Федеральный закон от 22 августа 2004 г. N 122-ФЗ
О внесении
изменений в законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими
силу некоторых законодательных актов Российской Федерации в связи с принятием
федеральных законов "О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон
"Об общих принципах организации законодательных (представительных) и
исполнительных органов государственной власти субъектов Российской
Федерации" и "Об общих принципах организации местного самоуправления
в Российской Федерации"
(с изменениями от 29 ноября,
21, 29, 30 декабря 2004 г., 1 апреля, 9 мая, 30 июня, 18 июля, 27 сентября, 31
декабря 2005 г., 10 января, 6, 13 марта, 3 июня, 6 июля, 16, 25 октября, 3, 4
ноября 2006 г.)
(Извлечение)
Принят
Государственной Думой 5 августа 2004 года
Одобрен
Советом Федерации 8 августа 2004 года
Федеральным
законом от 29 декабря 2004 г. N 199-ФЗ в статью 64 настоящего Федерального
закона внесены изменения, вступающие в силу с 31 декабря 2004 г.
Статья 64
Внести в
Федеральный закон от 30 ноября 1995 года N 187-ФЗ "О континентальном шельфе
Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации,
1995, N 49, ст. 4694; 1999, N 7, ст. 879; 2001, N 33, ст. 3429; 2003, N 17, ст.
1557; N 27, ст. 2700; N 46, ст. 4444) следующие изменения:
1) в части
второй статьи 3 слово "специально" исключить;
2) в статье 4
слова "специально уполномоченным на то" исключить, слова "по
рыболовству" заменить словами "исполнительной власти в области
рыболовства";
3) в статье 6:
в пункте 3
слова "Федеральные программы и планы разведки и разработки минеральных
ресурсов составляются с участием органов исполнительной власти субъектов
Российской Федерации, если эти программы и планы предусматривают использование
береговой инфраструктуры соответствующих субъектов Российской Федерации"
исключить;
в пункте 7
слова "государственный горный надзор" заменить словами
"технологический надзор";
4) в статье 8:
часть первую
изложить в следующей редакции:
"Лицензии
на региональное геологическое изучение континентального шельфа, поиск, разведку
и разработку минеральных ресурсов (далее для настоящей главы - лицензия)
выдаются федеральным органом управления государственным фондом недр по
согласованию с федеральным органом исполнительной власти в области обороны,
федеральным органом исполнительной власти в области рыболовства, федеральным
органом исполнительной власти в области охраны окружающей среды и природных
ресурсов, федеральным органом исполнительной власти в области оборонных отраслей
промышленности с уведомлением федерального органа исполнительной власти в
области безопасности, федерального органа исполнительной власти в области науки
и технической политики, федерального органа исполнительной власти в области
таможенного дела, федерального органа исполнительной власти в области
гидрометеорологии и мониторинга окружающей среды.";
часть шестую
признать утратившей силу;
часть
одиннадцатую изложить в следующей редакции:
"Контроль
за соблюдением условий пользования участками осуществляется федеральным органом
управления государственным фондом недр совместно с федеральным органом
исполнительной власти в области технологического надзора, органами охраны в
пределах их компетенции";
в части
тринадцатой слова "специально уполномоченный на то федеральный орган по
геологии и использованию" заменить словами "федеральный орган
управления государственным фондом";
5) часть
вторую статьи 9 изложить в следующей редакции:
"Федеральный
орган управления государственным фондом недр рассматривает заявки на проведение
буровых работ и выдает разрешение на их производство по согласованию с
федеральным органом исполнительной власти в области обороны, федеральным
органом исполнительной власти в области охраны окружающей среды и природных
ресурсов, федеральным органом исполнительной власти в области науки и
технической политики, федеральным органом исполнительной власти в области
рыболовства, федеральным органом исполнительной власти в области безопасности и
другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти. Буровые
работы осуществляются в соответствии с настоящим Федеральным законом и
международными договорами Российской Федерации.";
Федеральным
законом от 4 ноября 2006 г. N 188-ФЗ пункт 6 статьи 64 настоящего Федерального
закона признан утратившим силу по истечении девяноста дней после дня
официального опубликования
6) части
вторую - четвертую статьи 10 изложить в следующей редакции:
"Регистрация
видов использования живых ресурсов производится федеральным органом
исполнительной власти в области рыболовства.
