Полное меню
7.2.5 Строительно-монтажные работы с применением машин в охранной зоне действующей линии электропередачи следует производить под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасность производства работ, при наличии письменного разрешения организации - владельца линии и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работ и выдаваемого в соответствии с требованиями 4.11 при выполнении следующих мер безопасности. 7.2.5.1 При установке строительных машин и применении транспортных средств с поднимаемым кузовом в охранной зоне воздушной линии электропередачи необходимо снять напряжение с воздушной линии электропередачи. 7.2.5.2 При обоснованной невозможности снятия напряжения с воздушной линии электропередачи работу строительных машин в охранной зоне линии электропередачи разрешается производить при условии выполнения следующих требований: а) расстояние от подъемной или выдвижной части строительной машины в любом ее положении до находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи должно быть не менее указанного в таблице 2; Таблица 2
б) корпуса машин, за исключением машин на гусеничном ходу, при их установке непосредственно на грунте должны быть заземлены при помощи инвентарного переносного заземления. 7.2.5.3 Установка стрелового самоходного крана в охранной зоне линии электропередачи на выносные опоры и отцепление стропов перед подъемом стрелы должны осуществляться непосредственно машинистом крана без привлечения стропальщиков. 7.2.6 Для технического обслуживания и ремонта мобильные машины должны быть выведены из рабочей зоны. 7.2.7 При необходимости использования машин в экстремальных условиях (срезка фунта на уклоне, расчистка завалов вблизи ЛЭП или эксплуатируемых зданий и сооружений) следует применять машины, оборудованные дополнительными средствами коллективной защиты, предупреждающими воздействие на работников и других лиц опасных производственных факторов, возникающих при работе машин в указанных условиях. 7.2.8 При перемещении машины, транспортного средства своим ходом, на буксире или на транспортных средствах по дорогам общего назначения должны соблюдаться правила дорожного движения. Транспортирование машин, транспортных средств через естественные препятствия или искусственные сооружения, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования состояния пути движения. При необходимости путь движения машины, транспортного средства должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в эксплуатационной документации машины, транспортного средства. 7.2.9 При эксплуатации машин, имеющих подвижные рабочие органы, необходимо предупредить доступ людей в опасную зону работы, граница которой находится на расстоянии не менее 5 м от предельного положения рабочего органа, если в инструкции завода-изготовителя отсутствуют иные повышенные требования. 7.2.10 Не разрешается эксплуатация электротележки при неисправности токоприемника, контроллера, тормозов и сигналов, а также при отсутствии средств защиты от воздействия электрического тока (диэлектрического коврика, диэлектрических перчаток). 7.3 Требования безопасности при эксплуатации стационарных машин 7.3.1 Ввод в эксплуатацию производственного оборудования (стационарных машин), смонтированного при строительстве, реконструкции, техническом перевооружении и расширении производственных объектов, производится в составе приемки объекта в установленном порядке. Ввод в эксплуатацию стационарных машин, установленных на строительных площадках (бетонных или растворных заводов, строительных подъемников, компрессорных станций и т.п.), производится совместным решением лиц, ответственных за безопасность труда на данной площадке и при эксплуатации данного вида оборудования, с привлечением, в случае необходимости, соответствующих органов государственного надзора. 7.3.2 Размещение стационарных машин на производственных территориях должно осуществляться по проекту, при этом ширина проходов в цехах не должна быть менее, м: для магистральных проходов...........................1,5 для проходов между оборудованием..............1,2 для проходов между стенами производственных зданий и оборудованием.................1,0 для проходов к оборудованию, предназначенных для его обслуживания и ремонта.....0,7. Ширина проходов у рабочих мест должна быть увеличена не менее чем на 0,75 м при одностороннем расположении рабочих мест от проходов и проездов и не менее чем на 1,5 м при расположении рабочих мест по обе стороны проходов и проездов. 7.3.3 Стационарные машины, при работе которых выделяется пыль (дробильное, размольное, смесительное и др.), должны быть оборудованы средствами пылеподавления или пылеулавливания. 7.3.4 Движущиеся части стационарных машин, являющиеся источниками опасности, должны быть ограждены сетчатыми или сплошными металлическими ограждениями. 7.3.5 Применение съемных защитных ограждений и ограждающих устройств допускается в том случае, если по конструктивным или технологическим причинам не представляется возможным установить стационарные. 7.3.6 Съемные, откидные и раздвижные ограждения, а также открывающиеся дверцы, крышки, люки, щитки в этих ограждениях или в корпусе оборудования должны быть снабжены устройствами (блокировками), исключающими их случайное снятие или открывание. 7.3.7 Для защиты от поражения электрическим током при эксплуатации машин должны применяться следующие меры безопасности: токоведущие части производственного оборудования, являющиеся источниками опасности, должны быть надежно изолированы, ограждены или расположены в недоступных для людей местах; токоведущие части электрооборудования должны быть размещены внутри корпусов (шкафов, блоков) с запирающимися дверями или закрыты защитными кожухами при расположении в доступных для людей местах; металлические части производственного оборудования, которые вследствие повреждения изоляции могут оказаться под напряжением опасной величины, должны быть заземлены (занулены). В схеме электрических цепей производственного оборудования должно быть предусмотрено устройство, централизованно отключающее от питающей сети все электрические цепи. 7.3.8 Машины, объединенные в единый технологический процесс с числом работающих более одного, должны снабжаться системами сигнализации, предупреждающими рабочих о пуске. Дистанционный пуск должен производиться после подачи предупредительного звукового или светового сигнала и получения ответного сигнала с мест обслуживания оборудования о возможности пуска. 7.3.9 Сигнальные элементы (звонки, сирены, лампы) должны быть защищены от механических повреждений и расположены так, чтобы обеспечивались надежная слышимость и видимость сигнала в зоне обслуживающего персонала. 7.3.10 В цехах и на рабочих местах должны быть вывешены таблицы сигналов и инструкции о порядке пуска и остановки оборудования. 7.3.11 Конструкция и размещение конвейеров в производственных зданиях, галереях и на эстакадах должны соответствовать требованиям безопасности соответствующих государственных стандартов. 7.3.12 Элеваторы, скребковые и винтовые конвейеры, транспортирующие пылящие материалы, по всей длине должны быть закрыты сплошными кожухами, исключающими пылевыделение. 7.3.13 Бункеры-накопители должны быть оборудованы площадками для обслуживания, которые должны иметь, м: высоту от настила до конструктивных элементов помещения......не менее 2,0; ширину.................................................................................................не менее 1,0; ограждения по периметру высотой...................................................не менее 1,1. 7.3.14 Люки бункеров должны иметь открывающиеся крышки, оборудованные запирающими устройствами с блокировкой, ключи от которых должны храниться у руководителя работ. На бункерах должны применяться устройства, предупреждающие сводообразование и зависание материалов (электровибраторы, пароэлектрообогреватели, пневмошуровки, ворошители и др.). Бункера должны быть закрыты решеткой с ячейками не более 20´20 см. Очистка бункеров производится под надзором ответственного лица. Не допускается разбивать негабаритные куски материалов на решетках бункеров ручным инструментом. Извлечение из камер кусков материалов при работающей дробилке запрещается. 7.3.15 Шаровые мельницы и другое дробильное оборудование должны быть оборудованы системами звуковой и световой сигнализации, обеспечивающей двухстороннюю сигнальную связь площадок для обслуживания приемных и транспортирующих устройств с пультом управления дробилок. 7.3.16 Барабаны шаровых мельниц со стороны прохода людей должны иметь сетчатые ограждения, выполненные из отдельных секций. Дверцы в ограждениях должны быть сблокированы с приводами мельниц так, чтобы при их открывании приводы автоматически отключались. 7.3.17 Приемные отверстия должны иметь металлические съемные ограждения. 7.3.18 Персонал, обслуживающий дробильные машины, должен быть обеспечен специальными приспособлениями (крючками, клещами и т.п.) для извлечения из камеры дробилки кусков материалов или случайно попавших недробимых предметов и защитными очками. 7.3.19 При эксплуатации подъемников на площадках, с которых производится загрузка или разгрузка кабины (платформы), должны быть вывешены правила пользования подъемником, определяющие способ загрузки, способ сигнализации, порядок обслуживания дверей дежурными работниками, запрещение выхода людей на платформу грузовых строительных подъемников и прочие указания по обслуживанию подъемника. У всех мест загрузки или разгрузки кабины или платформы строительного подъемника должны быть сделаны надписи, указывающие вес предельного груза, допускаемого к подъему или спуску. 7.3.20 Над местом загрузки подъемника с открытой платформой на высоте 2,5-5 м должен быть установлен защитный двойной настил из досок толщиной не менее 40 мм. 7.3.21 Устройство, установка, ремонт и безопасная эксплуатация сосудов, работающих под давлением более 0,07 МПа, и водогрейных котлов с температурой воды более 115 °С должны соответствовать требованиям правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов. 7.3.22 Устройство, установка, ремонт и эксплуатация паровых котлов, работающих под давлением не более 0,07 МПа, водогрейных котлов и водоподогревателей с температурой нагрева воды не более 388 К (115 °С) должны соответствовать требованиям правил устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов с давлением пара не более 0,07 МПа, водогрейных котлов и водоподогревателей с температурой нагрева воды не более 388 К (115 °С). 7.3.23 В организации, эксплуатирующей оборудование, указанное в 7.3.21 и 7.3.22 настоящих правил, должно быть назначено лицо, ответственное по надзору за техническим состоянием и эксплуатацией сосудов, а также лицо, ответственное за исправное состояние и безопасное действие оборудования, из числа специалистов предприятия, прошедших проверку знаний в установленном порядке. 7.3.24 Устройство и эксплуатация наземных рельсовых крановых путей должны соответствовать требованиям соответствующих государственных стандартов. 7.4 Требования безопасности при эксплуатации средств механизации, средств подмащивания, оснастки, ручных машин и инструмента 7.4.1 Персонал, эксплуатирующий средства механизации, оснастку, приспособления и ручные машины, до начала работ должен быть обучен безопасным методам и приемам работ с их применением согласно требованиям инструкций завода-изготовителя и инструкции по охране труда. 7.4.2 Лебедки, применяемые для перемещения подъемных подмостей и устанавливаемые на земле, должны быть загружены балластом, вес которого должен не менее чем в два раза превышать тяговое усилие лебедки. Балласт должен быть закреплен на раме лебедки. Количество витков каната на барабане лебедки при нижнем положении груза должно быть не менее двух. 7.4.3 Домкраты для подъема грузов должны быть испытаны перед началом эксплуатации, а также через каждые 12 мес. и после каждого ремонта. Испытания следует проводить статической нагрузкой, превышающей грузоподъемность на 25 %. При испытании домкратов их винты (рейки, штоки) должны быть выдвинуты в крайнее верхнее положение, соответствующее подъему груза на максимальную высоту по эксплуатационной документации. 7.4.4 Съемные грузозахватные приспособления и тара в процессе эксплуатации должны подвергаться техническому осмотру лицом, ответственным за их исправное состояние, в сроки, установленные требованиями ПБ 10-382, утвержденных Госгортехнадзором России 31 декабря 1999 г. № 98. (Не нуждаются в государственной регистрации - письмо Минюста России от 17.08.2000 г. № 6884-ЭР.). Результаты осмотра необходимо регистрировать в специальном журнале. Съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического осмотра, не должны находиться в местах производства работ. 7.4.5 Грузовые крюки грузозахватных средств (стропы, траверсы), применяемых в строительстве, промышленности строительных материалов и строительной индустрии, должны быть снабжены предохранительными замыкающими устройствами, предотвращающими самопроизвольное выпадение груза. 7.4.6 Поверхность грунта, на которую устанавливаются средства подмащивания, должна быть спланирована (выровнена и утрамбована) с обеспечением отвода с нее поверхностных вод. В тех случаях, когда невозможно выполнить эти требования, средства подмащивания должны быть оборудованы регулируемыми опорами (домкратами) для обеспечения горизонтальности установки или установлены временные опорные сооружения, обеспечивающие горизонтальность установки средств подмащивания. 7.4.7 Средства подмащивания - леса, не обладающие собственной расчетной устойчивостью, должны быть прикреплены к зданию способами, указанными в технической документации завода-изготовителя (на инвентарные леса) или в организационно-технологической документации на производство работ. Места крепления указываются в организационно-технологической документации. При отсутствии особых указаний в проекте или инструкции завода-изготовителя крепление лесов к стенам зданий должно осуществляться не менее чем через один ярус для крайних стоек, через два пролета для верхнего яруса и одного крепления на каждые 50 м2 проекции поверхности лесов на фасад здания. Не допускается крепить средства подмащивания к парапетам, карнизам, балконам и другим выступающим частям зданий и сооружений. 7.4.8 Средства подмащивания, расположенные вблизи проездов транспортных средств, должны быть ограждены отбойными брусами с таким расчетом, чтобы они находились на расстоянии не ближе 0,6 м от габарита транспортных средств. 7.4.9 Воздействие нагрузок на средства подмащивания в процессе производства работ не должно превышать расчетных по проекту или техническим условиям. В случае необходимости передачи на леса и подмости дополнительных нагрузок (от машин для подъема материалов, грузоподъемных площадок и т.п.) их конструкция должна быть проверена на эти нагрузки. 7.4.10 В местах подъема людей на леса и подмости должны быть размещены плакаты с указанием схемы размещения и величин допускаемых нагрузок, а также схемы эвакуации работников в случае возникновения аварийной ситуации. Для подъема и спуска людей средства подмащивания должны быть оборудованы лестницами. 7.4.11 Средства подмащивания должны иметь ровные рабочие настилы с зазором между досками не более 5 мм, а при расположении настила на высоте 1,3 м и более - ограждения и бортовые элементы. Высота ограждения должна быть не менее 1,1 м, бортового элемента - не менее 0,15 м, расстояние между горизонтальными элементами ограждения - не более 0,5 м. 7.4.12 Средства подмащивания, применяемые при штукатурных или малярных работах, в местах, под которыми ведутся другие работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров. 7.4.13 Соединение щитов настилов внахлестку допускается только по их длине, причем концы стыкуемых элементов должны быть расположены на опоре и перекрывать ее не менее чем на 0,2 м в каждую сторону. 7.4.14 Леса и подмости высотой до 4 м допускаются в эксплуатацию только после их приемки производителем работ или мастером и регистрации в журнале работ, а выше 4 м - после приемки комиссией, назначенной лицом, ответственным за обеспечение охраны труда в организации, и оформления актом. При приемке лесов и подмостей должны быть проверены: наличие связей и креплений, обеспечивающих устойчивость, узлы крепления отдельных элементов, рабочие настилы и ограждения, вертикальность стоек, надежность опорных площадок и заземление (для металлических лесов). 7.4.15 При выполнении работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верхний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2 м от рабочего настила. В случаях когда выполнение работ, движение людей или транспорта под лесами и вблизи от них не предусматриваются, устройство защитного (нижнего) настила необязательно. 7.4.16 При организации массового прохода людей в непосредственной близости от средств подмащивания места прохода людей должны быть оборудованы сплошным защитным навесом, а фасад лесов закрыт защитной сеткой с ячеей размером не более 5´5 мм. 7.4.17 Средства подмащивания в процессе эксплуатации должны осматриваться прорабом или мастером не реже чем через каждые 10 дней с записью в журнале работ. Средства подмащивания, с которых в течение месяца и более работа не производилась, перед возобновлением работ следует принимать в порядке, предусмотренном 7.4.14. Дополнительному осмотру подлежат средства подмащивания после дождя, ветра, оттепели, землетрясения, которые могут повлиять на несущую способность основания под ними, а также на деформацию несущих их элементов. При обнаружении нарушений, касающихся несущей способности основания или деформации средств подмащивания, эти нарушения должны быть ликвидированы и средства подмащивания приняты повторно в порядке, установленном 7.4.14. 7.4.18 Во время разборки лесов, примыкающих к зданию, все дверные проемы первого этажа и выходы на балконы всех этажей (в пределах разбираемого участка) должны быть закрыты. 7.4.19 При эксплуатации передвижных средств подмащивания необходимо выполнять следующие требования: уклон поверхности, по которой осуществляется перемещение средств подмащивания в поперечном и продольном направлениях, не должен превышать величин, указанных в паспорте и инструкции завода-изготовителя по эксплуатации конкретного типа средств подмащивания; передвижение средств подмащивания при ветре скоростью более 10 м/с не допускается; перед передвижением средства подмащивания должны быть освобождены от материалов и тары и на них не должно быть людей; двери в ограждении средств подмащивания должны открываться внутрь и иметь фиксирующее устройство двойного действия, предохраняющее их от самопроизвольного открывания. 7.4.20 Подвесные леса и подмости после их монтажа могут быть допущены к эксплуатации только после того, как они выдержат испытания в течение 1 ч статической нагрузкой, превышающей нормативную на 20 %. Подъемные подмости, кроме того, должны быть испытаны на динамичную нагрузку, превышающую нормативную на 10 %. Результаты испытаний подвесных лесов и подмостей должны быть отражены в акте их приемки или в общем журнале работ. В случаях повторного использования подвесных лесов или подмостей они могут быть допущены к эксплуатации после их освидетельствования без испытания при условии, что конструкция, на которую подвешиваются леса (подмости), проверена на нагрузку, превышающую расчетную не менее чем в два раза, а закрепление лесов осуществлено типовыми узлами (устройствами), выдержавшими необходимые испытания. 7.4.21 Подвесные лестницы и площадки, применяемые для работы на конструкциях, должны быть снабжены специальными захватами-крюками, обеспечивающими их прочное закрепление за конструкцию. Устанавливать и закреплять их на монтируемые конструкции следует до подъема последних. 7.4.22 Конструкция подъемных подмостей (люлек), применяемых при выполнении строительно-монтажных работ, должна соответствовать требованиям соответствующих государственных стандартов. 7.4.23 Подъемные подмости на время перерывов в работе должны быть опущены на землю. Переход с подъемных подмостей в здание или сооружение и обратно не допускается. 7.4.24 Неинвентарные средства подмащивания (лестницы, стремянки, трапы и мостики) должны изготавливаться из металла или пиломатериалов хвойных пород 1-го и 2-го сортов. 7.4.25 Длина приставных деревянных лестниц должна быть не более 5 м. Конструкция приставных лестниц должна соответствовать требованиям соответствующих государственных стандартов. 7.4.26 Уклон лестниц при подъеме людей на леса не должен превышать 60°. 7.4.27 Перед эксплуатацией лестницы должны быть испытаны статической нагрузкой 1200 Н (120 кгс), приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы, находящейся в эксплуатационном положении. В процессе эксплуатации деревянные лестницы необходимо испытывать каждые полгода, а металлические - один раз в год. 7.4.28 Приставные лестницы без рабочих площадок допускается применять только для перехода между отдельными ярусами строящегося здания и для выполнения работ, не требующих от исполнителя упора в строительные конструкции здания. Приставные лестницы и стремянки должны быть снабжены устройствами, предотвращающими возможность их сдвига и опрокидывания при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на фунте, а при использовании лестниц на гладких поверхностях (паркете, металле, плитке, бетоне и др.) на них должны быть башмаки из нескользящего материала. 7.4.29 Размеры приставной лестницы должны обеспечивать рабочему возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, прикрепленный к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее закрепления к строительной конструкции. 7.4.30 Места установки приставных лестниц на участках движения транспортных средств или людей надлежит на время производства работ ограждать или охранять. 7.4.31 Не допускается выполнять работы на переносных лестницах и стремянках: около и над вращающимися работающими машинами, транспортерами; с использованием ручных машин и порохового инструмента; газо- и электросварочные; натяжение проводов и поддержание на высоте тяжелых деталей. Для выполнения таких работ следует применять леса, подмости и лестницы с площадками, огражденными перилами. 7.4.32 Установку и снятие средств коллективной защиты следует выполнять с применением предохранительного пояса, закрепленного к страховочному устройству или к надежно установленным конструкциям здания, в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работающих. Установку и снятие ограждений должны выполнять работники из состава бригады, специально обученные в соответствии с эксплуатационной документацией завода-изготовителя. 7.4.33 Эксплуатация ручных машин должна осуществляться при выполнении следующих требований: проверка комплектности и надежности крепления деталей, исправности защитного кожуха, кабеля (рукава) должна осуществляться при каждой выдаче машины в работу; до начала работы следует проверять исправность выключателя и машины на холостом ходу; при перерывах в работе, по окончании работы, а также при смазке, очистке, смене рабочего инструмента и т.п. ручные машины должны быть выключены и отсоединены от электрической или воздухопроводящей сети; ручные машины, масса которых, приходящаяся на руки работающего, превышает 10 кг, должны применяться с приспособлениями для подвешивания; при работе с машинами на высоте следует использовать в качестве средств подмащивания устойчивые подмости; надзор за эксплуатацией ручных машин следует поручать специально выделенному для этого лицу. 7.4.34 Ручные электрические машины должны соответствовать требованиям соответствующих государственных стандартов. В соответствии с межотраслевыми правилами охраны труда при эксплуатации электроустановок лица, допускаемые к управлению ручными электрическими машинами, должны иметь I группу по электробезопасности, подтверждаемую ежегодно, и II группу при работе ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью. 7.4.35 Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических машин различных классов устанавливаются межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок. 7.4.36 Ручные пневматические машины должны соответствовать требованиям соответствующих государственных стандартов. При работе с пневмомашиной следует: не допускать работы машины на холостом ходу (кроме случаев опробования); при обнаружении неисправностей немедленно прекратить работу и сдать машину в ремонт. 7.4.37 Работающие с пневматическими машинами ударного или вращательного действия должны быть обеспечены мягкими рукавицами с антивибрационной прокладкой со стороны ладони. 7.4.38 Инструмент, применяемый в строительстве, промышленности строительных материалов и строительной индустрии, должен осматриваться не реже одного раза в 10 дней, а также непосредственно перед применением. Неисправный инструмент, не соответствующий требованиям безопасности, должен изыматься. 7.4.39 При переноске или перевозке инструмента его острые части следует закрывать чехлами. 7.4.40 Рукоятки топоров, молотков, кирок и другого ударного инструмента должны быть сделаны из древесины твердых и вязких пород (молодой дуб, граб, клен, ясень, бук, рябина, кизил и др.) и иметь форму овального сечения с утолщением к свободному концу. Конец рукоятки, на который насаживается ударный инструмент, должен быть расклинен. Приложение В Форма Акт-допуск для производства строительно-монтажных работ на территории организации Гор. _______________«____»__________ 200___г. _____________________________________________________________________________ (наименование организации, действующего предприятия или строящегося объекта) Мы, нижеподписавшиеся, представитель организации_______________________________ (Ф.И.О., должность) представитель генерального подрядчика (субподрядчика)___________________________ (Ф.И.О., должность) составили настоящий акт о нижеследующем. Организация (генподрядчик) предоставляет участок (территорию), ограниченный координатами, _____________________________________________________________________________ (наименование осей, отметок и номер чертежа) для производства на нем_____________________________________________________ (наименование работ) под руководством технического персонала - представителя генерального подрядчика субподрядчика) на следующий срок: начало «____» __________ 200___г. окончание «____»______________200__г. До начала работ необходимо выполнить следующие мероприятия, обеспечивающие безопасность производства работ
