ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ
ÑÎÞÇÀ ÑÑÐ
ÝËÅÊÒÐÎÀÃÐÅÃÀÒÛ
È ÏÅÐÅÄÂÈÆÍÛÅ
ÝËÅÊÒÐÎÑÒÀÍÖÈÈ Ñ ÄÂÈÃÀÒÅËßÌÈ
ÂÍÓÒÐÅÍÍÅÃÎ ÑÃÎÐÀÍÈß
ÒÅÐÌÈÍÛ È ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈß
ÃÎÑÒ 20375-83
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÊÎÌÈÒÅÒ ÑÑÑÐ ÏÎ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ
Ìîñêâà
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ
ÑÎÞÇÀ ÑÑÐ
ÝËÅÊÒÐÎÀÃÐÅÃÀÒÛ
È ÏÅÐÅÄÂÈÆÍÛÅ ÝËÅÊÒÐÎÑÒÀÍÖÈÈ Ñ ÄÂÈÃÀÒÅËßÌÈ ÂÍÓÒÐÅÍÍÅÃÎ ÑÃÎÐÀÍÈß
Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
Power generating sets and mobile electric power stations with internal
combustion engines. Terms and definitions
|
ÃÎÑÒ
20375-83
Âçàìåí
ÃÎÑÒ 20375-74
|
Ïîñòàíîâëåíèåì Ãîñóäàðñòâåííîãî êîìèòåòà ÑÑÑÐ ïî ñòàíäàðòàì îò 17 èþíÿ
1983 ã. ¹ 2588 ñðîê ââåäåíèÿ óñòàíîâëåí
ñ 01.01.84
Íàñòîÿùèé ñòàíäàðò
óñòàíàâëèâàåò ïðèìåíÿåìûå â íàóêå, òåõíèêå è ïðîèçâîäñòâå òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
îñíîâíûõ ïîíÿòèé â îáëàñòè ýëåêòðîàãðåãàòîâ è ïåðåäâèæíûõ ýëåêòðîñòàíöèé ñ
äâèãàòåëÿìè âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ.
Ñòàíäàðò íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ
íà òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ, îòíîñÿùèåñÿ ê ñóäîâûì, òåïëîâîçíûì ýëåêòðîàãðåãàòàì è
ýëåêòðîàãðåãàòàì ëåòàòåëüíûõ àïïàðàòîâ, à òàêæå ê ýíåðãîïîåçäàì.
Òåðìèíû, óñòàíîâëåííûå ñòàíäàðòîì,
îáÿçàòåëüíû äëÿ ïðèìåíåíèÿ â äîêóìåíòàöèè âñåõ âèäîâ, íàó÷íî-òåõíè÷åñêîé,
ó÷åáíîé è ñïðàâî÷íîé ëèòåðàòóðå.
Äëÿ êàæäîãî ïîíÿòèÿ
óñòàíîâëåí îäèí ñòàíäàðòèçîâàííûé òåðìèí. Ïðèìåíåíèå òåðìèíîâ-ñèíîíèìîâ
ñòàíäàðòèçîâàííîãî òåðìèíà çàïðåùàåòñÿ. Íåäîïóñòèìûå ê ïðèìåíåíèþ
òåðìèíû-ñèíîíèìû ïðèâåäåíû â ñòàíäàðòå â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íûõ è îáîçíà÷åíû
«Íäï».
Äëÿ îòäåëüíûõ
ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ â ñòàíäàðòå ïðèâåäåíû â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íûõ êðàòêèå
ôîðìû, êîòîðûå ðàçðåøàåòñÿ ïðèìåíÿòü î ñëó÷àÿõ, èñêëþ÷àþùèõ âîçìîæíîñòü èõ
ðàçëè÷íîãî òîëêîâàíèÿ. Óñòàíîâëåííûå îïðåäåëåíèÿ ìîæíî, ïðè íåîáõîäèìîñòè,
èçìåíÿòü ïî ôîðìå èçëîæåíèÿ, íå äîïóñêàÿ íàðóøåíèÿ ãðàíèö ïîíÿòèé.
 ñëó÷àÿõ, êîãäà íåîáõîäèìûå
è äîñòàòî÷íûå ïðèçíàêè ïîíÿòèÿ ñîäåðæàòñÿ â áóêâàëüíîì çíà÷åíèè òåðìèíà, îïðåäåëåíèå
íå ïðèâåäåíî, è, ñîîòâåòñòâåííî, â ãðàôå «Îïðåäåëåíèå» ïîñòàâëåí ïðî÷åðê.
 ñòàíäàðòå â êà÷åñòâå
ñïðàâî÷íûõ ïðèâåäåíû èíîñòðàííûå ýêâèâàëåíòû ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ íà
íåìåöêîì (D) è àíãëèéñêîì (Å) ÿçûêàõ.
 ñòàíäàðòå ïðèâåäåíû
àëôàâèòíûå óêàçàòåëè ñîäåðæàùèõñÿ â íåì òåðìèíîâ íà ðóññêîì ÿçûêå è èõ
èíîñòðàííûå ýêâèâàëåíòû.
 ñòàíäàðòå èìååòñÿ
ñïðàâî÷íîå ïðèëîæåíèå, ñîäåðæàùåå ïîíÿòèÿ, èñïîëüçóåìûå â òåêñòå ñòàíäàðòà.
Ñòàíäàðòèçîâàííûå òåðìèíû íàáðàíû ïîëóæèðíûì øðèôòîì, èõ êðàòêàÿ ôîðìà
- ñâåòëûì, à íåäîïóñòèìûå ñèíîíèìû - êóðñèâîì.
Òåðìèí
|
Îïðåäåëåíèå
|
|
1. Èñòî÷íèê ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè ñ
äâèãàòåëåì âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ
D. Stromquelle mit Verbrennungsmotor
E. Electric power source with internal
combustion engine
|
Ýëåêòðîóñòàíîâêà, â êîòîðîé ýëåêòðè÷åñêàÿ
ýíåðãèÿ ïðîèçâîäèòñÿ ïóòåì ïðåîáðàçîâàíèÿ õèìè÷åñêîé ýíåðãèè òîïëèâà ñ
ïîìîùüþ äâèãàòåëÿ âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ è ïðèâîäèìîãî èì âî âðàùåíèå
ãåíåðàòîðà
|
2. Äâèãàòåëü-ãåíåðàòîð
D. Motorgenerator
E. Engine-generator
|
Ýëåêòðîóñòàíîâêà, ñîñòîÿùàÿ èç äâèãàòåëÿ
âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ è ïðèâîäèìîãî èì âî âðàùåíèå ãåíåðàòîðà, ñîåäèíåííûõ
óñòðîéñòâîì ïåðåäà÷è ìåõàíè÷åñêîé ýíåðãèè îò âàëà äâèãàòåëÿ ê âàëó ãåíåðàòîðà
|
3. Ýëåêòðîàãðåãàò ñ äâèãàòåëåì âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ
Ýëåêòðîàãðåãàò
D. Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor
E. Power generating set with internal
combustion engine
|
Ýëåêòðîóñòàíîâêà, ñîñòîÿùàÿ èç
äâèãàòåëÿ-ãåíåðàòîðà, óñòðîéñòâà óïðàâëåíèÿ è îáîðóäîâàíèÿ, íåîáõîäèìîãî äëÿ
îáåñïå÷åíèÿ àâòîíîìíîé ðàáîòû.
Ïðèìå÷àíèå.  óñòðîéñòâî óïðàâëåíèÿ è
îáîðóäîâàíèå ìîãóò âõîäèòü óñòðîéñòâà êîììóòàöèè, çàùèòû è ò.ä.
|
4. Ýëåêòðîñòàíöèÿ ñ äâèãàòåëåì âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ
Ýëåêòðîñòàíöèÿ
D. Kraflwerk mit Verbrennungsmotor (Kraftwerk)
E. Electric power station with internal
combustion engine
|
Ýëåêòðîóñòàíîâêà, ñîñòîÿùàÿ èç
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîàãðåãàòîâ) ñ äâèãàòåëåì âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ, èëè èç
äâèãàòåëÿ-ãåíåðàòîðà (äâèãàòåëåé-ãåíåðàòîðîâ), óñòðîéñòâ óïðàâëåíèÿ è
ðàñïðåäåëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè è îáîðóäîâàíèÿ, íåîáõîäèìîãî äëÿ
îáåñïå÷åíèÿ àâòîíîìíîé ðàáîòû è äëÿ ýëåêòðîñíàáæåíèÿ ïîòðåáèòåëåé â
çàâèñèìîñòè îò íàçíà÷åíèÿ ýëåêòðîñòàíöèè
|
5. Áåíçèíîâûé ýëåêòðîàãðåãàò (áåíçèíîâàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ)
D. Benzinelektrisches Aggregat
(Benzinkraftwerk)
E. Gasoline engine (electric power station)
|
-
|
6. Äèçåëüíûé ýëåêòðîàãðåãàò (äèçåëüíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ)
D. Dieselelektrisches Aggregat
(Dieselkraftwerk)
Å.
