ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÑÎÞÇÀ ÑÑÐ
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÀß ×ÀÑÒÜ
ÝËÅÊÒÐÎÑÒÀÍÖÈÈ È
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÎÉ ÑÅÒÈ
ÒÅÐÌÈÍÛ È ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈß
ÃÎÑÒ 24291-90
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÊÎÌÈÒÅÒ ÑÑÑÐ ÏÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈÞ
ÊÀ×ÅÑÒÂÎÌ ÏÐÎÄÓÊÖÈÈ È ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ
Ìîñêâà
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÑÎÞÇÀ ÑÑÐ
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÀß
×ÀÑÒÜ ÝËÅÊÒÐÎÑÒÀÍÖÈÈ È ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÎÉ ÑÅÒÈ
Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
A set of electrical devices and equipment for power station and
network.
Terms and definitions
|
ÃÎÑÒ
24291-90
|
Äàòà ââåäåíèÿ 01.01.92
Íàñòîÿùèé
ñòàíäàðò óñòàíàâëèâàåò òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ ïîíÿòèé ýëåêòðè÷åñêîé ÷àñòè
ýëåêòðîñòàíöèè è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.
Òåðìèíû,
óñòàíîâëåííûå íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì, îáÿçàòåëüíû äëÿ ïðèìåíåíèÿ âî âñåõ âèäàõ
äîêóìåíòàöèè è ëèòåðàòóðû, âõîäÿùèõ â ñôåðó ðàáîò ïî ñòàíäàðòèçàöèè è
èñïîëüçóþùèõ ðåçóëüòàòû ýòîé ðàáîòû.
Íàñòîÿùèé
ñòàíäàðò äîëæåí ïðèìåíÿòüñÿ ñîâìåñòíî ñ ÃÎÑÒ 19431 è ÃÎÑÒ
21027.
1. Äëÿ êàæäîãî
ïîíÿòèÿ óñòàíîâëåí îäèí ñòàíäàðòèçîâàííûé òåðìèí.
2. Çàêëþ÷åííàÿ â
êðóãëûå ñêîáêè ÷àñòü òåðìèíà ìîæåò áûòü îïóùåíà ïðè èñïîëüçîâàíèè òåðìèíà â
äîêóìåíòàõ ïî ñòàíäàðòèçàöèè.
Íàëè÷èå
êâàäðàòíûõ ñêîáîê â òåðìèíîëîãè÷åñêîé ñòàòüå îçíà÷àåò, ÷òî â íåå âêëþ÷åíû äâà
òåðìèíà, èìåþùèå îáùèå òåðìèíîýëåìåíòû.
 àëôàâèòíîì
óêàçàòåëå äàííûå òåðìèíû ïðèâåäåíû îòäåëüíî ñ óêàçàíèåì íîìåðà îäíîé ñòàòüè.
3. Ïðèâåäåííûå
îïðåäåëåíèÿ ìîæíî ïðè íåîáõîäèìîñòè èçìåíÿòü, ââîäÿ â íèõ ïðîèçâîäíûå ïðèçíàêè,
ðàñêðûâàÿ çíà÷åíèÿ èñïîëüçóåìûõ â íèõ òåðìèíîâ, óêàçûâàÿ îáúåêòû, âõîäÿùèå â
îáúåì îïðåäåëÿåìîãî ïîíÿòèÿ, èçìåíåíèÿ íå äîëæíû íàðóøàòü îáúåì è ñîäåðæàíèå
ïîíÿòèé, îïðåäåëåííûõ â äàííîì ñòàíäàðòå.
4. Â ñòàíäàðòå
ïðèâåäåíû èíîÿçû÷íûå ýêâèâàëåíòû ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ íà íåìåöêîì (de), àíãëèéñêîì (en) è ôðàíöóçñêîì
(fr) ÿçûêàõ.
5. Â ñòàíäàðòå
ïðèâåäåíû àëôàâèòíûå óêàçàòåëè òåðìèíîâ íà ðóññêîì ÿçûêå è èõ èíîÿçû÷íûõ
ýêâèâàëåíòàõ.
6. Òåðìèíû,
îïðåäåëåíèÿ êîòîðûõ ïî íàó÷íî-òåõíè÷åñêîìó ñîäåðæàíèþ îòëè÷àþòñÿ îò
ìåæäóíàðîäíûõ, ïðèâåäåíû â ïðèëîæåíèè.
7.
Ñòàíäàðòèçîâàííûå òåðìèíû íàáðàíû ïîëóæèðíûì øðèôòîì, èõ êðàòêèå ôîðìû,
ïðåäñòàâëåííûå àááðåâèàòóðîé, - ñâåòëûì.
1. ýëåêòðîñòàíöèÿ; ÝÑ
Ýíåðãîóñòàíîâêà,
ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïðîèçâîäñòâà ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè, ñîäåðæàùàÿ ñòðîèòåëüíóþ
÷àñòü, îáîðóäîâàíèå äëÿ ïðåîáðàçîâàíèÿ ýíåðãèè è íåîáõîäèìîå âñïîìîãàòåëüíîå
îáîðóäîâàíèå ïî ÃÎÑÒ 19431
|
601-03-01*; 602-04-01
de Kraftwerk
|
en power station
|
fr central electrique
|
2. ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è; ËÝÏ
Ýëåêòðîóñòàíîâêà, ñîñòîÿùàÿ èç
ïðîâîäîâ, êàáåëåé, èçîëèðóþùèõ ýëåìåíòîâ è íåñóùèõ êîíñòðóêöèé,
ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïåðåäà÷è ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè ìåæäó äâóìÿ ïóíêòàìè
ýíåðãîñèñòåìû ñ âîçìîæíûì ïðîìåæóòî÷íûì îòáîðîì ïî ÃÎÑÒ 194-31
|
601-03-03*
de Leitung
|
en electric line
|
fr ligne electrique
|
* Çäåñü è
äàëåå â îïðåäåëåíèå ÌÝÊ âíåñåíî ðåäàêöèîííîå èçìåðåíèå.
|
3.
(ýëåêòðè÷åñêîå) ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî; ÐÓ
Ýëåêòðîóñòàíîâêà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïðèåìà è
ðàñïðåäåëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè íà îäíîì íàïðÿæåíèè è ñîäåðæàùàÿ
êîììóòàöèîííûå àïïàðàòû è ñîåäèíÿþùèå èõ ñáîðíûå øèíû [ñåêöèÿ øèí],
óñòðîéñòâà óïðàâëåíèÿ è çàùèòû.
Ïðèìå÷àíèå. Ê óñòðîéñòâàì óïðàâëåíèÿ
îòíîñÿòñÿ àïïàðàòû è ñâÿçûâàþùèå èõ ýëåìåíòû îáåñïå÷èâàþùèå êîíòðîëü,
èçìåðåíèå, ñèãíàëèçàöèþ è âûïîëíåíèå êîìàíä
|
605-01-02**
de Schaltstation
|
en switching substation
|
fr poste de sectionnement, poste de coupure
|
4.
(ýëåêòðè÷åñêàÿ) ïîäñòàíöèÿ; ÏÑ
Ýëåêòðîóñòàíîâêà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ
ïðèåìà, ïðåîáðàçîâàíèÿ è ðàñïðåäåëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè, ñîñòîÿùàÿ èç
òðàíñôîðìàòîðîâ èëè äðóãèõ ïðåîáðàçîâàòåëåé ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè óñòðîéñòâ
óïðàâëåíèÿ, ðàñïðåäåëèòåëüíûõ è âñïîìîãàòåëüíûõ óñòðîéñòâ ïî ÃÎÑÒ
19431
|
605-01-01**
de Station feines Netzes)
|
en substation (of a power system)
|
fr poste (d`un reseau electrique)
|
5. ýëåêòðîïåðåäà÷à
Ñîâîêóïíîñòü ëèíèé ýëåêòðîïåðåäà÷è è
ïîäñòàíöèé, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïåðåäà÷è ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè èç îäíîãî
ðàéîíà ýíåðãîñèñòåìû â äðóãîé
|
-
|
** Çäåñü è äàëåå íàó÷íî-òåõíè÷åñêîå ñîäåðæàíèå îïðåäåëåíèÿ
îòëè÷àåòñÿ îò îïðåäåëåíèÿ ÌÝÊ (ñì. ïðèëîæåíèå).
|
6.
ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü
Ñîâîêóïíîñòü ïîäñòàíöèé,
ðàñïðåäåëèòåëüíûõ óñòðîéñòâ è ñîåäèíÿþùèõ èõ ëèíèé ýëåêòðîïåðåäà÷è,
ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïåðåäà÷è è ðàñïðåäåëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè ïî ÃÎÑÒ
19431
|
604-01-02
de Electrizitatsversorgungsnetz
|
en electrical power network
|
fr reseau d`energie electrique (sens restreint)
|
7.
ýëåêòðè÷åñêàÿ ÷àñòü ýëåêòðîñòàíöèè [ýëåêòðè÷åñêèå ñåòè]
Ñîâîêóïíîñòü ýëåêòðè÷åñêèõ óñòðîéñòâ,
âõîäÿùèõ â ñîñòàâ ýëåêòðîñòàíöèè [ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè]
|
-
|
8.
áèîëîãè÷åñêàÿ çàùèòà â ýëåêòðîóñòàíîâêå
Êîìïëåêñ ìåðîïðèÿòèé è óñòðîéñòâ äëÿ
çàùèòû ëþäåé è îêðóæàþùåé ñðåäû îò âðåäíîãî âëèÿíèÿ ýëåêòðîìàãíèòíîãî ïîëÿ,
ñîçäàâàåìîãî ýëåêòðîóñòàíîâêîé
|
-
|
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÀß
×ÀÑÒÜ ÝËÅÊÒÐÎÑÒÀÍÖÈÈ (ÏÎÄÑÒÀÍÖÈÈ)
|
9. ïðèíöèïèàëüíàÿ
ýëåêòðè÷åñêàÿ ñõåìà ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]
Ñõåìà, îòîáðàæàþùàÿ ñîñòàâ, îáîðóäîâàíèÿ è åãî ñâÿçè, äàþùàÿ ïðåäñòàâëåíèå î
ïðèíöèïå ðàáîòû ýëåêòðè÷åñêîé ÷àñòè ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]
|
-
|
10. ãëàâíàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ
ñõåìà ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]
Ñõåìà ñîåäèíåíèé îñíîâíîãî îáîðóäîâàíèÿ
ýëåêòðè÷åñêîé ÷àñòè ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè] ñ óêàçàíèåì òèïîâ è îñíîâíûõ
ýëåêòðè÷åñêèõ ïàðàìåòðîâ îáîðóäîâàíèÿ
|
-
|
11. ñõåìà çàïîëíåíèÿ
ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà
Ñõåìà ðàçìåùåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ è àïïàðàòóðû â
ÿ÷åéêàõ è ïîìåùåíèÿõ ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà
|
-
|
12. ìíåìîíè÷åñêàÿ ñõåìà
ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè, ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè]
Ñîâîêóïíîñòü ýëåìåíòîâ è óñòðîéñòâ îòîáðàæåíèÿ
èíôîðìàöèè, ïðåäñòàâëÿþùàÿ â íàãëÿäíîì âèäå ýëåêòðè÷åñêóþ ñõåìó ýëåêòðîñòàíöèè
[ïîäñòàíöèè, ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè] è ñîñòîÿíèå êîììóòàöèîííûõ àïïàðàòîâ,
êîòîðîé ìîãóò áûòü ïðèäàíû ôóíêöèè óïðàâëåíèÿ
|
605-03-03
de Funktionsabbild
|
en mimic diagram
|
fr schema synoptique, tableau synoptique
|
13. îäíîëèíåéíàÿ ñõåìà
ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]
Ñõåìà ñîåäèíåíèé ýëåêòðè÷åñêîé ÷àñòè ýëåêòðîñòàíöèè
[ïîäñòàíöèè], â êîòîðîé ìíîãîôàçíûå ñâÿçè ïîêàçàíû äëÿ îäíîé ôàçû
|
601-02-04
de Einstrich-Netzschema
|
en single-line diagram
|
fr schema unifilaire d`un reseau
|
14. òðåõëèíåéíàÿ ñõåìà ýëåêòðîñòàíöèè
[ïîäñòàíöèè]
Ñõåìà ñîåäèíåíèé òðåõôàçíîé ýëåêòðè÷åñêîé ÷àñòè
ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè], â êîòîðîé ïîêàçàíû ñîåäèíåíèÿ êàæäîãî ôàçíîãî è
íåéòðàëüíîãî ïðîâîäîâ
|
601-02-03
de Dreiphasen-Netzschema
|
en three-phase system diagram
|
fr schema triphase d`un reseau
|
15. ôàçà
Ïðîâîäíèê, ïó÷îê ïðîâîäíèêîâ, ââîä, îáìîòêà èëè
èíîé ýëåìåíò ìíîãîôàçíîé ñèñòåìû ïåðåìåííîãî òîêà, ÿâëÿþùèéñÿ òîêîâåäóùèì ïðè
íîðìàëüíîì ðåæèìå ðàáîòû
|
601-06-09
då Aussenleiter
|
en phase
|
fr phase
|
16. íåéòðàëü
Îáùàÿ òî÷êà ñîåäèíåííûõ â çâåçäó ôàçíûõ îáìîòîê
[ýëåìåíòîâ] ýëåêòðîîáîðóäîâàíèÿ
|
601-02-22**
de Sternpunkt in einem Mehrphasensystem
|
en neutral point in a polyphase system
|
fr point neutre dans un reseau polyphase
|
17. ùèò óïðàâëåíèÿ
ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè] ÙÓ
Ñîâîêóïíîñòü ïóëüòîâ è ïàíåëåé ñ óñòðîéñòâàìè
óïðàâëåíèÿ, êîíòðîëÿ, ñèãíàëèçàöèè è çàùèòû ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè],
ðàñïîëîæåííûõ â îäíîì ïîìåùåíèè
|
605-03-01(02)**
de Steuertafel
|
en control board
|
fr tableau de conduite
|
18. âòîðè÷íûå öåïè
ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]
Ñîâîêóïíîñòü êàáåëåé è ïðîâîäîâ, ñîåäèíÿþùèõ
óñòðîéñòâà óïðàâëåíèÿ, àâòîìàòèêè, ñèãíàëèçàöèè, çàùèòû è èçìåðåíèÿ
ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]
|
605-03-07
de Verdrahtung
|
en secondary wiring
|
fr filerie
|
19. âòîðè÷íàÿ ñèñòåìà
ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ óïðàâëåíèÿ, ñèãíàëèçàöèè,
àâòîìàòèêè, çàùèòû è èçìåðåíèé ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè], ñâÿçàííûõ ìåæäó
ñîáîé âòîðè÷íûìè öåïÿìè
|
-
|
20. ñîáñòâåííûå íóæäû
ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]; ÑÍ
Ñîâîêóïíîñòü âñïîìîãàòåëüíûõ óñòðîéñòâ è îòíîñÿùåéñÿ
ê íèì ýëåêòðè÷åñêîé ÷àñòè, îáåñïå÷èâàþùàÿ ðàáîòó ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]
|
602-02-30*
de Hilisaggregate
|
en common auxiliaries
|
fr auxiliaries generaux
|
ÏÎÄÑÒÀÍÖÈÈ È
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ
|
21. îòêðûòàÿ ïîäñòàíöèÿ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïîäñòàíöèÿ, îáîðóäîâàíèå êîòîðîé
ðàñïîëîæåíî íà îòêðûòîì âîçäóõå
|
605-02-16
de Freiluftstation
|
en outdoor substation
|
fr poste exterieur
|
22. çàêðûòàÿ ïîäñòàíöèÿ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïîäñòàíöèÿ, îáîðóäîâàíèå êîòîðîé
ðàñïîëîæåíî â çäàíèè
|