Представитель организации (генподрядчика)_____________________________________ (подпись) Представитель генерального подрядчика (субподрядчика)__________________________ (подпись) Примечание - При необходимости ведения работ после истечения срока действия настоящего акта-допуска необходимо составить акт-допуск на новый срок. Границы опасных зон по действию опасных факторов Г.1 Границы опасных зон в местах, над которыми происходит перемещение грузов подъемными кранами, а также вблизи строящегося здания принимаются от крайней точки горизонтальной проекции наружного наименьшего габарита перемещаемого груза или стены здания с прибавлением наибольшего габаритного размера перемещаемого (падающего) груза и минимального расстояния отлета груза при его падении согласно таблице Г.1. Таблица Г.1
Г.2 Границы опасных зон, в пределах которых действует опасность поражения электрическим током, устанавливаются согласно таблице Г.2. Таблица Г.2
Г.З Границы опасных зон, в пределах которых действует опасность воздействия вредных веществ, определяются замерами по превышению допустимых концентраций вредных веществ, определяемых по государственному стандарту. Г.4 Границы опасных зон вблизи движущихся частей машин и оборудования определяются в пределах 5 м, если другие повышенные требования отсутствуют в паспорте или в инструкции завода-изготовителя. Форма Наряд-допуск на производство работ в местах действия опасных или вредных факторов Выдан « ___»___________________200 ___г. Действителен до «____»______________ 200___г. 1. Руководителю работ_________________________________________________________ (Ф.И.О., должность) 2. На выполнение работ________________________________________________________ (наименование работ, место, условия их выполнения) 3. Опасные производственные факторы, которые действуют или могут возникнуть независимо от выполняемой работы в местах ее производства:___________________________________________________ 4. До начала производства работ необходимо выполнить следующие мероприятия:
Начало работ в ___час___ мин___ 200___ г. Окончание работ в __ час мин___ 200___ г. 5. В процессе производства работ необходимо выполнить следующие мероприятия:
6. Состав исполнителей работ:
7. Наряд-допуск выдал _________________________________________________________ (уполномоченный приказом руководителя организации, Ф.И.О., должность, подпись) Наряд-допуск принял __________________________________________________________ (должность, Ф.И.О., подпись) 8. Письменное разрешение действующего предприятия (эксплуатирующей организации) на производство работ имеется. Мероприятия по безопасности строительного производства согласованы_________________________________________________________________ (должность, Ф.И.О., ___________________________________________________________________________________________ подпись уполномоченного представителя действующего предприятия или эксплуатирующей организации) 9. Рабочее место и условия труда проверены. Мероприятия по безопасности производства, указанные в наряде-допуске, выполнены. Разрешаю приступить к выполнению работ_______________________________________ (Ф.И.О., должность, подпись, дата) 10. Наряд-допуск продлен до____________________________________________________ (дата, подпись лица, выдавшего наряд-допуск) 11. Работа выполнена в полном объеме. Материалы, инструмент, приспособления убраны. Люди выведены. Наряд-допуск закрыт. Руководитель работ _____________________________ (дата, подпись) Лицо, выдавшее наряд-допуск ____________________ (дата, подпись) Примерный перечень мест (условий) производства и видов работ, на выполнение которых необходимо выдавать наряд-допуск
Е.1 Выполнение работ с применением грузоподъемных кранов и других строительных машин в охранных зонах воздушных линий электропередачи, газонефтепродуктопроводов, складов легковоспламеняющихся или горючих жидкостей, горючих или сжиженных газов. Е.2 Выполнение любых работ в колодцах, шурфах, замкнутых и труднодоступных пространствах. Е.3 Выполнение земляных работ на участках с патогенным заражением почвы (свалки, скотомогильники и т.п.), в охранных зонах подземных электрических сетей, газопровода и других опасных подземных коммуникаций. Е.4 Осуществление текущего ремонта, демонтажа оборудования, а также производство ремонтных или каких-либо строительно-монтажных работ при наличии опасных факторов действующего предприятия. Е.5 Выполнение работ на участках, где имеется или может возникнуть опасность со смежных участков работ. Е.6 Выполнение работ в непосредственной близости от полотна или проезжей части эксплуатируемых автомобильных и железных дорог (определяется с учетом действующих нормативных документов по безопасности труда соответствующих министерств и ведомств). Е.7 Выполнение газоопасных работ. Состав и содержание основных проектных решений по безопасности труда в организационно-технологической документации в строительстве Ж.1 Организационно-технологическая документация (ПОС, ППР и др.) должна содержать конкретные проектные решения по безопасности труда, определяющие технические средства и методы работ, обеспечивающие выполнение нормативных требований безопасности труда. Не допускается заменять проектные решения извлечениями из норм и правил безопасности труда, которые рекомендуется приводить только в качестве обоснования для разработки соответствующих решений. Ж.2 Исходными данными для разработки проектных решений по безопасности труда являются: требования нормативных документов и стандартов по безопасности труда; типовые решения по обеспечению выполнения требований безопасности труда, справочные пособия - и каталоги средств защиты работающих; инструкции заводов - изготовителей строительных материалов, изделий и конструкций по обеспечению безопасности труда в процессе их применения; инструкции заводов - изготовителей машин и оборудования, применяемых в процессе работ. Ж.3 При разработке проектных решений по организации строительных и производственных площадок, участков работ необходимо выявить опасные производственные факторы, связанные с технологией и условиями производства работ, определить и указать в организационно-технологической документации зоны их действия. При этом опасные зоны, связанные с применением грузоподъемных машин, определяются в проектно-сметной документации (проекте организации строительства), а остальные - в производственной документации (проекте производства работ). Ж.4 Санитарно-бытовые и производственные помещения и площадки для отдыха работников, а также автомобильные и пешеходные дороги следует располагать за пределами опасных зон. Ж.5 В случае если в процессе строительства (реконструкции) зданий и сооружений в опасные зоны вблизи мест перемещения грузов кранами и от строящихся зданий могут попасть эксплуатируемые гражданские или производственные здания и сооружения, транспортные или пешеходные дороги и другие места возможного нахождения людей, необходимо предусматривать решения, предупреждающие условия возникновения там опасных зон, в том числе: а) вблизи мест перемещения груза краном: рекомендуется оснащать башенные краны дополнительными средствами ограничения зоны их работы, посредством которых зона работы крана должна быть принудительно ограничена таким образом, чтобы не допускать возникновения опасных зон в местах нахождения людей; скорость поворота стрелы крана в сторону границы рабочей зоны должна быть ограничена до минимальной при расстоянии от перемещаемого груза до границы зоны менее 7 м; перемещение грузов на участках, расположенных на расстоянии менее 7 м от границы опасных зон, следует осуществлять с применением предохранительных или страховочных устройств, предотвращающих падение груза; б) на участках вблизи строящегося (реконструируемого) здания: по периметру здания необходимо установить защитный экран, имеющий равную или большую высоту по сравнению с высотой возможного нахождения груза, перемещаемого грузоподъемным краном; зона работы крана должна быть ограничена таким образом, чтобы перемещаемый груз не выходил за контуры здания в местах расположения защитного экрана. Ж.6 При разборке (разрушении) зданий проектные решения по обеспечению безопасности труда должны определить: размеры опасной зоны при принятом методе разборки (разрушении); последовательность выполнения работ, исключающих самопроизвольное обрушение конструкций; мероприятия по подавлению пылеобразования в процессе разрушения конструкций и при их погрузке. Ж.7 Для предупреждения падения работающих с высоты в проектных решениях следует предусматривать: сокращение объемов верхолазных работ за счет применения конвейерной или укрупнительной сборки, крупноблочного или бескранового метода монтажа; преимущественное первоочередное устройство постоянных ограждающих конструкций (стен, панелей, ограждений балконов и проемов); применение ограждающих устройств, соответствующих конструктивным и объемно-планировочным решениям возводимого здания и удовлетворяющих требованиям безопасности труда; определение места и способов крепления предохранительного пояса. Кроме этого, решениями должны быть определены: средства подмащивания, предназначенные для выполнения данного вида работ или отдельной операции; пути и средства подъема работников на рабочие места; в необходимых случаях - грузозахватные приспособления, позволяющие осуществлять дистанционную расстроповку длинномерных строительных конструкций. Ж.8 В целях предупреждения падения с высоты перемещаемых краном строительных конструкций, изделий, материалов, а также потери их устойчивости в процессе монтажа или складирования в проектных решениях должны быть указаны: средства контейнеризации или тара для перемещения штучных или сыпучих материалов, а также бетона или раствора с учетом характера и грузоподъемности перемещаемого груза и удобства подачи его к месту работ; грузозахватные приспособления (грузовые стропы, траверсы и монтажные захваты), соответствующие массе и габаритам перемещаемого груза, условиям строповки и монтажа; способы строповки, обеспечивающие подачу элементов конструкций при складировании и монтаже в положении, соответствующем или близком к проектному; приспособления (пирамиды, кассеты) для устойчивого хранения элементов строительных конструкций; порядок и способы складирования строительных конструкций, изделий, материалов и оборудования; способы временного и окончательного закрепления конструкций; способы удаления отходов строительных материалов и мусора; место установки и конструкция защитных перекрытий или козырьков при необходимости нахождения людей в зоне возможного падения мелких материалов или предметов. Ж.9 При выполнении работ с применением машин, механизмов или оборудования необходимо предусматривать: выбор типов машин, мест их установки и режимов работы в соответствии с параметрами, предусмотренными технологией работ и условиями производства работ; применение мероприятий, ограничивающих зону действия машин, для предупреждения возникновения опасной зоны в местах нахождения людей, а также применение ограждений зоны работы машин; особые условия установки машин в зоне призмы обрушения фунта, на насыпном грунте или косогоре. Ж.10 При необходимости разработки траншей и котлованов и нахождения в них людей для производства строительно-монтажных работ должны быть определены: в проектно-сметной документации (проекте организации строительства) - безопасная крутизна незакрепленных откосов выемки с учетом нагрузки от строительных машин и материалов или решение о применении креплений; в производственной документации (проекте производства работ), кроме того, - дополнительные мероприятия по контролю и обеспечению устойчивости откосов в связи с сезонными изменениями; тип креплений и технология их установки, а также места установки лестниц для спуска и подъема людей. Ж.11 Для предупреждения поражения работающих электротоком следует предусматривать: указания по устройству временных электроустановок, выбору трасс и определению напряжения временных силовых и осветительных электросетей, устройства для ограждения токоведущих частей и месторасположение вводно-распределительных систем и приборов; способы заземления металлических частей электрооборудования; дополнительные защитные мероприятия при производстве работ в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных, а также при выполнении работ в аналогичных условиях вне помещений; мероприятия по безопасному выполнению работ в охранных зонах линий электропередачи. Ж.12 Для предупреждения воздействия на работников вредных производственных факторов (неблагоприятного микроклимата, шума, вибрации, пыли и вредных веществ в воздухе рабочей зоны) необходимо: определить участки работ, на которых могут возникнуть вредные производственные факторы, обусловленные технологией и условиями выполнения работ; определить средства защиты работающих; предусматривать, при необходимости, специальные меры по хранению опасных и вредных веществ. Ж. 13 Предусматривать необходимые меры защиты при использовании приборов, содержащих радиоактивные изотопы и служащих источниками ионизирующих излучений, а также при применении лазеров. Форма Акт о соответствии выполненных внеплощадочных и внутриплощадочных подготовительных работ требованиям безопасности труда и готовности объекта к началу строительства «___ » ________ 200___г. Комиссия в составе: руководителя (директора) строящегося предприятия (технического надзора заказчика-застройщика) _____________________________________________________________________________ (фамилия, инициалы, должность) представителя генеральной подрядной строительной организации _____________________________________________________________________________ (название организации, фамилия, инициалы, должность) представителя субподрядной специализированной организации, выполняющей работы в подготовительный период _____________________________________________________________________________ (название организации, фамилия, инициалы, должность) представителя работников генеральной подрядной строительной организации _____________________________________________________________________________ (фамилия, инициалы) произвела освидетельствование внеплощадочных и внутриплощадочных подготовительных работ, в том числе по обеспечению санитарно-бытового обслуживания работающих, выполненных по состоянию на «____»__________200____ г., на соответствие их требованиям безопасности труда и составила настоящий акт о нижеследующем: 1. К освидетельствованию предъявлены работы_____________________________________ _____________________________________________________________________________ (наименование внеплощадочных и внутриплощадочных подготовительных работ, _____________________________________________________________________________________________ в том числе по обеспечению санитарно-бытового обслуживания работающих) 2. Работы выполнены в объемах, установленных организационно-технологической документацией (проектом организации строительства и проектами производства работ) _____________________________________________________________________________ (наименование организаций, разработчиков ПОС, ППР, № чертежей и дата их составления) 3. В представленных работах отсутствуют (или допущены) отклонения от требований норм, правил и стандартов безопасности труда _____________________________________________________________________________ (при наличии отклонений указывается, требования каких нормативных документов нарушены) Решение комиссии Работы выполнены в объемах, предусмотренных проектом, и в соответствии с требованиями норм и правил безопасности труда. На основании изложенного разрешается производство основных строительных, монтажных и специальных строительных работ на объекте. Руководитель (директор) строящегося предприятия (технического надзора заказчика-застройщика) ________________ (подпись) Представитель генеральной подрядной строительной организации ____________________ (подпись) Представитель субподрядной специализированной организации_______________________ (подпись) Представитель работников генеральной подрядной строительной организации__________ (подпись) Примечание - Руководитель генподрядной организации заранее информирует представителя Федеральной инспекции труда о дате и месте работы комиссии. При необходимости к участию в работе комиссии привлекаются органы государственного надзора или специализированные организации. 8. СНиП 12-04-2002
|
№ п.п. |
Виды грунтов |
Крутизна откоса (отношение его высоты к заложению) при глубине выемки, м, не более |
||
1,5 |
3,0 |
5,0 |
||
1 |
Насыпные неслежавшиеся |
1:0,67 |
1:1 |
1:1,25 |
2 |
Песчаные |
1:0,5 |
1:1 |
1:1 |
3 |
Супесь |
1:0,25 |
1:0,67 |
1:0,85 |
4 |
Суглинок |
1:0 |
1:0,5 |
1:0,75 |
5 |
Глина |
1:0 |
1:0,25 |
1:0,5 |
6 |
Лессовые |
1:0 |
1:0,5 |
1:0,5 |
Примечания: 1 При напластовании различных видов грунта крутизну откосов назначают по наименее устойчивому виду от обрушения откоса. 2 К неслежавшимся насыпным относятся грунты с давностью отсыпки до двух лет для песчаных; до пяти лет - для пылевато-глинистых грунтов. |
5.2.7 Крутизна откосов выемок глубиной более 5 м во всех случаях и глубиной менее 5 м при гидрологических условиях и видах фунтов, не предусмотренных 5.2.12, а также откосов, подвергающихся увлажнению, должна устанавливаться проектом.
5.2.8 Конструкция крепления вертикальных стенок выемок глубиной до 3 м в фунтах естественной влажности должна быть, как правило, выполнена по типовым проектам. При большей глубине, а также сложных гидрогеологических условиях крепление должно быть выполнено по индивидуальному проекту.
5.2.9 При установке креплений верхняя часть их должна выступать над бровкой выемки не менее чем на 15 см.
5.2.10 Перед допуском работников в выемки глубиной более 1,3 м ответственным лицом должны быть проверены состояние откосов, а также надежность крепления стенок выемки.
Валуны и камни, а также отслоения фунта, обнаруженные на откосах, должны быть удалены.
5.2.11 Допуск работников в выемки с откосами, подвергшимися увлажнению, разрешается только после тщательного осмотра лицом, ответственным за обеспечение безопасности производства работ, состояние фунта откосов и обрушение неустойчивого фунта в местах, где обнаружены «козырьки» или трещины (отслоения).
5.2.12 Выемки, разработанные в зимнее время, при наступлении оттепели должны быть осмотрены, а по результатам осмотра должны быть приняты меры к обеспечению устойчивости откосов и креплений.
5.2.13 Разработка роторными и траншейными экскаваторами в связных фунтах (суглинках и глинах) выемок с вертикальными стенками без крепления допускается на глубину не более 3 м. В местах, где требуется пребывание работников, должны устраиваться крепления или разрабатываться откосы.
При извлечении фунта из выемок с помощью бадей необходимо устраивать защитные навесы-козырьки для защиты работающих в выемке.
5.3 Порядок производства работ
5.3.1 Устанавливать крепления необходимо в направлении сверху вниз по мере разработки выемки на глубину не более 0,5 м.
5.3.2 Разрабатывать грунт в выемках «подкопом» не допускается.
Извлеченный из выемки фунт необходимо размещать на расстоянии не менее 0,5 м от бровки этой выемки.
5.3.3 При разработке выемок в фунте одноковшовым экскаватором высота забоя должна определяться ППР с таким расчетом, чтобы в процессе работы не образовывались «козырьки» из фунта.
5.3.4 При работе экскаватора не разрешается производить другие работы со стороны забоя и находиться работникам в радиусе действия экскаватора плюс 5 м.
5.3.5 Разборку креплений в выемках следует вести снизу вверх по мере обратной засыпки выемки, если иное не предусмотрено ППР.
5.3.6 При механическом ударном рыхлении фунта не допускается нахождение работников на расстоянии ближе 5 м от мест рыхления.
5.3.7 Односторонняя засыпка пазух при устройстве подпорных стен и фундаментов допускается в соответствии с ППР после осуществления мероприятий, обеспечивающих устойчивость конструкции, при принятых условиях, способах и порядке засыпки.
5.3.8 При разработке, транспортировании, разгрузке, планировке и уплотнении фунта двумя или более самоходными или прицепными машинами (скреперами, грейдерами, катками, бульдозерами), идущими одна за другой, расстояние между ними должно быть не менее 10 м.
5.3.9 Автомобили-самосвалы при разгрузке на насыпях, а также при засыпке выемок следует устанавливать не ближе 1 м от бровки естественного откоса; разгрузка с эстакад, не имеющих защитных (отбойных) брусьев, запрещается.
Места разгрузки автотранспорта должны определяться регулировщиком.
5.3.10 Запрещается разработка фунта бульдозерами и скреперами при движении на подъем или под уклон, с углом наклона более указанного в паспорте машины.
5.3.11 Не допускается присутствие работников и других лиц на участках, где выполняются работы по уплотнению фунтов свободно падающими трамбовками, ближе 20 м от базовой машины.
5.4 Специальные методы производства работ
5.4.1 При разработке карьеров необходимо соблюдать требования нормативных документов Госгортехнадзора России.
5.4.2 При разработке скальных, мерзлых земляных грунтов взрывным способом необходимо соблюдать требования ПБ 13-407.
5.4.3 При необходимости использования машин в сложных условиях (срезка грунта на уклоне, расчистка завалов) следует применять машины, оборудованные средствами защиты, предупреждающими воздействие на работающих опасных производственных факторов, возникающих в этих условиях (падение предметов и опрокидывание).
5.4.4 В случае электропрогрева фунта напряжение источника питания не должно быть выше 380 В.
Прогреваемый участок грунта необходимо оградить, установить на ограждении знаки безопасности, а в ночное время осветить. Расстояние между ограждением и контуром прогреваемого участка должно быть не менее 3 м. На прогреваемом участке пребывание работников и других лиц не допускается.
5.4.5 Линии временного электроснабжения к прогреваемым участкам грунта должны выполняться изолированным проводом, а после каждого перемещения электрооборудования и перекладки электропроводки следует измерить сопротивление изоляции мегаомметром.
5.4.6 При разработке грунта способом гидромеханизации следует выполнять требования государственных стандартов.
6 Устройство искусственных оснований и буровые работы
6.1 Организация работ
6.1.1 При устройстве искусственных оснований и выполнении буровых работ необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
обрушающиеся горные породы (грунты);
движущиеся машины и их рабочие органы, а также передвигаемые ими конструкции и предметы;
расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
опрокидывание машин, падение свай и их частей;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
6.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 6.1.1, безопасность устройства искусственных оснований и буровых работ должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
определение способов и выбор средств механизации для проведения работ;
установление последовательности выполнения работ;
разработка схемы монтажа и демонтажа оборудования, а также его перемещения на площадке;
определение номенклатуры и потребного количества средств коллективной защиты, необходимых для применения в конструкции машин, а также при организации рабочих мест.
6.1.3 Производство буровых работ и работ по устройству искусственных оснований следует осуществлять с соблюдением требований раздела 5 настоящих норм и правил.
6.1.4 Сваебойные и буровые машины должны быть оборудованы ограничителями высоты подъема бурового инструмента или грузозахватного приспособления и звуковой сигнализацией.
6.1.5 Канаты должны иметь сертификат завода-изготовителя или акт об их испытании; грузозахватные средства должны быть испытаны и иметь бирки или клейма, подтверждающие их грузоподъемность и дату испытания.
6.1.6 Предельная масса молота и сваи для копра согласно паспорту машины должна быть указана на его ферме или раме.
6.1.7 Расстояние между установленными сваебойными или буровыми машинами и расположенными вблизи них строениями определяется ППР. При работе указанных машин следует установить опасную зону на расстоянии не менее 15 м от устья скважины или места забивки сваи.
6.1.8 Передвижку сваебойных и буровых машин следует производить по заранее спланированному горизонтальному пути при нахождении конструкции машин в транспортном положении.
6.1.9 При забивке свай плавучим копром необходимо обеспечить его надежное причаливание к якорям, закрепленным на берегу или на дне, а также связь с берегом при помощи дежурных судов или пешеходного мостика.
Плавучий копер должен быть обеспечен спасательными кругами и лодкой.
Не допускается производить свайные работы на реках и водоемах при волнении более 2 баллов.
6.1.10 Забивка свай со льда разрешается только при наличии в ППР специальных мероприятий, обеспечивающих прочность ледяного покрова.
6.1.11 Пробуренные скважины при прекращении работ должны быть закрыты щитами или ограждены. На щитах и ограждениях должны быть установлены предупреждающие знаки безопасности и сигнальное освещение.
6.1.12 Вибропогружатели необходимо оборудовать подвесными инвентарными площадками для размещения рабочих, выполняющих присоединение наголовника вибропогружателя к оболочке.
Ширина настила площадки должна быть не менее 0,8 м. Настил площадки должен быть огражден в соответствии с требованиями СНиП 12-03.
6.1.13 Стены опускного колодца изнутри должны быть оборудованы не менее чем двумя надежно закрепленными навесными лестницами.
6.1.14 По внутреннему периметру опускного колодца необходимо устраивать защитные козырьки. Размеры, прочность и порядок установки козырьков должны быть определены в ППР.
6.1.15 Помещения, где приготовляются растворы для химического закрепления грунта, должны быть оборудованы вентиляцией и соответствующими емкостями для хранения материалов.
6.2 Порядок производства работ
6.2.1 Монтаж, демонтаж и перемещение сваебойных и буровых машин следует осуществлять под непосредственным руководством лиц, ответственных за безопасное выполнение указанных работ.
Монтаж, демонтаж и перемещение сваебойных и буровых машин при ветре 15 м/с и более или грозе не допускаются.
6.2.2 Техническое состояние сваебойных и буровых машин (надежность крепления узлов, исправность связей и рабочих настилов) необходимо проверять перед началом каждой смены.
6.2.3 Перед подъемом конструкций сваебойных или буровых машин их элементы должны быть надежно закреплены, а инструмент и незакрепленные предметы удалены.
При подъеме конструкции, собранной в горизонтальном положении, должны быть прекращены все другие работы в радиусе, равном длине конструкции плюс 5 м.
6.2.4 В период работы сваебойных или буровых машин лица, непосредственно не участвующие в выполнении данных работ, к машинам на расстояние менее 15 м не допускаются.