Diesel-electric set (diesel-electric power station)
|
-
|
7. Ãàçîòóðáèííûé ýëåêòðîàãðåãàò (ãàçîòóðáèííàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ)
D. Elektrisches Gasturbinenaggregat (Gasturbinenkraftwerk)
E. Gas-turbine power generating set
(gas-turbine electric power station)
|
-
|
8. Ãàçîïîðøíåâîé
ýëåêòðîàãðåãàò (ãàçîïîðøíåâàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ)
|
-
|
9. Ñòàöèîíàðíûé ýëåêòðîàãðåãàò
D. Ortsfestes elektrische Aggregat
Å.
Stationary power generating set
|
Ýëåêòðîàãðåãàò, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ðàáîòû
áåç ïåðåìåùåíèÿ
|
10. Ïåðåäâèæíîé ýëåêòðîàãðåãàò
D. Ortsveranderliclies elektrisches Aggregat
E. Mobile power generating set
|
Ýëåêòðîàãðåãàò, êîíñòðóêöèÿ êîòîðîãî
ïðåäóñìàòðèâàåò åãî ïåðåìåùåíèå è òðàíñïîðòèðîâàíèå áåç íàðóøåíèÿ ãîòîâíîñòè
ê ðàáîòå, à òàêæå ìîæåò ïðåäóñìàòðèâàòü âîçìîæíîñòü åãî ðàáîòû ïðè
òðàíñïîðòèðîâàíèè
|
11. Ïåðåäâèæíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ
D. Ortsveranderliches Kraftwerk
E. Mobile electric power station
|
Ýëåêòðîñòàíöèÿ, êîíñòðóêöèÿ êîòîðîé ïðåäóñìàòðèâàåò
åå ïåðåìåùåíèå è òðàíñïîðòèðîâàíèå áåç íàðóøåíèÿ ãîòîâíîñòè ê ðàáîòå, ïðè
ýòîì åå îáîðóäîâàíèå ìîæåò áûòü ñìîíòèðîâàíî íà òðàíñïîðòíîì (òðàíñïîðòíûõ)
ñðåäñòâå (ñðåäñòâàõ), à êîíñòðóêöèÿ ïåðåäâèæíîé ýëåêòðîñòàíöèè ìîæåò
ïðåäóñìàòðèâàòü åå ðàáîòó òàêæå âî âðåìÿ äâèæåíèÿ òðàíñïîðòíîãî
(òðàíñïîðòíûõ) ñðåäñòâà (ñðåäñòâ)
|
12. Ïåðåíîñíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ
D. Tragbares Kraftwerk
E. Portable electric power station
|
Ïåðåäâèæíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ, êîíñòðóêöèÿ
êîòîðîé ïðåäóñìàòðèâàåò ïåðåíîñêó åå âðó÷íóþ èëè âüþ÷íîå òðàíñïîðòèðîâàíèå
|
13. Áëî÷íî-òðàíñïîðòàáåëüíàÿ
ýëåêòðîñòàíöèÿ
|
Ïåðåäâèæíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ, êîíñòðóêöèÿ
êîòîðîé ïðåäóñìàòðèâàåò åå ïåðåìåùåíèå è (èëè) òðàíñïîðòèðîâàíèå îòäåëüíûìè
ôóíêöèîíàëüíûìè è (èëè) êîíñòðóêòèâíûìè áëîêàìè, ñî÷ëåíÿåìûìè ïðè
ðàçâåðòûâàíèè
|
14. Ñàìîõîäíàÿ
ýëåêòðîñòàíöèÿ
|
Ïåðåäâèæíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ, ýëåêòðè÷åñêàÿ
ýíåðãèÿ êîòîðîé ïðåäíàçíà÷åíà êàê äëÿ ïèòàíèÿ ïðèåìíèêîâ ýëåêòðè÷åñêîé
ýíåðãèè, òàê è äëÿ ïåðåäâèæåíèÿ ñàìîé ýëåêòðîñòàíöèè
|
15. Îäíîàãðåãàòíàÿ
ýëåêòðîñòàíöèÿ
|
Ïåðåäâèæíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ, èìåþùàÿ â ñâîåì
ñîñòàâå îäèí ýëåêòðîàãðåãàò èëè îäèí äâèãàòåëü-ãåíåðàòîð
|
16. Ìíîãîàãðåãàòíàÿ
ýëåêòðîñòàíöèÿ
|
Ïåðåäâèæíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ, èìåþùàÿ â ñâîåì
ñîñòàâå äâà è áîëåå ýëåêòðîàãðåãàòà èëè äâà è áîëåå äâèãàòåëü-ãåíåðàòîðà
|
17. Êîìáèíèðîâàííàÿ
ýëåêòðîñòàíöèÿ
|
Ïåðåäâèæíàÿ ìíîãîàãðåãàòíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ,
èìåþùàÿ â ñâîåì ñîñòàâå ýëåêòðîàãðåãàòû èëè äâèãàòåëü-ãåíåðàòîðû ðàçëè÷íîãî
íàïðÿæåíèÿ è ÷àñòîòû òîêà
|
18. Ýëåêòðîàãðåãàò êàïîòíîãî èñïîëíåíèÿ
D. Elektrisches Aggregat in verklcideten Ausfuhrung
Å. Íood-type
power generating set
|
Ýëåêòðîàãðåãàò, îáîðóäîâàíèå êîòîðîãî
ñìîíòèðîâàíî ïîä êàïîòîì
|
19. Ýëåêòðîñòàíöèÿ êàïîòíîãî èñïîëíåíèÿ
D. Kraftwerk in verkleideler Ausfuhrung
E. Hood-type electric power station
|
Ïåðåäâèæíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ, â ñîñòàâ êîòîðîé
âõîäèò ýëåêòðîàãðåãàò êàïîòíîãî èñïîëíåíèÿ
|
20. Ýëåêòðîñòàíöèÿ êóçîâíîãî èñïîëíåíèÿ
D. Kraftwerk im Kastenaufbau
E. Van-type electric power station
|
Ïåðåäâèæíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ, îáîðóäîâàíèå
êîòîðîé ñìîíòèðîâàíî â êóçîâå-ôóðãîíå.
|
21. Ýëåêòðîàãðåãàò (ýëåêòðîñòàíöèÿ) êîíòåéíåðíîþ èñïîëíåíèÿ
D. Elektrisches Aggregat (Kraftwerk) in
Containerausfuhrung
E. Container-type power generating set
(electric power station)
|
Ïåðåäâèæíîé ýëåêòðîàãðåãàò (ïåðåäâèæíàÿ
ýëåêòðîñòàíöèÿ), îáîðóäîâàíèå êîòîðîãî (êîòîðîé) ñìîíòèðîâàíî â êîíòåéíåðå
(êîíòåéíåðàõ)
|
22. Âñòðàèâàåìûé
ýëåêòðîàãðåãàò
|
Ïåðåäâèæíîé ýëåêòðîàãðåãàò, ðàçìåùàåìûé â
ïîäâèæíîì îáúåêòå è ñâÿçûâàåìûé ñ íèì êîíñòðóêòèâíî è ôóíêöèîíàëüíî
|
23. Àâòîìàòèçèðîâàííûé (àâòîìàòèçèðîâàííàÿ) ýëåêòðîàãðåãàò
(ýëåêòðîñòàíöèÿ)
D. Automatisiertes elektrisches Aggregat
(Kraftwerk)
E. Automatically controlled power generating
set (electric power station)
|
Ýëåêòðîàãðåãàò (ýëåêòðîñòàíöèÿ),
îáîðóäîâàííûé (îáîðóäîâàííàÿ) ñðåäñòâàìè àâòîìàòèçàöèè
|
24. Ýëåêòðîñòàíöèÿ öåëåâîãî íàçíà÷åíèÿ
D. Sonderkraftwerk
Å.
Special-purpose electric power station
|
Ïåðåäâèæíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ, ïðåäíàçíà÷åííàÿ
äëÿ ýëåêòðîñíàáæåíèÿ ñïåöèôè÷åñêèõ ïîòðåáèòåëåé èëè îáåñïå÷åíèÿ ïðîèçâîäñòâà
ñïåöèàëüíûõ ðàáîò
|
ÑÎÑÒÀÂÍÛÅ ×ÀÑÒÈ ÝËÅÊÒÐÎÀÃÐÅÃÀÒΠÈ
ÝËÅÊÒÐÎÑÒÀÍÖÈÉ
|
25. Ïåðâè÷íûé äâèãàòåëü ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ïåðâè÷íûé
äâèãàòåëü
D. Primarmotor
Å. Primary
engine
|
Äâèãàòåëü âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ, èñïîëüçóåìûé
äëÿ ïðèâîäà ãåíåðàòîðà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
26. Äèçåëü-ãåíåðàòîð
D. Dieselgenerator
Å.