605-02-15
de Innenraumstation
|
en indoor substation
|
fr poste interieur
|
23. âñòðîåííàÿ ïîäñòàíöèÿ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïîäñòàíöèÿ, çàíèìàþùàÿ ÷àñòü çäàíèÿ
|
-
|
24. ãàçîèçîëèðîâàííàÿ
ïîäñòàíöèÿ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïîäñòàíöèÿ, îáîðóäîâàíèå êîòîðîé
çàêëþ÷åíî â ìåòàëëè÷åñêèé êîæóõ, çàïîëíåííûé èçîëèðóþùèì ãàçîì
|
605-02-14
de Gasoisolirte metaligekapselte Station
|
en gas insulated metal-enclosed substation
|
fr poste sous enveloppe metallique a isolation gazeuse
|
25. îïîðíàÿ ïîäñòàíöèÿ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïîäñòàíöèÿ, ñ êîòîðîé äèñòàíöèîííî
óïðàâëÿþòñÿ äðóãèå ïîäñòàíöèè ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè è êîíòðîëèðóåòñÿ èõ ðàáîòà
|
605-01-14
de Leitstation
|
en master substation
|
fr poste de conduite centralise
|
26. òðàíñôîðìàòîðíàÿ
ïîäñòàíöèÿ; ÒÏ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïîäñòàíöèÿ, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ
ïðåîáðàçîâàíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèÿ îäíîãî íàïðÿæåíèÿ â ýíåðãèþ äðóãîãî
íàïðÿæåíèÿ ñ ïîìîùüþ òðàíñôîðìàòîðîâ
|
605-01-03
de Umspannstation
|
en transformer substation
|
fr poste de transformation
|
27. ïðåîáðàçîâàòåëüíàÿ
ïîäñòàíöèÿ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïîäñòàíöèÿ, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ
ïðåîáðàçîâàíèÿ ðîäà òîêà èëè åãî ÷àñòîòû
|
605-01-07**
de Umrichterstation
|
en ñonverter substation
|
fr poste de conversion, station de conversion (deconseille)
|
28. âûïðÿìèòåëüíàÿ ïîäñòàíöèÿ
Ïðåîáðàçîâàòåëüíàÿ ïîäñòàíöèÿ, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ
ïðåîáðàçîâàíèÿ ïåðåìåííîãî òîêà â ïîñòîÿííûé
|
-
|
29. èíâåðòîðíàÿ ïîäñòàíöèÿ
Ïðåîáðàçîâàòåëüíàÿ ïîäñòàíöèÿ, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ
ïðåîáðàçîâàíèÿ ïîñòîÿííîãî òîêà â ïåðåìåííûé, èçìåíÿåìîé èëè ôèêñèðîâàííîé
÷àñòîòû
|
-
|
30. âñòàâêà ïîñòîÿííîãî òîêà;
ÂÏÒ
Ïðåîáðàçîâàòåëüíàÿ ïîäñòàíöèÿ, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ
ïðåîáðàçîâàíèÿ ïåðåìåííîãî òîêà â ïîñòîÿííûé è ïîñëåäóþùåãî ïðåîáðàçîâàíèÿ
ïîñòîÿííîãî òîêà â ïåðåìåííûé èñõîäíîé èëè èíîé ÷àñòîòû
|
-
|
31. òÿãîâàÿ ïîäñòàíöèÿ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ïîäñòàíöèÿ, ïðåäíàçíà÷åííàÿ â
îñíîâíîì äëÿ ïèòàíèÿ òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ íà ýëåêòðè÷åñêîé òÿãå ÷åðåç
êîíòàêòíóþ ñåòü
|
605-01-06
de Bahnunterwerk
|
en traction substation
|
fr sous-station de traction
|
32. ìà÷òîâàÿ
(òðàíñôîðìàòîðíàÿ) ïîäñòàíöèÿ
Îòêðûòàÿ òðàíñôîðìàòîðíàÿ ïîäñòàíöèÿ, îáîðóäîâàíèå
êîòîðîé óñòàíîâëåíî íà îäíîé èëè íåñêîëüêèõ îïîðàõ ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è, íå
òðåáóþùàÿ íàçåìíûõ îãðàæäåíèé
|
605-02-19*
de Maststation
|
en pole-mounted substation
|
fr poste sur poteau
|
33. (ýëåêòðè÷åñêèé)
ðàñïðåäåëèòåëüíûé ïóíêò; ÐÏ
Ýëåêòðè÷åñêîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî, íå
âõîäÿùåå â ñîñòàâ ïîäñòàíöèè
|
-
|
34. ïðèñîåäèíåíèå
(ýëåêòðè÷åñêîãî) ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà
×àñòü ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà, îòíîñÿùàÿñÿ ê
òðàíñôîðìàòîðó, ãåíåðàòîðó èëè äðóãîé öåïè
|
605-02-10*
de -
|
en feeder bay
|
fr depart (sens general)
|
35. ÿ÷åéêà (ýëåêòðè÷åñêîé)
ïîäñòàíöèè [ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà]
×àñòü ýëåêòðè÷åñêîé ïîäñòàíöèè [ðàñïðåäåëèòåëüíîãî
óñòðîéñòâà], ñîäåðæàùàÿ âñþ èëè ÷àñòü êîììóòàöèîííîé è/èëè èíîé àïïàðàòóðû
îäíîãî ïðèñîåäèíåíèÿ
|
606-02-09
de Feld
|
en bay (of a substation)
|
fr cellule (d`un poste) travee, champ (Â-ÑÍ)
|
36. ïåðåêëþ÷àòåëüíûé ïóíêò
ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è
Ýëåêòðè÷åñêîå óñòðîéñòâî, ñëóæàùåå äëÿ èçìåíåíèÿ
ñõåìû ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è
|
-
|
37. îòêðûòîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå
óñòðîéñòâî; ÎÐÓ
Ýëåêòðè÷åñêîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî, îáîðóäîâàíèå
êîòîðîãî ðàñïîëîæåíî íà îòêðûòîì âîçäóõå
|
-
|
38. çàêðûòîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå
óñòðîéñòâî: ÇÐÓ
Ýëåêòðè÷åñêîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî,
îáîðóäîâàíèå êîòîðîãî ðàñïîëîæåíî â ïîìåùåíèè
|
-
|
39. êîìïëåêòíîå
ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî; ÊÐÓ
Ýëåêòðè÷åñêîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî,
ñîñòîÿùåå èç øêàôîâ èëè áëîêîâ ñî âñòðîåííûì â íèõ îáîðóäîâàíèåì,
óñòðîéñòâàìè óïðàâëåíèÿ, êîíòðîëÿ, çàùèòû, àâòîìàòèêè è ñèãíàëèçàöèè,
ïîñòàâëÿåìîå â ñîáðàííîì èëè ïîäãîòîâëåííîì äëÿ ñáîðêè âèäå.
Ïðèìå÷àíèå. Êîìïëåêòíîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî
ìîæåò âûïîëíÿòüñÿ, íàïðèìåð, êàê êîìïëåêòíîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî äëÿ
íàðóæíîé óñòàíîâêè (ÊÐÓÍ); êàê êîìïëåêòíîå ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî ñ
ýëåãàçîâîé èçîëÿöèåé (ÊÐÓÝ) è ïðî÷.
|
605-02-17*
de Kompaktstation
|
en kiosk substation
|
fr poste en cabine, poste compact
|
40.