6.2.5 Перед началом буровых или сваебойных работ необходимо проверить:
исправность звуковых и световых сигнальных устройств, ограничителя высоты подъема грузозахватного органа;
состояние канатов для подъема механизмов, а также состояние грузозахватных устройств;
исправность всех механизмов и металлоконструкций.
6.2.6 Перед началом осмотра, смазки, чистки или устранения каких-либо неисправностей буровой машины или копра буровой инструмент или сваебойный механизм должны быть опущены и поставлены в устойчивое положение, а двигатель остановлен и выключен.
6.2.7 Спуск и подъем бурового инструмента или сваи производится после подачи предупредительного сигнала.
Во время подъема или спуска бурового инструмента запрещается производить на копре или буровой машине работы, не имеющие отношения к указанным процессам.
6.2.8 Подъем сваи (шпунта) и сваебойного молота необходимо производить отдельными крюками. При наличии на копре только одного крюка для установки сваи сваебойный молот должен быть снят с крюка и установлен на надежный стопорный болт.
При подъеме свая должна удерживаться от раскачивания и кручения при помощи расчалок.
Одновременный подъем сваебойного молота и сваи не допускается.
6.2.9 Сваи разрешается подтягивать по прямой линии в пределах видимости машиниста копра только через отводной блок, закрепленный у основания копра. Запрещается подтягивать копром сваи на расстояние более 10 м и с отклонением их от продольной оси.
6.2.10 При резке забитых в грунт свай необходимо предусматривать меры, исключающие внезапное падение убираемой части.
6.2.11 Установка свай и сваебойного оборудования производится без перерыва до полного их закрепления.
Оставлять их на весу не допускается.
6.2.12 При погружении свай с помощью вибропогружателей необходимо обеспечить плотное и надежное соединение вибропогружателя с наголовником сваи, а также свободное состояние поддерживающих вибропогружатель канатов.
6.2.13 Вибропогружатель следует включать только после закрепления его на свае и ослабления поддерживающих полиспастов. Ослабленное состояние полиспастов должно сохраняться в течение всего времени работы вибратора.
При каждом перерыве в работе вибратор следует выключать.
6.2.14 При погружении свай-оболочек доступ рабочих на подвесную площадку для присоединения к погружаемой свае-оболочке наголовника вибропогружателя или следующей секции сваи-оболочки разрешается только после того, как подаваемая конструкция опущена краном на расстояние не более 30 см от верха погружаемой сваи-оболочки.
6.2.15 Последовательность разработки фунта под кромкой ножа опускного колодца должна обеспечивать его устойчивость. Глубина разработки фунта от кромки ножа колодца определяется согласно ППР.
Не допускается разрабатывать фунт ниже 1 м от кромки ножа колодца.
6.2.16 При разработке подвижных фунтов с водоотливом или при наличии прослойки таких фунтов выше ножа колодца должны быть предусмотрены меры по обеспечению быстрой эвакуации людей на случай внезапного прорыва фунта и затопления колодца.
6.2.17 Оборудование и трубопроводы, предназначенные для выполнения работ по замораживанию фунтов, должны быть испытаны:
аппараты замораживающей станции после окончания монтажа - пневматическим или гидравлическим давлением, указанным в паспорте, но не менее 1,2 МПа для всасывающей и 1,8 МПа для нагнетательной стороны;
замораживающие колонки до опускания в скважины - гидравлическим давлением не менее 2,5 МПа.
6.2.18 Производство строительных работ в зоне искусственного закрепления фунта замораживанием допускается только после достижения льдогрунтовым ограждением проектной толщины. Разрешение на производство работ должно быть оформлено актом.
6.2.19 Извлечение фунта из котлована, имеющего льдогрунтовое ограждение, разрешается производить при наличии защиты замороженной стенки от дождя и солнечных лучей. При работе следует сохранять меры защиты льдогрунтового ограждения от механических повреждений.
6.2.20 Порядок контроля размеров и температуры льдогрунтового ограждения котлована в процессе замораживания и оттаивания фунта должен быть определен проектом.
6.2.21 Трубопроводы, шланги и инъекторы, применяемые на инъекционных работах по химическому закреплению фунтов (силикатизацией и др.), должны подвергаться гидравлическим испытаниям давлением, равным полуторной величине рабочего, но не ниже 0,5 МПа.
6.2.22 Силикатоварки автоклавного типа и другие устройства, находящиеся под давлением в процессе эксплуатации, необходимо подвергать регулярным техническим освидетельствованиям и периодическим гидравлическим испытаниям согласно требованиям Госгортехнадзора России.
7 Бетонные работы
7.1 Организация работ
7.1.1 При приготовлении, подаче, укладке и уходе за бетоном, заготовке и установке арматуры, а также установке и разборке опалубки (далее - выполнении бетонных работ) необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
движущиеся машины и передвигаемые ими предметы;
обрушение элементов конструкций;
шум и вибрация;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
7.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 7.1.1, безопасность бетонных работ должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
определение средств механизации для приготовления, транспортирования, подачи и укладки бетона;
определение несущей способности и разработка проекта опалубки, а также последовательности ее установки и порядка разборки;
разработка мероприятий и средств по обеспечению безопасности рабочих мест на высоте;
разработка мероприятий и средств по уходу за бетоном в холодное и теплое время года.
7.1.3 При монтаже опалубки, а также установке арматурных каркасов следует руководствоваться требованиями раздела 8 «Монтажные работы» настоящих норм и правил.
7.1.4 Цемент необходимо хранить в силосах, бункерах, ларях и других закрытых емкостях, принимая меры против распыления в процессе загрузки и выгрузки. Загрузочные отверстия должны быть закрыты защитными решетками, а люки в защитных решетках закрыты на замок.
7.1.5 При использовании пара для прогрева инертных материалов, находящихся в бункерах или других емкостях, следует применять меры, предотвращающие проникновение пара в рабочие помещения.
Спуск рабочих в камеры, обогреваемые паром, допускается после отключения подачи пара, а также охлаждения камеры и находящихся в ней материалов и изделий до 40 °С.
7.2 Организация рабочих мест
7.2.1 Размещение на опалубке оборудования и материалов, не предусмотренных ППР, а также нахождение людей, непосредственно не участвующих в производстве работ на установленных конструкциях опалубки, не допускаются.
7.2.2 Для перехода работников с одного рабочего места на другое необходимо применять лестницы, переходные мостики и трапы, соответствующие требованиям СНиП 12-03.
7.2.3 При устройстве сборной опалубки стен, ригелей и сводов необходимо предусматривать устройство рабочих настилов шириной не менее 0,8 м с ограждениями.
7.2.4 Опалубка перекрытий должна быть ограждена по всему периметру. Все отверстия в рабочем полу опалубки должны быть закрыты. При необходимости оставлять эти отверстия открытыми их следует затягивать проволочной сеткой.
7.2.5 После отсечения части скользящей опалубки и подвесных лесов торцевые стороны должны быть ограждены.
7.2.6 Для защиты работников от падения предметов на подвесных лесах по наружному периметру скользящей и переставной опалубки следует устанавливать козырьки шириной не менее ширины лесов.
7.2.7 Ходить по уложенной арматуре допускается только по специальным настилам шириной не менее 0,6 м, уложенным на арматурный каркас.
7.2.8 Съемные грузозахватные приспособления, стропы и тара, предназначенные для подачи бетонной смеси грузоподъемными кранами, должны быть изготовлены и освидетельствованы согласно ПБ 10-382.
7.2.9 На участках натяжения арматуры в местах прохода людей должны быть установлены защитные ограждения высотой не менее 1,8 м.
Устройства для натяжения арматуры должны быть оборудованы сигнализацией, приводимой в действие при включении привода натяжного устройства.
Запрещается пребывание людей на расстоянии ближе 1 м от арматурных стержней, нагреваемых электротоком.
7.2.10 При применении бетонных смесей с химическими добавками следует использовать защитные перчатки и очки.
7.2.11 Работники, укладывающие бетонную смесь на поверхности, имеющей уклон более 20°, должны пользоваться предохранительными поясами.
7.2.12 Эстакада для подачи бетонной смеси автосамосвалами должна быть оборудована отбойными брусьями. Между отбойными брусьями и ограждениями должны быть предусмотрены проходы шириной не менее 0,6 м. На тупиковых эстакадах должны быть установлены поперечные отбойные брусья.
При очистке кузовов автосамосвалов от остатков бетонной смеси работникам запрещается находиться в кузове транспортного средства.
7.2.13 Заготовка и укрупнительная сборка арматуры должны выполняться в специально предназначенных для этого местах.
7.2.14 Зона электропрогрева бетона должна иметь защитное ограждение, удовлетворяющее требованиям государственных стандартов, световую сигнализацию и знаки безопасности.
7.3 Порядок производства работ
7.3.1 Работа смесительных машин должна осуществляться при соблюдении следующих требований:
очистка приямков для загрузочных ковшей должна осуществляться после надежного закрепления ковша в поднятом положении;
очистка барабанов и корыт смесительных машин допускается только после остановки машины и снятия напряжения.
7.3.2 При выполнении работ по заготовке арматуры необходимо:
устанавливать защитные ограждения рабочих мест, предназначенных для разматывания бухт (мотков) и выправления арматуры;
при резке станками стержней арматуры на отрезки длиной менее 0,3 м применять приспособления, предупреждающие их разлет;
устанавливать защитные ограждения рабочих мест при обработке стержней арматуры, выступающей за габариты верстака, а у двусторонних верстаков, кроме того, разделять верстак посередине продольной металлической предохранительной сеткой высотой не менее 1 м;
складывать заготовленную арматуру в специально отведенных для этого местах;
закрывать щитами торцевые части стержней арматуры в местах общих проходов, имеющих ширину менее 1 м.
7.3.3 Элементы каркасов арматуры необходимо пакетировать с учетом условий их подъема, складирования и транспортирования к месту монтажа.
7.3.4 Бункеры (бадьи) для бетонной смеси должны соответствовать требованиям государственных стандартов. Перемещение загруженного или порожнего бункера разрешается только при закрытом затворе.
7.3.5 При укладке бетона из бункера расстояние между нижней кромкой бункера и ранее уложенным бетоном или поверхностью, на которую укладывается бетон, должно быть не более 1 м, если иные расстояния не предусмотрены ППР.
7.3.6 Ежедневно перед началом укладки бетона в опалубку необходимо проверять состояние тары, опалубки и средств подмащивания. Обнаруженные неисправности следует незамедлительно устранять.
Перед началом укладки бетонной смеси виброхоботом необходимо проверять исправность и надежность закрепления всех его звеньев между собой и к страховочному канату.
7.3.7 При подаче бетона с помощью бетононасоса необходимо:
осуществлять работы по монтажу, демонтажу и ремонту бетоноводов, а также удалению из них пробок только после снижения давления до атмосферного;
удалять всех работающих от бетоновода на время продувки на расстояние не менее 10 м;
укладывать бетоноводы на прокладки для снижения воздействия динамической нагрузки на арматурный каркас и опалубку при подаче бетона.
7.3.8 Удаление пробки в бетоноводе сжатым воздухом допускается при условии:
наличия защитного щита у выходного отверстия бетоновода;
нахождения работающих на расстоянии не менее 10 м от выходного отверстия бетоновода;
осуществления подачи воздуха в бетоновод равномерно, не превышая допустимого давления.
При невозможности удаления пробки следует снять давление в бетоноводе, простукиванием найти место нахождения пробки в бетоноводе, расстыковать бетоновод и удалить пробку или заменить засоренное звено.
7.3.9 При установке элементов опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус следует устанавливать после закрепления нижнего яруса.
7.3.10 Разборка опалубки должна производиться после достижения бетоном заданной прочности.
Минимальная прочность бетона при распалубке загруженных конструкций, в том числе от собственной нагрузки, определяется ППР и согласовывается с проектной организацией.
7.3.11 При разборке опалубки необходимо принимать меры против случайного падения элементов опалубки, обрушения поддерживающих лесов и конструкций.
7.3.12 При передвижении секций катучей опалубки и передвижных лесов необходимо принимать меры, обеспечивающие безопасность работающих. Лицам, не участвующим в этой операции, находиться на секциях опалубки или лесов запрещается.
7.3.13 При уплотнении бетонной смеси электровибраторами перемещать вибратор за токоведущие кабели не допускается, а при перерывах в работе и при переходе с одного места на другое электровибраторы необходимо выключать.
7.3.14 При устройстве технологических отверстий для пропуска трубопроводов в бетонных и железобетонных конструкциях алмазными кольцевыми сверлами необходимо на месте ожидаемого падения керна оградить опасную зону.
7.3.15 При электропрогреве бетона монтаж и присоединение электрооборудования к питающей сети должны выполнять только электромонтеры, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.
7.3.16 В зоне электропрогрева необходимо применять изолированные гибкие кабели или провода в защитном шланге. Не допускается прокладывать провода непосредственно по фунту или по слою опилок, а также провода с нарушенной изоляцией.
7.3.17 Зона электропрогрева бетона должна находиться под круглосуточным наблюдением электромонтеров, выполняющих монтаж электросети.
Пребывание работников и выполнение работ на этих участках не допускается, за исключением работ, выполняемых по наряду-допуску в соответствии с межотраслевыми правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок.
7.3.18 Открытая (незабетонированная) арматура железобетонных конструкций, связанная с участком, находящимся под электропрогревом, подлежит заземлению (занулению).
7.3.19 После каждого перемещения электрооборудования, применяемого при прогреве бетона, на новое место следует измерять сопротивление изоляции мегаомметром.
8.1 Организация работ
8.1.1 При монтаже железобетонных и стальных элементов конструкций, трубопроводов и оборудования (далее - выполнении монтажных работ) необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
передвигающиеся конструкции, грузы;
обрушение незакрепленных элементов конструкций зданий и сооружений;
падение вышерасположенных материалов, инструмента;
опрокидывание машин, падение их частей;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
8.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 8.1.1, безопасность монтажных работ должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
определение марки крана, места установки и опасных зон при его работе;
обеспечение безопасности рабочих мест на высоте;
определение последовательности установки конструкций;
обеспечение устойчивости конструкций и частей здания в процессе сборки;
определение схем и способов укрупнительной сборки элементов конструкций.
8.1.3 На участке (захватке), где ведутся монтажные работы, не допускается выполнение других работ и нахождение посторонних лиц.
8.1.4 При возведении зданий и сооружений запрещается выполнять работы, связанные с нахождением людей в одной захватке ( участке) на этажах (ярусах), над которыми производится перемещение, установка и временное закрепление элементов сборных конструкций и оборудования.
При невозможности разбивки зданий и сооружений на отдельные захватки (участки) одновременное выполнение монтажных и других строительных работ на разных этажах (ярусах) допускается только в случаях, предусмотренных ППР, при наличии между ними надежных (обоснованных соответствующим расчетом на действие ударных нагрузок) междуэтажных перекрытий.
8.1.5 Использование установленных конструкций для прикрепления к ним грузовых полиспастов, отводных блоков и других монтажных приспособлений допускается только с согласия проектной организации, выполнившей рабочие чертежи конструкций.
8.1.6 Монтаж конструкций зданий (сооружений) следует начинать, как правило, с пространственно устойчивой части: связевой ячейки, ядра жесткости и т.п.
8.1.7 Монтаж конструкций каждого вышележащего этажа (яруса) многоэтажного здания следует производить после закрепления всех установленных монтажных элементов по проекту и достижения бетоном (раствором) стыков несущих конструкций прочности, указанной в ППР.
8.1.8 Окраску и антикоррозионную защиту конструкций и оборудования в случаях, когда они выполняются на строительной площадке, следует производить, как правило, до их подъема на проектную отметку. После подъема производить окраску или антикоррозионную защиту следует только в местах стыков и соединений конструкций.
8.1.9 Распаковка и расконсервация подлежащего монтажу оборудования должны производиться в зоне, отведенной в соответствии с ППР, и осуществляться на специальных стеллажах или прокладках высотой не менее 100 мм.
При расконсервации оборудования не допускается применение материалов с взрывопожароопасными свойствами.
8.1.10 При монтаже каркасных зданий устанавливать последующий ярус каркаса допускается только после установки ограждающих конструкций или временных ограждений на предыдущем ярусе.
8.1.11 Монтаж лестничных маршей и площадок зданий (сооружений), а также грузопассажирских строительных подъемников (лифтов) должен осуществляться одновременно с монтажом конструкций здания. На смонтированных лестничных маршах следует незамедлительно устанавливать ограждения.
8.2 Организация рабочих мест
8.2.1 В процессе монтажа конструкций зданий или сооружений монтажники должны находиться на ранее установленных и надежно закрепленных конструкциях или средствах подмащивания.
Запрещается пребывание людей на элементах конструкций и оборудования во время их подъема и перемещения.
8.2.2 Навесные монтажные площадки, лестницы и другие приспособления, необходимые для работы монтажников на высоте, следует устанавливать на монтируемых конструкциях до их подъема.
8.2.3 Для перехода монтажников с одной конструкции на другую следует применять лестницы, переходные мостики и трапы, имеющие ограждения.
8.2.4 Запрещается переход монтажников по установленным конструкциям и их элементам (фермам, ригелям и т.п.), на которых невозможно обеспечить требуемую ширину прохода при установленных ограждениях, без применения специальных предохранительных приспособлений (натянутого вдоль фермы или ригеля каната для закрепления карабина предохранительного пояса).
Места и способ крепления каната и длина его участков должны быть указаны в ППР.
8.2.5 При выполнении монтажа ограждающих панелей необходимо применять предохранительный пояс совместно со страховочным приспособлением. Типовое решение должно быть указано в ППР.
8.2.6 Не допускается нахождение людей под монтируемыми элементами конструкций и оборудования до установки их в проектное положение.
При необходимости нахождения работающих под монтируемым оборудованием (конструкциями) должны осуществляться специальные мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих.
8.2.7 Навесные металлические лестницы высотой более 5 м должны удовлетворять требованиям СНиП 12-03 или быть ограждены металлическими дугами с вертикальными связями и надежно прикреплены к конструкциям или оборудованию. Подъем рабочих по навесным лестницам на высоту более 10 м допускается в том случае, если лестницы оборудованы площадками для отдыха не реже чем через каждые 10 м по высоте.
8.2.8 Расчалки для временного закрепления монтируемых конструкций должны быть прикреплены к надежным опорам. Количество расчалок, их материалы и сечение, способы натяжения и места закрепления устанавливаются проектом производства работ.
Расчалки должны быть расположены за пределами габаритов движения транспорта и строительных машин. Расчалки не должны касаться острых углов других конструкций. Перегибание расчалок в местах соприкосновения их с элементами других конструкций допускается лишь после проверки прочности и устойчивости этих элементов под воздействием усилий от расчалок.
8.2.9 Элементы монтируемых конструкций или оборудования во время перемещения должны удерживаться от раскачивания и вращения гибкими оттяжками.
8.2.10 Строповку конструкций и оборудования необходимо производить средствами, удовлетворяющими требованиям СНиП 12-03 и обеспечивающими возможность дистанционной расстроповки с рабочего горизонта в случаях, когда высота до замка грузозахватного средства превышает 2 м.
8.3 Порядок производства работ
8.3.1 До начала выполнения монтажных работ необходимо установить порядок обмена сигналами между лицом, руководящим монтажом, и машинистом. Все сигналы подаются только одним лицом (бригадиром, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала «Стоп», который может быть подан любым работником, заметившим явную опасность.
В особо ответственных случаях (при подъеме конструкций с применением сложного такелажа, метода поворота, при надвижке крупногабаритных и тяжелых конструкций, при подъеме их двумя механизмами или более и т.п.) сигналы должен подавать только руководитель работ.
8.3.2 Строповку монтируемых элементов следует производить в местах, указанных в рабочих чертежах, и обеспечить их подъем и подачу к месту установки в положении, близком к проектному.
Запрещается подъем элементов строительных конструкций, не имеющих монтажных петель, отверстий или маркировки и меток, обеспечивающих их правильную строповку и монтаж.
8.3.3 Очистку подлежащих монтажу элементов конструкций от грязи и наледи необходимо производить до их подъема.
8.3.4 Монтируемые элементы следует поднимать плавно, без рывков, раскачивания и вращения.
Поднимать конструкции следует в два приема: сначала на высоту 20 - 30 см, затем после проверки надежности строповки производить дальнейший подъем.
8.3.5 При перемещении конструкций или оборудования расстояние между ними и выступающими частями смонтированного оборудования или других конструкций должно быть по горизонтали не менее 1 м, по вертикали - не менее 0,5 м.
8.3.6 Во время перерывов в работе не допускается оставлять поднятые элементы конструкций и оборудования на весу.
8.3.7 Установленные в проектное положение элементы конструкций или оборудования должны быть закреплены так, чтобы обеспечивалась их устойчивость и геометрическая неизменяемость.
Расстроповку элементов конструкций и оборудования, установленных в проектное положение, следует производить после постоянного или временного их закрепления согласно проекту. Перемещать установленные элементы конструкций или оборудования после их расстроповки, за исключением случаев использования монтажной оснастки, предусмотренных ППР, не допускается.
8.3.8 До окончания выверки и надежного закрепления установленных элементов не допускается опирание на них вышерасположенных конструкций, если это не предусмотрено ППР.
8.3.9 Запрещается выполнять монтажные работы на высоте в открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более, при гололеде, грозе или тумане, исключающих видимость в пределах фронта работ.
Работы по перемещению и установке вертикальных панелей и подобных им конструкций с большой парусностью необходимо прекращать при скорости ветра 10 м/с и более.
8.3.10 При надвижке (передвижке) конструкций и оборудования лебедками грузоподъемность тормозных лебедок и полиспастов должна быть равна грузоподъемности тяговых средств, если иные требования не установлены проектом.
8.3.11 При монтаже конструкций из рулонных заготовок должны приниматься меры против самопроизвольного сворачивания рулона.
8.3.12 При сборке горизонтальных цилиндрических емкостей, состоящих из отдельных царг, должны применяться клиновые прокладки и другие приспособления, исключающие возможность самопроизвольного скатывания царг.
8.3.13 Укрупнительная сборка и доизготовление подлежащих монтажу конструкций и оборудования должны выполняться, как правило, на специально предназначенных для этого местах.
8.3.14 Перемещение конструкций или оборудования несколькими подъемными или тяговыми средствами необходимо осуществлять согласно ППР, под непосредственным руководством лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, при этом нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать грузоподъемности крана.
9 Каменные работы
9.1 Организация работ
9.1.1 При выполнении каменных работ необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работающих следующих опасных и вредных производственных факторов:
расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
падение вышерасположенных материалов, конструкций и инструмента;
самопроизвольное обрушение элементов конструкций;
движущиеся части машин и передвигаемые ими конструкции и материалы.
9.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 9.1.1, безопасность каменных работ должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
организация рабочих мест с указанием конструкции и места установки необходимых средств подмащивания, грузозахватных устройств, средств контейнеризации и тары;
последовательность выполнения работ с учетом обеспечения устойчивости возводимых конструкций;
определение конструкции и мест установки средств защиты от падения человека с высоты и падения предметов вблизи от здания;
дополнительные меры безопасности по обеспечению устойчивости каменной кладки в холодное время года.
9.1.3 Кладка стен каждого вышерасположенного этажа многоэтажного здания должна производиться после установки несущих конструкций междуэтажного перекрытия, а также площадок и маршей в лестничных клетках.