Diesel-generator set
|
Äâèãàòåëü-ãåíåðàòîð ñ äèçåëüíûì ïåðâè÷íûì
äâèãàòåëåì
|
27. Ìàõîâè÷íûé
äèçåëü-ãåíåðàòîð
|
Äèçåëü-ãåíåðàòîð, ó êîòîðîãî ðîòîð
ãåíåðàòîðà êðåïèòñÿ íåïîñðåäñòâåííî ê âàëó äèçåëÿ è îäíîâðåìåííî ÿâëÿåòñÿ åãî
ìàõîâèêîì
|
28. Ôëàíöåâîå ñîåäèíåíèå äâèãàòåëÿ-ãåíåðàòîðà
Ôëàíöåâîå
ñîåäèíåíèå
D. Flanschverbindung
Å. Flange
joint
|
Æåñòêîå ñîåäèíåíèå êîíñòðóêòèâíî
ñîãëàñîâàííûõ êîðïóñîâ ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ è ãåíåðàòîðà â îáùèé áëîê ñ
ïîìîùüþ áîëòîâ èëè øïèëåê
|
29. Ïðèâîäíàÿ ìóôòà äâèãàòåëÿ-ãåíåðàòîðà
Ïðèâîäíàÿ
ìóôòà
Íäí. Ñîåäèíèòåëüíàÿ
ìóôòà
D. Anlasseinrichtung
Å.
Starting device
|
Óñòðîéñòâî äëÿ ñîåäèíåíèÿ âàëîâ ïåðâè÷íîãî
äâèãàòåëÿ è ãåíåðàòîðà è ïåðåäà÷è ìåõàíè÷åñêîé ýíåðãèè îò ïåðâè÷íîãî
äâèãàòåëÿ ê ãåíåðàòîðó
|
30. Ïóñêîâîå óñòðîéñòâî ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ ýëåêòðîàãðåãàòà
(ýëåêòðîñòàíöèè)
Ïóñêîâîå
óñòðîéñòâî
Íäï. Ïóñêîâàÿ
ñèñòåìà
|
Óñòðîéñòâî, ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ ïóñêà
ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
31. Ïîäîãðåâàòåëüíîå óñòðîéñòâî ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ ýëåêòðîàãðåãàòà
(ýëåêòðîñòàíöèè)
Ïîäîãðåâàòåëüíîå
óñòðîéñòâî ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ
D. Yorwarmeinrichtung
Å.
Preheater
|
Óñòðîéñòâî, ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ ïîäîãðåâà äî
ïóñêîâîãî ñîñòîÿíèÿ ñèñòåì ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ ïåðåä åãî ïóñêîì
|
32. Ïóëüò óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé)
Ïóëüò óïðàâëåíèÿ
D. Steuerpult des elektrischen Aggregates
(Kraftwerkes)
E. Power generating set (electric power
station) control desk
|
Óñòðîéñòâî, íà êîòîðîì ðàçìåùåíû îðãàíû
óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé) è ñðåäñòâà îòîáðàæåíèÿ
èíôîðìàöèè î ðåæèìå åãî (åå) ðàáîòû
|
33. Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé)
Ïóëüò
äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ
D. Fernsteuerungspult
Å.
Remote-control desk
|
-
|
34. Ùèò óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì
(ýëåêòðîñòàíöèåé)
Ùèò
óïðàâëåíèÿ
D. Steuerschalttafel
Å. Control
board
|
Óñòðîéñòâî â âèäå ïàíåëåé, â êîòîðîì
ðàçìåùåíû îðãàíû óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé),
êîììóòàöèîííûå àïïàðàòû, êîíòðîëüíî-èçìåðèòåëüíûå ïðèáîðû è ïðèáîðû
ñèãíàëèçàöèè
|
35. Ùèò àâòîìàòè÷åñêîãî óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé)
Ùèò
àâòîìàòè÷åñêîãî óïðàâëåíèÿ
|
Ùèò óïðàâëåíèÿ, â êîòîðîì óñòàíîâëåíà
àïïàðàòóðà àâòîìàòè÷åñêîãî óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé)
|
36. Ýëåêòðè÷åñêîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî
Ðàñïðåäåëèòåëüíîå
óñòðîéñòâî
D. Schaltanlage
Å.
Switch-gear
|
Ïî ÃÎÑÒ
24291-80
|
37. Âûõîäíîå óñòðîéñòâî ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Âûõîäíîå
óñòðîéñòâî
|
×àñòü ýëåêòðè÷åñêîãî ðàñïðåäåëèòåëüíîãî
óñòðîéñòâà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè), íà êîòîðîé ðàçìåùåíû ðîçåòî÷íûå
÷àñòè ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíèòåëåé è (èëè) çàæèìû äëÿ îòáîðà ýëåêòðè÷åñêîé
ýíåðãèè
|
38. Àâàðèéíàÿ çàùèòà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Àâàðèéíàÿ
çàùèòà
D. Notschutz
Å.
Emergency protection system
|
Êîìïëåêñ òåõíè÷åñêèõ ñðåäñòâ,
ïðåäóïðåæäàþùèõ èëè îãðàíè÷èâàþùèõ ðàçâèòèå àâàðèéíîãî ðåæèìà â
ýëåêòðîàãðåãàòå (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
39. Àâàðèéíî-ïðåäóïðåäèòåëüíàÿ ñèãíàëèçàöèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà
(ýëåêòðîñòàíöèè)
Àâàðèéíî-ïðåäóïðåäèòåëüíàÿ
ñèãíàëèçàöèÿ
D. Not-und Warnschutzeinrichtung
E. Warning protection system
|
Êîìïëåêñ òåõíè÷åñêèõ ñðåäñòâ,
ñèãíàëèçèðóþùèõ î ïðåäåëüíûõ çíà÷åíèÿõ ðàáî÷èõ ïàðàìåòðîâ èëè î ðàçâèòèè
àâàðèéíîãî ðåæèìà â ýëåêòðîàãðåãàòå (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
40. Óñòðîéñòâî ïîñòîÿííîãî êîíòðîëÿ èçîëÿöèè
D. Einrichtung zur standligen
Isolationskontrolle
E. Permanent insulation monitoring device
|
Óñòðîéñòâî, îñóùåñòâëÿþùåå ïîñòîÿííûé
êîíòðîëü çíà÷åíèÿ ñîïðîòèâëåíèÿ èçîëÿöèè îòíîñèòåëüíî çåìëè èëè êîðïóñà
òîêîâåäóùèõ ÷àñòåé ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè), íàõîäÿùèõñÿ ïîä
íàïðÿæåíèåì
|
41. Çàùèòíîå îòêëþ÷àþùåå óñòðîéñòâî
D. Schntzabschaltvorrichtung
|
Óñòðîéñòâî îïåðàòèâíîé êîììóòàöèè ñèëîâûõ
ýëåêòðè÷åñêèõ öåïåé, îáåñïå÷èâàþùåå ïðàêòè÷åñêè ìãíîâåííîå àâòîìàòè÷åñêîå
îòêëþ÷åíèå âñåõ ôàç èëè ïîëþñîâ àâàðèéíîãî ýëåìåíòà èëè ó÷àñòêà öåïè ïðè
âîçíèêíîâåíèè ðåæèìà, îïàñíîãî äëÿ îáñëóæèâàíèÿ ïåðñîíàëà
|
42. Ïðèáîð
çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ
|
Ñîñòàâíàÿ ÷àñòü çàùèòíîãî îòêëþ÷àþùåãî
óñòðîéñòâà, âîñïðèíèìàþùàÿ ïàðàìåòð, íà êîòîðûé ðåàãèðóåò çàùèòíîå
îòêëþ÷àþùåå óñòðîéñòâî, è ïîäàþùàÿ êîìàíäó íà îòêëþ÷åíèå.
