Виталий К.
Специалист
Частый посетитель
Офлайн
Пол:
Сообщений: 1628
Все не так как кажется
|
|
« Ответ #11 : 24 Мая 2005, 10:43:52 » |
|
Друзья! Вы меня просто поражаете! У меня заняло примерно две минуты найти на сайте ВОИС ссылку на этот товарный знак.
Подробная информация ниже. А патентных поверенных, которые не в состоянии проверить существование товарного знака, гнать надо. Метлой. Даже с минимальным знаниями в отношении регистрации товарных знаков по номеру видно, что это не национальная, а международная регистрация. Как можно не проверить Мадрид?!
Антон, также гони того, кто тебе сказал про липовый номер. А то с такими советчиками и до беды недалеко.
06.04.2001 761286 (180) 06.04.2011 (171) 10 (732) Zino Davidoff SA
Rue Faucigny 5 CH-1700 Fribourg (CH) (812) CH (740) Meisser & Weinmann
Bahnhofstrasse 8 CH-7250 Klosters (CH) (540) COOL WATER (541) Reproduction of the mark where the mark is represented in standard characters (511) 03 Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons, notamment savons de toilette; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques; produits de toilette; produits hygiéniques pour les cheveux et le corps; produits antisolaires pour le bronzage de la peau; produits pour fortifier et renforcer les ongles, produits pour le bain, produits moussants et gels pour le bain et la douche, produits toniques pour le corps, tous ces produits précités étant des cosmétiques à usage non médical; parfums; produits après-rasage comprenant notamment huiles, crèmes, gels, poudres et lotions; crèmes à raser, crèmes de prérasage; eau de Cologne; eaux de toilette; shampooings; produits pour les cheveux; antitranspirants; déodorants pour l'usage intime, dentifrices; produits d'épilation; masques pour le visage; crayons pour les yeux, démaquillants; vernis à ongles, lotions cosmétiques pour la peau, eau émolliente dissolvant les cuticules; lotions pour revitaliser les ongles, crème à bronzer, cosmétiques décoratives, notamment fards à joue, rouge à lèvres, ombre à paupières, traceurs pour les paupières, mascara, concentrés hydratants pour le corps (à usage non médical). Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, grease removing and abrasive preparations; soaps, particularly toilet soaps; perfumery, essential oils, cosmetics; toiletries; products for hair and body hygiene; sun-care products for tanning; products for invigorating and strengthening the nails, bath products, foaming products and gels for the bath and shower, tonic products for the body, all the aforesaid products being cosmetics for non-medical use; perfumes; after-shave products including particularly oils, creams, gels, powders and lotions; shaving creams, pre-shave creams; eau de Cologne; eaux de toilette; shampoos; hair care products; anti-perspirants; deodorants for personal use, dentifrices; depilatory products; face masks; eyeliner pencils, make-up removers; nail varnish, cosmetic skin lotions, emollient water used for cuticle removal; lotions for strengthening the nails, tanning creams, decorative cosmetics, particularly blusher, lipstick, eye-shadow, eyeliner brushes, mascara, body moisturising concentrates (for non-medical use). Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas); jabones, en especial jabones de tocador; perfumería, aceites esenciales, cosméticos; productos de tocador; productos higiénicos para el cabello y el cuerpo; productos contra las quemaduras del sol para el bronceado de la piel; productos para endurecer y reforzar las uñas, productos para el baño, espumas y geles para el baño y la ducha, tónicos corporales, todos los productos antes mencionados en tanto que cosméticos que no sean para uso médico; perfumes; productos para después del afeitado que comprenden en especial aceites, cremas, geles, polvos y lociones; cremas de afeitar, cremas para antes del afeitado; agua de Colonia; aguas de tocador; champús; productos para el cabello; antitranspirantes; desodorante íntimo, dentífricos; productos para la depilación; mascarillas faciales; lápices de ojos, desmaquillantes; esmaltes para las uñas, lociones cosméticas para la piel, agua emoliente para ablandar las cutículas; lociones para revitalizar las uñas, cremas bronceadoras, cosméticos decorativos, en particular colorete, lápices de labios, sombras de ojos, trazadores para las párpados, máscaras para pestañas, concentrados hidratantes de uso corporal (que no sean para uso médico). 09 Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils électroniques ou électrotechniques, appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; disques compacts; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer et équipement pour le traitement de l'information; extincteurs, lunettes; leurs parties et accessoires. Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), emergency (life-saving) and teaching apparatus and instruments; electrotechnical and/or electronic apparatus, apparatus for recording, transmitting and reproducing sound or images; magnetic recording media, sound recording disks; compact disks; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines and data processing equipment; fire extinguishers, eyeglasses; parts and accessories thereof. Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos electrónicos o electrotécnicos, aparatos para la grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos acústicos; discos compactos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras y equipos para el tratamiento de la información; extintores, gafas; sus partes y accesorios. 21 Peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériel de nettoyage; verrerie, porcelaine et faïence pour le ménage ou la cuisine; vaisselle non en métaux précieux ou en plaqué. Combs and sponges; brushes (except paintbrushes); cleaning equipment; glassware, porcelain and earthenware for household or kitchen use; tableware, not made of precious metal or coated therewith. Peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); material de limpieza; cristalería, porcelana y loza para el hogar y la cocina; vajillas que no sean de metales preciosos o de chapado. 24 Couvertures en laine, couvertures de lit et de table, linge de lit, taies d'oreillers, serviettes de toilette, serviettes-éponges, draps de bain, rideaux, tissus à décorer. Woollen blankets, bed and table covers, bed linen, pillow cases, towels, terry towels, bath sheets, curtains, fabrics for decorative purposes. Mantas de lana, ropa de cama y de mesa, ropa de cama, fundas de almohadas, toallas de baño, toallas de felpa, toallas de baño, cortinas, tejidos para decorar. 25 Vêtements, cravates, chemises, costumes, chaussures, chapellerie. Clothing, ties, shirts, suits, footwear, headgear. Prendas de vestir, corbatas, camisas, trajes, calzado, sombrerería. (822) CH, 14.12.2000, 483579 (300) CH, 14.12.2000, 483579 (831) AL, AM, AT, AZ, BA, BG, BT, BX, BY, CN, CU, CY, CZ, DE, DZ, EG, ES, FR, HR, HU, IR, IT, KE, KG, KP, KZ, LI, LR, LS, LV, MA, MC, MD, MK, MN, MZ, PL, PT, RO, RU, SD, SI, SK, SL, SM, SY, SZ, TJ, UA, UZ, VN, YU (832) AG, AN, AU, DK, EE, EM, FI, GB, GE, GR, IE, IS, JP, KR, LT, NO, SE, SG, TM, TR, ZM
|