êîìïëåêòíàÿ òðàíñôîðìàòîðíàÿ ïîäñòàíöèÿ; ÊÒÏ
Ïîäñòàíöèÿ, ñîñòîÿùàÿ èç øêàôîâ èëè áëîêîâ ñî
âñòðîåííûì ê íèõ òðàíñôîðìàòîðîì è äðóãèì îáîðóäîâàíèåì ðàñïðåäåëèòåëüíîãî
óñòðîéñòâà, ïîñòàâëÿåìàÿ â ñîáðàííîì èëè ïîäãîòîâëåííîì äëÿ ñáîðêè âèäå
|
-
|
41. ñèñòåìà (ñáîðíûõ) øèí; ÑØ
Êîìïëåêò ýëåìåíòîâ, ñâÿçûâàþùèõ ìåæäó ñîáîé âñå
ïðèñîåäèíåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîãî ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà
|
605-02-02*
de Sammelschiene
|
en busbars
|
fr jeu de barres (omnibus)
|
42. ðàáî÷àÿ ñèñòåìà (ñáîðíûõ)
øèí
Ñèñòåìà ñáîðíûõ øèí, ê êîòîðîé â íîðìàëüíîì ðåæèìå
ïîäêëþ÷åíû âñå ïðèñîåäèíåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîãî ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà
|
605-02-03*
de Hauptsammelschiene
|
en main busbar
|
fr jeu de barres principal
|
43. îáõîäíàÿ ñèñòåìà (ñáîðíûõ)
øèí
Ñèñòåìà ñáîðíûõ øèí, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ
ïåðåêëþ÷åíèÿ íà íåå ïðèñîåäèíåíèé íà âðåìÿ ðåìîíòà èõ êîììóòàöèîííîãî èëè
äðóãîãî îáîðóäîâàíèÿ
|
605-02-05*
de Umgehungssammelschiene
|
en transfer busbar
|
fr jeu de barres de transfert
|
44. ñåêöèÿ (ñèñòåìû ñáîðíûõ)
øèí
×àñòü ñèñòåìû ñáîðíûõ øèí, îòäåëåííàÿ îò äðóãîé åå
÷àñòè êîììóòàöèîííûì àïïàðàòîì
|
605-02-08*
De
Sammelschienenabschnitt
|
en busbar section
|
fr troncon d`un jeu de barres
|
45. ñåêöèîíèðîâàííàÿ ñèñòåìà
(ñáîðíûõ) øèí
Ñèñòåìà ñáîðíûõ øèí, ñîñòîÿùàÿ èç íåñêîëüêèõ ñåêöèé
|
605-02-06, 602-05-07*
de Sammelschienc mit Langskupplung:
|
en switchable busbar
|
fr jeu de barres tronconnable
|
46. ðåçåðâíàÿ ñèñòåìà
(ñáîðíûõ) øèí
Ñèñòåìà ñáîðíûõ øèí, èñïîëüçóåìàÿ äëÿ çàìåíû
ðàáî÷åé ñèñòåìû øèí ïðè åå ðåìîíòå èëè ïîâðåæäåíèè
|
605-02-04*
de Hilfssammelschiene
|
en reserve busbar
|
fr jeu de barres de reserve
|
47. çàçåìëèòåëü
Ïðîâîäíèê [ýëåêòðîä] èëè ñîâîêóïíîñòü ýëåêòðè÷åñêè
ñîåäèíåííûõ ìåæäó ñîáîé ïðîâîäíèêîâ, íàõîäÿùèõñÿ â íàäåæíîì ñîïðèêîñíîâåíèè ñ
çåìëåé èëè åå ýêâèâàëåíòîì
|
604-04-03
de Erder
|
en earth electrode, ground electrode (USA)
|
fr electrode do terre, prise de terre
|
48. çàçåìëÿþùèé ïðîâîäíèê
Ïðîâîäíèê, ñîåäèíÿþùèé
çàçåìëÿåìûå ÷àñòè ñ çàçåìëèòåëåì
|
604-04-06*
de Erdungsleitung
|
en earth conductor, ground conductor
|
fr conducteur do terre
|
49. çàçåìëÿþùåå óñòðîéñòâî
Ñîâîêóïíîñòü ýëåêòðè÷åñêè ñîåäèíåííûõ çàçåìëèòåëÿ è
çàçåìëÿþùèõ ïðîâîäíèêîâ
|
604-04-02*
de Erdungsanlage
|
en earthing system, grounding system (USA)
|
fr installation de mise a la terre
|
50. çàçåìëåíèå
Ïðåäíàìåðåííîå ýëåêòðè÷åñêîå ñîåäèíåíèå êàêîé-ëèáî
÷àñòè ýëåêòðîóñòàíîâêè ñ çàçåìëÿþùèì óñòðîéñòâîì
|
604-04-01
de Erden
|
en to earth (equipment, an installation or a system), to ground (USA)
|
fr mettre a la terre (un appareil, une installation ou un reseau)
|
ËÈÍÈÈ
ÝËÅÊÒÐÎÏÅÐÅÄÀ×È
|
51. âîçäóøíàÿ ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è; ÂË
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, ïðîâîäà êîòîðîé
ïîääåðæèâàþòñÿ íàä çåìëåé ñ ïîìîùüþ îïîð, èçîëÿòîðîâ
|
601-03-04
de Freileitung
|
en overhead line
|
fr ligne aerienne
|
52. êàáåëüíàÿ ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è;
ÊË
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, âûïîëíåííàÿ îäíèì èëè
íåñêîëüêèìè êàáåëÿìè, óëîæåííûìè íåïîñðåäñòâåííî â çåìëþ, êàáåëüíûå êàíàëû,
òðóáû, íà êàáåëüíûå êîíñòðóêöèè
|
601-03-05
de Kabel
|
en underground cable
|
fr ligne souterraine
|
53. ãàçîèçîëèðîâàííàÿ ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, òîêîâåäóùèå ÷àñòè êîòîðîé
çàêëþ÷åíû â ìåòàëëè÷åñêèé êîæóõ, çàïîëíåííûé èçîëèðóþùèì ãàçîì
|
601-03-06
de Gassisolirte Leitung
|
en gas insulated line
|
fr ligne a isolation gazeuse
|
54. îäíîöåïíàÿ ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, èìåþùàÿ îäèí êîìïëåêò
ôàçíûõ èëè ðàçíîïîëÿðíûõ ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ
|
-
|
55. äâóõöåïíàÿ ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, èìåþùàÿ äâà êîìïëåêòà
ôàçíûõ èëè ðàçíîïîëÿðíûõ ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ
|
-
|
56. ìíîãîöåïíàÿ ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, èìåþùàÿ áîëåå äâóõ
êîìïëåêòîâ ôàçíûõ èëè ðàçíîïîëÿðíûõ ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ
|
-
|
57. êîìáèíèðîâàííàÿ ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, íà îïîðàõ êîòîðîé ïîäâåøåíî
íåñêîëüêî êîìïëåêòîâ ôàçíûõ èëè ðàçíîïîëÿðíûõ ïðîâîäîâ ðàçíûõ íîìèíàëüíûõ
íàïðÿæåíèé
|
-
|
58. êîìïàêòíàÿ ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è ñ áîëüøèì, ÷åì òðàäèöèîííî,
ðàñùåïëåíèåì ôàç áîëåå ñáëèæåííûõ ìåæäó ñîáîé, ðàññòîÿíèå ìåæäó êîòîðûìè
ìîæåò ôèêñèðîâàòüñÿ èçîëèðóþùèìè ðàñïîðêàìè
|
-
|