Ïðèìå÷àíèå. Ïðèáîð çàùèòíîãî
îòêëþ÷åíèÿ âîñïðèíèìàåò ïàðàìåòð, õàðàêòåðèçóþùèé ðåæèì, îïàñíûé äëÿ
îáñëóæèâàþùåãî ïåðñîíàëà
|
43. Àïïàðàò
çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ
|
Ñîñòàâíàÿ ÷àñòü çàùèòíîãî îòêëþ÷àþùåãî
óñòðîéñòâà, ïðîèçâîäÿùàÿ îòêëþ÷åíèå ñèëîâîé ýëåêòðè÷åñêîé öåïè ïî êîìàíäå
ïðèáîðà çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ
|
44. Çàçåìëÿþùåå óñòðîéñòâî ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Çàçåìëÿþùåå óñòðîéñòâî
D. Erdungsanlage des elektrischen Aggregates
(Kraftwerkes)
E. Power generating set (electric power station)
grounding arrangement
|
Ñîâîêóïíîñòü çàçåìëèòåëåé è çàçåìëÿþùèõ
ïðîâîäîâ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
45. Çàçåìëèòåëü ýëåêòðîóñòàíîâêè
Çàçåìëèòåëü
D. Erder
E. Grounding electrode
|
Ïî ÃÎÑÒ
24291-80
|
46. Çàçåìëÿþùèé
ïðîâîä â ýëåêòðîóñòàíîâêå
|
Ïî ÃÎÑÒ
24291-80
|
47. Çàçåìëÿþùèé çàæèì ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Çàçåìëÿþùèé
çàæèì
|
Çàæèì, îáåñïå÷èâàþùèé ìåõàíè÷åñêè ïðî÷íîå ñ
ïîìîùüþ áîëòà, øïèëüêè èëè âèíòà ýëåêòðè÷åñêîå ñîåäèíåíèå çàçåìëÿþùåãî
ïðîâîäà ñ êîðïóñîì ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
48. Êàáåëüíûé áàðàáàí ýëåêòðîñòàíöèè
Êàáåëüíûé
áàðàáàí
D. Kabeltrommel
E. Cable drum
|
Óñòðîéñòâî, íà êîòîðîå íàìàòûâàåòñÿ êàáåëü
äëÿ åãî òðàíñïîðòèðîâàíèÿ è õðàíåíèÿ â ñîñòàâå ïåðåäâèæíîé ýëåêòðîñòàíöèè
|
49. Àãðåãàòíûé îòñåê ýëåêòðîñòàíöèè
Àãðåãàòíûé
îòñåê
Íäï. Àãðåãàòíîå
îòäåëåíèå
|
×àñòü êóçîâà-ôóðãîíà ïåðåäâèæíîé
ýëåêòðîñòàíöèè, ãäå ðàçìåùåí (ðàçìåùåíû) ýëåêòðîàãðåãàò (ýëåêòðîàãðåãàòû) èëè
äâèãàòåëü-ãåíåðàòîð (äâèãàòåëü-ãåíåðàòîðû)
|
50. Îòñåê óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèè
Îòñåê
óïðàâëåíèÿ
Íäï. Îòäåëåíèå
óïðàâëåíèÿ
|
×àñòü êóçîâà-ôóðãîíà ïåðåäâèæíîé
ýëåêòðîñòàíöèè, ãäå ðàçìåùåíû ïóëüòû è ùèòû óïðàâëåíèÿ, à òàêæå íàõîäèòñÿ
ðàáî÷åå ìåñòî îïåðàòîðà
|
ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß È ÐÅÆÈÌÛ ÐÀÁÎÒÛ
ÝËÅÊÒÐÎÀÃÐÅÃÀÒÎÂ È ÝËÅÊÒÐÎÑÒÀÍÖÈÉ
|
51. Ýêñïëóàòàöèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ýêñïëóàòàöèÿ
D. Betrieb des elektrischen Aggregates
(Kraftwerkes)
E. Power generating set (electric power
station) service
|
Ñîâîêóïíîñòü ïîäãîòîâêè è èñïîëüçîâàíèÿ ïî
íàçíà÷åíèþ, òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ, òåêóùèõ ðåìîíòîâ, õðàíåíèÿ è
òðàíñïîðòèðîâàíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
52. Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Óñëîâèÿ
ýêñïëóàòàöèè
D. Betriebsbedingungen
Å. Service
conditions
|
Ðåàëüíûå óñëîâèÿ, â êîòîðûõ íàõîäèòñÿ
ýëåêòðîàãðåãàò (ýëåêòðîñòàíöèÿ) ïðè åãî (åå) ýêñïëóàòàöèè, îïðåäåëÿåìûå
îêðóæàþùåé ñðåäîé è îñîáåííîñòÿìè ýêñïëóàòàöèè è îãîâîðåííûå â
íîðìàòèâíî-òåõíè÷åñêîé äîêóìåíòàöèè íà ýëåêòðîàãðåãàò (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
53. Íîìèíàëüíûå óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Íîìèíàëüíûå
óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè
|
Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè, äëÿ êîòîðûõ ðàññ÷èòàí
(ðàññ÷èòàíà) è èçãîòîâëåí (èçãîòîâëåíà) ýëåêòðîàãðåãàò (ýëåêòðîñòàíöèÿ)
|
54. Óñëîâèÿ ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Óñëîâèÿ
ïðèìåíåíèÿ
D. Einsatzbedingungen
Å.
Conditions of practical application
|
Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè, â ïðåäåëàõ êîòîðûõ
îáåñïå÷èâàåòñÿ íàäåæíàÿ ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
55. Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Íîìèíàëüíàÿ
ìîùíîñòü
D. Nennleistung
Å. Rated
power
|
Ìîùíîñòü, ðàçâèâàåìàÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì
(ýëåêòðîñòàíöèåé) áåç îãðàíè÷åíèÿ âðåìåíè ðàáîòû ïðè íîìèíàëüíûõ çíà÷åíèÿõ
íàïðÿæåíèÿ, òîêà, ÷àñòîòû âðàùåíèÿ, ÷àñòîòû ïåðåìåííîãî òîêà, êîýôôèöèåíòà
ìîùíîñòè è ïðè íîìèíàëüíûõ óñëîâèÿõ ýêñïëóàòàöèè, ñ ó÷åòîì âîçìîæíîñòè
ðàçâèòèÿ ìàêñèìàëüíîé ìîùíîñòè
|
56. Ýêñïëóàòàöèîííàÿ ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ýêñïëóàòàöèîííàÿ
ìîùíîñòü
|
Ìîùíîñòü, ôàêòè÷åñêè ðàçâèâàåìàÿ
ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé) ïðè äëèòåëüíîé ðàáîòå â óñëîâèÿõ
ýêñïëóàòàöèè, îòëè÷àþùèõñÿ îò íîìèíàëüíûõ
|
57. Ìèíèìàëüíàÿ ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ìèíèìàëüíàÿ
ìîùíîñòü
D. Minimale Leistung
Å. Minimum
power
|
Íàèìåíüøàÿ ìîùíîñòü, ðàçâèâàåìàÿ
ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé), ïðè êîòîðîé îáåñïå÷èâàåòñÿ íàäåæíàÿ
ðàáîòà äâèãàòåëÿ âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ áåç îãðàíè÷åíèÿ âðåìåíè íåïðåðûâíîé
ðàáîòû
|
58. Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ìàêñèìàëüíàÿ
ìîùíîñòü
D. Maximale Leistung
Å. Maximum
power
|
Íàèáîëüøàÿ ìîùíîñòü, ðàçâèâàåìàÿ
ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé) ïðè íîìèíàëüíûõ óñëîâèÿõ ýêñïëóàòàöèè è
èñïîëüçóåìàÿ ïåðèîäè÷åñêè â òå÷åíèå îãðàíè÷åííîãî âðåìåíè
|
59. Íàãðóçêà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Íàãðóçêà
D. Belastung
Å. Load
|
Ìîùíîñòü, êîòîðóþ îòäàåò ýëåêòðîàãðåãàò
(ýëåêòðîñòàíöèÿ) â äàííûé ìîìåíò âðåìåíè
|
60. Ïåðåãðóçêà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ïåðåãðóçêà
D. Uberlastung
Å.