Федеральный
орган исполнительной власти в области рыболовства совместно с федеральным
органом исполнительной власти в области охраны окружающей среды и природных ресурсов
утверждает правила промысла и других видов использования живых ресурсов и общие
допустимые уловы живых ресурсов.
Федеральный
орган исполнительной власти в области рыболовства по согласованию с федеральным
органом исполнительной власти в области обороны и федеральным органом
исполнительной власти в области безопасности определяет районы и сроки промысла
на континентальном шельфе для иностранных судов.";
Федеральным
законом от 4 ноября 2006 г. N 188-ФЗ пункт 7 статьи 64 настоящего Федерального
закона признан утратившим силу по истечении девяноста дней после дня
официального опубликования
7) в статье
12:
в части первой
слова "специально уполномоченный на то федеральный орган по
рыболовству" заменить словами "федеральный орган исполнительной
власти в области рыболовства";
в части второй
слова "Специально уполномоченный на то федеральный орган по
рыболовству" заменить словами "Федеральный орган исполнительной
власти в области рыболовства";
Федеральным
законом от 4 ноября 2006 г. N 188-ФЗ пункт 8 статьи 64 настоящего Федерального
закона признан утратившим силу по истечении девяноста дней после дня
официального опубликования
8) часть
первую статьи 13 изложить в следующей редакции:
"Российским
и иностранным заявителям лицензии на промысел живых ресурсов выдаются
федеральным органом исполнительной власти в области рыболовства с уведомлением
федерального органа исполнительной власти в области охраны окружающей среды и
природных ресурсов, федерального органа исполнительной власти в области
безопасности, федерального органа исполнительной власти в области таможенного
дела и федерального органа исполнительной власти в области обороны.";
9) в статье 14:
в абзаце
восьмом части второй слова "специально уполномоченным на то федеральному
органу по рыболовству и федеральному органу по охране" заменить словами
"федеральному органу исполнительной власти в области рыболовства и
федеральному органу исполнительной власти в области охраны";
в абзацах
втором и пятом части третьей слова "специально уполномоченному на то
федеральному органу по рыболовству" заменить словами "федеральному
органу исполнительной власти в области рыболовства";
Федеральным
законом от 4 ноября 2006 г. N 188-ФЗ пункт 10 статьи 64 настоящего Федерального
закона признан утратившим силу по истечении девяноста дней после дня
официального опубликования
10) в статье
15:
в абзаце
втором части второй слова "специально уполномоченного на то федерального
органа по рыболовству" заменить словами "федерального органа
исполнительной власти в области рыболовства";
второе
предложение части третьей изложить в следующей редакции: "Об аннулировании
указанной лицензии уведомляются федеральный орган исполнительной власти в
области безопасности, федеральный орган исполнительной власти в области
таможенного дела, федеральный орган исполнительной власти в области охраны
окружающей среды и природных ресурсов и федеральный орган исполнительной власти
в области обороны.";
11) в статье
16:
в части пятой
слова "Специально уполномоченный на то федеральный орган по обороне по
согласованию со специально уполномоченным на то федеральным органом по
безопасности" заменить словами "Федеральный орган исполнительной
власти в области обороны по согласованию с федеральным органом исполнительной
власти в области безопасности";
в части шестой
слова "специально уполномоченный на то федеральный орган по обороне"
заменить словами "федеральный орган исполнительной власти в области
обороны";
12) в статье
18:
в части второй
слова "специально уполномоченный на то" исключить, слова "по
иностранным делам" заменить словами "исполнительной власти в области
иностранных дел";
часть третью
изложить в следующей редакции:
"Поступившие
запросы рассматриваются и согласовываются с федеральным органом управления
государственным фондом недр, федеральным органом исполнительной власти в
области рыболовства, федеральным органом исполнительной власти в области науки
и технической политики, федеральным органом исполнительной власти в области
обороны, федеральным органом исполнительной власти в области безопасности,
федеральным органом исполнительной власти в области охраны окружающей среды и
природных ресурсов, федеральным органом исполнительной власти в области