59. ðàäèàëüíàÿ ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, â êîòîðóþ ýëåêòðè÷åñêàÿ
ýíåðãèÿ ïîñòóïàåò òîëüêî ñ îäíîé ñòîðîíû
|
601-02-09
de Stichleitung
|
en radial feeder
|
fr (ligne en) antenne
|
60. ìàãèñòðàëüíàÿ ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, îò êîòîðîé îòõîäèò íåñêîëüêî
îòâåòâëåíèé
|
601-02-11
de Hauptleitung
|
en tapped line
|
fr -
|
61. îòâåòâëåíèå (îò ëèíèè
ýëåêòðîïåðåäà÷è)
Ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è, ïðèñîåäèíåííàÿ îäíèì êîíöîì
ê äðóãîé ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è â ïðîìåæóòî÷íîé òî÷êå
|
601-02-10*
de Abzweigleitung
|
en branch line
|
fr (ligne en) derivation
|
62. ïîëþñ ñåòè ïîñòîÿííîãî
òîêà
Ïðîâîäíèê, ïó÷îê ïðîâîäíèêîâ èëè èíîé ýëåìåíò
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïîñòîÿííîãî òîêà, ÿâëÿþùèéñÿ òîêîâåäóùèì ïðè íîðìàëüíîé
ðàáîòå
|
601-03-12*
de Pol (in einem Gleichstromnetz)
|
en pole (of a d. c. system)
|
fr pole (d`un reseau a tension continue)
|
63. ðàñùåïëåííàÿ ôàçà
Ôàçà ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è, âûïîëíåííàÿ íåñêîëüêèìè
ïðîâîäàìè, ðàñïîëîæåííûìè íà îïðåäåëåííîì ðàññòîÿíèè îäèí îò äðóãîãî
|
-
|
64. òîêîïðîâîä
Óñòðîéñòâî, âûïîëíåííîå â âèäå øèí èëè ïðîâîäîâ ñ
èçîëÿòîðàìè è ïîääåðæèâàþùèìè êîíñòðóêöèÿìè, ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ ïåðåäà÷è è
ðàñïðåäåëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè â ïðåäåëàõ ýëåêòðîñòàíöèè, ïîäñòàíöèè èëè
öåõà
|
-
|
65. ãðîçîçàùèòíûé òðîñ
Ïðîâîäíèê, çàçåìëåííûé íåïîñðåäñòâåííî èëè ÷åðåç
èñêðîâûå ïðîìåæóòêè, ðàñïîëîæåííûé íàä ôàçíûìè ïðîâîäàìè âîçäóøíîé ëèíèè
ýëåêòðîïåðåäà÷è èëè ïîäñòàíöèè è ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ çàùèòû èõ îò ïîðàæåíèé
ìîëíèåé
|
604-03-48*
de Erdseil
|
en overhead earth wire ground-wire (USA)
|
fr cable de garde
|
66. òðàíñïîçèöèÿ (ëèíèè
ýëåêòðîïåðåäà÷è)
Ïåðåìåíà âçàèìíîãî ðàñïîëîæåíèÿ ôàç ëèíèè
ýëåêòðîïåðåäà÷è ñ öåëüþ êîìïåíñàöèè ýëåêòðîìàãíèòíîé íåñèììåòðèè ëèíèè
ýëåêòðîïåðåäà÷è
|
-
|
67. øàã òðàíñïîçèöèè (ëèíèè
ýëåêòðîïåðåäà÷è)
Äëèíà ó÷àñòêà ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è ìåæäó äâóìÿ
ïîñëåäîâàòåëüíûìè ïóíêòàìè òðàíñïîçèöèè
|
-
|
68. ìåæñèñòåìíàÿ ñâÿçü
(ýíåðãîñèñòåì)
Îäíà èëè íåñêîëüêî ëèíèé ýëåêòðîïåðåäà÷è,
íåïîñðåäñòâåííî ñîåäèíÿþùèå ðàçíûå ýíåðãîñèñòåìû ïî ÃÎÑÒ 21027
|
601-01-11*
de Verbund
|
en interconnection (of power system)
|
fr interconnecxion (de reseau)
|
ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÅÒÈ
|
69. ñèñòåìîîáðàçóþùàÿ
ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü âûñøèõ êëàññîâ íàïðÿæåíèÿ,
îáåñïå÷èâàþùàÿ íàäåæíîñòü è óñòîé÷èâîñòü ýíåðãîñèñòåìû êàê åäèíîãî îáúåêòà
|
-
|
70. ðàñïðåäåëèòåëüíàÿ
ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, îáåñïå÷èâàþùàÿ ðàñïðåäåëåíèå
ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè ìåæäó ïóíêòàìè ïîòðåáëåíèÿ
|
-
|
71. ðàäèàëüíàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ
ñåòü
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, ñîñòîÿùàÿ èç ðàäèàëüíûõ ëèíèé,
ïåðåäàþùèõ ýëåêòðè÷åñêóþ ýíåðãèþ îò îäíîãî èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ
|
601-02-15
de Strahlennetz
|
en radial system
|
fr reseau radial
|
72. çàìêíóòàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ
ñåòü
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, êàæäàÿ ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è
êîòîðîé âõîäèò õîòÿ áû â îäèí çàìêíóòûé êîíòóð
|
-
|
73.
âîçäóøíàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, èìåþùàÿ òîëüêî
âîçäóøíûå ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è
|
601-03-07
de Freileitungsnetz
|
en overhead system
|
fr reseau aerien
|
74. êàáåëüíàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ
ñåòü
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, èìåþùàÿ òîëüêî êàáåëüíûå ëèíèè
ýëåêòðîïåðåäà÷è
|
601-03-08
de Kabelnetz
|
en underground system
|
fr reseau souterrain
|
75. ñìåøàííàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ
ñåòü
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, èìåþùàÿ âîçäóøíûå è êàáåëüíûå
ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è
|
-
|
76.
ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü ñîáñòâåííûõ íóæä
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ
îáåñïå÷åíèÿ ïèòàíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèåé óñòàíîâîê ñîáñòâåííûõ íóæä
ýëåêòðîñòàíöèè èëè ïîäñòàíöèè
|
-
|
77. ñåòü îïåðàòèâíîãî òîêà
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü ïåðåìåííîãî èëè ïîñòîÿííîãî
òîêà, ïðåäíàçíà÷åííàÿ äëÿ ïåðåäà÷è è ðàñïðåäåëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêîé ýíåðãèè,
èñïîëüçóåìîé â öåïÿõ óïðàâëåíèÿ, àâòîìàòèêè, çàùèòû è ñèãíàëèçàöèè
ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]
|
-
|
78. êîíòàêòíàÿ ýëåêòðè÷åñêàÿ
ñåòü
Ñîâîêóïíîñòü ëèíèé ýëåêòðîïåðåäà÷è, ïðåäíàçíà÷åííàÿ
äëÿ ïèòàíèÿ òðàíñïîðòíûõ ñðåäñòâ íà ýëåêòðè÷åñêîé òÿãå ÷åðåç íåïîñðåäñòâåííûé
êîíòàêò ñ òîêîïðèåìíèêîì
|
-
|
79. ñå÷åíèå ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè
Ñîâîêóïíîñòü ëèíèé ýëåêòðîïåðåäà÷è, õàðàêòåðèçóþùàÿ
ñóììàðíóþ ïðîïóñêíóþ ñïîñîáíîñòü îïðåäåëåííîãî ðàéîíà ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè
|
-
|
80. ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü ñ
èçîëèðîâàííîé íåéòðàëüþ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, ñîäåðæàùàÿ îáîðóäîâàíèå,
íåéòðàëè êîòîðîãî íå ïðèñîåäèíåíû ê çàçåìëÿþùèì óñòðîéñòâàì èëè ïðèñîåäèíåíû
ê íèì ÷åðåç óñòðîéñòâà èçìåðåíèÿ, çàùèòû, ñèãíàëèçàöèè ñ áîëüøèì
ñîïðîòèâëåíèåì
|
601-02-24
de Netz mit isolirtem Stern-punkt
|
en isolated neutral system
|
fr reseau a neutre isole
|
81. ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü ñ
çàçåìëåííîé íåéòðàëüþ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, ñîäåðæàùàÿ îáîðóäîâàíèå,
íåéòðàëè êîòîðîãî, âñå èëè ÷àñòü
èç íèõ, ñîåäèíåíû ñ çàçåìëÿþùèìè óñòðîéñòâàìè íåïîñðåäñòâåííî èëè ÷åðåç
óñòðîéñòâî ñ ìàëûì ñîïðîòèâëåíèåì ïî ñðàâíåíèþ ñ ñîïðîòèâëåíèåì íóëåâîé
ïîñëåäîâàòåëüíîñòè ñåòè
|
601-02-25**
de Netz mit starrer Sternpunkterdung
|
en impedance earthed (neutral) system
|
fr reseau a neutre directement a la terre
|
82. êîýôôèöèåíò çàìûêàíèÿ íà
çåìëþ
Îòíîøåíèå íàèáîëüøåãî ôàçíîãî íàïðÿæåíèÿ â ìåñòå
ìåòàëëè÷åñêîãî çàìûêàíèÿ íà çåìëþ ê íàïðÿæåíèþ â òîé æå òî÷êå ïðè îòñóòñòâèè
çàìûêàíèÿ
|
604-03-06*
de Erdfehlerfactor
|
en earth fault factor
|
fr facteur de defaut a la terre
|
83. ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü ñ
ýôôåêòèâíî çàçåìëåííîé íåéòðàëüþ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, â êîòîðîé êîýôôèöèåíò çàìûêàíèÿ
íà çåìëþ íå ïðåâûøàåò íîðìèðóåìîãî çíà÷åíèÿ
|
-
|
84. ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü ñ
êîìïåíñèðîâàííîé íåéòðàëüþ
Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, ñîäåðæàùàÿ îáîðóäîâàíèå,
íåéòðàëè êîòîðîãî, âñå èëè ÷àñòü èç íèõ, çàçåìëåíû ÷åðåç äóãîãàñÿùèå ðåàêòîðû
|
601-02-27*
de gelöschtes Netz; Netz mit Erdschlusskompensation
|
en resonant earthed (neutral) system
|
fr reseau compense par bobine d`extinction
|
85. ãëóáîêèé ââîä
Ñèñòåìà ýëåêòðîñíàáæåíèÿ ïîòðåáèòåëÿ îò
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè âûñøåãî êëàññà íàïðÿæåíèÿ, õàðàêòåðèçóåìàÿ íàèìåíüøèì
÷èñëîì ñòóïåíåé òðàíñôîðìàöèè
|
-
|
86. ýëåêòðîïðîâîäêà
Ñîâîêóïíîñòü ïðîâîäîâ è êàáåëåé ñ îòíîñÿùèìèñÿ ê
íèì êðåïëåíèÿìè, óñòàíîâî÷íûìè è çàùèòíûìè äåòàëÿìè, ïðîëîæåííàÿ ïî ïîâåðõíîñòè
èëè âíóòðè ñòðîèòåëüíûõ êîíñòðóêòèâíûõ ýëåìåíòîâ çäàíèé è ñîîðóæåíèé
|
-
|
|
|
|
ââîä ãëóáîêèé 85
ÂË 51
ÂÏÒ 30
âñòàâêà
ïîñòîÿííîãî òîêà 30
çàçåìëåíèå 50
çàçåìëèòåëü 47
çàùèòà â
ýíåðãîóñòàíîâêå áèîëîãè÷åñêàÿ 8
ÇÐÓ 38
ÊË 52
êîýôôèöèåíò
çàìûêàíèÿ íà çåìëþ 82
ÊÐÓ 39
ÊÒÏ 40
ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è 2
ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è âîçäóøíàÿ 31
ëèíÿÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è ãàçîèçîëèðîâàííàÿ 53
ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è äâóõöåïíàÿ 55
ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è êàáåëüíàÿ 52
ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è êîìáèíèðîâàííàÿ 57
ëèíèÿ ýëåêòðîïåðåäà÷è êîìïàêòíàÿ 53
ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è ìàãèñòðàëüíàÿ 60
ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è ìíîãîöåïíàÿ 55
ëèíÿÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è îäíîöåïíàÿ 54
ëèíèÿ
ýëåêòðîïåðåäà÷è ðàäèàëüíàÿ 59
ËÝÏ 2
íåéòðàëü 16
íóæäû
ïîäñòàíöèè ñîáñòâåííûå 20
íóæäû
ýëåêòðîñòàíöèè ñîáñòâåííûå 20
ÎÐÓ 37
îòâåòâëåíèå 61
îòâåòâëåíèå îò
ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è 61
ïîäñòàíöèÿ 1
ïîäñòàíöèÿ
âñòðîåííàÿ 23
ïîäñòàíöèÿ
âûïðÿìèòåëüíàÿ 28
ïîäñòàíöèÿ
ãàçîèçîëèðîâàííàÿ 24
ïîäñòàíöèÿ
çàêðûòàÿ 22
ïîäñòàíöèÿ
èíâåðòîðíàÿ 29
ïîäñòàíöèÿ
ìà÷òîâàÿ 32
ïîäñòàíöèÿ
îïîðíàÿ 25
ïîäñòàíöèÿ
îòêðûòàÿ 31
ïîäñòàíöèÿ
ïðåîáðàçîâàòåëüíàÿ 27
ïîäñòàíöèÿ
òðàíñôîðìàòîðíàÿ 26
ïîäñòàíöèÿ
òðàíñôîðìàòîðíàÿ êîìïëåêòíàÿ 40
ïîäñòàíöèÿ
òðàíñôîðìàòîðíàÿ ìà÷òîâàÿ 32
ïîäñòàíöèÿ
òÿãîâàÿ 31
ïîäñòàíöèÿ
ýëåêòðè÷åñêàÿ 4
ïîëþñ ñåòè
ïîñòîÿííîãî òîêà 62
ïðèñîåäèíåíèå
ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà 34
ïðèñîåäèíåíèå
ýëåêòðè÷åñêîãî ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà 34
ïðîâîäíèê
çàçåìëÿþùèé 48
ÏÑ 4
ïóíêò ëèíèè
ýëåêòðîïåðåäà÷è ïåðåêëþ÷àòåëüíûé 36
ïóíêò
ðàñïðåäåëèòåëüíûé 33
ïóíêò
ðàñïðåäåëèòåëüíûé ýëåêòðè÷åñêèé 33
ÐÏ 33
ÐÓ 3
