МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УТВЕРЖДЕНО
Министерство труда
и социального развития
Российской Федерации
Постановление
от 2 июля 2002 г. № 45
МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ, ЗАНЯТЫХ В
ПРОЦЕССАХ
НАНЕСЕНИЯ МЕТАЛЛОПОКРЫТИЙ
Типовая
инструкция
по охране труда для работников,
занятых в процессах нанесения металлопокрытий,
при транспортировке кислот и щелочей
ТИ Р М-058-2002
Инструкции введены в действие
с 1 октября 2002 г.
Москва
«Издательство НЦ ЭНАС»
2002
Межотраслевые типовые инструкции по
охране труда для работников, занятых в процессах нанесения металлопокрытий ТИ Р
М-(054-061)-2002 (далее - Инструкции), разработаны ЗАО «Центр охраны труда в
авиационной промышленности (ЗАО «ЦОТАВИА») по заказу Минтруда России в
соответствии с Федеральной целевой программой улучшения условий и охраны труда
на 1998-2000 гг. на основе Межотраслевых правил по охране труда при нанесении
металлопокрытий ПОТ Р М-018-2001.
Инструкции утверждены постановлением Минтруда России от 2 июля
2002 г. № 45, согласованы с ФНПР письмом от 26.04.2002 г. № 109/68.
Типовые инструкции по охране труда разработаны для работников,
занятых в процессах нанесения металлопокрытий, при: гидропескоструйной очистке
деталей, очистке деталей органическими растворителями, очистке деталей в
галтовочном барабане, травлении металлов, транспортировке кислот и щелочей,
работе на ваннах для анодирования, работе с цианистыми солями, работе с
кислотами и щелочами.
Инструкции носят межотраслевой характер, распространяются на
организации независимо от форм собственности.
Замечания и предложения по тексту Инструкций направлять
разработчику по адресу:
115230, Москва, Электролитный пр-д, д. 17а,
ЗАО «Центр охраны труда в авиационной промышленности»
(ЗАО «ЦОТАВИА»). Тел.: 317-87-63.
Процессы нанесения металлопокрытий широко применяются во многих
областях техники в целях упрочения поверхности металла, а также для защиты и
декорирования поверхностей металлических изделий. Они используются при изготовлении
продукции почти всего спектра машиностроительной отрасли, в приборостроении,
производстве авиационно-космической техники, спортивных и художественных
изделий, автомобилестроении, изделий бытовой техники и т.п.
Внедрение технологических процессов нанесения металлопокрытий на
изделия позволяет создать продукцию, отвечающую требованиям международных
стандартов и обеспечивающую ее конкурентоспособность на мировых рынках.
Инструкции носят межотраслевой характер, распространяются на
организации независимо от организационно-правовых форм и форм собственности,
работодателей - физических лиц и предназначены для разработки в установленном
порядке на их основе инструкций по охране труда.
Инструкции имеют следующие разделы: «Общие требования
безопасности», «Требования безопасности перед началом работы», «Требования
безопасности во время работы», «Требования безопасности в аварийных ситуациях»,
«Требования безопасности по окончании работы».
Типовые инструкции по охране труда разработаны для работников,
занятых в процессах нанесения металлопокрытий, при: гидропескоструйной очистке
деталей, очистке деталей органическими растворителями, очистке деталей в
галтовочном барабане, травлении металлов, транспортировке кислот и щелочей,
работе на ваннах для анодирования, работе с цианистыми солями, работе с
кислотами и щелочами.
Типовая инструкция по охране
труда для работников, занятых в процессах нанесения металлопокрытий, при
транспортировке кислот и щелочей
ТИ Р М-058-2002
1.1. На основе настоящей межотраслевой Типовой инструкции
разрабатываются инструкции по охране труда для работников, занятых в процессах
нанесения металлопокрытий, при транспортировке кислот и щелочей (далее -
работники, занятые транспортировкой кислот и щелочей).
