31 |
ГОСТ 26462-85 |
Агролесомелиорация. Термины и определения |
01.07.1986 |
действующий |
| Англ. название: Agricultural afforestation. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения понятий, относящихся к агролесомелиорации |
32 |
ГОСТ 26640-85 |
Земли. Термины и определения |
01.01.1987 |
утратил силу в РФ |
| Англ. название: Lands. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к землям Нормативные ссылки: ГОСТ 17.5.1.05-80CT CЭB 4472-84ГОСТ Р 59055-2020ГОСТ 17.5.1.01-83 |
33 |
ГОСТ 27155-86 |
Тракторы сельскохозяйственные и лесохозяйственные. Термины и определения видов |
01.07.1987 |
действующий |
| Англ. название: Agriculture and forestry tractors. Terms and definitions of types Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных видов сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов Нормативные ссылки: СТ СЭВ 612-85 |
34 |
ГОСТ 27519-87 |
Фрукты и овощи. Морфологическая и структуральная терминология. Часть 1 |
01.06.1988 |
действующий |
| Англ. название: Fruits and vegetables. Morphological and structural terminology. Part 1 Область применения: Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структуральную терминологию на английском, французском и русском языках следующих фруктов и овощей: лук репчатый, лук порей, чеснок, персик, сельдерей корневой, спаржа, свекла столовая, капуста кочанная, огурец, морковь, земляника, томат, помидор, яблоко, петрушка корневая, абрикос, слива, груша, смородина, картофель, виноград. Для фруктов и овощей даны их ботанические названия на латинском языке и эквивалентные названия на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ISO 1956-1:1982 |
35 |
ГОСТ 27520-87 |
Фрукты и овощи. Морфологическая и структуральная терминология. Часть 2 |
01.06.1988 |
заменён |
| Англ. название: Fruits and vegetables. Morphological and terminology. Part 2 Область применения: Настоящий стандарт устанавливает морфологическую и структуральную терминологию на английском, французском и русском языках фруктов и овощей Нормативные ссылки: ГОСТ ISO 1956-2-2014ISO 1956-2:1982 |
36 |
ГОСТ 27521-87 |
Фрукты. Номенклатура. Первый список |
01.06.1988 |
действующий |
| Англ. название: Fruits. Nomenclature. First list Область применения: Настоящий стандарт распространяется на первый список ботанических названий растений и эквивалентных общепринятых названий фруктов на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ISO 1990-1:1982 |
37 |
ГОСТ 27522-87 |
Фрукты. Номенклатура. Второй список |
01.06.1988 |
действующий |
| Англ. название: Fruits. Nomenclature. Second list Область применения: Настоящий стандарт распространяется на второй список ботанических названий растений и эквивалентных общепринятых названий фруктов на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ISO 1990-2:1985 |
38 |
ГОСТ 27523-87 |
Овощи. Номенклатура. Первый список |
01.06.1988 |
действующий |
| Англ. название: Vegetables-nomenclature-first list Область применения: Настоящий стандарт распространяется на первый список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ISO 1991-1:1982 |
39 |
ГОСТ 27524-87 |
Овощи. Номенклатура. Второй список |
01.06.1988 |
заменён |
| Англ. название: Vegetables-nomenclature-second list Область применения: Настоящий стандарт распространяется на второй список ботанических названий овощей и их эквивалентных общепринятых названий на английском, французском и русском языках Нормативные ссылки: ГОСТ ISO 1991-2-2014ISO 1991-2:1985 |
40 |
ГОСТ 27773-88 |
Скотоводство. Термины и определения |
01.09.1988 |
действующий |
| Англ. название: Cattle-breeding. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области скотоводства Нормативные ссылки: СТ СЭВ 5962-87 |
41 |
ГОСТ 27774-88 |
Свиноводство. Термины и определения |
01.09.1988 |
действующий |
| Англ. название: Pig-breeding. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области свиноводства Нормативные ссылки: СТ СЭВ 5963-87 |
42 |
ГОСТ 27775-88 |
Искусственное осеменение сельскохозяйственных животных. Термины и определения |
01.09.1988 |
заменён |
| Англ. название: Artificial insemination agricultural animals. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области искусственного осеменения сельскохозяйственных животных Нормативные ссылки: ГОСТ 27775-2014СТ СЭВ 5960-87ГОСТ 27773-88;ГОСТ 27774-88 |
43 |
ГОСТ 28329-89 |
Озеленение городов. Термины и определения |
01.01.1991 |
действующий |
| Англ. название: Urban planting. Terms and definitions Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий, относящихся к озеленению городов Нормативные ссылки: ГОСТ 17.6.1.01-83;ГОСТ 17.8.1.01-86;ГОСТ 18486-87 |
44 |
ГОСТ 28420-2022 |
Карантин растений. Правила подготовки лабораторных проб при энтомологических исследованиях |
01.01.2023 |
действующий |
| Англ. название: Plant quarantine. Guidelines on sample preparation for entomological diagnostics Область применения: Настоящий стандарт распространяется на насекомых и клещей, образцы подкарантинной продукции в соответствии с 4.1, а также на средства для привлечения и отлова насекомых и клещей, и устанавливает правила подготовки лабораторных проб при проведении энтомологических исследований Нормативные ссылки: ГОСТ 28420-89ГОСТ 12430;ГОСТ 20562;ГОСТ 21507 |
45 |
ГОСТ 29008-91 |
Машины для лесного хозяйства мобильные и самоходные. Термины и определения |
01.07.1992 |
действующий |
| Англ. название: Machinery for forestry mobil and self-propelled. Terms and definition Область применения: Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий мобильных и самоходных машин для лесного хозяйства Нормативные ссылки: ISO 6814:1983ГОСТ 16265-89;ГОСТ 17461-84 |