ñâÿçü
ìåæñèñòåìíàÿ 68
ñâÿçü
ýíåðãîñèñòåì ìåæñèñòåìíàÿ 68
ñåêöèÿ ñèñòåìû
ñáîðíûõ øèí 44
ñåêöèÿ øèí 44
ñåòü
îïåðàòèâíîãî òîêà 77
ñåòü ñ
çàçåìëåííîé íåéòðàëüþ ýëåêòðè÷åñêàÿ 81
ñåòü ñ
èçîëèðîâàííîé íåéòðàëüþ ýëåêòðè÷åñêàÿ 80
ñåòü ñ
êîìïåíñèðîâàííîé íåéòðàëüþ ýëåêòðè÷åñêàÿ 84
ñåòü
ñîáñòâåííûõ íóæä ýëåêòðè÷åñêàÿ 76
ñåòü ñ
ýôôåêòèâíî çàçåìëåííîé íåéòðàëüþ ýëåêòðè÷åñêàÿ 83
ñåòü
ýëåêòðè÷åñêàÿ 6
ñåòü
ýëåêòðè÷åñêàÿ âîçäóøíàÿ 73
ñåòü
ýëåêòðè÷åñêàÿ çàìêíóòàÿ 72
ñåòü
ýëåêòðè÷åñêàÿ êàáåëüíàÿ 74
ñåòü
ýëåêòðè÷åñêàÿ êîíòàêòíàÿ 78
ñåòü
ýëåêòðè÷åñêàÿ ðàäèàëüíàÿ 71
ñåòü
ýëåêòðè÷åñêàÿ ðàñïðåäåëèòåëüíàÿ 70
ñåòü
ýëåêòðè÷åñêàÿ ñèñòåìîîáðàçóþùàÿ 69
ñåòü
ýëåêòðè÷åñêàÿ ñìåøàííàÿ 75
ñå÷åíèå
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè 79
ñèñòåìà
ñáîðíûõ øèí 41
ñèñòåìà
ñáîðíûõ øèí îáõîäíàÿ 43
ñèñòåìà
ñáîðíûõ øèí ðàáî÷àÿ 42
ñèñòåìà
ñáîðíûõ øèí ðåçåðâíàÿ 46
ñèñòåìà
ñáîðíûõ øèí ñåêöèîíèðîâàííàÿ 45
ñèñòåìà øèí 41
ñèñòåìà øèí
îáõîäíàÿ 43
ñèñòåìà øèí
ðàáî÷àÿ 42
ñèñòåìà øèí
ðåçåðâíàÿ 46
ñèñòåìà øèí
ñåêöèîíèðîâàííàÿ 45
ñèñòåìà
ïîäñòàíöèè âòîðè÷íàÿ 19
ñèñòåìà
ýëåêòðîñòàíöèè âòîðè÷íàÿ 19
ÑÍ 20
ñõåìà
çàïîëíåíèÿ ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà 11
ñõåìà
ïîäñòàíöèè ìíåìîíè÷åñêàÿ 12
ñõåìà
ïîäñòàíöèè îäíîëèíåéíàÿ 13
ñõåìà
ïîäñòàíöèè òðåõëèíåéíàÿ 14
ñõåìà
ïîäñòàíöèè ýëåêòðè÷åñêàÿ ãëàâíàÿ 10
ñõåìà
ïîäñòàíöèè ýëåêòðè÷åñêàÿ ïðèíöèïèàëüíàÿ 9
ñõåìà
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ìíåìîíè÷åñêàÿ 12
ñõåìà
ýëåêòðîñòàíöèè ìíåìîíè÷åñêàÿ 12
ñõåìà
ýëåêòðîñòàíöèè îäíîëèíåéíàÿ 16
ñõåìà
ýëåêòðîñòàíöèè òðåõëèíåéíàÿ 14
ñõåìà
ýëåêòðîñòàíöèè ýëåêòðè÷åñêàÿ ãëàâíàÿ 10
ñõåìà
ýëåêòðîñòàíöèè ýëåêòðè÷åñêàÿ ïðèíöèïèàëüíàÿ 9
ÑØ 41
òîêîïðîâîä 64
ÒÏ 26
òðàíñïîçèöèÿ 66
òðàíñïîçèöèÿ
ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è 66
òðîñ
ãðîçîçàùèòíûé 65
óñòðîéñòâî
çàçåìëÿþùåå 49
óñòðîéñòâî
ðàñïðåäåëèòåëüíîå 3
óñòðîéñòâî
ðàñïðåäåëèòåëüíîå çàêðûòîå 38
óñòðîéñòâî
ðàñïðåäåëèòåëüíîå êîìïëåêòíîå 39
óñòðîéñòâî
ðàñïðåäåëèòåëüíîå îòêðûòîå 37
óñòðîéñòâî
ðàñïðåäåëèòåëüíîå ýëåêòðè÷åñêîå 3
ôàçà 15
ôàçà
ðàñùåïëåííàÿ 63
öåïè
ïîäñòàíöèè âòîðè÷íûå 18
öåïè
ýëåêòðîñòàíöèè âòîðè÷íûå 18
÷àñòü
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ýëåêòðè÷åñêàÿ 7
÷àñòü
ýëåêòðîñòàíöèè ýëåêòðè÷åñêàÿ 7
øàã
òðàíñïîçèöèè 67
øàã
òðàíñïîçèöèè ëèíèè ýëåêòðîïåðåäà÷è 67
ùèò óïðàâëåíèÿ
ïîäñòàíöèè 17
ùèò óïðàâëåíèÿ
ýëåêòðîñòàíöèè 17
ÙÓ 17
ýëåêòðîïåðåäà÷à 5
ýëåêòðîïðîâîäêà 86
ýëåêòðîñòàíöèÿ 1
ÝÑ 1
ÿ÷åéêà
ïîäñòàíöèè 35
ÿ÷åéêà
ðàñïðåäåëèòåëüíîãî óñòðîéñòâà 35
ÿ÷åéêà
ýëåêòðè÷åñêîé ïîäñòàíöèè 35
Abzweigleitung 61
Aussenleiter 15
Bahnunterwerk 34
Dreiphasen-Xetzschema 14
Eintrich-Netzschema 13
Electrizitätsversorgungsnetz 6
Erden 50
Erder 47
Erdfehlerfactor 82
Erdseil 65
Frdungsanlage 49
Erdungsleiter 48
Feld 35
Freileitung 51
Freileitungnetz 73
Freiluftstation 21
Funktionsabbild 12
gasisolirte Leitung 53
gasisolirte metailgekapselte Station 24
gelöschtes Netz 84
Hauptleitung 60
Hauptsammelschiene 42
Hilisaggregate 20
Hauptsammelschiene 46
Innenraumistation 22
Kabel 52
Kabelnetz 74
Kompaktstation 39
Kraftwerk 1
Leitstation 25
Leitung 2
Maststation 32
Netz mit Erdschlusskompensation 84
Netz mit isolirtem Sternpunkt 80
Nstz mit starrer Sternpunkterdung 81
Pol (in einem Gleichstromnetz) 62
Sammelschiene 41
Sammelschieneabschnitt 44
Schaltstation 3
Station (eines Netzes) 4
Sternpunkt in einem Mehrphasensystem 16
Steuertafel 17
Stichleitung 59
Strahlennetz 71
Umgehungssammelschiene 43
Umrichterstation 27
Umspannstation 26
Verbund 68
Verdrahtung 18
bay (of a substation) 35
branch line 61
busbars 41
busbar section 44
common auxiliaries 20
control board 17
converter substation 27
earth conductor 48
earth electrode 47
earth fault factor 82
earthing system 49
electric line 2
electrical power network 6
feeder bay 34
gas insulated line 53
gas insulation metal-enclosed substation 24
ground conductor 48
ground electrode (USA) 47
grounding system (USA) 49
ground-wire (USA) 65
impedance earned (neutral) system 81
indoor substation 22
interconnection (of power system) 68
isolated neutral system 80
kiosk substation 38
main busbar 42
master substation 25
mimic diagram 12
neutral point in a polyphase system 16
outdoor substation 21
overhead earth wire 65
overhead line 51
overhead system 73
phase 15
pole (of a d. c. system) 62
pole-mounted substation 32
power station 1
radial feeder 59
radial system 71
reserve busbar 46
resonant earthed (neutral) system 84
secondary wiring 18
single-line diagram 13
substation (of a power system) 4
switchable busbar 45
switching substation 3
tapped line 61
three-phase system diagram 14
to earth (equipment, an installation or a system) 50
to ground (USA) 50