Overload
|
Ïðåâûøåíèå íàãðóçêè ýëåêòðîàãðåãàòà
(ýëåêòðîñòàíöèè) íàä íîìèíàëüíîé ìîùíîñòüþ
|
61. Ñáðîñ íàãðóçêè ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ñáðîñ
íàãðóçêè
|
Ìãíîâåííîå îòêëþ÷åíèå íàãðóçêè îò
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
62. Íàáðîñ íàãðóçêè ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Íàáðîñ
íàãðóçêè
|
Ìãíîâåííîå âêëþ÷åíèå íàãðóçêè
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
63. Âîçìîæíîñòü ïóñêà àñèíõðîííîãî ýëåêòðîäâèãàòåëÿ îò ýëåêòðîàãðåãàòà
(ýëåêòðîñòàíöèè)
Âîçìîæíîñòü
ïóñêà àñèíõðîííîãî ýëåêòðîäâèãàòåëÿ
|
Ñïîñîáíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
îáåñïå÷èòü íàäåæíûé ïóñê íå èìåþùåãî ñïåöèàëüíûõ ïóñêîâûõ óñòðîéñòâ
àñèíõðîííîãî ýëåêòðîäâèãàòåëÿ ñ êîðîòêîçàìêíóòûì ðîòîðîì ìîùíîñòüþ,
ñîèçìåðèìîé ñ íîìèíàëüíîé ìîùíîñòüþ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
64. Óñòàâêà íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Óñòàâêà
íàïðÿæåíèÿ
|
Çíà÷åíèå ðåãóëèðóåìîãî èçìåíåíèÿ íàïðÿæåíèÿ
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè), íà êîòîðîå îíî èçìåíÿåòñÿ âðó÷íóþ
|
65. Äèàïàçîí óñòàíîâêè íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Äèàïàçîí
óñòàíîâêè íàïðÿæåíèÿ
|
Äèàïàçîí, â ïðåäåëàõ êîòîðîãî íàïðÿæåíèå
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) ìîæåò áûòü èçìåíåíî èëè óñòàíîâëåíî âðó÷íóþ
|
66. Òåìïåðàòóðíîå îòêëîíåíèå íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Òåìïåðàòóðíîå
îòêëîíåíèå íàïðÿæåíèÿ
Íäï. Òåìïåðàòóðíûé
óâîä íàïðÿæåíèÿ
|
Èçìåíåíèå íàïðÿæåíèÿ íà çàæèìàõ
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) â ïðîöåññå åãî (åå) ïðîãðåâà íîìèíàëüíîé
íàãðóçêîé äî óñòàíîâèâøåãîñÿ òåïëîâîãî ñîñòîÿíèÿ ïðè íîðìèðîâàííîì èçìåíåíèè
òåìïåðàòóðû îêðóæàþùåãî âîçäóõà
|
67. Îñíîâíîé
ýëåêòðîàãðåãàò (îñíîâíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ)
|
Ýëåêòðîàãðåãàò (ýëåêòðîñòàíöèÿ), îò êîòîðîãî
(êîòîðîé) îñóùåñòâëÿåòñÿ ýëåêòðîñíàáæåíèå ïðèåìíèêîâ ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè â
íîðìàëüíîì ðåæèìå ðàáîòû
|
68. Ðåçåðâíûé ýëåêòðîàãðåãàò (ðåçåðâíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ)
D. Elekfrisches Reserveaggregat
(Reservekraftwerk)
E. Stand-by power generating set (stand-by
electric power station)
|
Ýëåêòðîàãðåãàò (ýëåêòðîñòàíöèÿ), âêëþ÷àåìûé
(âêëþ÷àåìàÿ) íà íàãðóçêó ïðè îòêëþ÷åíèè, ïåðåãðóçêå èëè âûõîäå èç ñòðîÿ
îñíîâíîãî èñòî÷íèêà ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè
|
69. Ðåçåðâíûé ýëåêòðîàãðåãàò (ðåçåðâíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ) â ïðîãðåòîì
ñîñòîÿíèè
Íäï. Ãîðÿ÷èé
ðåçåðâ
Ñîñòîÿíèå
ãîðÿ÷åãî ðåçåðâà
D. Elektrisches Reserveaggregat
(Reserverkraftwerk) in Warmzustand
E. Stand-by power generating set (stand-by
electric power station) in heated-up condition
|
Íåðàáîòàþùèé ðåçåðâíûé ýëåêòðîàãðåãàò
(ðåçåðâíàÿ ýëåêòðîñòàíöèÿ), íàõîäÿùèéñÿ (íàõîäÿùàÿñÿ) â ñîñòîÿíèè, ïðè
êîòîðîì îáåñïå÷èâàåòñÿ ãîòîâíîñòü ê ïóñêó è ïðèåìó íàãðóçêè çà çàäàííîå âðåìÿ
|
70. Ïàðàëëåëüíàÿ ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòîâ (ýëåêòðîñòàíöèé)
Ïàðàëëåëüíàÿ ðàáîòà
D. Parallelbetrieb der elektrischen Aggregate
(Kraitwerke)
E. Parallel operation of power generating sets
(electric power stations)
|
Ñîâìåñòíàÿ ðàáîòà ýëåêòðè÷åñêè ñâÿçàííûõ
ìåæäó ñîáîé èëè (è) ñ ýëåêòðè÷åñêîé ñåòüþ ýëåêòðîàãðåãàòîâ (ýëåêòðîñòàíöèé) íà
îáùóþ íàãðóçêó
|
71. Íåïðåðûâíàÿ ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Íåïðåðûâíàÿ ðàáîòà
D. Kontinuierlicher Betrieb
E. Continuous operation
|
Ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) áåç
îñòàíîâîê ñ ñîõðàíåíèåì îñíîâíûõ ïàðàìåòðîâ â çàäàííûõ ïðåäåëàõ â òå÷åíèå
óñòàíîâëåííîãî âðåìåíè áåç ïðîâåäåíèÿ ðåãóëèðîâîê è (èëè) òåõíè÷åñêîãî
îáñëóæèâàíèÿ
|
72. Ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) áåç îáñëóæèâàíèÿ
Ðàáîòà
áåç îáñëóæèâàíèÿ
D. Wartungsfreier Betrieb
E. Unattended operation
|
Ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) áåç
îáñëóæèâàþùåãî ïåðñîíàëà ñ ñîõðàíåíèåì îñíîâíûõ ïàðàìåòðîâ â çàäàííûõ
ïðåäåëàõ â òå÷åíèå óñòàíîâëåííîãî âðåìåíè
|
73. Äëèòåëüíàÿ ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Äëèòåëüíàÿ
ðàáîòà
D. Dauerbetrieb
E. Long-period operation
|
Ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) áåç
îãðàíè÷åíèÿ âðåìåíè, îáóñëîâëåííîãî ýêñïëóàòàöèîííîé öåëåñîîáðàçíîñòüþ, ñ
ñîõðàíåíèåì îñíîâíûõ ïàðàìåòðîâ â çàäàííûõ ïðåäåëàõ è ñ îñòàíîâêàìè äëÿ
òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ
|
74. Ðó÷íîå óïðàâëåíèå ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé)
Ðó÷íîå óïðàâëåíèå
D. Handsteuerung des elektrischen Aggregates
(Kraltwerkes)
E. Manual control of power generating set
(electric power station)
|
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîàãðåãàòîì
(ýëåêòðîñòàíöèåé) ïóòåì íåïîñðåäñòâåííîãî âîçäåéñòâèÿ îïåðàòîðà íà îðãàíû
óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé) â ñîîòâåòñòâèè ñ àëãîðèòìîì
óïðàâëåíèÿ
|
75. Äèñòàíöèîííîå óïðàâëåíèå ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé)
Äèñòàíöèîííîå óïðàâëåíèå
D. Fernsteuerung des elektrischen Aggregates
(Kraftwerkes)
E. Remote control of power generating set
(electric power station)
|
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîàãðåãàòîì
(ýëåêòðîñòàíöèåé), îñóùåñòâëÿåìîå îïåðàòîðîì ïóòåì âîçäåéñòâèÿ íà îðãàíû
óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè), íàõîäÿùèåñÿ îò íåãî (íåå) íà
ðàññòîÿíèè â ïîðÿäêå è ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, óñòàíàâëèâàåìûìè îïåðàòîðîì, â
ðåçóëüòàòå ÷åãî ïðîèñõîäèò àâòîìàòè÷åñêîå âûïîëíåíèå ôóíêöèîíàëüíî ñâÿçàííûõ
îïåðàöèé, ïðåäóñìîòðåííûõ àëãîðèòìîì óïðàâëåíèÿ
|
76. Àâòîìàòè÷åñêîå óïðàâëåíèå ýëåêòðîàãðåãàòîì (ýëåêòðîñòàíöèåé)
Àâòîìàòè÷åñêîå óïðàâëåíèå
D. Automatische Steuerung des elektrischen
Aggregates (Kraftwerkes)
E. Automatic control of power generating set
(electric power station)
|
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîàãðåãàòîì
(ýëåêòðîñòàíöèåé), îñóùåñòâëÿåìîå ïî ñèãíàëàì ñèñòåìû àâòîìàòèçàöèè, â
ðåçóëüòàòå ÷åãî ïðîèñõîäèò àâòîìàòè÷åñêîå âûïîëíåíèå ôóíêöèîíàëüíî ñâÿçàííûõ
îïåðàöèé, ïðåäóñìîòðåííûõ àëãîðèòìîì óïðàâëåíèÿ