При необходимости возведения каменных стен вышерасположенного этажа без укладки перекрытий или покрытий необходимо применять временные крепления этих стен.
9.1.4 При монтаже перекрытий и других конструкций необходимо выполнять требования раздела 8 настоящих норм и правил.
9.1.5 При кладке наружных стен зданий высотой более 7 м с внутренних подмостей необходимо по всему периметру здания устраивать наружные защитные козырьки, удовлетворяющие следующим требованиям:
ширина защитных козырьков должна быть не менее 1,5 м, и они должны быть установлены с уклоном к стене так, чтобы угол, образуемый между нижележащей частью стены здания и поверхностью козырька, был 110°, а зазор между стеной здания и настилом козырька не превышал 50 мм;
защитные козырьки должны выдерживать равномерно распределенную снеговую нагрузку, установленную для данного климатического района, и сосредоточенную нагрузку не менее 1600 Н (160 кгс), приложенную в середине пролета;
первый ряд защитных козырьков должен иметь защитный настил на высоте не более 6 м от земли и сохраняться до полного окончания кладки стен, а второй ряд, изготовленный сплошным или из сетчатых материалов с ячейкой не более 50 х 50 мм, должен устанавливаться на высоте 6 - 7 м над первым рядом, а затем по ходу кладки переставляться через 6 - 7 м.
9.2 Организация рабочих мест
9.2.1 Кладку необходимо вести с междуэтажных перекрытий или средств подмащивания. Высота каждого яруса стены назначается с таким расчетом, чтобы уровень кладки после каждого перемащивания был не менее чем на два ряда выше уровня нового рабочего настила.
9.2.2 Средства подмащивания, применяемые при кладке, должны отвечать требованиям СНиП 12-03. Конструкция подмостей и допустимые нагрузки должны соответствовать предусмотренным в ППР.
Запрещается выполнять кладку со случайных средств подмащивания, а также стоя на стене.
9.2.3 Кладку карнизов, выступающих из плоскости стены более чем на 30 см, следует осуществлять с наружных лесов или навесных подмостей, имеющих ширину рабочего настила не менее 60 см. Материалы следует располагать на средствах подмащивания, установленных с внутренней стороны стены.
9.2.4 При кладке стен здания на высоту до 0,7 м от рабочего настила и расстоянии от уровня кладки с внешней стороны до поверхности земли (перекрытия) более 1,3 м необходимо применять ограждающие (улавливающие) устройства, а при невозможности их применения - предохранительный пояс.
9.2.5 При перемещении и подаче на рабочие места грузоподъемными кранами кирпича, керамических камней и мелких блоков необходимо применять поддоны, контейнеры и грузозахватные устройства, предусмотренные в ППР, имеющие приспособления, исключающие падение груза при подъеме и изготовленные в установленном порядке.
9.2.6 Рабочие, занятые на установке, очистке или снятии защитных козырьков, должны работать с предохранительными поясами.
Ходить по козырькам, использовать их в качестве подмостей, а также складывать на них материалы не допускается.
9.2.7 Обрабатывать естественные камни в пределах территории строительной площадки необходимо в специально выделенных местах, где не допускается нахождение лиц, не участвующих в данной работе. Рабочие места, расположенные на расстоянии менее 3 м друг от друга, должны быть разделены защитными экранами.
9.3 Порядок производства работ
9.3.1 Кладка стен ниже и на уровне перекрытия, устраиваемого из сборных железобетонных плит, должна производиться с подмостей нижележащего этажа.
Не допускается монтировать плиты перекрытия без предварительно выложенного из кирпича бортика на два ряда выше укладываемых плит.
9.3.2 Расшивку наружных швов кладки необходимо выполнять с перекрытия или подмостей после укладки каждого ряда. Запрещается находиться рабочим на стене во время проведения этой операции.
9.3.3 Установка креплений карниза, облицовочных плит, а также опалубки кирпичных перемычек должна выполняться в соответствии с рабочей документацией. Снимать временные крепления элементов карниза, а также опалубки кирпичных перемычек допускается после достижения раствором прочности, установленной ППР.
9.3.4 При облицовке стен крупными бетонными плитами необходимо соблюдать следующие требования:
облицовку следует начинать с укладки в уровне междуэтажного перекрытия опорного Г-образного ряда облицовочных плит, заделываемых в кладку, а затем устанавливать рядовые плоские плиты с креплением их к стене;
при толщине облицовочных плит более 40 мм облицовочный ряд должен ставиться раньше, чем выполняется кладка, на высоту ряда облицовки;
не допускается установка облицовочных плит любой толщины выше кладки стены более чем на два ряда плит.
9.3.5 При кладке или облицовке наружных стен многоэтажных зданий запрещается производство работ во время грозы, снегопада, тумана, исключающих видимость в пределах фронта работ, или при скорости ветра более 15 м/с.
9.3.6 Способом замораживания на обыкновенных растворах разрешается возводить здания не более 4 этажей и не выше 15 м.
9.3.7 Для каменных конструкций, выполненных способом замораживания, в ППР должен быть определен способ оттаивания конструкций (искусственный или естественный) и указаны мероприятия по обеспечению устойчивости и геометрической неизменяемости конструкций на период оттаивания и набора прочности раствора.
9.3.8 В период естественного оттаивания и твердения раствора в каменных конструкциях, выполненных способом замораживания, следует установить постоянное наблюдение за ними. Пребывание в здании или сооружении лиц, не участвующих в мероприятиях по обеспечению устойчивости указанных конструкций, не допускается.
10 Отделочные работы
10.1 Организация работ
10.1.1 При выполнении отделочных работ (штукатурных, малярных, облицовочных, стекольных) необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях отделочных материалов и конструкций; недостаточная освещенность рабочей зоны.
10.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 10.1.1, безопасность отделочных работ должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
способы и средства подачи материалов на рабочие места;
организация рабочих мест, обеспечение их средствами подмащивания и другими средствами малой механизации, необходимыми для производства работ;
при применении составов, содержащих вредные и пожароопасные вещества, должны быть решения по обеспечению вентиляции и пожаробезопасности.
10.1.3 При выполнении отделочных работ следует выполнять требования настоящих норм и правил, при выполнении окрасочных работ следует выполнять требования межотраслевых правил по охране труда.
10.1.4 Отделочные составы и мастики следует готовить, как правило, централизованно. При их приготовлении на строительной площадке необходимо использовать для этих целей помещения, оборудованные вентиляцией, не допускающей превышение предельно допустимых концентрацией вредных веществ в воздухе рабочей зоны. Помещения должны быть обеспечены безвредными моющими средствами и теплой водой.
Эксплуатация мобильных малярных станций для приготовления окрасочных составов, не оборудованных принудительной вентиляцией, не допускается.
10.2 Организация рабочих мест
10.2.1 Рабочие места для выполнения отделочных работ на высоте должны быть оборудованы средствами подмащивания и лестницами-стремянками для подъема на них, соответствующими требованиям СНиП 12-03.
Средства подмащивания, применяемые при штукатурных или малярных работах, в местах, под которыми ведутся другие работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров.
10.2.2 При работе с вредными или огнеопасными и взрывоопасными материалами следует непрерывно проветривать помещения во время работы, а также в течение 1 ч после ее окончания, применяя естественную или искусственную вентиляцию.
10.2.3 Места, над которыми производятся стекольные или облицовочные работы, необходимо ограждать.
Запрещается производить остекление или облицовочные работы на нескольких ярусах по одной вертикали.
10.2.4 В местах применения окрасочных составов, образующих взрывоопасные пары, электропроводка и электрооборудование должны быть обесточены или выполнены во взрывобезопасном исполнении, работа с использованием огня в этих помещениях не допускается.
10.2.5 При применении воздухонагревателей (электрических или работающих на жидком топливе) для просушивания помещений зданий и сооружений необходимо выполнять требования ППБ 01-03.
Запрещается обогревать и сушить помещения жаровнями и другими устройствами, выделяющими в помещения продукты сгорания топлива.
10.2.6 При выполнении работ с растворами, имеющими химические добавки, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, защитные мази, защитные очки) согласно инструкции завода - изготовителя применяемого состава.
10.2.7 При сухой очистке поверхностей и других работах, связанных с выделением пыли и газов, а также при механизированной шпатлевке и окраске необходимо пользоваться респираторами и защитными очками.
10.2.8 При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды необходимо работать в предохранительных очках, резиновых перчатках и кислотостойком фартуке с нагрудником.
10.2.9 При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность следует пользоваться защитными очками.
10.3 Порядок производства работ
10.3.1 При выполнении всех работ по приготовлению и нанесению окрасочных составов, включая импортные, следует соблюдать требования инструкций предприятий-изготовителей в части безопасности труда.
Все поступающие исходные компоненты и окрасочные составы должны иметь гигиенический сертификат с указанием наличия вредных веществ, параметров, характеризующих пожаровзрывоопасность, сроков и условий хранения, рекомендуемого метода нанесения, необходимости применения средств коллективной и индивидуальной защиты.
10.3.2 Не допускается применять растворители на основе бензола, хлорированных углеводородов, метанола.
10.3.3 При выполнении окрасочных работ с применением окрасочных пневматических агрегатов необходимо:
до начала работы осуществлять проверку исправности оборудования, защитного заземления, сигнализации;
в процессе выполнения работ не допускать перегибания шлангов и их прикосновения к подвижным стальным канатам;
отключать подачу воздуха и перекрывать воздушный вентиль при перерыве в работе или обнаружении неисправностей механизма агрегата.
Отогревать замерзшие шланги следует в теплом помещении. Не допускается отогревать шланги открытым огнем или паром.
10.3.4 Тару с взрывоопасными материалами (лаками, нитрокрасками и т.п.) во время перерывов в работе следует закрывать пробками или крышками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.
10.3.5 При работе с растворонасосом необходимо:
следить, чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм, указанных в его паспорте;
удалять растворные пробки, осуществлять ремонтные работы только после отключения растворонасоса от сети и снятия давления;
осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе;
держать форсунку при нанесении раствора под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее.
10.3.6 Подъем и переноску стекла к месту его установки следует производить с применением соответствующих приспособлений или в специальной таре.
10.3.7 Раскрой стекла следует осуществлять в горизонтальном положении на специальных столах при положительной температуре.
11 Заготовка и сборка деревянных конструкций
11.1 При заготовке и сборке (монтаже) деревянных конструкций необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
подвижные части производственного оборудования;
передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях материалов и конструкций;
токсические, химические, опасные и вредные производственные факторы.
11.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 11.1, безопасность сборки (монтажа) деревянных конструкций должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
обеспечение безопасности рабочих мест на высоте;
определение последовательности установки конструкций;
обеспечение устойчивости конструкций и частей здания в процессе сборки;
определение схем и способов укрупнительной сборки элементов конструкций;
меры безопасности при проведении работ по антисептированию и огнезащитной обработке древесины.
11.3 При производстве работ по сборке (монтажу) деревянных конструкций, помимо требований данного раздела, должны учитываться требования раздела 8 «Монтажные работы» настоящих правил и ППБ 01-03. При применении механизированного инструмента следует руководствоваться СНиП 12-03, при деревообработке и работах по антисептированию и огнезащитной обработке следует руководствоваться межотраслевыми правилами по охране труда.
11.4 Укладку балок междуэтажных и чердачных перекрытий, подшивку потолков, а также укладку накатов следует осуществлять с подмостей. Выполнять указанные работы с приставных лестниц запрещается.
11.5 Для монтажа деревянных конструкций и производства других видов работ необходимо укладывать временный настил по балкам междуэтажных и чердачных перекрытий.
Щиты или доски временных настилов необходимо соединять впритык, а места их стыкования - располагать по осям балок.
11.6 Элементы конструкций следует подавать на место сборки в готовом виде. Производить заготовку конструкций на подмостях и возведенных конструкциях (за исключением пригонки деталей по месту) запрещается.
11.7 Подмости, с которых производится монтаж деревянных конструкций, не следует соединять или опирать на эти конструкции до их окончательного закрепления.
11.8 Приготовлять антисептические и огнезащитные составы следует в отдельных помещениях с принудительной вентиляцией.
Запрещается доступ посторонних лиц к местам приготовления этих составов.
11.9 Антисептирование конструкций во время каких-либо работ в смежных помещениях или при смежных работах в одном помещении не допускается.
12 Изоляционные работы
12.1 Организация работ
12.1.1 При выполнении изоляционных работ (гидроизоляционных, теплоизоляционных, антикоррозионных) необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов и воздуха рабочей зоны;
расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях оборудования, материалов.
12.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 12.1.1, безопасность изоляционных работ должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
организация рабочих мест с указанием методов и средств для обеспечения вентиляции, пожаротушения, защиты от термических ожогов, освещения, выполнения работ на высоте;
особые меры безопасности при выполнении работ в закрытых помещениях, аппаратах и емкостях;
меры безопасности при приготовлении и транспортировании горячих мастик и материалов.
12.1.3 На участках работ, в помещениях, где ведутся изоляционные работы с выделением вредных и пожароопасных веществ, не допускаются выполнение других работ и нахождение посторонних лиц.
12.1.4 Изоляционные работы на технологическом оборудовании и трубопроводах должны выполняться, как правило, до их установки или после постоянного закрепления в соответствии с проектом.
12.1.5 При производстве антикоррозионных работ, кроме требований настоящих норм и правил, следует выполнять требования государственных стандартов.
При производстве теплоизоляционных работ с использованием изделий из асбеста и асбестосодержащих материалов необходимо соблюдать требования ПОТ РМ-010.
12.2 Организация рабочих мест
12.2.1 Рабочие места при приготовлении горячих мастик, проведении изоляционных работ с выделением пожароопасных веществ должны быть оборудованы первичными средствами пожаротушения согласно ППБ 01-03.
12.2.2 При проведении изоляционных работ внутри аппаратов или закрытых помещений рабочие места должны быть обеспечены вентиляцией (проветриванием) и местным освещением от электросети напряжением не выше 12 В с арматурой во взрывобезопасном исполнении.
12.2.3 Рабочие места для выполнения изоляционных работ на высоте должны быть оборудованы средствами подмащивания с ограждениями и лестницами-стремянками для подъема на них, соответствующими требованиям СНиП 12-03.
12.2.4 Перед началом изоляционных работ в аппаратах и других закрытых емкостях все электродвигатели необходимо отключить, а на подводящих технологических трубопроводах поставить заглушки и в соответствующих местах повесить плакаты (надписи), предупреждающие о проведении работ внутри аппаратов.
12.2.5 При производстве изоляционных работ с применением горячего битума работники должны использовать специальные костюмы с брюками, выпущенными поверх сапог.
12.2.6 Битумную мастику следует доставлять к рабочим местам, как правило, по битумопроводу или в емкостях при помощи грузоподъемного крана.
При перемещении горячего битума на рабочих местах вручную следует применять металлические бачки, имеющие форму усеченного конуса, обращенного широкой частью вниз, с плотно закрывающимися крышками и запорными устройствами.
12.2.7 При спуске горячего битума в котлован или подъеме его на подмости или перекрытие необходимо использовать бачки с закрытыми крышками, перемещаемые внутри короба, закрытого со всех сторон.
Запрещается подниматься (спускаться) по приставным лестницам с бачками с горячим битумом.
12.3 Порядок производства работ
12.3.1 Котлы для варки и разогрева битумных мастик должны быть оборудованы приборами для замера температуры мастик и плотно закрывающимися крышками.
Не допускается превышение температуры варки и разогрева битумных мастик выше 180 °С.
12.3.2 Заполнение битумного котла допускается не более 3/4 его вместимости.
Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим. Недопустимо попадание в котел льда и снега.
12.3.3 Для подогрева битумных мастик внутри помещений запрещается применение устройств с открытым огнем.
12.3.4 При приготовлении грунтовки (праймера), состоящего из растворителя и битума, следует битум вливать в растворитель с перемешиванием его деревянными мешалками. Температура битума в момент приготовления грунтовки не должна превышать 70 °С.
Запрещается вливать растворитель в расплавленный битум, а также приготовлять грунтовку на этилированном бензине или бензоле.
12.3.5 При выполнении работ с применением горячего битума несколькими рабочими звеньями расстояние между ними должно быть не менее 10 м.
12.3.6 При приготовлении и заливке пенополиуретана должны быть выполнены следующие требования:
подогрев компонентов пенополиуретана должен производиться с помощью закрытых нагревателей и без применения открытого пламени;
при выполнении технологических операций должно быть исключено попадание компонентов на кожный покров работников;
при выполнении работ по приготовлению рабочих составов и заливки не допускается в зоне радиусом 25 м курить и разводить огонь, выполнять сварочные работы.
12.3.7 Стекловату и шлаковату следует подавать к месту работы в контейнерах или пакетах, соблюдая условия, исключающие распыление.
12.3.8 Для закрепления сеток под штукатурку поверхностей строительных конструкций необходимо применять вязальную проволоку.
12.3.9 На поверхностях конструкций или оборудования после покрытия их теплоизоляционными материалами, закрепленными вязальной проволокой с целью подготовки под обмазочную изоляцию, не должно быть выступающих концов проволоки.
12.3.10 При производстве теплоизоляционных работ зазор между изолируемой поверхностью и рабочим настилом лесов не должен превышать двойной толщины изоляции плюс 50 мм.
13 Кровельные работы
13.1 Организация работы
13.1.1 При выполнении кровельных работ по устройству мягкой кровли из рулонных материалов и металлической или асбестоцементной кровли необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов и воздуха рабочей зоны;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях оборудования, материалов;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека.
13.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 13.1.1, безопасность кровельных работ должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
организация рабочих мест на высоте, пути прохода работников на рабочие места, особые меры безопасности при работе на крыше с уклоном;
меры безопасности при приготовлении и транспортировании горячих мастик и материалов;
методы и средства для подъема на кровлю материалов и инструмента, порядок их складирования, последовательность выполнения работ.
13.1.3 Производство кровельных работ газопламенным способом следует осуществлять по наряду-допуску, предусматривающему меры безопасности.
13.1.4 При применении в конструкции крыш горючих и трудногорючих утеплителей наклейка битумных рулонных материалов газопламенным способом разрешается только по устроенной на них цементно-песчаной или асфальтовой стяжке.
13.2 Организация рабочих мест
13.2.1 Места производства кровельных работ, выполняемых газопламенным способом, должны быть обеспечены не менее чем двумя эвакуационными выходами (лестницами), а также первичными средствами пожаротушения в соответствии с ППБ 01.
Подниматься на кровлю и спускаться с нее следует только по лестничным маршам и оборудованным для подъема на крышу лестницам. Использовать в этих целях пожарные лестницы запрещается.
13.2.2 При производстве работ на плоских крышах, не имеющих постоянного ограждения, рабочие места необходимо ограждать в соответствии с требованиями СНиП 12-03.
13.2.3 Для прохода работников, выполняющих работы на крыше с уклоном более 20°, а также на крыше с покрытием, не рассчитанным на нагрузки от веса работающих, необходимо применять трапы шириной не менее 0,3 м с поперечными планками для упора ног. Трапы на время работы должны быть закреплены.
13.2.4 При выполнении работ на крыше с уклоном более 20° работники должны применять предохранительные пояса согласно требованиям СНиП 12-03.
13.2.5 Применяемые для подачи материалов при устройстве кровель краны малой грузоподъемности должны устанавливаться и эксплуатироваться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя. Подъем груза следует осуществлять в контейнерах или таре.
13.2.6 Вблизи здания в местах подъема груза и выполнения кровельных работ необходимо обозначить опасные зоны, границы которых определяются согласно СНиП 12-03.
13.2.7 Размещать на крыше материалы допускается только в местах, предусмотренных ППР, с применением мер против их падения, в том числе от воздействия ветра.
Запас материала не должен превышать сменной потребности.
Во время перерывов в работе технологические приспособления, материалы и инструмент должны быть закреплены или убраны с крыши.
13.3 Порядок производства работ
13.3.1 Порядок производства работ с применением горячих мастик определяется разделом 12 настоящих норм и правил.
13.3.2 Не допускается выполнение кровельных работ во время гололеда, тумана, исключающего видимость в пределах фронта работ, грозы и ветра со скоростью 15 м/с и более.
13.3.3 Элементы и детали кровель, в том числе компенсаторы в швах, защитные фартуки, звенья водосточных труб, сливы, свесы и т.п. следует подавать на рабочие места в заготовленном виде.
Заготовка указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается.
13.3.4 Выполнение кровельных работ по установке (подвеске) готовых водосточных желобов, воронок, труб, а также колпаков и зонтов для дымовых и вентиляционных труб и покрытию парапетов, сандриков, отделке свесов следует осуществлять с применением подмостей.
Запрещается использование для указанных работ приставных лестниц.
13.3.5 При выполнении кровельных работ газопламенным способом необходимо выполнять следующие требования безопасности:
баллоны должны быть установлены вертикально и закреплены в специальных стойках;
тележки-стойки с газовыми баллонами разрешается устанавливать на поверхностях крыши, имеющих уклон до 25 %. При выполнении работ на крышах с большим уклоном для стоек с баллонами необходимо устраивать специальные площадки;
во время работы расстояние от горелок (по горизонтали) до групп баллонов с газом должно быть не менее 10 м, до газопроводов и резино-тканевых рукавов - 3 м, до отдельных баллонов - 5 м.
Запрещается держать в непосредственной близости от места производства работ с применением горелок легковоспламеняющиеся и огнеопасные материалы.
14 Монтаж инженерного оборудования зданий и сооружений
14.1 Организация работ
14.1.1 При монтаже инженерного оборудования зданий и сооружений (прокладке трубопроводов, монтаже сантехнического, отопительного, вентиляционного и газового оборудования) необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
обрушающиеся горные породы.
14.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 14.1.1, безопасность при монтаже инженерного оборудования зданий и сооружений должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
организация рабочих мест с указанием методов и средств для обеспечения вентиляции, пожаротушения, выполнения работ на высоте;
методы и средства доставки и монтажа оборудования;
меры безопасности при выполнении работ в траншеях и колодцах;
особые меры безопасности при травлении и обезжиривании трубопроводов.
14.1.3 Заготовка и подгонка труб должны выполняться в заготовительных мастерских. Выполнение этих работ на подмостях, предназначенных для монтажа трубопроводов, запрещается.
14.1.4 При монтаже оборудования и трубопроводов грузоподъемными кранами следует руководствоваться требованиями раздела 8 настоящих норм и правил.
14.1.5 Все работы по устранению конструктивных недостатков и ликвидации недоделок на смонтированном оборудовании, подвергнутом испытанию продуктом, следует проводить только после разработки и утверждения заказчиком и генеральным подрядчиком совместно с существующими субподрядными организациями мероприятий по безопасности работ.
14.1.6 Установка и снятие перемычек (связей) между смонтированным и действующим оборудованием, а также подключение временных установок к действующим системам (электрическим, паровым, техническим и т.д.) без письменного разрешения генерального подрядчика и заказчика не допускаются.
14.2 Организация рабочих мест
14.2.1 Монтаж трубопроводов и воздуховодов на эстакадах производится с инвентарных подмостей, снабженных лестницами для подъема и спуска работников. Подъем и спуск по конструкциям эстакад не допускается.
14.2.2 Запрещается нахождение людей под устанавливаемым оборудованием, монтажными узлами оборудования и трубопроводов до их окончательного закрепления.
14.2.3 Опускание труб в закрепленную траншею следует производить с принятием мер против нарушения креплений траншеи.