1.2. К транспортировке кислот и щелочей допускаются работники в
возрасте не моложе 18 лет, освоившие безопасные методы и приемы выполнения
работ, методы и приемы правильного обращения с механизмами, приспособлениями,
инструментами, а также с грузами.
1.3. К работе на грузоподъемных машинах, управляемых с пола, по
подвешиванию груза на крюк таких машин допускаются работники не моложе 18 лет,
обученные по специальной программе, аттестованные экзаменационной комиссией
организации и имеющие удостоверение на право пользования грузоподъемными
машинами и зацепку грузов.
1.4. При выполнении работ необходимо соблюдать принятую технологию. Не
допускается применять способы, ведущие к нарушению требований безопасности
труда.
1.5. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов,
связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к своему
непосредственному или вышестоящему руководителю.
1.6. Работники, занятые транспортировкой кислот и щелочей, обязаны
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.7. При транспортировке кислот и щелочей на работника могут
воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
повышенная загазованность парами вредных химических веществ;
пожаровзрывоопасность;
движущиеся механизмы и машины;
брызги кислот и щелочей токсичных электролитов и растворов.
В связи с этим невыполнение настоящей Инструкции может привести к
отравлению и химическим ожогам.
1.8. Работники, занятые транспортировкой кислот и щелочей,
обеспечиваются средствами индивидуальной защиты.
1.9. При большом потреблении кислот опасные и трудоемкие работы по
сливу и выдаче кислот должны быть механизированы путем устройства трубопроводов
из кислотостойких материалов и установки в отдельных помещениях специальных
насосов для перекачки кислот.
Насосы для перекачки кислот должны иметь дистанционное включение.
Двери насосной должны быть закрыты.
При расходе менее 400 кг кислот в смену допускается подача их в
плотно закрытой небьющейся таре.
1.10. Насосы, помпы, емкости, трубопроводы, арматура и другое оборудование
для перелива кислот должны периодически, не реже 1 раза в квартал,
спрессовываться давлением, в 1,5 раза большим рабочего давления, а резиновые
шланги - ежемесячно, с последующим нанесением клейма о проведенном испытании.
1.11. Емкости для транспортировки кислот должны быть окрашены
кислотостойкой краской и иметь надпись «Опасно - кислота».
1.12. Стеклянная тара с кислотами и химикатами должна находиться в
плетенных или деревянных корзинах, без которых перенос их запрещен.
1.13. При несчастном случае работник, занятый транспортировкой кислот и
щелочей, должен прекратить работу, известить об этом своего непосредственного
или вышестоящего руководителя и обратиться за медицинской помощью.
1.14. Работник, занятый транспортировкой кислот и щелочей, обязан
соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи и после окончания работы
вымыть руки теплой водой с мылом. Пищу необходимо принимать в специально
оборудованных для этой цели помещениях.
1.15. Работники, занятые транспортировкой кислот и щелочей, должны уметь
оказывать доврачебную помощь пострадавшему.
1.16. Работники, занятые транспортировкой кислот и щелочей, не
выполняющие требования настоящей Инструкции, привлекаются к ответственности
согласно действующему законодательству.
2.1. Осмотреть рабочее место, привести его в порядок, освободить
проходы и не загромождать их.
2.2. Осмотреть, привести в порядок и надеть все предусмотренные нормами
средства индивидуальной защиты.
2.3. Проверить наличие и исправность на транспортной тележке: тормозов,
бортов, резиновой дорожки.
2.4. Установку емкостей с кислотой и щелочью на транспортные тележки
производить в соответствии с требованиями технологической документации.
2.5. При работе с грузоподъемными механизмами проверить их исправность
и соблюдать требования соответствующей инструкции по охране труда.
3.1. Транспортировку кислот и щелочей производить специальной бригадой
под руководством своего непосредственного руководителя.
3.2. Транспортировку кислот и щелочей осуществлять в безопасной таре на
специальных тележках, носилках или каркасных деревянных ящиках с ручками.