|
77. Âðåìÿ ïóñêà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Âðåìÿ ïóñêà
D. Anlassizeit des elektrischen Aggregates
(Kraftwerkes)
E. Time of power generating set (electric
power station) starting
|
Âðåìÿ îò ìîìåíòà íà÷àëà âîçäåéñòâèÿ
îïåðàòîðà íà îðãàí, óïðàâëÿþùèé ïóñêîì, èëè îò ìîìåíòà ïîäà÷è ñèãíàëà íà ïóñê
ñèñòåìîé àâòîìàòèêè ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè), äî ìîìåíòà ïîÿâëåíèÿ
íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ íà âûõîäíûõ çàæèìàõ ãåíåðàòîðà
Ïðèìå÷àíèå. Âðåìÿ, íåîáõîäèìîå íà
çàïóñê ïîäîãðåâàòåëüíîãî óñòðîéñòâà äëÿ ïîäîãðåâà ñèñòåì ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ
äî ïóñêîâîãî ñîñòîÿíèÿ, à òàêæå âðåìÿ íà ïðîêà÷êó ìàñëà è íà ïîäîãðåâ ñâå÷åé
äèçåëÿ âî âðåìÿ ïóñêà ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) íå âõîäèò
|
78. Àâàðèéíûé ðåæèì ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Àâàðèéíûé ðåæèì
D. Havariebetrieb des elektrischen Aggregates
(Kraftwerkes)
E. Emergency operation of power generating set
(electric power station)
|
Ñîñòîÿíèå, ïðè êîòîðîì ýëåêòðîàãðåãàò (ýëåêòðîñòàíöèÿ)
íå ñïîñîáåí (íå ñïîñîáíà) âûðàáàòûâàòü ýëåêòðè÷åñêóþ ýíåðãèþ ñ óñòàíîâëåííûìè
â íîðìàòèâíî-òåõíè÷åñêîé äîêóìåíòàöèè ìîùíîñòüþ è (èëè) ïîêàçàòåëÿìè êà÷åñòâà
|
79. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
Íäï. Ïðîôèëàêòè÷åñêîå
îáñëóæèâàíèå
Òåõíè÷åñêèé
óõîä
Òåõíè÷åñêîå
ñîäåðæàíèå
D. Wartung
E. Maintenance
|
Ïî ÃÎÑÒ
18322-78
|
80. Ðåìîíò
D. Repanitur
E. Repair
|
Ïî ÃÎÑÒ
18322-78
|
81. Çàïàñíàÿ ÷àñòü
D. Ersatzteil
E. Spare part
|
Ïî ÃÎÑÒ
18322-78
|
82. Êîìïëåêò ÇÈÏ
D. Ersalzteil-, Werkzeug- und Zubenhorsatz
E. SPTA set
|
Ïî ÃÎÑÒ
18322-78
|
83. Ïîïåðå÷íûé íàêëîí ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ïîïåðå÷íûé
íàêëîí
Íäï. Êðåí
D. Querneigung
E. Lateral tilt
|
Óãîë, îáðàçîâàííûé ïîïåðå÷íîé îñüþ
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) ñ ïëîñêîñòüþ ãîðèçîíòà
|
84. Ïðîäîëüíûé íàêëîí ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ïðîäîëüíûé
íàêëîí
Íäï. Äèôôåðåíò
D. Langsneigung
E. Longitudinal tilt
|
Óãîë, îáðàçîâàííûé ïðîäîëüíîé îñüþ
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) ñ ïëîñêîñòüþ ãîðèçîíòà
|
85. Òðàíñïîðòíîå ïîëîæåíèå ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Òðàíñïîðòíîå
ïîëîæåíèå
|
Ñîñòîÿíèå ãîòîâíîñòè ïåðåäâèæíîãî
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) ê òðàíñïîðòèðîâàíèþ
|
86. Ðàáî÷åå ïîëîæåíèå ýëåêòðîàãðåãàòà
(ýëåêòðîñòàíöèè)
Ðàáî÷åå
ïîëîæåíèå
|
Ñîñòîÿíèå ãîòîâíîñòè ê ðàáîòå èëè ñîñòîÿíèå
ôóíêöèîíèðîâàíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
87. Ðàçâåðòûâàíèå ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ðàçâåðòûâàíèå
|
Ïðîöåññ ïåðåâîäà ïåðåäâèæíîãî
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) èç òðàíñïîðòíîãî ïîëîæåíèÿ â ðàáî÷åå
|
88. Ñâåðòûâàíèå ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ñâåðòûâàíèå
|
Ïðîöåññ ïåðåâîäà ïåðåäâèæíîãî
ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) èç ðàáî÷åãî ïîëîæåíèÿ â òðàíñïîðòíîå
|
89. Óäåëüíàÿ îáúåìíàÿ ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Óäåëüíàÿ
îáúåìíàÿ ìîùíîñòü
|
Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà
(ýëåêòðîñòàíöèè), îòíåñåííàÿ ê åãî (åå) îáúåìó áåç ó÷åòà îáúåìà òðàíñïîðòíûõ
ñðåäñòâ
|
90. Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) â òðàíñïîðòíîì
ïîëîæåíèè
Ãàáàðèòíûå
ðàçìåðû
|
Ðàññòîÿíèå ìåæäó êðàéíèìè ïî äëèíå, øèðèíå è
âûñîòå òî÷êàìè ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
|
91. Ýêñïëóàòàöèîííûå ãàáàðèòíûå ðàçìåðû ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè)
Ýêñïëóàòàöèîííûå
ãàáàðèòíûå ðàçìåðû
|
Ðàññòîÿíèå ìåæäó êðàéíèìè ïî äëèíå, øèðèíå è
âûñîòå òî÷êàìè ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè) â ðàáî÷åì ïîëîæåíèè
|
Àïïàðàò çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ 43
Áàðàáàí êàáåëüíûé 48
Áàðàáàí ýëåêòðîñòàíöèè êàáåëüíûé 48
Âîçìîæíîñòü ïóñêà àñèíõðîííîãî ýëåêòðîäâèãàòåëÿ 63
Âîçìîæíîñòü ïóñêà àñèíõðîííîãî ýëåêòðîäâèãàòåëÿ îò ýëåêòðîàãðåãàòà 63
Âîçìîæíîñòü ïóñêà àñèíõðîííîãî ýëåêòðîäâèãàòåëÿ îò ýëåêòðîñòàíöèè 63
Âðåìÿ ïóñêà 77
Âðåìÿ ïóñêà ýëåêòðîàãðåãàòà 77
Âðåìÿ ïóñêà ýëåêòðîñòàíöèè 77
Äâèãàòåëü-ãåíåðàòîð 2
Äâèãàòåëü ïåðâè÷íûé 25
Äâèãàòåëü ýëåêòðîàãðåãàòà ïåðâè÷íûé 25
Äâèãàòåëü ýëåêòðîñòàíöèè ïåðâè÷íûé 25
Äèàïàçîí óñòàíîâêè íàïðÿæåíèÿ 65
Äèàïàçîí óñòàíîâêè íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà 65
Äèàïàçîí óñòàíîâêè íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèè 65
Äèçåëü-ãåíåðàòîð 26
Äèçåëü-ãåíåðàòîð ìàõîâè÷íûé 27
Äèôôåðåíò 84
Çàçåìëèòåëü ýëåêòðîóñòàíîâêè 45
Çàæèì çàçåìëÿþùèé 47
Çàæèì ýëåêòðîàãðåãàòà çàçåìëÿþùèé 47
Çàæèì ýëåêòðîñòàíöèè çàçåìëÿþùèé 47
Çàùèòà àâàðèéíàÿ 38
Çàùèòà ýëåêòðîàãðåãàòà àâàðèéíàÿ 38
Çàùèòà ýëåêòðîñòàíöèè àâàðèéíàÿ 38
Èñòî÷íèê ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè ñ äâèãàòåëåì âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ 1
Êîìïëåêò ÇÈÏ 82
Êðåí 83
Ìîùíîñòü ìàêñèìàëüíàÿ 58
Ìîùíîñòü ìèíèìàëüíàÿ 57
Ìîùíîñòü íîìèíàëüíàÿ 55
Ìîùíîñòü îáúåìíàÿ óäåëüíàÿ 89
Ìîùíîñòü ýêñïëóàòàöèîííàÿ 56
Ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà ìàêñèìàëüíàÿ 58
Ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà ìèíèìàëüíàÿ 57
Ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà íîìèíàëüíàÿ 55
Ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà îáúåìíàÿ óäåëüíàÿ 89
Ìîùíîñòü ýëåêòðîàãðåãàòà ýêñïëóàòàöèîííàÿ 56
Ìîùíîñòü ýëåêòðîñòàíöèè ìàêñèìàëüíàÿ 58
Ìîùíîñòü ýëåêòðîñòàíöèè ìèíèìàëüíàÿ 57
Ìîùíîñòü ýëåêòðîñòàíöèè íîìèíàëüíàÿ 55
Ìîùíîñòü ýëåêòðîñòàíöèè îáúåìíàÿ óäåëüíàÿ 89
Ìîùíîñòü ýëåêòðîñòàíöèè ýêñïëóàòàöèîííàÿ 56
Ìóôòà äâèãàòåëÿ-ãåíåðàòîðà ïðèâîäíàÿ 29
Ìóôòà ïðèâîäíàÿ 29
Ìóôòà ñîåäèíèòåëüíàÿ 29
Íàáðîñ íàãðóçêè 62
Íàáðîñ íàãðóçêè ýëåêòðîàãðåãàòà 62
Íàáðîñ íàãðóçêè ýëåêòðîñòàíöèè 62
Íàãðóçêà 59
Íàãðóçêà ýëåêòðîàãðåãàòà 59
Íàãðóçêà ýëåêòðîñòàíöèè 59
Íàêëîí ïîïåðå÷íûé 83
Íàêëîí ïðîäîëüíûé 84
Íàêëîí ýëåêòðîàãðåãàòà ïîïåðå÷íûé 83
Íàêëîí ýëåêòðîàãðåãàòà ïðîäîëüíûé 84
Íàêëîí ýëåêòðîñòàíöèè ïîïåðå÷íûé 83
Íàêëîí ýëåêòðîñòàíöèè ïðîäîëüíûé 84
Îáñëóæèâàíèå ïðîôèëàêòè÷åñêîå 79