Не разрешается скатывать трубы в траншею с помощью ломов и ваг, а также использовать распорки крепления траншей в качестве опор для труб.
14.2.4 В помещениях, где производится обезжиривание, запрещается пользоваться открытым огнем и допускать искрообразование.
Электроустановки в указанных помещениях должны быть во взрывобезопасном исполнении.
14.2.5 Работы по обезжириванию трубопроводов должны выполняться в помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. При выполнении работ на открытом воздухе работники должны находиться с наветренной стороны.
14.2.6 Место, где проводится обезжиривание, необходимо оградить и обозначить знаками безопасности.
14.2.7 Работники, занятые на работах по обезжириванию трубопроводов, должны быть обеспечены соответствующими противогазами, спецодеждой, рукавицами и резиновыми перчатками.
14.3 Порядок производства работ
14.3.1 Монтаж оборудования, трубопроводов и воздухопроводов вблизи электрических проводов (в пределах расстояния, равного наибольшей длине монтируемого узла или звена трубопровода) производится при снятом напряжении или при защите электропроводов от механического повреждения диэлектрическими коробами.
При невозможности снятия напряжения работы следует производить по наряду-допуску, утвержденному в установленном порядке.
14.3.2 При продувке труб сжатым воздухом запрещается находиться в камерах и колодцах, где установлены задвижки, вентили, краны и т.п.
14.3.3 При продувке трубопроводов необходимо установить у концов труб щиты для защиты глаз от окалины и песка.
Запрещается находиться против или вблизи незащищенных концов продуваемых труб.
14.3.4 В процессе выполнения сборочных операций трубопроводов и оборудования совмещение отверстий и проверка их совпадения в монтируемых деталях должны производиться с использованием специального инструмента (конусных оправок, сборочных пробок и др.). Проверять совпадение отверстий в монтируемых деталях пальцами рук не допускается.
14.3.5 При монтаже оборудования должна быть исключена возможность самопроизвольного или случайного его включения.
14.3.6 При монтаже оборудования с использованием домкратов должны быть приняты меры, исключающие возможность перекоса или опрокидывания домкратов.
15 Испытание оборудования и трубопроводов
15.1 Организация работ
15.1.1 При проведении пневматических и гидравлических испытаний оборудования и трубопроводов необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
разрушающиеся конструкции;
повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
обрушающиеся горные породы.
15.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 15.1.1, безопасность испытания оборудования и трубопроводов должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
определение программы проведения испытания;
меры безопасности при выполнении работ в траншеях, колодцах и на высоте;
особые меры безопасности при проведении пневматических испытаний оборудования и трубопроводов, а также опробование оборудования под нагрузкой.
15.1.3 Испытание смонтированного оборудования следует производить в соответствии с требованиями настоящих норм и правил, а также правил Госгортехнадзора России.
15.1.4 Испытания оборудования и трубопроводов должны проводиться под непосредственным руководством специально выделенного лица из числа специалистов монтажной организации.
15.1.5 Перед испытанием оборудования необходимо:
руководителю работ ознакомить персонал, участвующий в испытаниях, с порядком проведения работ и с мероприятиями по безопасному их выполнению;
предупредить работающих на смежных участках о времени проведения испытаний;
провести визуальную, а при необходимости с помощью приборов проверку крепления оборудования, состояния изоляции и заземления электрической части, наличия и исправности арматуры, пусковых и тормозных устройств, контрольно-измерительных приборов и заглушек;
оградить и обозначить соответствующими знаками зону испытаний;
при необходимости установить аварийную сигнализацию;
обеспечить возможность аварийного выключения испытуемого оборудования;
проверить отсутствие внутри и снаружи оборудования посторонних предметов;
обозначить предупредительными знаками временные заглушки, люки и фланцевые соединения;
установить посты из расчета один пост в пределах видимости другого, но не реже чём каждые 200 м друг от друга, для предупреждения об опасной зоне;
определить места и условия безопасного пребывания лиц, занятых испытанием;
привести в готовность средства пожаротушения и обслуживающий персонал, способный к работе по ликвидации пожара;
обеспечить освещенность рабочих мест не менее 50 лк;
определить лиц, ответственных за выполнение мероприятий по обеспечению безопасности, предусмотренных программой испытаний.
15.1.6 Устранение недоделок на оборудовании, обнаруженных в процессе испытания, следует производить после его отключения и полной остановки.
15.1.7 Одновременное гидравлическое испытание нескольких трубопроводов, смонтированных на одних опорных конструкциях или эстакаде, допускается в случае, если опорные конструкции или эстакады рассчитаны на соответствующие нагрузки.
15.1.8 При нахождении трубопроводов вблизи жилых или эксплуатируемых общественных или промышленных зданий их пневматические испытания можно производить при условии, что оконные и дверные проемы этих зданий, находящиеся в пределах опасной зоны, определяемой согласно 15.2.8, должны быть закрыты защитными ограждениями (щитами, решетками). Не допускается производить пневматические испытания трубопроводов в действующих цехах, а также на эстакадах, в каналах и лотках, где уложены действующие трубопроводы.
15.2 Порядок производства работ
15.2.1 Осмотр оборудования при проведении испытания разрешается производить после снижения испытательного давления до рабочего.
15.2.2 При продувке оборудования и трубопроводов после испытания перед открытыми люками и штуцерами должны быть установлены защитные ограждения (экраны).
15.2.3 Испытание оборудования и трубопроводов под нагрузкой следует производить после испытания его вхолостую.
15.2.4 Начинать испытание оборудования разрешается только после своевременного предупреждения окружающих лиц и получения разрешения руководителя испытаний.
В процессе проведения испытаний оборудования не допускается:
снимать защитные ограждения;
открывать люки, ограждения, чистить и смазывать оборудование, прикасаться к его движущимся частям;
производить проверку и исправление электрических цепей, электрооборудования и приборов автоматики.
15.2.5 При пневматическом испытании трубопроводов предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на соответствующее давление.
15.2.6 Обстукивание сварных швов непосредственно во время испытаний трубопроводов и оборудования не допускается.
15.2.7 Присоединение и разъединение линий, подводящих воздух от компрессора к испытываемому трубопроводу, разрешается только после прекращения подачи воздуха и снижения давления до атмосферного.
15.2.8 На время проведения пневматических испытаний трубопроводов, находящихся в траншеях, должна быть установлена опасная зона, величина которой указана в таблице 2. Границы опасной зоны должны быть обозначены сигнальными ограждениями или знаками безопасности. Нахождение лиц в опасной зоне в период нагнетания в трубопровод воздуха и при выдерживании трубопровода под давлением при испытании на прочность не допускается.
Таблица 2
Материал труб |
Испытательное давление (предварительное или приемочное), МПа |
Диаметр трубопровода, мм |
Расстояние от бровки траншеи и торцов трубопроводов до границы опасной зоны, м |
Сталь |
0,6-1,6 |
До 300 300-1000 Св. 1000 |
7,0 10,0 20,0 |
Чугун |
0,15 0,6 0,15 0,6 |
До 500 » 500 Св. 500 » 500 |
10,0 15,0 20,0 25,0 |
Асбестоцемент |
0,15 0,6 0,15 0,6 |
До 500 » 500 Св. 500 » 500 |
15,0 20,0 20,0 25,0 |
Полиэтилен низкого давления ПНД типа: |
|
|
|
Т С СЛ Л |
1,0 0,6 0,4 0,35 |
63 - 120 |
6,0 |
Полиэтилен высокого давления ПВД типа: |
|
|
|
Т С СЛ Л |
1,0 0,6 0,4 0,25 |
63 - 160 |
4,0 |
(ПВХ, ПП, ПНД, ПВД)* |
0,06 |
110 - 1200 |
1,0 |
Пластмассы: непластифицированный поливинилхлорид ПВХ типа: ОТ Т С СЛ |
1,6 1,0 0,6 0,4 |
63-315 |
10,0 |
Полипропилен ПП типа: |
|
|
|
Т СЛ Л |
0,1 0,6 0,25 |
63 - 315 |
8,0 |
* В самотечных сетях канализации |
15.2.9 Осмотр трубопроводов разрешается производить только после снижения давления, МПа:
в стальных и пластмассовых трубопроводах - до 0,3;
в чугунных, железобетонных и асбестоцементных трубопроводах - до 0,1.
Дефекты трубопроводов следует устранять после снижения давления до атмосферного.
16 Электромонтажные и наладочные работы
16.1 Организация работ
16.1.1 При выполнении электромонтажных и наладочных работ (монтаже и наладке распределительных устройств; монтаже и наладке электрических машин и трансформаторов; монтаже аккумуляторных батарей; монтаже и наладке электроприводов и кранового оборудования; монтаже силовых, осветительных сетей, воздушных линий электропередачи, кабельных линий) необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
расположение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
вредные вещества;
пожароопасные вещества;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;
подвижные части инструмента и оборудования;
движущиеся машины и их подвижные части.
16.1.2 При наличии опасных и вредных производственных факторов, указанных в 16.1.1, безопасность электромонтажных и наладочных работ должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
дополнительные защитные мероприятия при выполнении работ в действующих электроустановках;
меры безопасности при выполнении пусконаладочных работ;
обеспечение безопасности при выполнении работ на высоте;
меры безопасности при работе с вредными веществами;
меры пожарной безопасности.
16.1.3 При выполнении монтажных и наладочных работ необходимо выполнять требования настоящего раздела и межотраслевых правил по охране труда.
16.2 Организация рабочих мест
16.2.1 В помещениях, где осуществляется монтаж аккумуляторных батарей, до начала работ по пайке пластин и заливке банок электролитом должны быть закончены отделочные работы, испытаны системы вентиляции, отопления и освещения, а в доступных местах установлены емкости с растворами для нейтрализации кислот и щелочей.
16.2.2 Кислотный электролит следует приготовлять в освинцованных или стальных гуммированных емкостях, использовать для разведения электролита стеклянные или эмалированные сосуды запрещается.
16.2.3 Перед началом монтажа электрооборудования крана должны быть смонтированы постоянные настилы с ограждениями.
Временное размещение поднятого оборудования допускается только в специально отведенных местах, оборудованных ограждениями и бортовыми элементами.
16.2.4 При монтаже электрооборудования в действующем цехе кран следует поставить в ремонтный тупик, а троллеи последнего отключить и заземлить.
16.2.5 Выпрямление проводов, катанки и металлических лент при помощи лебедок и других приспособлений необходимо осуществлять на специально огороженных площадках при отсутствии открытых электрических установок и линий, находящихся под напряжением..
16.2.6 При монтаже тросовых проводок их окончательное натяжение следует осуществлять только после установки промежуточных опор.
При натяжении троса держаться за него и находиться в зоне натяжения запрещается.
16.2.7 При протягивании кабеля через проемы в стенах рабочие должны находиться по обе стороны стены. Расстояние от стены до крайнего положения рук работников должно быть не менее 1 м.
16.2.8 Разжигание горелок, паяльных ламп, разогрев кабельной массы и расплавленного припоя следует производить на расстоянии не менее 2 м от кабельного колодца.
Расплавленный припой и разогретую кабельную массу следует опускать в специальных ковшах или закрытых бачках с использованием защитных очков.
16.2.9 При подогреве кабельной массы для заливки кабельных муфт и воронок в закрытом помещении должна быть обеспечена его вентиляция (проветривание). Применяемые для обогрева емкости должны соответствовать требованиям пожарной безопасности.
16.2.10 Сварочные работы на корпусе трансформатора допускается осуществлять только после заливки его маслом до уровня 200 - 250 мм выше места сварки.
16.2.11 До начала сушки электрических машин и трансформаторов электрическим током их корпуса должны быть заземлены.
Сушку трансформаторов в собственном баке или специальном металлическом баке методом индукционных потерь следует выполнять, принимая меры, исключающие прикосновение к намагниченной обмотке.
16.2.12 Не допускается производить работы или находиться на расстоянии менее 50 м от места испытания воздушных выключателей. Предохранительный клапан на воздухосборнике должен быть отрегулирован и опробован на давление, не превышающее рабочее более чем на 10 %.
При производстве работ, связанных с пребыванием людей внутри воздухосборника, вентили на трубопроводах для подачи воздуха в воздухосборник следует закрыть с установкой замков и вывесить предупреждающие плакаты. Спускные вентили должны быть открыты и обозначены плакатами или надписями.
16.2.13 Предохранители в цепях трансформаторов напряжения и силовых трансформаторов, на которых ведутся наладочные работы, должны быть сняты. На месте, откуда сняты предохранители, должен быть вывешен запрещающий плакат «Не включать. Работают люди».
16.3 Порядок производства работ
16.3.1 При необходимости подачи оперативного тока для наладки смонтированных цепей и электроустановок на них следует установить предупреждающие плакаты (знаки). Работы, не связанные с наладкой, должны быть прекращены, а люди, занятые на этих работах, выведены.
16.3.2 До начала пусконаладочных работ на распределительных устройствах все питающие и отходящие к другим подстанциям линии должны быть отсоединены от оборудования и заземлены.
16.3.3 Подключение смонтированных электроцепей и электрооборудования к действующим электросетям должно осуществляться службой эксплуатации этих сетей.
Не допускается использовать и присоединять в качестве временных электрических сетей и электроустановок не принятые в установленном порядке электрические сети, распределительные устройства, щиты, панели, а также производить без разрешения наладочной организации электромонтажные работы на смонтированных и переданных под наладку электроустановках.
16.3.4 При выполнении пусконаладочных работ на вновь смонтированной электроустановке рабочее напряжение на нее может быть подано эксплуатационным персоналом только после введения на электроустановке эксплуатационного режима и при наличии письменной заявки руководителя пусконаладочных работ.
Допускается временная подача напряжения до 1000 В для проведения пусконаладочных работ по постоянной схеме на щиты, станции управления и силовые сборки, на которые не введен эксплуатационный режим, но в этом случае обязанности по выполнению мероприятий, обеспечивающих безопасные условия труда при поданном напряжении, возлагаются в письменном виде на руководителя пусконаладочных работ.
16.3.5 Подъем, перемещение и установка разъединителей и других аппаратов рубящего типа производятся в положении «Включено», а аппаратов, снабженных возвратными пружинами или механизмами свободного расцепления, - в положении «Отключено».
16.3.6 При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с приводами, должны быть приняты меры для предотвращения самопроизвольного или непредвиденного их включения или отключения.
16.3.7 Предохранители цепей монтируемого аппарата должны быть сняты на все время монтажа.
16.3.8 До начала пусконаладочных работ на коммутационных аппаратах следует:
привести в нерабочее положение пружинные и грузовые приводы коммутационных аппаратов;
отключить оперативные цепи, цепи сигнализации, силовые цепи привода и цепи подогрева;
закрыть и запереть на замок задвижки на трубопроводах подачи воздуха в баки выключателя и на пневматические приводы и выпустить имеющийся в них воздух;
вывесить плакаты на ключах и кнопках дистанционного управления «Не включать. Работают люди».
16.3.9 Одновременная работа на приводах и коммутационных аппаратах запрещается.
16.3.10 При работах на трансформаторах тока выводы вторичных обмоток до полного окончания монтажа подключаемых к ним цепей должны быть замкнуты накоротко на зажимах трансформатора и заземлены. Все выводы трансформаторов напряжения должны быть заземлены на все время монтажа.
16.3.11 При измерениях сопротивления изоляции в процессе сушки электрическим током питание намагничивающей и рабочих обмоток должно отключаться.
16.3.12 Во время проверок и измерений, связанных с подачей напряжения, находиться на крышке силового трансформатора запрещается.
16.3.13 Пайка (сварка) электродов в аккумуляторных помещениях допускается не ранее чем через 2 ч после окончания зарядки аккумуляторной батареи.
16.3.14 Измерять напряжение и плотность электролита следует в резиновых перчатках, респираторе, стоя на изолирующем резиновом коврике.
16.3.15 Проверка состояния полюсных зажимов аккумуляторов должна производиться в диэлектрических перчатках. При подтягивании болтов, соединяющих аккумуляторы друг с другом, должны быть приняты меры против случайного прикосновения ключа к пластинам аккумуляторов разной полярности.
16.3.16 Затягивание проводов через протяжные коробки, ящики, трубы, блоки, в которых уложены провода, находящиеся под напряжением, а также прокладка проводов и кабелей в трубах, лотках и коробках, не закрепленных по ППР, не допускаются.
16.3.17 Проверка сопротивления изоляции проводов и кабелей с помощью мегаомметра должна производиться персоналом с квалификационной группой по электробезопасности не ниже III. Концы проводов и кабелей, которые в процессе испытания могут оказаться под напряжением, необходимо изолировать и (или) ограждать.
16.3.18 При монтаже воздушной линии электропередачи необходимо:
заземлять участки смонтированной линии электропередачи с расстояниями между заземлителями не более 3 км;
располагать провода или подъемные тросы на высоте не менее 4,5 м, а в местах проезда транспорта - на высоте не менее 6 м.
При натяжении провода не допускается нахождение людей со стороны внутреннего угла.
16.3.19 При размотке кабеля с барабана необходимо, чтобы кабель разматывался с верхней его части.
Размотка кабеля с барабана разрешается только при наличии тормозного приспособления.
16.3.20 При прогреве кабеля электрическим током не допускается применять напряжение выше 380 В. Корпуса электрических машин, применяемых для прогрева, при напряжении выше 50 В, а также металлическая оболочка кабеля должны быть заземлены, на участках прогрева должны быть размещены противопожарные средства и установлено дежурство.
16.3.21 Опробование электроприводов разрешается после установления связи между персоналом, находящимся на пульте управления, на щите управления и на механизмах.
16.3.22 Настройка путевых и конечных выключателей, датчиков и других средств автоматики должна выполняться при снятом напряжении силовых цепей.
16.4 Работа в действующих электроустановках
16.4.1 Работа в действующих установках должна осуществляться в соответствии с требованиями межотраслевых правил по охране труда.
16.4.2 Электромонтажные и наладочные работы в действующих электроустановках, как правило, должны осуществляться после снятия напряжения со всех токоведущих частей, находящихся в зоне производства работ, их отсоединения от действующей части электроустановки, обеспечения видимых разрывов электрической цепи и заземления отсоединенных токоведущих частей. Зона производства работ должна быть отделена от действующей части электроустановки сплошным или сетчатым ограждением, препятствующим проходу в эту часть монтажного персонала.
16.4.3 Проход персонала и проезд механизмов монтажной организации в выгороженную зону производства работ, как правило, не должны быть сопряжены с пересечением помещений и территорий, где расположены действующие установки.
16.4.4 Выделение для монтажной организации зоны производства работ, принятие мер по предотвращению ошибочной подачи в нее напряжения и ограждение от действующей части с указанием мест прохода персонала и проезда механизмов должны оформляться актом-допуском, а персонал монтажной организации выполняет работы по наряду-допуску, оформление которых должно осуществляться по СНиП 12-03.
16.4.5 В случаях, когда монтажные работы предстоит осуществлять в действующих открытых или закрытых распредустройствах, выполняя требования, изложенные в 16.4.2, и если при этом отсутствует возможность выполнить требования 16.4.3, то работы следует производить по наряду-допуску, выдаваемому по форме согласно СНиП 12-03.
В этом случае допуск к работам должен осуществляться персоналом эксплуатирующей организации. Проход персонала и проезд механизмов по территории действующей части распределительного устройства к огражденной зоне производства работ разрешается только в сопровождении уполномоченного на это представителя эксплуатирующей организации.
16.4.6 В исключительных случаях при невозможности выполнить требования 16.4.2 и 16.4.3 работу выполняют по наряду-допуску, выдаваемому по форме согласно СНиП 12-03, в котором наряду с другими требованиями должно быть указание о том, что работы на данном участке разрешается осуществлять только в присутствии представителя эксплуатирующей организации - наблюдающего.
Наблюдающий несет ответственность за сохранность временных ограждений рабочих мест, предупредительных плакатов и предотвращение подачи рабочего напряжения на отключенные токоведущие части, соблюдение членами бригады монтажников безопасных расстояний до токоведущих частей, оставшихся под напряжением.
16.4.7 Персонал электромонтажных организаций перед допуском к работе в действующих электроустановках должен быть проинструктирован по вопросам электробезопасности на рабочем месте ответственным лицом, допускающим к работе.
16.4.8 Рабочее напряжение на вновь смонтированные электроустановки может быть подано по решению рабочей комиссии. При необходимости устранения выявленных недоделок электроустановка должна быть отключена и переведена в разряд недействующих путем демонтажа шлейфов, шин, спусков к оборудованию или отсоединения кабелей. Неотключенные токоведущие части должны быть закорочены и заземлены на все время производства работ по устранению недоделок.
17 Работы по проходке горных выработок
17.1 Организация работ
17.1.1 При выполнении работ по проходке горных выработок (далее - проходческих работ) и других работ, связанных с размещением рабочих мест в подземных выработках (далее - подземных работ), необходимо предусматривать мероприятия по предупреждению воздействия на работников следующих опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
обрушивающиеся горные породы;
движущиеся машины и их рабочие органы, а также передвигаемые ими транспортные средства;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
17.1.2 Безопасность проходческих работ должна быть обеспечена на основе выполнения содержащихся в организационно-технологической документации (ПОС, ППР и др.) следующих решений по охране труда:
определение порядка разработки породы, а также временного и постоянного крепления выработки с учетом геологических и гидрогеологических условий участка работ;
выбор средств механизации для разработки и погрузки породы, транспортирования породы и материалов (конструкций), сооружения постоянной крепи;
схемы и проекты вентиляции подземных выработок;
схемы и проекты откачки воды;
мероприятия по предупреждению и ликвидации аварий;
обеспечение целостности и сохранности подземных и надземных коммуникаций, зданий и сооружений.
17.1.3 При строительстве подземных сооружений следует руководствоваться ПБ 03-428.
17.1.4 До начала работ по проходке горных выработок работники должны быть ознакомлены под расписку с геологическими и гидрогеологическими условиями участка работ.
При изменении гидрогеологических или геологических условий работ, создающих возможность возникновения аварий, подземные работы следует приостановить и принять предусматриваемые мероприятия по предупреждению и ликвидации аварийной ситуации.
17.1.5 Для каждого подземного объекта строительства должен быть утвержден план ликвидации аварий, а работающие должны быть обучены правилам поведения во время возможных аварий.
Каждый участок должен быть обеспечен запасом инструмента, материалов, средств пожаротушения и других средств, необходимых при ликвидации аварий, а также указаниями по их применению.
17.1.6 До начала работ по проходке горных выработок должны быть выполнены мероприятия по обеспечению сохранности подземных и надземных коммуникаций, зданий и сооружений.
17.2 Организация рабочих мест
17.2.1 Размеры поперечного сечения выработок в свету с учетом крепи должны обеспечить возможность сохранения габаритов проходов согласно требованиям СНиП 12-03 с учетом габаритов применяемых средств механизации и транспорта.
17.2.2 Разработанную породу, остатки материалов, разобранные крепления и неиспользованное оборудование при проходке необходимо удалять.
Не разрешается загромождать проходы и рельсовые пути подземных выработок.
17.2.3 При проходке шахтных стволов и тоннелей должна быть обеспечена искусственная вентиляция с местной вытяжкой от участков производства буровзрывных и сварочных работ.
17.2.4 Горные выработки, состояние которых представляет опасность для работающих, за исключением случаев выполнения работ по устранению опасностей с применением необходимых средств безопасности, должны быть закрыты для доступа людей.
17.2.5 Питание рабочего и аварийного электрического освещения подземных выработок следует осуществлять от разных источников.