traction substation 31
transfer busbar 43
transformer substation 26
underground cable 52
underground system 74
auxiliaries generaux 20
cable de garde 65
cellule (d`un poste) 35
centrale electrique 1
champ (Â-ÑÍ) 35
conducteur de terre 48
depart (sens general) 34
electrode de terre 47
facteur de defaut a la terre 82
filerie 18
installation de mise a la terre 49
interconnexion (de reseau) 68
jeu de barres (omnibus) 41
jeu de barres de reserve 46
jeu de barres de transfert 43
jeu de barres principal 42
jeu de barres tronconnable 45
ligne aerienne 51
ligne a isolation
gazeuse 53
ligne electrique 2
(ligne en) antenne 59
(ligne en) derivation 61
ligne souterraine 52
mettre a ia terre (un appareil, une instalation ou un
reseau) 50
phase 15
point neutre dans un reseau polyphase 16
pole (d`un reseau a tension continue) 62
poste compact 39
poste de conduite centralise 25
poste de conversion 27
poste de coupure 3
poste de sectionnement 3
poste de transformation 26
poste (d`un reseau e`lectrique) 4
poste en cabine 39
poste exterieur 21
poste intericur 22
poste sous enveloppe metallique a isolation gazeuse 24
poste sur poteau 32
prise de terre 47
reseau aerien 73
reseau a neutre isole 80
reseau a neutre direcmment a la terre 81
reseau compense par bobine d`extinction 84
reseau d¢energie
electrique (sens restreint) 6
reseau souterrain 74
reseau radial 71
schema synoptique 12
schema triphase d`un reseau 14
schema unifilaire d`un reseau 13
sous-station de traction 31
station de conversion (deconseille) 27
tableau de conduite 17
tableau synoptique 12
travee 35
troncon d`un jeu de barres 44
Ñïðàâî÷íîå
Òåðìèí â ÃÎÑÒ 24291
|
Íîìåð òåðìèíà è îïðåäåëåíèå â ïóáëèêàöèè
ÌÝÊ
|
Ïðè÷èíà îòëè÷èÿ
|
3 (ýëåêòðè÷åñêîå) ðàñïðåäåëèòåëüíîå óñòðîéñòâî; ÐÓ
|
605-01-02 «Ýëåêòðîóñòàíîâêà, èìåþùàÿ êîììóòàöèîííóþ àïïàðàòóðó è
îáû÷íî ñáîðíûå øèíû, íî íå èìåþùàÿ ñèëîâûõ òðàíñôîðìàòîðîâ»
|
Îáåñïå÷åíî ïî àíàëîãèè ñ òåðìèíàìè 1 è 2 åäèíîîáðàçèå òåðìèíîñèñòåìû;
â îïðåäåëåíèå ââåäåíû ñóùåñòâåííûå ïðèçíàêè
|
4 (ýëåêòðè÷åñêàÿ) ïîäñòàíöèÿ; ÏÑ
|
605-01-01 «×àñòü ñèñòåìû ýíåðãîñíàáæåíèÿ, ê ìåñòó íàõîæäåíèÿ êîòîðîé
ïîäõîäÿò ïèòàþùèå è ðàñïðåäåëèòåëüíûå ëèíèè, âêëþ÷àþùàÿ ýëåêòðè÷åñêèå
àïïàðàòû è ïîìåùåíèÿ äëÿ èõ ðàçìåùåíèÿ è ìîãóùàÿ âêëþ÷àòü òðàíñôîðìàòîðû.
Ñîäåðæèò îáû÷íî òàêæå ñðåäñòâà îáåñïå÷åíèÿ íàäåæíîñòè è ðåãóëèðîâàíèÿ ðàáîòû
(íàïðèìåð, çàùèòíûå óñòðîéñòâà)»
|
Îáåñïå÷åíî ïî àíàëîãèè ñ òåðìèíàìè 1 è 2 åäèíîîáðàçèå òåðìèíîñèñòåìû;
â îïðåäåëåíèå ââåäåíû ñóùåñòâåííûå ïðèçíàêè
|
16 íåéòðàëü
|
601-02-22 «Îáùàÿ òî÷êà ñîåäèíåííûõ â çâåçäó ñèëîâîãî èëè çàçåìëÿþùåãî
òðàíñôîðìàòîðà íà ïîäñòàíöèè»
|
Íåéòðàëü èìååòñÿ ó îáîðóäîâàíèÿ, íå ñîäåðæàùåãî îáìîòîê, íàïðèìåð,
øóíòîâàÿ êîíäåíñàòîðíàÿ áàòàðåÿ, ðåçèñòîðû
|
17 ùèò óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîñòàíöèè [ïîäñòàíöèè]; ÙÓ
|
605-03-01 [02] «Ïóëüò [ùèò] óïðàâëåíèÿ, íà êîòîðûõ ñìîíòèðîâàíû
óñòðîéñòâà óïðàâëåíèÿ è êîíòðîëÿ ðàáîòû ïîäñòàíöèè èëè ñèñòåìû»
|
Íà êðóïíûõ îáúåêòàõ, íàïðèìåð, ýëåêòðîñòàíöèÿõ ùèò óïðàâëåíèÿ îáðàçóåò
èìåííî ñîâîêóïíîñòü ïóëüòîâ è ïàíåëåé, íî íå âñåõ, à ëîêàëüíî ðàñïîëîæåííûõ
|
27 ïðåîáðàçîâàòåëüíàÿ ïîäñòàíöèÿ
|
605-01-07 «Ïîäñòàíöèÿ, èìåþùàÿ ïðåîáðàçîâàòåëè, îñíîâíûì íàçíà÷åíèåì
êîòîðîé ÿâëÿåòñÿ ïðåîáðàçîâàíèå ïåðåìåííîãî òîêà â ïîñòîÿííûé èëè íàîáîðîò»
|
Âñòàâêè ïîñòîÿííîãî òîêà ñîåäèíÿþò äâå ýíåðãîñèñòåìû, ðàáîòàþùèå ñ
ðàçíûìè ÷àñòîòàìè, è ÿâëÿþòñÿ âèäîì ïðåîáðàçîâàòåëüíûõ ÏÑ
|
81 ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü ñ çàçåìëåííîé íåéòðàëüþ
|
601-02-25 «Ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü, â êîòîðîé íåéòðàëü (íåéòðàëè)
íåïîñðåäñòâåííî ñîåäèíåíà (ñîåäèíåíû) ñ çåìëåé»
|
Ó÷òåíà êîíñòðóêòèâíàÿ ñõåìà çàçåìëåíèÿ íåéòðàëè â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ
|
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈÎÍÍÛÅ ÄÀÍÍÛÅ
1. ÐÀÇÐÀÁÎÒÀÍ È ÂÍÅÑÅÍ Ìèíèñòåðñòâîì ýíåðãåòèêè è
ýëåêòðèôèêàöèè ÑÑÑÐ
ÐÀÇÐÀÁÎÒ×ÈÊÈ
Â.Ã. Ëèòâèíåíêî; À.Ì.
Áîëòàñîâ,
êàíä. òåõí. íàóê (ðóêîâîäèòåëü ðàçðàáîòêè); Â.Ì. Ñîðîêèí, êàíä. òåõí.
íàóê (îòâåòñòâåííûé èñïîëíèòåëü); Ë.Ñ. Êóäèíîâà; È.À. Ñòåöóðèíà
2. ÓÒÂÅÐÆÄÅÍ È ÂÂÅÄÅÍ Â ÄÅÉÑÒÂÈÅ Ïîñòàíîâëåíèåì
Ãîñóäàðñòâåííîãî êîìèòåòà ÑÑÑÐ ïî óïðàâëåíèþ êà÷åñòâîì ïðîäóêöèè è ñòàíäàðòàì
îò 27.12.90 ¹ 3403
3. Ñðîê ïðîâåðêè - 2002 ã.,
ïåðèîäè÷íîñòü ïðîâåðêè 10 ëåò
4. Ñòàíäàðò ñîîòâåòñòâóåò
ìåæäóíàðîäíûì ñòàíäàðòàì ÌÝÊ 50(601)-85, ÌÝÊ 50(602)-83, ÌÝÊ 50(604)-87, ÌÝÊ
50(605)-83 â ÷àñòè òåðìèíîâ ýëåêòðè÷åñêîé ÷àñòè ýëåêòðîñòàíöèè è ýëåêòðè÷åñêîé
ñåòè
5. ÂÇÀÌÅÍ ÃÎÑÒ 24291-80
6. ÑÑÛËÎ×ÍÛÅ ÍÎÐÌÀÒÈÂÍÎ-ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÎÊÓÌÅÍÒÛ
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