3.3. Транспортировку бутылей с кислотами и щелочами производить на
специальных тележках двумя работниками со скоростью не более 5 км/ч.
3.4. Проверить на каждой бутыли наличие ярлыка с указанием наименования
кислоты, сорта, веса и ГОСТа.
3.5. Перенос и подъем бутылей с кислотой производить только после
тщательного осмотра тары.
3.6. Проверить пригодность тары для работы (исправность ручек,
отсутствие повреждений и др.).
3.7. При переносе и подъеме бутылей браться за тару, а не за бутыль.
Перенос и подъем бутылей делать осторожно, так как в случае попадания кислоты
возможны сильные ожоги тела.
3.8. Переноска тары с кислотой и щелочью одним работником запрещается.
3.9. Не ставить на транспортную тележку вместе с кислотой и щелочью
легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, растворители и другие).
3.10. Транспортировку кислот и щелочей производить на тележке, оборудованной
разъемными бортами с соответствующими креплениями. Площадка тележки должна быть
выложена резиной.
3.11. Запрещается транспортировка кислот и щелочей непосредственно на
платформе электрокары.
3.12. При переливании кислот и щелочей применять специальные
приспособления из кислотостойких материалов.
При пользовании сифонами для переливания кислот и щелочей
заполнять их, засасывая жидкость путем создания вакуума, или при помощи сжатого
газа.
При опорожнении бутылей не допускается оставлять в них кислоту.
3.13. Слив из бочек и цистерн производить, создавая разрежение, или
специальными кислотостойкими насосами.
Все трубопроводы необходимо выполнять из винипласта или
равноценного материала.
Цистерна должна находиться выше уровня слива.
3.14. При сливе кислот из железнодорожной цистерны в стационарную
емкость нагнетательный шланг от центробежного насоса опускать в верхнюю
горловину емкости, а не присоединять к сливному патрубку во избежание
гидравлического удара при включении насоса.
Не допускается работать с концентрированными кислотами на открытом
воздухе в дождь, метель и при сильном ветре.
3.15. Барабаны с каустической содой перевозить на специальной тележке.
3.16. Жидкий каустик переливать насосом осторожно, не брызгая, а
желеобразный каустик - ковшом на длинной деревянной или металлической рукоятке.
3.17. Бутыли, резервуары и другую тару заполнять кислотой не более чем
на 0,9 их емкости.
3.18. Содержать рабочее место в чистоте и не допускать его
загромождения.
4.1. При попадании кислоты или щелочи на открытую часть тела обмыть
пораженные места водой, а затем нейтрализовать:
в случае попадания кислоты - раствором двууглекислой соды;
в случае попадания щелочи - раствором борной кислоты.
4.2. При отравлении парами кислот пострадавшего необходимо вывести на
свежий воздух и освободить от одежды, стесняющей дыхание, вызвать медицинский
персонал с кислородной подушкой. Искусственное дыхание в этом случае
противопоказано.
4.3. При травмировании, отравлении и внезапном заболевании
пострадавшему должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при
необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
4.4. При поражении электрическим током принять меры к скорейшему
освобождению пострадавшего от действия тока.
4.5. При захвате вращающимися частями машин, стропами, грузовыми
крюками и другим оборудованием частей тела или одежды необходимо немедленно
подать сигнал о прекращении работы и по возможности принять меры к остановке
машины (оборудования). Не следует пытаться самостоятельно освободиться от
захвата, если есть возможность привлечь окружающих.
4.6. При возникновении пожара:
прекратить работу;
отключить электрооборудование;
сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю о пожаре
и вызвать пожарную охрану;
принять по возможности меры по эвакуации людей и приступить к
тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
5.1. После работы смыть струей холодной воды транспортную тележку и
тару из-под кислоты и щелочи. Промыть водой сапоги, перчатки и фартук.
5.2. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и
приспособления в инструментальный ящик.
5.3. Снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и
повесить в специально предназначенное место.
5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот и
принять душ.
СОДЕРЖАНИЕ