17.2.6 Электрооборудование, применяемое в подземных выработках, при наличии взрывоопасных условий должно быть во взрывобезопасном исполнении.
17.2.7 Крепление устья ствола шахты должно возвышаться над уровнем спланированной площадки не менее чем на 0,5 м.
Устье перекрывается сплошным настилом, на котором запрещается складировать породу и материалы. Вокруг устья оставляется свободный проход шириной не менее 1 м.
17.2.8 При проходке шахтных стволов находящиеся в забое работники должны быть защищены от падения предметов сверху предохранительным настилом, расположенным не выше 4 м от уровня разрабатываемого грунта.
17.2.9 В вертикальном стволе, заложенном на глубину до 20 м, должно быть устроено отделение для спуска людей в подземную выработку, оборудованное лестницей с перилами, отделенной от грузового отделения сплошной обшивкой.
При глубине вертикального ствола более 20 м необходимо оборудовать механизированный спуск и подъем людей.
17.3 Порядок производства работ
17.3.1 Временное крепление горных выработок следует производить в соответствии с утвержденными ППР и паспортами временного крепления.
При изменении геологических и гидрогеологических условий паспорт временного крепления должен быть пересмотрен.
17.3.2 Величина отставания обделки (постоянной крепи) от забоя подземной выработки не должна превышать максимально допустимую проектом. Участок выработки между забоем и обделкой должен быть закреплен временной крепью или защищен конструкциями проходческого щита.
Временная крепь должна быть расклинена по ее контуру, пустоты между крепью и поверхностью выработки забучены.
17.3.3 На весь период горных работ должен быть установлен надзор за состоянием временной крепи выработок и соответствием геологических и гидрогеологических условий участка работ указанным в ППР.
17.3.4 Использование взрывчатых материалов при проведении проходческих работ, а также порядок обеспечения безопасности при производстве горных работ следует осуществлять в соответствии с ПБ 13-407.
17.3.5 Разработка породы при проходке выработок сплошным забоем или уступами должна производиться во всех случаях, начиная с верхней части забоя. Это правило не распространяется на забои, разрабатываемые с использованием механизированных комплексов.
17.3.6 При использовании опрокидных вагонеток их следует оборудовать запорами против произвольного опрокидывания.
Запрещается загружать вагонетки выше бортов и оставлять во время движения без сопровождения.
17.3.7 Максимальная скорость движения подвижного состава по горизонтальным выработкам не должна превышать:
4 км/ч - при ручной откатке;
3,6 км/ч - при канатной откатке с бесконечным канатом;
5,4 км/ч - при откатке концевым канатом;
10 км/ч - при электровозной откатке.
17.3.8 Не допускается применять в одних и тех же выработках ручную и механизированную откатку вагонеток.
При ручной откатке на передней стенке вагонетки должен быть установлен световой сигнал.
17.4 Специальные методы производства работ
17.4.1 При проходке тоннелей щитами: смонтированный щит, его механизмы и приспособления разрешается вводить в эксплуатацию только после приемки их по акту;
разрабатывать грунт следует только в пределах козырька щита;
в неустойчивых, слабых фунтах лоб забоя следует закреплять временной крепью, а в сыпучих фунтах следует применять, как правило, щиты с горизонтальными площадками, число которых надлежит предусматривать исходя из условий обеспечения устойчивости фунта на площадках;
передвигать щит следует в присутствии сменного мастера или производителя работ, не допуская пребывания работников у забоя, за исключением наблюдающих за креплением.
17.4.2 При проходке горных выработок в замороженных фунтах:
производство работ разрешается только после образования замкнутого замороженного контура проектной толщины и достижения проектной температуры фунта;
при проходке должен быть организован контроль температуры замороженных пород, при появлении влажных пятен, а также повышении температуры пород в контрольных скважинах должны быть приняты меры по обеспечению безопасности работ;
не допускается осуществлять проходку горных выработок в замороженных фунтах с отставанием временного крепления от лба забоя.
17.4.3 При горизонтальном продавливании труб пребывание рабочих в них допускается при диаметре трубы не менее 1200 мм и длине не более 40 м, а также исключении возможности попадания в забой вредных газов, подземных вод или плывунов.
Длительность непрерывного пребывания работника внутри трубопровода не должно превышать 1 ч, а интервалы между циклами устанавливаются не менее 30 мин.
Трубопровод длиной 10 м и более необходимо обеспечить принудительной вентиляцией с подачей свежего воздуха в количестве 10 м3/ч.
17.4.4 Разрабатывать забой за пределами ножевой части оголовка продавливаемого трубопровода не допускается.
Транспортирование грунта должно производиться на тележках, высота которых не должна превышать половины диаметра трубы.
Запрещается накапливать фунт у забоя и перекидывать его ручным способом по трубе.
Приложение А
Перечень нормативных правовых актов, на которые имеются ссылки в настоящих нормах и правилах
1 СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования». Приняты и введены в действие постановлением Госстроя России от 23.07.2001 № 80. Зарегистрированы Минюстом России 9 августа 2001 г. № 2862.
2 ПБ 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов». Утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98. В государственной регистрации не нуждаются согласно письму Минюста России от 17.08.2000 № 6884-ЭР.
3 ПБ 13-407-01 «Единые правила безопасности при взрывных работах». Утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 30.01.01 № 3. Зарегистрированы Минюстом России 7.06.01 № 2743.
4 ПБ 03-428-02 «Правила безопасности при строительстве подземных сооружений». Утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 02.11.01 № 49. В государственной регистрации не нуждаются согласно письму Минюста России от 24.12.2001 № 12467ЮД.
5 ППБ 01-93** «Правила пожарной безопасности в Российской Федерации». Утверждены МВД России 14 декабря 1993 г. № 536 с изм. и доп. Зарегистрированы Минюстом России 27.12.93 № 445.
6 ПОТ РМ-010-2000 «Межотраслевые правила по охране труда при производстве асбеста и асбестосодержащих материалов и изделий». Утверждены постановлением Минтруда России от 31 января 2000 г. № 10. В государственной регистрации не нуждаются (письмо Минюста России от 22 марта 2000 г. № 2029-ЭР).
Утвержден постановлением Правительства РФ от 25.02.2000 г. № 162 (Собрание законодательства РФ, 2000, № 10, ст. 1130)
(Извлечение)
I. Работы, связанные с подъемом и перемещением тяжестей вручную
1. Работы, связанные с подъемом и перемещением тяжестей вручную, в случае превышения установленных норм предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную.
II. Подземные работы
2. Подземные работы в горнодобывающей промышленности и на строительстве подземных сооружений, за исключением работ, выполняемых женщинами, занимающими руководящие посты и не выполняющими физической работы; женщинами, занятыми санитарным и бытовым обслуживанием; женщинами, проходящими курс обучения и допущенными к стажировке в подземных частях организации; женщинами, которые должны спускаться время от времени в подземные части организации для выполнения работ нефизического характера (перечень должностей руководителей, специалистов и других работников, связанных с подземными работами, на которых разрешается, в виде исключения, применение женского труда, приведен в пункте 2 примечаний к настоящему Перечню).
III. Металлообработка Сварочные работы
Работы, выполняемые по профессиям: 11. Газосварщик и электросварщик ручной сварки, работающие в закрытых емкостях (цистернах, котлах и т.п.), а также на высотных сооружениях связи (башнях, мачтах) свыше 10 метров и верхолазных работах.
IV. Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы
24. Горячий ремонт печей и топок котла.
25. Корчевка пней.
26. Крепление конструкций и деталей с применением строительно-монтажного пистолета.
27. Плитоломные работы, разборка зданий и сооружений.
28. Пробивка отверстий (борозд, ниш и т.п.) в бетонных, железобетонных и каменных (кирпичных) конструкциях вручную и с применением пневмоинструмента.
Работы, выполняемые по профессиям:
29. Арматурщик, занятый на ручной установке каркасов, ручных, гибочных станках и ножницах.
30. Асфальтобетонщик, асфальтобетонщик-варилыцик, занятые на работе вручную.
31. Гидромониторщик.
32. Землекоп, занятый на проходке колодцев.
33. Каменщик, занятый на работах по кладке модульного полнотелого силикатного кирпича.
34. Кровельщик по стальным кровлям.
35. Кессонщик-аппаратчик, кессонщик-проходчик, кессонщик-слесарь, кессонщик-электромонтажник.
36. Машинист автогрейдера.
37. Машинист автогудронатора, машинист автоямобура.
38. Машинист бетононасосной установки, машинист битумоплавильной передвижной установки.
39. Машинист бульдозера.
40. Машинист грейдер-элеватора.
41. Машинист смесителя асфальтобетона передвижного.
42. Машинист укладчика асфальтобетона.
43. Машинист экскаватора одноковшового, машинист экскаватора роторного (канавокопателя и траншейного).
44. Машинист электросварочного передвижного агрегата с двигателем внутреннего сгорания.
45. Машинист электростанции передвижной, работающий на электростанции с двигателем внутреннего сгорания мощностью 150 л.с. и более.
46. Монтажник связи - антенщик, занятый работой на высоте.
47. Монтажник по монтажу стальных и железобетонных конструкций при работе на высоте и верхолазных работах.
48. Паяльщик по свинцу (свинцовопаялыцик).
49. Плотник.
50. Слесарь-сантехник, занятый на ремонте канализационной сети.
51. Трубоклад промышленных железобетонных труб.
52. Трубоклад промышленных кирпичных труб.
XXII. Производства цемента
308. Работы, выполняемые рабочими на очистке шламовых бассейнов и болтушек.
XXIII. Обработка камня и производство камнелитейных изделий
Работы, выполняемые по профессиям:
309. Заливщик камнелитейных изделий.
310. Камневар.
311. Камнетес.
312. Машинист мельниц, занятый разломом диабазового щебня в порошок.
313. Наладчик оборудования по обработке камня.
314. Распиловщик камня.
315. Фрезеровщик камня.
XXIV. Производство железобетонных и бетонных изделий и конструкций
316. Работа резчиком бетонных и железобетонных изделий.
XXV. Производство теплоизоляционных материалов
Работы, выполняемые по профессиям:
317. Битумщик.
318. Вагранщик.
XXVI. ПРОИЗВОДСТВО МЯГКОЙ КРОВЛИ И ГИДРОИЗОЛЯЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ
319. Работы, выполняемые загрузчиком варочных котлов.
XXVII. Производство стекла и стеклоизделий
Работы, выполняемые по профессиям:
320. Кварцедув (кроме занятого изготовлением изделий диаметром до 100 мм и толщиной стенки до 3 мм).
321. Кварцеплавилыцик.
322. Красильщик зеркал, занятый на работе с применением ртути.
323. Составщик шихты, занятый на работах вручную с применением свинцового сурика.
324. Хальмовщик.
XXXI. Автомобильный транспорт
Работы, выполняемые по профессиям:
387. Водитель автомобиля, работающий на автобусе с количеством мест свыше 14 (кроме занятого на внутризаводских, внутригородских, пригородных перевозках и перевозках в сельской местности в пределах одной дневной смены, при условии непривлечения к техническому обслуживанию и выполнению ремонта автобуса).
388. Водитель автомобиля, работающий на автомобиле грузоподъемностью свыше 2,5 тонн (кроме занятого на внутризаводских, внутригородских, пригородных перевозках и перевозках в сельской местности в пределах одной дневной смены, при условии непривлечения к техническому обслуживанию и выполнению ремонта грузового автомобиля).
389. Слесарь по ремонту автомобилей, выполняющий вручную мойку деталей двигателя автомобиля, работающего на этилированном бензине.
390. Слесарь по ремонту автомобилей, занятый обкаткой двигателя с применением этилированного бензина.
391. Слесарь по топливной аппаратуре, занятый в автохозяйствах на ремонте топливной аппаратуры карбюраторных двигателей, работающих на этилированном бензине.
XXXIX. Работы, выполняемые в различных отраслях экономики
429. Малярные работы с использованием свинцовых белил, сернокислого свинца или других содержащих эти красители составов.
430. Монтаж, ремонт и обслуживание контактных сетей, а также воздушных линий электропередачи при работе на высоте свыше 10 м.
431. Непосредственное тушение пожаров.
435. Составление смеси бензина с этиловой жидкостью.
Работы, выполняемые по профессиям:
438. Варщик битума.
440. Водолаз.
441. Газоспасатель.
443. Дровокол, занятый работой вручную.
444. Котельщик, занятый ремонтом горячих котлов.
445. Котлочист.
446. Краскотер, занятый приготовлением свинцовых красок вручную.
447. Маляр, занятый внутри емкостей окраской с применением лакокрасочных материалов, содержащих свинец, ароматические и хлорированные углеводороды, а также окраской крупногабаритных изделий в закрытых камерах пульверизатором с применением этих же лакокрасочных материалов.
449. Машинист (кочегар) котельной, занятый обслуживанием паровых и водогрейных котлов при загрузке вручную с расходом за смену твердого минерального и торфяного топлива на одного машиниста (кочегара), превышающим установленные нормы предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную.
451. Работники машинной команды плавучих кранов.
452. Размольщик, занятый размолом пека.
453. Ремонтник искусственных сооружений.
454. Слесарь аварийно-восстановительных работ, занятый на работах по очистке сети канализации.
455. Такелажник, занятый на монтаже и демонтаже оборудования.
456. Чистильщик, занятый очисткой труб, печей и газоходов.
Примечания:
1. Работодатель может принимать решение о применении труда женщин на работах (профессиях, должностях), включенных в настоящий перечень, при условии создания безопасных условий труда, подтвержденных результатами аттестации рабочих мест, при положительном заключении государственной экспертизы условий труда и службы Госсанэпиднадзора субъекта Российской Федерации.
2. Перечень должностей руководителей, специалистов и других работников, связанных с подземными работами, на которых разрешается, в виде исключения, применение женского труда:
генеральный директор, директор, начальник, технический руководитель, управляющий, главный инженер шахт и рудников на добыче угля, рудных и нерудных ископаемых подземным способом, на строительстве метрополитена, тоннелей, шахтостроительных и шахтопроходческих управлений, строительных и строительно-монтажных управлений и строительств и других подземных сооружений, их заместители и помощники; начальник, главный инженер горных цехов и участков, их заместители и помощники; старший инженер, инженер, техник, другие руководители, специалисты и служащие, не выполняющие физической работы; инженер, техник, лаборант, другие специалисты и служащие, не выполняющие физической работы и с непостоянным пребыванием под землей; главный маркшейдер, старший маркшейдер, маркшейдер рудника, шахты, маркшейдер; главный геолог (главный гидрогеолог), главный гидролог, геолог рудника, шахты, геолог, гидрогеолог рудника, шахты, гидрогеолог (гидролог);
работники, обслуживающие стационарные механизмы, имеющие автоматический пуск и остановку, и не выполняющие других работ, связанных с физической нагрузкой; работники, проходящие курс обучения и допущенные к стажировке в подземных частях организаций;
работники научных и образовательных учреждений, конструкторских и проектных организаций;
врач, средний и младший медицинский персонал, буфетчик и другие работники, занятые санитарным и бытовым обслуживанием.
Постановление Совмина- Правительства РФ от 6.02.1993 г. № 105
(Извлечение)
В целях обеспечения здоровья и безопасных условий труда для женщин, работающих на предприятиях, в учреждениях и организациях любых организационно-правовых форм и видов собственности, Совет Министров - Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Утвердить нормы предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную согласно приложению.
Указанные нормы обязательны для применения с момента их утверждения при разработке проектной документации проектными конструкторскими и технологическими организациями.
Приложение к Постановлению Совета Министров- Правительства Российской Федерации от 6 февраля 1993 г. № 105 |
Нормы предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную
Характер работы |
Предельно допустимая масса груза |
Подъем и перемещение тяжестей при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) |
10 кг |
Подъем и перемещение тяжестей постоянно в течение рабочей смены |
7 кг |
Величина динамической работы, совершаемой в течение каждого часа рабочей смены, не должна превышать: |
|
с рабочей поверхности |
1750 кгм |
с пола |
875 кгм |
Примечания: 1. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. 2. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг. |
Утвержден постановлением Правительства РФ от 25.02.2000 г. № 163 (Собрание законодательства РФ, 2000, № 10, ст. 1131)
(Извлечение)
I. Работы, связанные с подъемом и перемещением тяжестей вручную
1. Работы, связанные с подъемом и перемещением тяжестей вручную в случае превышения установленных норм предельно допустимых нагрузок для лиц моложе восемнадцати лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную.
II. Горные работы, строительство метрополитенов, тоннелей и подземных сооружений специального назначения
2. Подземные работы, выполняемые рабочими всех профессий.
Открытые горные работы и поверхность действующих и строящихся шахт и разрезов.
Добыча и обогащение строительных материалов
95. Работы по добыче и обогащению асбеста, выполняемые рабочими всех профессий.
Работы, выполняемые по профессиям:
96. Горнорабочий, занятый на разборке руды; на транспортировке грузов гужевым транспортом.
97. Грохотовщик.
98. Забойщик.
99. Колыцик плит и блоков.
100. Машинист глинорезной машины.
101. Машинист камнерезной машины.
102. Навалоотбойщик.
103. Обогатитель графита.
104. Приготовитель реактивной воды.
105. Приемщик руды и асбеста.
106. Проходчик горных склонов.
107. Распиловщик камня.
108. Резчик траншей.
109. Сортировщик.
XIV. Машиностроение и металлообработка Сварочные работы
Работы, выполняемые по профессиям:
607. Газорезчик.
608. Газосварщик.
609. Сварщик на машинах контактной (прессовой) сварки.
610. Сварщик на электронно-лучевых сварочных установках.
611. Сварщик термитной сварки; сварщик на диффузионно-сварочных установках.
612. Электрогазосварщик.
613. Электросварщик на автоматических и полуавтоматических машинах.
614. Электросварщик ручной сварки.
XX. ПРОМЫШЛЕННОСТЬ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Работы, выполняемые по общим профессиям:
945. Наладчик асбестоцементного оборудования.
946. Наладчик оборудования керамического производства.
947. Наладчик оборудования железобетонного производства.
948. Наладчик оборудования в производстве стеновых и вяжущих материалов.
949. Наладчик оборудования в производстве теплоизоляционных материалов.
Производство цемента
Работы, выполняемые по профессиям:
950. Аспираторщик.
951. Выгрузчик шахтных печей.
952. Дозировщик сырья, занятый дозировкой цемента.
953. Загрузчик сушильных барабанов.
954. Загрузчик мелющих тел.
955. Машинист (обжигальщик) вращающихся печей.
956. Машинист кальцинаторов.
957. Машинист сырьевых мельниц.
958. Машинист угольных мельниц.
959. Машинист цементных мельниц.
960. Моторист-смазчик.
961. Насыпщик цемента.
962. Транспортерщик горячего клинкера.
963. Упаковщик цемента.
964. Футеровщик-каменщик.
965. Чистильщик по очистке пылевых камер.
Производство асбестоцементных и асбестосилитовых изделий
966. Работы, выполняемые рабочими, занятыми в производстве.
Производство железобетонных и бетонных изделий и конструкций
Работы, выполняемые по профессиям:
967. Дозировщик компонентов бетонных смесей, занятый на дозаторах с ручным управлением.
968. Дробильщик-размольщик.
969. Машинист навивочных и намоточных машин.
970. Машинист оборудования конвейерных и поточных линий.
971. Машинист самоходной газорастворомешалки.
972. Машинист установки по испытанию железобетонных изделий и конструкций.
973. Машинист формовочного агрегата.
974. Моторист бетоносмесительных установок.
975. Оператор установок по тепловой обработке бетона.
976. Оператор пульта управления оборудованием железобетонного производства, кроме занятого управлением работой кассетных установок.
977. Резчик бетонных и железобетонных изделий.
978. Формовщик железобетонных изделий и конструкций.
979. Варщик гипса.
980. Выгрузчик извести из печей.
981. Выставщик.
982. Гасилыцик извести.
983. Дробильщик.
984. Загрузчик-выгрузчик сырья, топлива и стеновых изделий.
985. Литейщик гипсовых форм.
986. Мельник извести.
987. Мельник минерального сырья.
988. Обжигальщик извести.
Производство стеновых и вяжущих материалов
Работы, выполняемые по профессиям:
989. Обжигальщик стеновых и вяжущих материалов.
990. Оператор стана по прокатке гипсобетонных панелей.
991. Печник, занятый ремонтом печей и сушил в производстве кирпича.
992. Приготовитель растворов и масс, кроме занятых на приготовлении глиняных масс.
993. Пропарщик стеновых материалов.
994. Распределитель силикатной массы.
995. Садчик.
996. Сушильщик изделий.
997. Съемщик-укладчик в производстве стеновых и вяжущих материалов.
998. Формовщик в производстве стеновых и вяжущих материалов.
Обработка камня и производство камнелитейных изделий
Работы, выполняемые по профессиям:
999. Заливщик камнелитейных изделий.
1000. Камневар.
1001. Камнетес.
1002. Наладчик оборудования по обработке камня.
1003. Распиловщик камня.
1004. Тоннельщик.
1005. Формовщик камнелитейного производства.
1006. Фрезеровщик камня.
1007. Шлифовщик-полировщик изделий из камня.
Производство мягкой кровли и гидроизоляционных материалов
Работы, выполняемые по профессиям:
1008. Аппаратчик на пропиточных агрегатах.
1009. Аппаратчик обезвоживания битума.
1010. Загрузчик варочных котлов.
1011. Оператор трубчатой печи.
1012. Оператор турбосмесителя.
1013. Оператор узла посыпки и охлаждения.
1014. Сливщик-разливщик.
Производство теплоизоляционных материалов
Работы, выполняемые по профессиям:
1015. Битумщик.
1016. Вагранщик.
1017. Дробильщик теплоизоляционного сырья.
1018. Загрузчик тоннельных печей.
1019. Обжигальщик в производстве теплоизоляционных материалов.
Производство асфальтовой мастики и плитки
Работы, выполняемые по профессиям:
1020. Дозировщик дробленого камня и битума.
1021. Моторист установки по перекачиванию битума.
1022. Съемщик-укладчик асфальтовых плиток, занятый на ручной съемке и укладке.
1023. Формовщик асфальтовых плиток.
Обработка слюды
Работы, выполняемые по профессиям:
1024. Лаковар.
1025. Машинист сушильных агрегатов.
1026. Намотчик электроизоляционных изделий.
1027. Пропитчик слюдопластовых материалов.
Производство базальтового волокна
1028. Работы, выполняемые рабочими на основных технологических операциях.
Производство полимерных строительных материалов и изделий.
1029. Работы, выполняемые рабочими, непосредственно занятыми в основных технологических стадиях производства.
XXI. Производство керамических изделий
Работы, выполняемые по общим профессиям:
1030. Аэрографщик, работающий со свинцовыми глазурями.
1031. Загрузчик-выгрузчик сушил.
1032. Изготовитель капов.
1033. Литейщик гипсовых форм.
1034. Обжигальщик материалов.
1035. Оправщик-чистилыцик.
1036. Приготовитель ангоба и глазури.
1037. Приготовитель масс.
1038. Просевальщик порошков.
1039. Ставилыцик-выборщик изделий из печей.
1040. Ставилыцик-выборщик фарфоровых, фаянсовых и керамических изделий на вагонетках.
1041. Сушильщик фарфоровых, фаянсовых, керамических изделий и сырья, занятый в тоннельных и камерных сушилах.
1042. Съемщик-укладчик фарфоровых, фаянсовых и керамических изделий, занятый на ручной съемке и укладке.