оборонных отраслей промышленности, федеральным органом исполнительной власти в
области таможенного дела, а при необходимости и с другими заинтересованными
федеральными органами исполнительной власти.";
в части
четвертой:
в абзаце
втором слова "специально уполномоченным на то федеральным органом по
геологии и использованию" заменить словами "федеральным органом
управления государственным фондом";
в абзаце
третьем слова "специально уполномоченным на то федеральным органом по
рыболовству" заменить словами "федеральным органом исполнительной
власти в области рыболовства";
в абзаце
четвертом слова "специально уполномоченным на то федеральным органом по
науке и технической политике" заменить словами "федеральным органом
исполнительной власти в области науки и технической политики";
в части пятой
слова "специально уполномоченным на то федеральным органом по обороне или
федеральным органом по безопасности" заменить словами "федеральным
органом исполнительной власти в области обороны или федеральным органом
исполнительной власти в области безопасности";
13) в статье
20:
в пункте 2
части второй слова "специально уполномоченный на то федеральный орган по
обороне" заменить словами "федеральный орган исполнительной власти в
области обороны";
в части
третьей слова "специально уполномоченных на то федеральными органами"
заменить словами "федеральных органов", слово "выдавшими"
заменить словом "выдавших";
14) в статье
22:
часть третью
изложить в следующей редакции:
"Федеральный
орган управления государственным фондом недр рассматривает поступившие заявки
на прокладку подводных кабелей и трубопроводов, согласовывает предлагаемую
трассу прокладки подводных кабелей и трубопроводов с федеральным органом
исполнительной власти в области обороны, федеральным органом исполнительной
власти в области охраны окружающей среды и природных ресурсов, федеральным
органом исполнительной власти в области связи, федеральным органом
исполнительной власти в области транспорта, федеральным органом исполнительной
власти в области рыболовства, федеральным органом исполнительной власти в
области науки и технической политики, федеральным органом исполнительной власти
в области топлива и энергетики, федеральным органом исполнительной власти в
области безопасности и представляет Правительству Российской Федерации
заключение о возможном прохождении трасс подводных кабелей и
трубопроводов.";
в части
четвертой слова "специально уполномоченный на то федеральный орган по
геологии и использованию" заменить словами "федеральный орган
управления государственным фондом";
в части пятой
слова "специально уполномоченному на то федеральному органу по
обороне" заменить словами "федеральному органу исполнительной власти
в области обороны";
15) в статье
24:
в абзаце
первом части первой слова "Специально уполномоченный на то федеральный
орган по науке и технической политике" заменить словами "Федеральный
орган исполнительной власти в области науки и технической политики";
часть
четвертую изложить в следующей редакции:
"Разрешение
на проведение морских научных исследований выдается федеральным органом
исполнительной власти в области науки и технической политики по согласованию с
федеральным органом управления государственным фондом недр, федеральным органом
исполнительной власти в области рыболовства, федеральным органом исполнительной
власти в области охраны окружающей среды и природных ресурсов, федеральным
органом исполнительной власти в области обороны, федеральным органом
исполнительной власти в области безопасности, федеральным органом
исполнительной власти в области гидрометеорологии и мониторинга окружающей
среды, федеральным органом исполнительной власти в области противодействия
техническим разведкам и технической защиты информации, а при необходимости и с
другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти.";
в части пятой
слова "специально уполномоченный на то федеральный орган по науке и
технической политике" заменить словами "федеральный орган
исполнительной власти в области науки и технической политики";
16) в статье
26 слова "специально уполномоченный на то федеральный орган по науке и
технической политике" заменить словами "федеральный орган
исполнительной власти в области науки и технической политики";
17) в статье
29 слова "со специально уполномоченным на то федеральным органом по науке
и технической политике" заменить словами "с федеральным органом
исполнительной власти в области науки и технической политики", слова