Îáñëóæèâàíèå òåõíè÷åñêîå 79
Îòäåëåíèå àãðåãàòíîå 49
Îòäåëåíèå óïðàâëåíèÿ 50
Îòêëîíåíèå íàïðÿæåíèÿ òåìïåðàòóðíîå 66
Îòêëîíåíèå íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà òåìïåðàòóðíîå 66
Îòêëîíåíèå íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèè òåìïåðàòóðíîå 66
Îòñåê àãðåãàòíûé 49
Îòñåê óïðàâëåíèÿ 50
Îòñåê óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèè 50
Îòñåê ýëåêòðîñòàíöèè àãðåãàòíûé 49
Ïåðåãðóçêà 60
Ïåðåãðóçêà ýëåêòðîàãðåãàòà 60
Ïåðåãðóçêà ýëåêòðîñòàíöèè 60
Ïîëîæåíèå ðàáî÷åå 86
Ïîëîæåíèå òðàíñïîðòíîå 85
Ïîëîæåíèå ýëåêòðîàãðåãàòà ðàáî÷åå 86
Ïîëîæåíèå ýëåêòðîàãðåãàòà òðàíñïîðòíîå 85
Ïîëîæåíèå ýëåêòðîñòàíöèè ðàáî÷åå 86
Ïîëîæåíèå ýëåêòðîñòàíöèè òðàíñïîðòíîå 85
Ïðèáîð çàùèòíîãî îòêëþ÷åíèÿ 42
Ïðîâîä â ýëåêòðîóñòàíîâêå çàçåìëÿþùèé 46
Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ 33
Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì 33
Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèåé 33
Ïóëüò óïðàâëåíèÿ 32
Ïóëüò óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì 32
Ïóëüò óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèåé 32
Ðàáîòà áåç îáñëóæèâàíèÿ 72
Ðàáîòà äëèòåëüíàÿ 73
Ðàáîòà íåïðåðûâíàÿ 71
Ðàáîòà ïàðàëëåëüíàÿ 70
Ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà áåç îáñëóæèâàíèÿ 72
Ðàáîòà ýëåêòðîñòàíöèè áåç îáñëóæèâàíèÿ 72
Ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà íåïðåðûâíàÿ 71
Ðàáîòà ýëåêòðîñòàíöèè íåïðåðûâíàÿ 71
Ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòà äëèòåëüíàÿ 73
Ðàáîòà ýëåêòðîàãðåãàòîâ ïàðàëëåëüíàÿ 70
Ðàáîòà ýëåêòðîñòàíöèè äëèòåëüíàÿ 73
Ðàáîòà ýëåêòðîñòàíöèè ïàðàëëåëüíàÿ 70
Ðàçâåðòûâàíèå 87
Ðàçâåðòûâàíèå ýëåêòðîàãðåãàòà 87
Ðàçâåðòûâàíèå ýëåêòðîñòàíöèè 87
Ðàçìåðû ãàáàðèòíûå 90
Ðàçìåðû ãàáàðèòíûå ýêñïëóàòàöèîííûå 91
Ðàçìåðû ýëåêòðîàãðåãàòà ãàáàðèòíûå â òðàíñïîðòíîì ïîëîæåíèè 90
Ðàçìåðû ýëåêòðîàãðåãàòà ãàáàðèòíûå ýêñïëóàòàöèîííûå 91
Ðàçìåðû ýëåêòðîñòàíöèè ãàáàðèòíûå â òðàíñïîðòíîì ïîëîæåíèè 90
Ðàçìåðû ýëåêòðîñòàíöèè ãàáàðèòíûå ýêñïëóàòàöèîííûå 91
Ðåæèì àâàðèéíûé 78
Ðåæèì ýëåêòðîàãðåãàòà àâàðèéíûé 78
Ðåæèì ýëåêòðîñòàíöèè àâàðèéíûé 78
Ðåçåðâ ãîðÿ÷èé 69
Ðåìîíò 80
Ñáðîñ íàãðóçêè 61
Ñáðîñ íàãðóçêè ýëåêòðîàãðåãàòà 61
Ñáðîñ íàãðóçêè ýëåêòðîñòàíöèè 61
Ñâåðòûâàíèå 88
Ñâåðòûâàíèå ýëåêòðîàãðåãàòà 88
Ñâåðòûâàíèå ýëåêòðîñòàíöèè 88
Ñèãíàëèçàöèÿ àâàðèéíî-ïðåäóïðåäèòåëüíàÿ 39
Ñèãíàëèçàöèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà àâàðèéíî-ïðåäóïðåäèòåëüíàÿ 39
Ñèãíàëèçàöèÿ ýëåêòðîñòàíöèè àâàðèéíî-ïðåäóïðåäèòåëüíàÿ 39
Ñèñòåìà ïóñêîâàÿ 30
Ñîäåðæàíèå òåõíè÷åñêîå 79
Ñîåäèíåíèå äâèãàòåëÿ-ãåíåðàòîðà ôëàíöåâîå 28
Ñîåäèíåíèå ôëàíöåâîå 28
Ñîñòîÿíèå ãîðÿ÷åãî ðåçåðâà 69
Óâîä íàïðÿæåíèÿ òåìïåðàòóðíûé 66
Óïðàâëåíèå àâòîìàòè÷åñêîå 76
Óïðàâëåíèå äèñòàíöèîííîå 75
Óïðàâëåíèå ðó÷íîå 74
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîàãðåãàòîì àâòîìàòè÷åñêîå 76
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîàãðåãàòîì äèñòàíöèîííîå 75
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîàãðåãàòîì ðó÷íîå 74
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîñòàíöèåé àâòîìàòè÷åñêîå 76
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîñòàíöèåé äèñòàíöèîííîå 75
Óïðàâëåíèå ýëåêòðîñòàíöèåé ðó÷íîå 74
Óñëîâèÿ ïðèìåíåíèÿ 54
Óñëîâèÿ ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà 54
Óñëîâèÿ ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèè 54
Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè 52
Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè íîìèíàëüíûå 53
Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè ýëåêòðîàãðåãàòà 52
Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè ýëåêòðîàãðåãàòà íîìèíàëüíûå 53
Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè ýëåêòðîñòàíöèè 52
Óñëîâèÿ ýêñïëóàòàöèè ýëåêòðîñòàíöèè íîìèíàëüíûå 53
Óñòàâêà íàïðÿæåíèÿ 64
Óñòàâêà íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà 64
Óñòàâêà íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèè 64
Óñòðîéñòâî âûõîäíîå 37
Óñòðîéñòâî çàçåìëÿþùåå 44
Óñòðîéñòâî îòêëþ÷àþùåå çàùèòíîå 41
Óñòðîéñòâî ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ ïîäîãðåâàòåëüíîå 31
Óñòðîéñòâî ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ ýëåêòðîàãðåãàòà ïîäîãðåâàòåëüíîå 31
Óñòðîéñòâî ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ ýëåêòðîàãðåãàòà ïóñêîâîå 30
Óñòðîéñòâî ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ ýëåêòðîñòàíöèè ïîäîãðåâàòåëüíîå 31
Óñòðîéñòâî ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ ýëåêòðîñòàíöèè ïóñêîâîå 30
Óñòðîéñòâî ïîñòîÿííîãî êîíòðîëÿ èçîëÿöèè 40
Óñòðîéñòâî ïóñêîâîå 30
Óñòðîéñòâî ðàñïðåäåëèòåëüíîå 36
Óñòðîéñòâî ðàñïðåäåëèòåëüíîå ýëåêòðè÷åñêîå 36
Óñòðîéñòâî ýëåêòðîàãðåãàòà âûõîäíîå 37
Óñòðîéñòâî ýëåêòðîàãðåãàòà çàçåìëÿþùåå 44
Óñòðîéñòâî ýëåêòðîñòàíöèè âûõîäíîå 37
Óñòðîéñòâî ýëåêòðîñòàíöèè çàçåìëÿþùåå 44
Óõîä òåõíè÷åñêèé 79
×àñòü çàïàñíàÿ 81
Ùèò àâòîìàòè÷åñêîãî óïðàâëåíèÿ 35
Ùèò àâòîìàòè÷åñêîãî
óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîàãðåãàòîì 35
Ùèò àâòîìàòè÷åñêîãî
óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèåé 35
Ùèò óïðàâëåíèÿ 34
Ùèò óïðàâëåíèÿ
ýëåêòðîàãðåãàòîì 34
Ùèò óïðàâëåíèÿ
ýëåêòðîñòàíöèåé 34
Ýêñïëóàòàöèÿ 51
Ýêñïëóàòàöèÿ ýëåêòðîàãðåãàòà 51
Ýêñïëóàòàöèÿ ýëåêòðîñòàíöèè 51
Ýëåêòðîàãðåãàò 3
Ýëåêòðîàãðåãàò
àâòîìàòèçèðîâàííûé 23
Ýëåêòðîàãðåãàò áåíçèíîâûé 5
Ýëåêòðîàãðåãàò âñòðàèâàåìûé 22
Ýëåêòðîàãðåãàò ãàçîòóðáèííûé 8
Ýëåêòðîàãðåãàò ãàçîòóðáèííûé 7
Ýëåêòðîàãðåãàò äèçåëüíûé 6
Ýëåêòðîàãðåãàò êàïîòíîãî
èñïîëíåíèÿ 18
Ýëåêòðîàãðåãàò êîíòåéíåðíîãî èñïîëíåíèÿ 21
Ýëåêòðîàãðåãàò îñíîâíîé 67
Ýëåêòðîàãðåãàò ïåðåäâèæíîé 10
Ýëåêòðîàãðåãàò ðåçåðâíûé 68
Ýëåêòðîàãðåãàò ðåçåðâíûé â ïðîãðåòîì ñîñòîÿíèè 69
Ýëåêòðîàãðåãàò ñ äâèãàòåëåì âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ 3
Ýëåêòðîàãðåãàò ñòàöèîíàðíûé 9
Ýëåêòðîñòàíöèÿ 4
Ýëåêòðîñòàíöèè
àâòîìàòèçèðîâàííàÿ 23
Ýëåêòðîñòàíöèè áåíçèíîâàÿ 5
Ýëåêòðîñòàíöèè
áëî÷íî-òðàíñïîðòàáåëüíàÿ 13
Ýëåêòðîñòàíöèÿ ãàçîïîðøíåâàÿ 8
Ýëåêòðîñòàíöèÿ ãàçîòóðáèííàÿ 7
Ýëåêòðîñòàíöèÿ äèçåëüíàÿ 6
Ýëåêòðîñòàíöèÿ êàïîòíîãî
èñïîëíåíèÿ 19
Ýëåêòðîñòàíöèÿ
êîìáèíèðîâàííàÿ 17
Ýëåêòðîñòàíöèÿ êîíòåéíåðíîãî
èñïîëíåíèÿ 21
Ýëåêòðîñòàíöèÿ êóçîâíîãî