1043. Фильтр-прессовщик.
1044. Формовщик капселей.
1045. Фриттовщик.
Производство изделий строительной керамики
Работы, выполняемые по профессиям:
1046. Глазуровщик изделий строительной керамики, занятый выполнением работ вручную.
1047. Загрузчик-выгрузчик обжигательных печей.
1048. Загрузчик дробильно-помольного оборудования.
1049. Кантователь керамических труб.
1050. Литейщик санитарно-строительных изделий на стенде.
1051.Обжигальщик изделий строительной керамики.
1052. Сборщик химаппаратуры и химоборудования.
1053. Сушильщик фарфоровых, фаянсовых, керамических изделий и сырья.
1054. Съемщик-укладчик фарфоровых, фаянсовых и керамических изделий.
Производство электрокерамических изделий
Работы, выполняемые по профессиям:
1055. Выбивщик изделий из гипсовых форм.
1056. Обжигальщик электрокерамических изделий.
1057. Оправщик электрокерамических изделий, занятый на работе сухим способом.
1058. Формовщик электрокерамических изделий.
XXII. Производство фарфоровых и фаянсовых изделий
Работы, выполняемые по профессиям:
1059. Глазуровщик фарфоровых и фаянсовых изделий, работающий с глазурями, содержащими свинец.
1060. Машинист моечных машин, занятый промывкой сырых материалов.
1061. Обжигальщик фарфоровых и фаянсовых изделий.
1062. Раклист.
1063.Травилыцик фарфоровых и фаянсовых изделий.
1064. Трамбовщик огнеприпасов из карборунда.
1065. Трафаретчик, занятый на работах со свинцовой фольгой.
XXIII. Производство стекла и стеклоизделий
Работы, выполняемые по общим профессиям:
1066. Аппаратчик промывки.
1067. Варщик жидкого стекла.
1068. Выдувальщик стеклоизделий.
1069. Дробильщик-размольщик.
1070. Закальщик стекла.
1071. Засыпщик шихты.
1072. Каменщик (печник) дежурный у печей.
1073. Кварцедув.
1074. Кварцеплавилыцик.
1075. Машинист машин вытягивания стекла.
1076. Молнировщик стекла.
1077. Наборщик стекломассы.
1078. Наладчик стекольных автоматов и полуавтоматов.
1079. Настильщик стекла.
1080. Обжигальщик в производстве стекла.
1081. Оператор выдувного полуавтомата.
1082. Оператор стеклоформующих машин.
1083. Отдельщик выдувных изделий.
1084. Отжигальщик стеклоизделий.
1085. Откладчик изделий в опечки.
1086. Отломщик стекла от машин.
1087. Поверталыцик.
1088. Правильщик при стеклоформующей и отопочной машине.
1089. Прессовщик горячего стекла.
1090. Резчик на огне.
1091. Резчик стеклоизделий, занятый резкой утолщенного и зеркального стекла, литого стекла и горячего стекла.
1092. Сверловщик стеклоизделий.
1093. Серебрильщик.
1094. Составщик шихты.
1095. Стекловар.
1096. Сушильщик сырья и материалов.
1097. Съемщик горячих изделий.
1098. Травильщик стекла плавиковой кислотой.
1099. Тянульщик по выработке стеклянных труб и дрота.
1100. Фацетчик.
1101. Фидерщик.
1102. Формодержатель.
1103. Формовщик деталей из стекла.
1104. Форсунщик.
1105. Хальмовщик.
1106. Шлифовщик стеклоизделий, занятый обработкой крупногабаритных изделий.
Производство строительного, технического, хозяйственно-бытового и медицинского стекла
Работы, выполняемые по профессиям:
1107. Вакуумщик термосных колб, вакуумщик триплекса и блоков.
1108. Гранулировщик.
1109. Загрузчик печей.
1110. Запайщик колб и сосудов.
1111. Иризаторщик.
1112. Контролер стекольного производства.
1113. Красильщик зеркал.
1114. Красковар.
1115. Литейщик стекла.
1116. Машинист прокатной машины.
1117. Намазчик целлулоида.
1118. Обмазчик заслонов.
1119. Обработчик стеклоблоков.
1120. Обработчик триплекса и стеклопакетов.
1121. Оператор стеклоформующих машин.
1122. Отжигальщик стеклоизделий.
1123. Отопщик на карусельной машине.
1124. Отрезчик ленты стекла.
1125. Просевщик.
1126. Сварщик стеклянных изделий.
1127. Сливщик стекломассы.
Производство электровакуумного стекла
1128. Работа, выполняемая лакировщиком форм.
Производство приборов из стекла
Работы, выполняемые по профессиям:
1129. Дистилляторщик ртути.
1130. Наполнитель приборов газами.
1131. Наполнитель приборов жидкостями.
1132. Отметчик ареометров.
Производство стекловолокна, стекловолокнистых материалов и изделий из них
1133. Работа, выполняемая рабочими, занятыми в основных технологических операциях (кроме контролера производства стекловолокна и модельщика стеклопластиков, монтировщика стеклометаллизированной нити, съемщика оптических характеристик).
XXIV. Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы
1134. Все виды кессонных работ. Работы, выполняемые по профессиям:
1135. Арматурщик, занятый непосредственно на строительной площадке.
1136. Асфальтобетонщик; асфальтобетонщик-варильщик.
1137. Бетонщик.
1138. Гидромониторщик.
1139. Дорожный рабочий, занятый на плинтовке камней и колке шашки.
1140. Землекоп, занятый на работах по III разряду и выше и на работах в выемках глубиной более 2 метров.
1141. Известегасилыцик.
1142. Изолировщик - пленочник.
1143. Камнетес.
1144. Каменщик, занятый на работах по кладке модульного кирпича; по кладке кирпича весом более 4 кг; требующих применения предохранительного пояса; при температуре окружающего воздуха ниже 25 °С.
1145. Кислотоупорщик-винипластчик.
1146. Кислотоупорщик-гуммировщик.
1147. Копровщик.
1148. Кровельщик по рулонным кровлям и по кровлям из штучных материалов.
1149. Маляр, занятый на работах с применением вредных веществ 1-3 классов опасности.
1150. Машинист, занятый управлением машинами, установками и механизмами, применяемыми при выполнении строительных, строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ.
1151. Монтажник наружных трубопроводов.
1152. Монтажник по монтажу стальных и железобетонных конструкций.
1153. Монтажник связи - антеннщик, занятый пайкой свинцом, работой с горячим битумом, антисептированием опор и работой на высоте.
1154. Монтажник связи - кабельщик.
1155. Монтажник связи - линейщик, занятый пайкой свинцом, работой с горячим битумом, антисептированием опор и работой на высоте.
1156. Монтажник связи - спайщик, занятый пайкой свинцом, спайкой кабелей в полиэтиленовых и полихлорвиниловых оболочках, работой с горячим битумом, антисептированием опор, работой на высоте.
1157. Монтер пути.
1158. Мостовщик.
1159. Облицовщик синтетическими материалами.
1160. Паркетчик, занятый на работах с горячими мастиками, синтетическими клеями и смолами.
1161. Паяльщик по свинцу (свинцовопаяльщик).
1162. Пескоструйщик.
1163. Плотник, занятый на заготовке крепежного леса.
1164. Работы, выполняемые рабочими с применением строительно-монтажного пистолета, по разбору зданий, по герметизации швов с мастикой «герметик».
1165. Речной рабочий на подводно-технических, габионных и фашинных работах, выполняемых с поверхности.
1166. Речной рабочий на эксплуатации и обслуживании несамоходных плавучих снарядов и других плавучих средств.
1167. Такелажник на монтаже.
1168. Трубоклад промышленных железобетонных труб.
1169. Трубоклад промышленных кирпичных труб.
1170. Футеровщик (кислотоупорщик).
1171. Штукатур, занятый насечкой бетонных поверхностей вручную или с пневмоинструментом и нанесением раствора и затиркой механизированным способом, при торкретировании в закрытых емкостях.
1172. Электромонтер - линейщик по монтажу воздушных линий высокого напряжения и контактной сети.
XXVI. Деревообрабатывающие производства
Работы, выполняемые по общим профессиям:
1207. Заточник деревообрабатывающего инструмента, занятый на работе абразивными кругами сухим способом.
1208. Мельник деревообрабатывающего производства.
1209. Оператор на автоматических и полуавтоматических линиях в деревообработке, занятый лакированием, шлифованием и полированием лаковой пленки.
1210. Отделочник изделий из древесины, занятый на работах: с применением вредных веществ 1-3 класса опасности, на шлифовании и полировании на станках лаковых покрытий с указанными выше веществами.
1211. Пропарщик - проварщик древесины.
1212. Склейщик блоков, заготовок и строительных конструкций, занятый на работах с применением синтетических клеев.
1213. Укладчик пиломатериалов, деталей и изделий из древесины, занятый укладкой вручную пиломатериалов, обапола, древесной муки, расстановкой фанеры.
1214. Шлифовщик по дереву, занятый на шлифовке деталей, склеенных синтетическими клеями.
Лесопиление и деревообработка
Работы, выполняемые по профессиям:
1215. Рамщик.
1216. Сепараторщик, занятый на обслуживании мукоуловительной установки или выбивного аппарата; на набивке древесной муки в мешки, на упаковке, взвешивании, относке и укладке мешков и управлении процессом просеивания древесной муки на просеивающих аппаратах.
1217. Станочник-распиловщик.
Производство древесных и костровых плит
Работы, выполняемые по профессиям:
1218. Машинист смесительного агрегата, занятый на работах с применением синтетических клеев.
1219. Оператор высокочастотной установки, ведущий процесс прогрева стружки, пропитанной синтетическими смолами.
1220. Прессовщик древесных и костровых плит, занятый ведением процесса горячего прессования древесно-стружечных и древесно-волокнистых плит в прессах различных типов.
1221. Термообработчик древесно-волокнистых плит.
Производство фанеры
Работы, выполняемые по профессиям:
1222. Аппаратчик по производству синтетических клеящих смол.
1223. Аппаратчик производства бакелитовой пленки.
1224. Вентилевой гидравлического пресса.
1225. Лущилыцик шпона.
1226. Починщик шпона и фанеры, занятый на работах с применением синтетических клеев.
1227. Пропитчик шпона, занятый на пропиточных машинах, в ваннах и аппаратах.
1228. Сборщик.
1229. Сборщик фанерных труб.
1230. Склейщик фанерных труб, занятый на работах с применением синтетических клеев.
1231. Сушильщик.
1232. Сушильщик шпона и фанеры, занятый на сушке шпона и фанеры в сушилах, обогреваемых топочными газами.
Производство мебели
Работы, выполняемые по профессиям:
1233. Наборщик облицовочных материалов для мебели, занятый на работах с применением синтетических клеев.
1234. Облицовщик деталей мебели, занятый фанерованием деталей в гидравлических прессах с применением синтетических клеев.
1235. Подготовщик набивочных и настилочных материалов, занятый на работах с пенополиуретаном и другими синтетическими набивочными материалами.
XXXIV Транспорт
Общие профессии всех видов транспорта
1869. Работы, выполняемые рабочими, занятыми на приемке и сдаче нефтеналивных грузов.
1870. Работы, выполняемые рабочими, занятыми на отделке балюстрад.
1871. Работы, выполняемые рабочими, занятыми в производстве консистентных смазок.
Работы, выполняемые по профессиям:
1872. Комплектовщик изделий и инструмента, занятый комплектованием рельсов и скреплений.
1873. Слесарь-электрик по ремонту электрооборудования.
1874. Электромонтер контактной сети.
XL. Жилищно-коммунальное хозяйство и бытовое обслуживание населения
Водопроводно-канализационное хозяйство
Работы, выполняемые по профессиям:
2013. Каменщик, занятый ремонтом канализационных сооружений.
2014. Коагулянщик.
2015. Озонаторщик.
2016. Оператор установки по сушке осадка, оператор на аэротенках, оператор на биофильтрах, оператор на иловых площадках, оператор на метантенках, оператор на отстойниках, занятый на канализационных сооружениях, оператор на песколовках и жироловках, оператор на решетке, оператор очистных сооружений, оператор на фильтрах, занятый на канализационных сооружениях, оператор на эмшерах, оператор полей орошения и фильтрации, оператор сооружений по удалению осадка, оператор установки по обезвоживанию осадка, оператор установки по сушке осадка, оператор хлораторной установки.
2017. Слесарь-ремонтник, занятый ремонтом хлораторного и озонаторного оборудования.
Примечание - На работах в качестве операторов, обслуживающих оборудование с дистанционным управлением, применение труда лиц моложе восемнадцати лет допускается.
XLIII. Работы, выполняемые в различных отраслях экономики
2068. Работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений.
2071. Работы, связанные с изготовлением, исследованием, испытанием, хранением, транспортировкой и применением взрывоопасных веществ.
2073. Работы в замкнутых пространствах.
2077. Работы с веществами и соединениями, вызывающими аллергические заболевания в производственных условиях.
2078. Работы с канцерогенными веществами, продуктами и препаратами.
2079. Работы, связанные с резкой стекла и изделий из него.
2080. Работы с эпоксидными смолами.
2082. Все виды работ, выполняемых рабочими, с применением пневматического инструмента.
2083. Работы, выполняемые рабочими по обдирке, точке, резке, шлифовке металлических изделий и инструмента абразивными кругами сухим способом.
2084. Работы, выполняемые рабочими, занятыми на основных технологических операциях в производстве стеклопластиков и изделий из них (кроме контролера производства стекловолокна и стеклопластиков и съемщика оптических характеристик).
2087. Работы по пропитке древесины антисептиками и огнезащитными составами.
2089. Работы по удалению нечистот из выгребных и помойных ям вручную, по очистке промышленной канализационной сети и ловушек, по очистке биотуалетов, выполняемые рабочими.
2090. Работы с пеком, выполняемые рабочими.
2091. Работы с применением этиловой жидкости, выполняемые рабочими.
2092. Работы, выполняемые рабочими, занятыми обслуживанием специализированных складов с горючесмазочными и взрывчатыми материалами, ядохимикатами, кислотами и щелочами, хлором и хлорной известью.
2093. Работы на высоте, выполняемые рабочими.
2095. Работы очистные, выполняемые рабочими методом сухой струйной очистки.
2096. Работы, выполняемые рабочими, занятыми составлением лаков, красок, шпаклевок, содержащих бензол, метанол и их дериваты (ксилол, толуол, сложные спирты); на основе эфиров, целлюлозы, эпоксидных смол, полиуретановых соединений, а также составлением и применением красок, содержащих свинец, и красок «сурман».
2099. Работы, выполняемые рабочими, постоянно занятыми на работах с применением лака № 67.
2100. Термически опасные работы. Работы, выполняемые по профессиям:
2101. Автоклавщик.
2102. Аккумуляторщик.
2103. Антикоррозийщик, занятый осмолкой чанов и других крупных емкостей.
2104. Аппаратчик гашения извести.
2107. Бункеровщик.
2108. Варщик асфальтовой массы.
2109. Варщик битума.
2110. Варщик смолки.
2111. Водитель автомобиля.
2114. Вулканизаторщик.
2115. Газовщик.
2116. Газогенераторщик.
2118. Генераторщик ацетиленовой установки.
2119. Гуммировщик металлоизделий.
2123. Дозиметрист.
2126. Испытатель баллонов.
2127. Истопник, занятый обслуживанием котлов и печей, работающих на твердом топливе при ручной загрузке.
2130. Кочегар технологических печей, занятый обслуживанием печей, работающих на твердом топливе при ручной загрузке.
2132. Лебедчик.
2134. Машинист (кочегар) котельной.
2135. Машинист автомобилеразгрузчика.
2136. Машинист вагоноопрокидывателя.
2137. Машинист вентиляционной и аспирационной установок.
2138. Машинист воздухоразделительных установок.
2139. Машинист газогенераторной станции.
2141. Машинист двигателей внутреннего сгорания.
2142. Машинист компрессорных установок.
2143. Машинист крана (крановщик).
2145. Машинист насосных установок.
2146. Машинист перегружателей.
2147. Машинист подъемной машины.
2148. Машинист скрепера (скреперист).
2149. Машинист холодильной установки по замораживанию грунтов.
2151. Машинист штабелеформирующей машины.
2153. Машинист экскаватора.
2154. Монтажник санитарно-технических систем и оборудования, занятый на ремонте канализационной сети, водопровода и в спецпрачечных.
2155. Моторист электродвигателей, занятый обслуживанием высоковольтных электродвигателей.
2156. Наполнитель баллонов, занятый наполнением баллонов сжиженным газом и жидким хлором.
2158. Обжигальщик извести.
2159. Обходчик водопроводно-канализационной сети, занятый обслуживанием оборудования в подземных камерах и тоннелях.
2160. Огнеупорщик, занятый на ремонте топок печей, котлов, ковшей и другого оборудования.
2161. Оператор заправочных станций.
2163. Оператор котельной.
2165. Паяльщик.
2168. Прессовщик изделий из пластмасс.
2169. Приемщик баллонов.
2170. Пропитчик пиломатериалов и изделий из древесины, занятый на варке антисептиков.
2171. Рабочий по стирке и ремонту спецодежды, занятый на ремонте, чистке и стирке спецодежды, загрязненной ядовитыми веществами, канализационной жидкостью, а также в спецпрачечных.
2175. Слесарь аварийно-восстановительных работ.
2178. Слесарь-ремонтник, занятый на испытании и ремонте фреоновых и аммиачных компрессоров и холодильных установок.
2182. Смазчик, занятый смазкой движущихся частей оборудования, автомобильного транспорта, деталей и узлов вагонов на железнодорожных станциях, технологического оборудования в производстве текстиля.
2184. Стеклодув.
2185. Стропальщик.
2186. Такелажник.
2189. Уборщик производственных и служебных помещений, занятый в производствах, цехах и участках с вредными условиями труда, уборкой общественных туалетов.
2191. Чистильщик вентиляционных установок, занятый на очистке и ремонте вентиляционных и пылеулавливающих систем.
2193. Чистильщик, занятый очисткой труб, печей и газоходов.
2194. Шихтовщик.
2195. Шлифовщик, занятый на работах с применением абразивных кругов сухим способом.
2196. Электродчик.
2197. Электромеханик по лифтам.
Примечания:
1. Если в перечень включены профессии рабочих под общим наименованием, например, вальцовщик стана холодного проката труб, сталевар, бурильщик шпуров и т. д., то запрещение применения труда лиц, не достигших восемнадцатилетнего возраста, распространяется на подручных, помощников и старших рабочих этих профессий.
2. Применение труда лиц моложе восемнадцати лет на работах, включенных в настоящий перечень, запрещается во всех организациях независимо от отраслей экономики, а также организационно-правовой формы собственности.
3. При прохождении производственной практики (производственного обучения) учащиеся общеобразовательных и образовательных учреждений начального профессионального образования, студенты образовательных учреждений среднего профессионального образования, достигшие шестнадцатилетнего возраста, могут находиться на работах, включенных в перечень, не свыше четырех часов в день при условии строгого соблюдения на этих работах действующих санитарных правил и норм и правил по охране труда. Разрешение на прохождение производственной практики не распространяется на отдельные условия и виды работ (работа на высоте, верхолазные, взрывоопасные работы, подземные и подводные работы).
4. Профессиональная подготовка молодежи на производстве по работам и профессиям, включенным в перечень, допускается для лиц не моложе семнадцати лет при условии достижения к моменту окончания обучения восемнадцатилетнего возраста. Действие пункта 3 в отношении продолжительности и условий обучения распространяется на данную форму подготовки.
5. Выпускники образовательных учреждений начального и среднего профессионального образования, закончившие профессиональную подготовку со сроком обучения не менее трех лет по профессиям, включенным в перечень, и не достигшие восемнадцатилетнего возраста, могут допускаться к работе по этим профессиям на аттестованных рабочих местах при условии строгого соблюдения в этих производствах и на работах действующих санитарных правил и норм и правил по охране труда.
6. Работодатель может принимать решение о применении труда лиц моложе восемнадцати лет на работах, включенных в настоящий перечень, при условии создания безопасных условий труда, подтвержденных результатами аттестации рабочих мест, при положительном заключении государственной экспертизы условий труда и службы Госсанэпиднадзора субъекта Российской Федерации.
Постановление Минтруда России от 07.04.1999 г. № 7
Министерство труда и социального развития Российской Федерации постановляет:
утвердить Нормы предельно допустимых нагрузок для лиц моложе восемнадцати лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную согласно приложению.
Приложение к постановлению Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 7 апреля 1999 г. № 7 |
Нормы предельно допустимых нагрузок для лиц моложе восемнадцати лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную
Характер работы, показатели тяжести труда |
Предельно допустимая масса груза в кг |
|||||||
Юноши |
Девушки |
|||||||
14 лет |
15 лет |
16 лет |
17 лет |
14 лет |
15 лет |
16 лет |
17 лет |
|
Подъем и перемещение вручную груза постоянно в течение рабочей смены |
3 |
3 |
4 |
4 |
2 |
2 |
3 |
3 |
Подъем и перемещение груза вручную в течение не более 1/3 рабочей смены: |
|
|
|
|
|
|
|
|
постоянно (более 2 раз в час) |
6 |
7 |
11 |
13 |
3 |
4 |
5 |
6 |
при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) |
12 |
15 |
20 |
24 |
4 |
5 |
7 |
8 |
Суммарная масса груза, перемещаемого в течение смены: |
|
|
|
|
|
|
|
|
подъем с рабочей поверхности |
400 |
500 |
1000 |
1500 |
180 |
200 |
400 |
500 |
подъем с пола |
200 |
250 |
500 |
700 |
90 |
100 |
200 |
250 |
Примечания: 1. Подъем и перемещение тяжестей в пределах указанных норм допускаются, если это непосредственно связано с выполняемой постоянной профессиональной работой. 2. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. 3. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать: для юношей 14 лет - 12 кг, 15 лет - 15 кг, 16 лет - 20 кг, 17 лет - 24 кг; для девушек 14 лет - 4 кг, 15 лет - 5 кг, 16 лет - 7 кг, 17 лет - 8 кг. |
Приказ Минздравсоцразвития России от 14.03.1996 № 90 (в редакции от 06.02.2001)
(Извлечение)
В развитие межведомственного Приказа № 280/88 от 05.10.95, зарегистрированного Министерством юстиции Российской Федерации 04.11.95 № 973 «Об утверждении временных Перечней вредных, опасных веществ и производственных факторов, а также работ, при выполнении которых проводятся предварительные и периодические медицинские осмотры работников» и в целях регламентации проведения предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров работников, предупреждения профессиональных заболеваний и несчастных случаев
Утверждаю:
1. Временный Перечень вредных, опасных веществ и производственных факторов, при работе с которыми обязательны предварительные и периодические медицинские осмотры работников, медицинских противопоказаний, а также врачей-специалистов, участвующих в проведении этих медицинских осмотров и необходимых лабораторных и функциональных исследований (Приложение 1).
2. Временный Перечень работ, при выполнении которых обязательны предварительные и периодические медицинские осмотры работников, врачей-специалистов, участвующих в проведении этих медицинских осмотров и необходимых лабораторных и функциональных исследований по видам работ, медицинских противопоказаний к допуску на работу (Приложение 2).
3. Положение о проведении обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров работников (Приложение 3).
4. Перечень общих медицинских противопоказаний к допуску на работу в соответствии с временными Перечнями № 1 и 2 (Приложение 4).
