08 Февраля 2005, 15:14:04 Цитировать Предпочтительна такая конструкция: заказчик сам использует произведение в личных целях, а предприниматель предоставляет ему технику для такого использования. Проблема при таком подходе заключается в том, что если реальное положение дел фактически отличается от описанной конструкции, то теоретически (хотя на практике скорее всего затруднительно) у оппонента есть возможность заявить, что сие есть притворная сделка со всеми вытекающими последствиями. Мне более логичным и прямым подходом представляется включение в договор или в правила оказания данной услуги, с которыми клиент под подпись должен быть ознакомлен, положения о том, что клиент возлагает на себя обязанность по урегулированию взаимоотношений и получению всех необходимых разрешений от правообладателя исходного изображения, если таковой имеется. Клиент также обязуется компенсировать предпринимателю ущерб, в случае если третья сторона выдвинет претензии к предпринимателю в связи с нарушением ее прав в результате оказания данной услуги. Решение, конечно, тоже не идеальное, ибо если на момент разборок выяснится, что платежеспособность клиента уступает размеру претензий, крайним все равно может оказаться предприниматель. Название: Re:правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целе Отправлено: Виталий К. от 08 Февраля 2005, 23:54:59 сама по себе переработка возможна без согласия автора. а вот последующее использование переработанного объекта (в объеме, охватываемом иными авторскими правомочиями) без согласия автора будет невозможна.
Название: Re:правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целе Отправлено: Nameless от 09 Февраля 2005, 12:48:33 Согласен.
Название: Re:правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целе Отправлено: demetrix от 09 Февраля 2005, 19:53:11 Поддерживаю Виталия.
Название: Re:правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целе Отправлено: Антон Серго от 09 Февраля 2005, 21:09:12 Содержательно ;D
Название: Re:правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целе Отправлено: Dmitry от 10 Февраля 2005, 11:51:20 сама по себе переработка возможна без согласия автора. а вот последующее использование переработанного объекта (в объеме, охватываемом иными авторскими правомочиями) без согласия автора будет невозможна. Виталий, мне кажется вы где-то на форуме уже давали пояснения по этому вопросу, но я найти не смог. Если не трудно, не поясните еще раз или не напомните, где примерно это надо поискать. Как тогда следует понимать, что ст.16.ч2 ЗОАП относит к исключительным правам автора право осуществлять или разрешать переработку. Если исходить из дословного понимания, то как мне кажется, в тот момент, когда без разрешения появилось на свет в любой материальной форме новое переработанное произведение, то в этот самый момент и будет уже нарушено как минимум это право автора оригинального произведения. В формулировке ведь четко указана сама переработка, а не использование ее результата. Мне кажется, что по сути в поставленной задаче имеется практически классическая ситуация для договора авторского заказа на создание производного произведения. Вопросы урегулирования правовых взаимоотношений с автором оригинала, в рамках этого договора вполне могут быть возложены на ту сторону, которой новое произведение передается и которая и намеревается его как-то дальше использовать - т.е. на клиента. Мне представляется, что при таком подходе позиции предпринимателя, выполнившего по заказу эту переработку, достаточно прочно защищены. На случай уж совсем неблагоприятного развития событий, предприниматель может подстраховаться, включив в этот договор, как я писал выше, положение о компенсации возможного ущерба клиентом. Есть еще одно обстоятельство, если я правильно понимаю условие задачи, то вопрос защиты своего авторства перед предпринимателем не стоит, он передает результаты своего труда заказчику и его абсолютно не интересует, что и как заказчик дальше будет с этим делать. Его беспокоит только возможность выдвижения претензий автором оригинального произведения. Я не уверен, что процесс видоизменения оригинала с помощью некоторого программного обеспечения носит обязательно творческий характер и в результате появляется новое производное произведение. Возможно в терминах ЗОАП следует получившееся изображение рассматривать как видоизмененное оригинальное произведение. Может ли в этом случае вообще идти речь о нарушении права на переработку? А клиент при таком подходе просто поручал предпринимателю изготовить для него копию, которая будет им использовать в личных целях. Название: Re:правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целе Отправлено: Виталий К. от 10 Февраля 2005, 13:46:58 Дело в том, что все авторские права в принципе имеют в виду только публичное использование произведения, доведение произведения до сведения общества. В отношении личной сферы даже не исключения из прав применяются, а просто оно там не действует, вся личная сфера вне контроля авторского права. Это, кстати, касается даже личных неимущественных прав - у себя дома я могу калечить, например, книжку или репродукцию как угодно, вписывать, дорисовывать туда и т.п. все что угодно до тех пор, пока я не начинаю это демонстрировать иным людям за пределами семейного круга (в широком смысле). Особое место занимает разве только право на воспроизведение, поскольку оно имеет собственно не использование произведения, а стадию подготовки к такому использованию и введено для облегчения защиты интересов правообладателей (ведь в принципе, оно ничего не дает к другим авторским правомочиям, ведь экземпляры все равно придется распространять).
Право на переработку и на перевод введены не для того, чтобы поставить эти действия под контроль автора (тогда бы даже работа переводчиков на 90% оказалась бы невозможной), а для того, чтобы распространить действие прав автора на новые произведения (перевод или переработку). Если Вас эти вопросы более подробно интересуют - отсылаю к своей книжке "Интеллектуальная собственность (исключительные права)" где я об этом много писал (см. напр. стр. 76 и 121-129). Кстати, эту позицию (конечно, с определенными изменениями) поддерживает и Гаврилов. Название: Re:правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целе Отправлено: yuriyah от 10 Февраля 2005, 18:43:11 Виталий, но можно же и по-другому прочитать, более э-э, формально, и более "правильно" с точки зрения буквы. Ведь, скажем, можно посчитать следующим образом: раз право на воспроизведение в личных целях есть, а права на переработку нет, законодатель квалифицированным умолчанием запретил такие действия, равно как и распространение в личных целях.
Впрочем, тогда становятся юридически невозможными любые прочтения иностранных текстов (это стало основным аргументом, побудившим меня согласиться с тобой), но наверняка и в оправдание этого есть какие-то аргументы. Название: Re:правомерность услуги по переработке произведения(изображения) для личных целе Отправлено: Виталий К. от 10 Февраля 2005, 19:30:12 Так я и пояснил, почему для воспроизведения пришлось указывать исключение "в личных целях" - именно из-за особого характера этого права. Что же касается права на перевод и переработку - то предложенный тобой подход не только бы сделал сложным прочтение иностранных текстов, но и лишил автора возможности контролировать их использование
|