èñïîëíåíèÿ 20
Ýëåêòðîñòàíöèÿ
ìíîãîàãðåãàòíàÿ 16
Ýëåêòðîñòàíöèÿ îäíîàãðåãàòíàÿ 15
Ýëåêòðîñòàíöèÿ îñíîâíàÿ 67
Ýëåêòðîñòàíöèÿ ïåðåäâèæíàÿ 11
Ýëåêòðîñòàíöèÿ ïåðåíîñíàÿ 12
Ýëåêòðîñòàíöèÿ ðåçåðâíàÿ 68
Ýëåêòðîñòàíöèÿ ðåçåðâíàÿ â
ïðîãðåòîì ñîñòîÿíèè 69
Ýëåêòðîñòàíöèÿ ñàìîõîäíàÿ 14
Ýëåêòðîñòàíöèÿ ñ äâèãàòåëåì
âíóòðåííåãî ñãîðàíèÿ 4
Ýëåêòðîñòàíöèÿ öåëåâîãî
íàçíà÷åíèÿ 24
Anlasseinrichtung 29
Anlasszeit des elektrischen Aggregates 77
Anlasszeit des elektrischen Kraftwerkes 77
Automatische Steuerung des elektrischen Aggregates 76
Automatische Steuerung des elektrischen Kraftwerkes 76
Automatisiertes elektrisches Aggregat 23
Automatisiertes elektrisches Kraftwerk 23
Belastung 59
Benzinelektrisches Aggregat 5
Benzinkraftwerk 5
Betrieb des elektrischen Aggregates 51
Betrieb des elektrischen Kraftwerkes 51
Betriebsbedingungen 52
Dauerbetrieb 73
Dieselelektrisches Aggregat 6
Dieselgenerator 26
Dieselkraftwerk 6
Einrichtung zur standigen Isolationskontrolle 40
Einsatzbedingungen 54
Elektrisches Aggregat in Containerausfuhrung 21
Elektrisches Aggregat in verkleideten Ausfuhrung 18
Elektrisches Aggregat mit Verbrennungsmotor 3
Elektrisches Gasturbinenaggregat 7
Elektrisches Kraftwerk in Containerausfuhrung 21
Elektrisches Reserveaggregat 68
Elektrisches Reserveaggregat in Warmzustand 69
Elektrisches Reservekraftwerk 68
Elektrisches Reservekraftwerk in Warmzustand 69
Erder 59
Erdungsanlage des elektrischen Aggregates 44
Erdungsanlage des elektrischen Kraftwerkes 44
Ersatzteil 81
Ersatzteil-, Werkzeug- und Zubenhorsatz 82
Fernsteuerung des elektrischen Aggregates 75
Fernsteuerung des elektrischen Kraftwerkes 75
Fernsteuerungspult 33
Flanschverbindung 28
Handsteuerung des elektrischen Aggregates 74
Handsteuerung des elektrischen Kraftwerkes 74
Havariebetrieb des elektrischen Aggregates 78
Havariebetrieb des elektrischen Kraftwerkes 78
Kabeltrommel 48
Kontinuierlicher Betrieb 71
Kraftwerk 4
Kraftwerk im Kastenaufbau 20
Kraftwerk in verkleideter Ausfuhrung 19
Kraftwerk mit Verbrennungsmotor 4
Langsneigung 84
Maximale Leistung 58
Minimale Leistung 57
Motorgenerator 2
Nennleistung 55
Not-und Warnschutzeinrichtung 39
Notschutz 38
Ortfestes elektrische Aggregat 9
Ortsveranderliches elektrisches Aggregat 10
Ortsveranderliches Kraftwerk 11
Parallelbetrieb der elektrischen Aggregate 70
Parallelbetrieb der elektrischen Kraftwerke 70
Primarmotor 25
Querneigung 83
Reparatur 80
Schaltanlage 36
Schutzabschaltvorrichtung 41
Sonderkraftwerk 24
Sleuerpult des elektrischen Aggregates 32
Steuerpult des elektrischen Kraftwerkes 32
Steuerschalttafel 34
Tragbares Kraftwerk 12
Uberlastung 60
Vorwarmeinrichtung 31
Wartung 79
Wartungsfreier Betrieb 72
Automatically controlled power generating set 23
Automatically controlled electric power station 23
Automatic control of power generating set 76
Automatic control of electric power station 76
Cable drum 48
Conditions of practical
application 54
Container-type power
generating set 21
Container-type electric power
station 21
Continuous operation 71
Control board 34
Diesel-electric set 6
Diesel-electric power station 6
Diesel-generator set 26
Electric power source with internal combustion
engine 1
Electric power station control desk 32
Electric power station grounding arrangement 44
Electric power station service 51
Electric power station with internal combustion
engine 4
Emergency operation of electric power station 78
Emergency operation of power generating set 78
Emergency protection system 38
Engine-generator 2
Gasoline engine electric power station 5
Gasoline engine generating set 5
Gas-turbine electric power station 7
Gas-turbine power generating set 7
Grounding electrode 45
Hood-type electric power station 19
Hood-type power generating set 18
Lateral tilt 83
Load 59
Longitudinal tilt 84
Long-period operation 73
Maintenance 79
Manual control of electric
power station 74
Manual control of power
generating set 74
Maximum power 58
Minimum power 57
Mobile electric power station 11
Mobile power generating set 10
Overload 60
Parallel operation of electric power station 70
Parallel operation of power generating sets 70
Permanent insulation monitoring device 40
Portable electric power station 12
Power generating set control desk 32
Power generating set grounding 44
Power generating set service 51
Power generating set with internal combustion
engine 3
Preheater 31
Primary engine 25
Rated power 55
Remote-control desk 33
Remote control of electric power station 75
Remote control of power generating set 75
Repair 80
Service conditions 52
Spare part 81
SPTA set 82
Special-purpose electric power station 24
Stand-by electric power station 68
Stand-by electric power station in heated-up
condition 69
Stand-by power generating set 68, 69
Stationary power generating set 9
Starting device 29
Switch-gear 36
Time of electric power station starting 77
Time of power generating set starting 77
Unattended operation 72
Van-type electric power
station 20
Warning protection system 39
Ñïðàâî÷íîå
Òåðìèí
|
Îïðåäåëåíèå
|
1. Íîðìàëüíûé ðåæèì ðàáîòû
|
Ðåæèì ðàáîòû ýëåêòðîàãðåãàòà
(ýëåêòðîñòàíöèè), ïðè êîòîðîì îáåñïå÷èâàåòñÿ ñíàáæåíèå ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèåé
âñåõ ïðèåìíèêîâ ïðè ïîääåðæàíèè åå êà÷åñòâà â óñòàíîâëåííûõ ïðåäåëàõ
|
2. Ãàçîïëîòíîñòü
|
Ñâîéñòâî ïåðâè÷íîãî äâèãàòåëÿ
ýëåêòðîàãðåãàòà îáåñïå÷èâàòü äîïóñòèìûå êîíöåíòðàöèè âðåäíûõ ïðèìåñåé â
ïîìåùåíèè, ãäå ðàáîòàåò ýëåêòðîàãðåãàò, ïðè âåíòèëÿöèè ïîìåùåíèÿ, íåîáõîäèìîé
äëÿ óäàëåíèÿ òåïëîèçáûòêîâ
|
3. Êóçîâ-ôóðãîí
|
Ñïåöèàëèçèðîâàííûé çàêðûòûé êóçîâ,
ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ðàçìåùåíèÿ è çàùèòû îáîðóäîâàíèÿ ýëåêòðîñòàíöèè îò
âîçäåéñòâèÿ âíåøíåé ñðåäû
|
4. Êàïîò
|
Îáîëî÷êà èç ëèñòîâîãî ìàòåðèàëà èëè ñïåöèàëüíîé
òêàíè, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ çàùèòû ýëåêòðîàãðåãàòà (ýëåêòðîñòàíöèè îò
âîçäåéñòâèÿ âíåøíåé ñðåäû)
|
5. Ðàìà
|
Îñíîâàíèå ýëåêòðîàãðåãàòà, ïðåäíàçíà÷åííîå
äëÿ óñòàíîâêè íà íåì äâèãàòåëü-ãåíåðàòîðà è äðóãîãî îáîðóäîâàíèÿ
|
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