"специально уполномоченный на то федеральный орган по науке и технической
политике" заменить словами "федеральный орган исполнительной власти в
области науки и технической политики";
18) в части
первой статьи 30 слова "специально уполномоченного на то" исключить;
19) в абзаце
третьем части первой статьи 31, части второй статьи 32 слова "специально
уполномоченным на то федеральным органом по охране" заменить словами
"федеральным органом исполнительной власти в области охраны";
20) часть
вторую статьи 33 изложить в следующей редакции:
"Государственный
мониторинг осуществляется федеральным органом исполнительной власти в области
гидрометеорологии и мониторинга окружающей среды в порядке, определяемом
законодательством Российской Федерации, при осуществлении федеральных
стратегии, программ и планов, предусмотренных статьей 6 настоящего Федерального
закона.";
21) часть
третью статьи 34 изложить в следующей редакции:
"Захоронение
отходов и других материалов допускается на основании разрешения, выдаваемого
федеральным органом исполнительной власти в области охраны окружающей среды и
природных ресурсов по согласованию с федеральным органом исполнительной власти
в области обороны, федеральным органом исполнительной власти в области
рыболовства, федеральным органом управления государственным фондом недр,
федеральными органами исполнительной власти в области технологического надзора
с уведомлением федерального органа исполнительной власти в области
безопасности, федерального органа исполнительной власти в области
гидрометеорологии и мониторинга окружающей среды и органов исполнительной
власти субъектов Российской Федерации, территории которых примыкают к участку
континентального шельфа, где предполагается произвести захоронение.";
22) в статье
35:
в частях
первой, второй и третьей слова "специально уполномоченный на то
федеральный орган по охране" заменить словами "федеральный орган
исполнительной власти в области охраны";
в части шестой
слова "Специально уполномоченный на то федеральный орган по охране"
заменить словами "Федеральный орган исполнительной власти в области
охраны", слова "специально уполномоченный на то" исключить,
слова "по иностранным делам" заменить словами "исполнительной
власти в области иностранных дел";
23) в части
первой, абзаце третьем части второй статьи 37 слова "федеральным органом
по охране" заменить словами "федеральным органом исполнительной
власти в области охраны";
24) в статье
38:
в части первой
слова "специально уполномоченного на то федерального органа по
охране" заменить словами "федерального органа исполнительной власти в
области охраны";
в части
третьей слова "Специально уполномоченный на то федеральный орган по
охране" заменить словами "Федеральный орган исполнительной власти в
области охраны", слова "специально уполномоченный на то"
исключить, слова "по иностранным делам" заменить словами
"исполнительной власти в области иностранных дел";
25) в части
второй статьи 41 слова "федеральный орган, выдавший разрешение"
заменить словами "федеральный бюджет";
26) в статье
42:
абзацы второй
- шестой части первой изложить в следующей редакции:
"федеральным
органом исполнительной власти в области безопасности;
федеральным
органом управления государственным фондом недр;
федеральным
органом исполнительной власти в области технологического надзора;
федеральным
органом исполнительной власти в области рыболовства;
федеральным
органом исполнительной власти в области охраны окружающей среды и природных
ресурсов.";
в части второй
слова "федеральным органом по безопасности" заменить словами
"федеральным органом исполнительной власти в области безопасности";
27) в части
второй статьи 43 слова "федерального органа по безопасности" заменить
словами "федерального органа исполнительной власти в области
безопасности";
28) в части
первой статьи 44 слова "Специально уполномоченный на то федеральный орган
по обороне" заменить словами "Федеральный орган исполнительной власти
в области обороны";
29) в части первой
статьи 45:
абзац первый
после слов "органов охраны" дополнить словами ", за исключением
работников и должностных лиц федерального органа исполнительной власти в
области безопасности и его подведомственных учреждений,";
абзацы второй
и третий признать утратившими силу.
Статья 155
1. Настоящий
Федеральный закон вступает в силу с 1 января 2005 года.
Президент Российской
Федерации В.Путин
Москва, Кремль
22 августа
2004 г.
N 122-ФЗ