Приложение 1 к Приказу Минздравсоцразвития России от 14 марта 1996 г. № 90 |
Временный перечень вредных, опасных веществ и производственных факторов, при работе с которыми обязательны предварительные и периодические медицинские осмотры работников, медицинских противопоказаний, а также врачей-специалистов, участвующих в проведении этих медицинских осмотров и необходимых лабораторных и функциональных исследований
(Извлечение)
№ п.п. |
Вредные, опасные вещества и производственные факторы |
Периодичность осмотров |
Участие врачей-специалистов |
Лабораторные и функциональные исследования |
Медицинские противопоказания в дополнение к общим медицинским противопоказаниям |
|
в лечебно-профилактическом учреждении |
в центре профпатологии |
|||||
|
Химические соединения и элементы |
|
|
|
|
|
1.1 |
Азота неорганические соединения, аммиак, азотная кислота, оксиды азота и др. |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог |
ФВД |
1. Распространенные субатрофические изменения всех отделов верхних дыхательных путей, гиперпластический ларингит. 2. Хронические заболевания бронхолегочной системы с частыми обострениями |
1.7 1.7.1 |
Галогены Хлор, бром «А», йод «А», соединения с водородом, оксиды |
1 раз в год |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог, дермато-венеролог, офтальмолог |
ФВД |
1. Тотальные дистрофические расстройства и аллергические заболевания верхних дыхательных путей. 2. Хронические заболевания бронхолегочной системы с частыми обострениями. 3. Хронические рецидивирующие заболевания кожи. 4. Хронические заболевания переднего отрезка глаза |
1.14 |
Кремний и его соединения |
|
|
|
|
|
1.14.1 |
Кремния неорганические соединения (см. раздел 3) |
|
|
|
|
|
1.14.2 |
Органические соединения кремния (силаны) |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, дермато-венеролог, отоларинголог |
Лейкоцитарная формула ФВД |
1. Тотальные дистрофические и аллергические заболевания верхних дыхательных путей; гиперпластический ларингит. 2. Хронические заболевания бронхолегочной системы с частыми обострениями. 3. Аллергические заболевания (при работе с замасливателями стекловолокна), в том числе кожи. 4. Хронические заболевания переднего отрезка глаз (век, роговицы, конъюнктивы, слезовыводящих путей) |
1.15 |
Марганец «А» и его соединения |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Невропатолог, терапевт, дермато-венеролог, отоларинголог |
Общий анализ крови, ФВД, рентгенограмма грудной клетки (см. п. 3.1) |
1. Тотальные дистрофические и аллергические заболевания верхних дыхательных путей. 2. Хронические заболевания периферической нервной системы. 3. Хронические заболевания бронхолегочной системы. 4. Аллергические заболевания. 5. Заболевания центральной нервной системы |
1.24 |
Ртуть и ее соединения |
1 раз в год |
1 раз в 5 лет |
Невропатолог, терапевт по показаниям, стоматолог |
Определение ртути в моче |
1. Хронические заболевания периферической нервной системы. 2. Выраженная вегетативная дисфункция. 3. Неврозы. 4. Болезни зубов и челюстей (хронический гингивит, стоматит, пародонтит) |
1.25 |
Свинец и его соединения |
|
|
|
|
|
1.25.1 |
Свинец и его неорганические соединения |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, невропатолог |
Количество эритроцитов, ретикулоцитов, эритроцитов с базофильной зернистостью АЛК (аминолевулиновая кислота) или КП (копропорфирин) в моче |
1. Содержание гемоглобина менее 130 г/л у мужчин и 120 г/л у женщин. 2. Хронические заболевания периферической нервной системы. 3. Хронические, часто обостряющиеся заболевания печени. |
1.25.2 |
Свинца органические соединения тетраэтилсвинец) |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Невропатолог, терапевт по показаниям, психиатр |
|
1. Хронические заболевания нервной системы |
1.27 |
Сера и ее соединения |
|
|
|
|
|
1.27.1 |
Серы оксиды, кислоты |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог, офтальмолог |
ФВД |
1. Тотальные субатрофические и аллергические заболевания верхних дыхательных путей. 2. Хронические заболевания бронхолегочной системы с частыми обострениями. 3. Хронические заболевания переднего отрезка глаза (век, конъюнктивы, роговицы, слезовыводящих путей). 4. Аллергические заболевания, в том числе кожи, при работе с метилсернистыми соединениями |
1.37 |
Фенол и его производные (хлорфенол, крезолы и др.) |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог, офтальмолог, дермато-венеролог |
Общий анализ крови |
1. Хронические заболевания верхних дыхательных путей. 2. Аллергические заболевания, в том числе кожи. 3. Хронические заболевания переднего отрезка глаз (век, конъюнктивы, роговицы, слезовыводящих путей) |
1.42 |
Цинк и его соединения |
1 раз в год |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог |
Общий анализ крови |
1. Тотальные дистрофические и аллергические заболевания верхних дыхательных путей. 2. Хронические заболевания бронхолегочной системы с частыми обострениями |
2.1 |
Красители и пигменты органические: (азокрасители «К», бензидиновые «К», фталоцианиновые, хлортиазиновые, антрахиновые, ариллиптановые, тиоиндигоидные, полиэфирные и др.): |
|
|
Терапевт по показаниям: невропатолог, дермато-венеролог |
Общий анализ крови, ретикулоциты, анализ мочи |
1. Хронические, рецидивирующие заболевания кожи. 2. Хронические, частообостряющиеся заболевания гепатобилиарной и мочевыводящей систем |
производство |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
||||
применение |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
||||
2.4 |
Синтетические полимерные материалы: смолы, лаки, клеи, пластмассы, пресс-порошки, волокна, смазочно-охлаждающие жидкости |
|
|
|
|
|
2.4.4 |
Поливинилхлориды «А», «К» (ПВХ, винипласты, перхлорвиниловая смола): |
|
|
Терапевт, невропатолог, отоларинголог, дермато-венеролог |
Общий анализ крови, билирубин, АЛТ, рентгенография кистей 1 раз в 3 года при стаже более 10 лет |
1. Тотальные дистрофические и аллергические заболевания верхних дыхательных путей, хронический гиперпластический ларингит. 2. Облитерирующие заболевания артерий, периферический ангиоспазм. 3. Хронические заболевания периферической нервной системы. 4. Аллергические заболевания органов дыхания, кожи и др. 5. Предраковые заболевания |
производство |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
||||
применение |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
||||
2.4.5 |
Полиолефины (полиэтилены, полипропилены) «А», горячая обработка |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, невропатолог, отоларинголог |
Лейкоцитарная формула |
1. Аллергические заболевания органов дыхания и кожи. 2. Хронические заболевания периферической нервной системы |
2.4.6 |
Полисилоксаны, производство |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, отоларинголог, дермато-венеролог |
|
Тотальные дистрофические и аллергические заболевания дыхательных путей |
2.4.7 |
Полистиролы, производство |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог, по показаниям невропатолог |
Общий анализ крови |
1. Содержание гемоглобина менее 130 г/л у мужчин и 120 г/л у женщин, лейкоцитов менее 4x10 Е9 в/л, тромбоцитов менее 180000. 2. Аллергические заболевания органов дыхания, кожи и др. при работе с полиэфирными смолами и лаками, при горячей прессовке пластмасс |
2.4.8 |
Полиуретаны «А» (пенополиуретан и др.), производство |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог, дермато-венеролог, по показаниям невропатолог |
Лейкоцитарная формула |
1. Хронические заболевания бронхолегочной системы с частыми обострениями. 2. Тотальные дистрофические заболевания верхних дыхательных путей. 3. Аллергические заболевания органов дыхания и кожи |
2.4.9 |
Полиэфиры (лавсан и др.), производство |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, невропатолог, отоларинголог |
Общий анализ крови, ФВД |
Аллергические заболевания органов дыхания, кожи и др. |
2.4.10 |
Фенопласты «А» (фенольная смола, бакелитовый лак и др.), производство |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, дермато-венеролог, отоларинголог |
Общий анализ крови |
1. Тотальные дистрофические заболевания верхних дыхательных путей, гиперпластический ларингит. 2. Хронические заболевания бронхолегочной системы с частыми обострениями. 3. Аллергические заболевания органов дыхания, кожи и др. 4. Хронические заболевания переднего отрезка глаз (век, конъюнктивы, роговицы, слезовыводящих путей) |
2.4.11 |
Фторопласты (политетрафторэтилен, тефлон и др.), производство и термическая переработка |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, дермато-венеролог, отоларинголог, по показаниям невропатолог |
Общий анализ крови, ФВД |
1. Тотальные субагрофические и аллергические заболевания верхних дыхательных путей. Гиперпластический ларингит. 2. Хронические заболевания периферической нервной системы. 3. Хронические бронхолегочные заболевания с частыми обострениями. 4. Хронические, часто рецидивирующие заболевания кожи |
2.4.13 |
Эпоксидные полимеры «А» (эпоксидные смолы, компаунды, клеи и др.), |
|
|
Отоларинголог, терапевт, дермато-венеролог, по показаниям невропатолог |
Общий анализ крови |
Аллергические заболевания органов дыхания, кожи и др. |
производство |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
||||
применение |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
||||
2.5 |
Смесь углеводородов: нефти, бензины, керосин, мазуты, битумы, асфальты, каменноугольные и нефтяные смолы «К» и пеки «К», минеральные масла и СОЖи на основе минеральных масел (не полностью очищенные минеральные масла «К»), сланцевые смолы «А», «К» и масла «А», «К» |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, отоларинголог, невропатолог, дермато-венеролог |
Общий анализ крови |
1. Тотальные дистрофические и аллергические заболевания верхних дыхательных путей. Гиперпластический ларингит. 2. Аллергические заболевания органов дыхания и кожи. 3. Заболевания кожи, связанные с повышенной чувствительностью к солнечному свету (солнечная экзема, солнечная почесуха и др.). 4. Предраковые заболевания кожи (гиперкератозы, дискератозы). 5. Жирная себорея, заболевания фолликулярного аппарата кожи. 6. Хронические заболевания периферической нервной системы |
3.1 |
Кремния диоксид (кремнезем), кристаллический альфакварц, альфакристобалит, альфатридимит) «Ф», «А» |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, отоларинголог, по показаниям дермато-венеролог |
Рентгенография грудной клетки; при предварительном осмотре прямая и боковая рентгенограмма, повторная рентгенограмма через 3 года, при стаже 3-10 лет 1 раз в 2 года, при стаже более 10 лет 1 раз в год, ФВД ежегодно |
1. Тотальные дистрофические и аллергические заболевания верхних дыхательных путей. 2. Хронические заболевания бронхолегочной системы. 3. Искривление носовой перегородки, препятствующее носовому дыханию. 4. Хронические, часто рецидивирующие заболевания кожи. 5. Аллергические заболевания при работе с аэрозолями, обладающими аллергенным действием. 6. Врожденные аномалии (пороки развития) органов дыхания и сердца |
3.2 |
Кремнийсодержащие аэрозоли с содержанием свободного диоксида кремния 10 % и более «Ф»; кремния диоксида аморфного и с содержанием свободного диоксида кремния менее 10 % «Ф» |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, отоларинголог |
То же |
То же |
3.3 |
Кремния карбид (волокнистые кристаллы) «Ф», «А» |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог, дермато-венеролог |
Рентгенография грудной клетки; при предварительном осмотре прямая и боковая рентгенограмма, повторная рентгенограмма через 3 года, при стаже 3-10 лет - 1 раз в 2 года, при стаже более 10 лет - 1 раз в год, ФВД ежегодно |
То же |
3.4 |
Силикатные и силикатсодержащие |
|
|
|
|
|
3.4.1 |
Асбест и асбестсодержащие (асбеста от 10 % и более) «Ф», «К» |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, отоларинголог, дермато-венеролог |
Как в п. 3.1 |
Тоже, что в п. 3.1 7. Гиперпластический ларингит |
3.4.2 |
Асбестсодержащие (асбеста менее 10 %) (асбестобакелит, асбесторезина и др.) «Ф», «К» |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Так же, как в п. 3.4.1 |
Как в п. 3.4.1 |
То же, что в п. 3.4.1 |
3.4.3 |
Другие силикатные и силикатсодержащие, в том числе ИМВВ (искусственные минеральные волокнистые вещества): |
|
|
|
|
|
3.4.3.1 |
Глина, шамот, бокситы, нефелиновые сиениты, дистенсиллиманиты, оливин, апатиты, слюды, дуниты, известняки, бариты, инфузорная земля, туфы, пемзы, перлит, форстерит и др. «Ф» |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог, по показаниям дермато-венеролог |
Рентгенография грудной клетки; при предварительном осмотре прямая и боковая рентгенограмма, первая - через 5 лет, при стаже от 5 до 15 лет 1 раз в 3 года, после 15 лет 1 раз в год, ФВД ежегодно |
Тоже, что в п. 3.1 |
3.4.3.2 |
Цемент, хроммагнезит, аэрозоли железорудных полиметаллических концентратов металлургических агломератов «Ф», «А» |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, отоларинголог, дермато-венеролог |
Как в п. 3.4.3.1 |
То же, что в п. 3.1 |
3.4.3.3 |
ИМВВ-искусственные минеральные волокнистые вещества: стекловолокно, вата минеральная и др. «Ф», «А» |
L раз в 2 года, при стаже свыше 15 лет 1 раз в год |
1 раз в 5 лет |
То же, как в п. 3.4.3.2 |
Как в п. 3.4.3.1 |
То же, что в п. 3.1 |
3.5 |
Аэрозоли металлов (железо, алюминий) и их сплавов, образовавшиеся в процессе сухой шлифовки, получения металлических порошков и др. «Ф», «А» |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, отоларинголог, дермато-венеролог |
Как в п. 3.1 |
То же, что в п. 3.1 |
3.6 |
Абразивные абразивсодержащие (электрокорундов, карбида бора, альбора, карбида кремния и др.), в том числе с примесью связующих «Ф», «А» |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, отоларинголог, дермато-венеролог |
Рентгенография грудной клетки; при предварительном осмотре прямая и боковая рентгенограммы, первая - через 5 лет работы, при стаже от 5 до 15 лет - через 3 года, при стаже свыше 15 лет ежегодно, ФВД |
То же, что в п. 3.1 |
3.9 |
Сварочные аэрозоли |
|
|
|
|
|
3.9.1 |
Содержащие марганец (20 % и более), никель, хром, соединения фтора, бериллий, свинец и др., в том числе в сочетании с газовыми компонентами (озон, оксид азота и углерода) - «Ф», «К», «А» |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, отоларинголог, невропатолог, дермато-венеролог |
Как в п. 3.1 |
Как в п. 3.1, а также учитывать противопоказания для вредных веществ - компонентов сварочного аэрозоля |
3.9.2 |
Содержащие менее 20 % марганца, оксидов железа, алюминий, магний, гитан, медь, цинк, молибден, ванадий, вольфрам и др. |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Как в п. 3.1 |
То же |
Как в п. 3.1 |
5 |
Физические факторы |
|
|
|
|
|
5.1 |
Ионизирующие излучения, радиоактивные вещества и источники ионизирующих излучений |
1 раз в год (персонал, привлекаемый на проведение аварийно-ремонтных работ, связанных с возможным облучением, проходят предварительные медосмотры и последующие осмотры согласно ОСП 72/87 № 4422-87 п. 3.14) |
1 раз в 3 года |
Терапевт, невропатолог, офтальмолог, отоларинголог, дермато-венеролог |
Гемоглобин, эритроциты, тромбоциты, лейкоцитарная формула, ЭКГ, ФВД и рентгенография легких |
1. Содержание гемоглобина менее 130 г/л у мужчин и 120 г/л у женщин. 2. Лейкоцитов менее 4,5 х 10 в/л; тромбоцитов менее 180000. 3. Облитерирующие заболевания артерий, ангиоспазмы периферических сосудов. 4. Предопухолевые заболевания, склонные к перерождению и рецидивированию, злокачественные опухоли; новообразования (без индивидуального допуска) 5. Доброкачественные опухоли, заболевания, препятствующие ношению спецодежды и туалету кожных покровов. 6. Лучевая болезнь II степени тяжести или наличие стойких последствий лучевой болезни I степени тяжести, годность определяется индивидуально. 7. Хронические гнойные заболевания придаточных пазух носа, хронические средние отиты с частыми обострениями (при атрофических процессах годность определяется индивидуально). 8. Хронические и грибковые заболевания. 9. Острота зрения с коррекцией не менее 0,5 на одном глазу и 0 - на другом. Рефракция скиаскопическая, близорукость при нормальном глазном дне до 10, Д дальнозоркость до 8, Д, астигматизм не более 3,0 Д. 10. Катаракта |
5.2 |
Неионизирующие излучения |
|
|
|
|
|
5.2.1 |
Лазерные излучения от лазеров III и IV классов опасности по «Санитарным нормам и правилам устройства и эксплуатации лазеров» № 5804-91 |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, невропатолог, окулист, дермато-венеролог |
Общий анализ крови, тромбоциты, ретикулоциты, ЭКГ |
1. Хронические рецидивирующие заболевания кожи. 2. Катаракта. 3. Дегенеративно-дистрофические заболевания сетчатки глаз. 4. Хронические заболевания переднего отрезка глаз. |
5.2.2 |
Электромагнитные (электрические и магнитные поля радиочастот) при превышении ПДУ по: ГОСТ 12.1.006-84 «ССБТ. Электромагнитные поля радиочастот на рабочих местах и требования к проведению контроля (диапазон 60 кГц - 300 ГТЦ)»; «Предельно допустимым уровням воздействия электромагнитных полей диапазона частот 10- 60 кГц» №5803-91; «Санитарным нормам и правилам выполнения работ в условиях воздействия электрических полей промышленных частот (50 Гц)» № 5802-91 - в диапазоне частот 80 МГц - 300, ГТЦ (ОВЧ, УВЧ, СВЧ, КВЧ) в диапазоне частот ниже 30 МГц (ВЧ, СЧ, НЧ, онч, инч, снч, КНЧ) |
1 раз в год 1 раз в 2 года |
1 раз в 3 года 1 раз в 5 лет |
Терапевт, невропатолог, окулист |
Общий анализ крови, тромбоциты, ЭКГ |
1. Катаракта. 2. Дегенеративно-дистрофические заболевания сетчатки глаза. 3. Выраженная вегетативно-сосудистая дистония. |
5.2.3 |
Постоянные электрические и постоянные магнитные поля при превышении ПДУ по: ГОСТ 12.1.045-84 «ССБТ. Электрические поля. Допустимые уровни на рабочих местах и требования к проведению контроля» и «Предельно допустимым уровням воздействия постоянных магнитных полей при работе с магнитными устройствами и магнитными материалами» № 1742-77 |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, невропатолог |
Эритроциты, тромбоциты, лейкоцитарная формула, ЭКГ |
1. Катаракта. 2. Выраженная вегетативно-сосудистая дистония |
5.3 |
Производственная вибрация |
|
|
|
|
|
5.3.1 |
Локальная вибрация при нормативных уровнях и превышениях ПДУ по «Санитарным нормам и правилам при работе с машинами и оборудованием, создающими локальную вибрацию, передающуюся на руки работающих» № 3041-84 |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Невропатолог, отоларинголог, терапевт |
Холодовая проба, вибрационная чувствительность по показаниям: РВГ периферических сосудов, рентгенография опорно-двигательного аппарата |
1. Облитерирующие заболевания артерий, периферический ангиоспазм. 2. Хронические заболевания периферической нервной системы. 3. Аномалии положения женских половых органов. Хронические воспалительные заболевания матки и придатков с частыми обострениями. 4. Высокая и осложненная близорукость (выше 8,0 Д) |
5.3.2 |
Общая вибрация при превышении ПДУ по «Санитарным нормам вибрации рабочих мест» № 3044-84 |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Невропатолог, отоларинголог, терапевт, по показаниям: хирург, офтальмолог |
Вибрационная чувствительность по показаниям: РВГ периферических сосудов, исследование вестибулярного аппарата, аудиометрия, ЭКГ, рентгенография опорно-двигательного аппарата |
То же, что в п. 5.3.1 |
5.4 |
Производственный шум при превышении ПДУ 80 дБА по «Санитарным нормам допустимых уровней шума на рабочих местах» от 81 до 99 дБА от 100 дБА и выше |
1 раз в 2 года 1 раз в год |
1 раз в 5 лет 1 раз в 3 года |
Отоларинголог, терапевт, невропатолог |
Аудиометрия, исследование вестибулярного аппарата (по показаниям) |
1. Стойкие понижения слуха, хотя бы на одно ухо, любой этиологии 2. Отосклероз и другие хронические заболевания уха с неблагоприятным прогнозом. 3. Нарушение функции вестибулярного аппарата любой этиологии, в том числе болезнь Меньера |
5.5 |
Ультразвук (контактная передача) при превышении ПДУ по ГОСТ 12.1.001- 89 «ССБТ. Ультразвук. Общие требования безопасности» |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, невропатолог, офтальмолог |
Вибрационная чувствительность по показаниям: РВГ периферических сосудов |
1. Хронические заболевания периферической нервной системы. 2. Облитерирующие заболевания артерий, периферический ангиоспазм |
5.6 |
Повышенное атмосферное давление. Работа в кессонах, водолазные работы, работа в барокамерах |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, отоларинголог, невропатолог, офтальмолог |
Рентгенография органов грудной клетки, исследование вестибулярного аппарата, ЭКГ |
1. Выраженные пороки развития опорно-двигательного аппарата и последствия травм. 2. Хронический отит, атрофические рубцы барабанных перепонок, хронический евстахиит. 3. Хронические заболевания верхних дыхательных путей, бронхолегочного аппарата. 4. Нарушение функции вестибулярного аппарата, в том числе болезнь Меньера. 5. Любое заболевание глаз, ведущее к стойкому нарушению функции зрения; острота зрения ниже 0 на одном глазу и ниже 0,5 - на другом глазу (без коррекции). 6. Хронические заболевания центральной и периферической нервной системы. 7. Болезни сердца независимо от степени их компенсации. 8. Грыжи с наклонностью к ущемлению. 9. Распространенное варикозное расширение вен, геморрой. Облитерирующие заболевания сосудов. 10. Гипертоническая болезнь |
5.7 |
Пониженная температура воздуха |
|
|
|
|
|
5.7.1 |
Общее охлаждение: при температуре воздуха и в помещении ниже допустимой на 8 °С и более по ГОСТ 12.1.085.88 |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
Терапевт, невропатолог, хирург, отоларинголог |
По показаниям: термометрия с холодовой нагрузкой, реовазография периферических сосудов |
1. Хронические заболевания периферической нервной системы. 2. Облитерирующие заболевания сосудов, периферический ангиоспазм. 3. Выраженное варикозное расширение вен, тромбофлебит. 4. Хронические воспалительные заболевания матки и придатков с частыми обострениями |
на открытой территории при средней температуре в зимнее время от -10 °С до -20 °С |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
||||
на открытой территории при средней температуре в зимнее время ниже -20 °С |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
||||
5.7.2 |
Локальное охлаждение |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
То же |
То же |
То же |
5.8 |
Повышенная температура воздуха: |
|
|
Терапевт, невропатолог, дермато-венеролог; по показаниям: акушер-гинеколог, окулист |
|
1. Хронические рецидивирующие заболевания кожи. 2. Выраженная вегетативно-сосудистая дистония. 3. Катаракта |
до 4 °С выше верхней границы допустимой (ГОСТ 12.1.005.88) |
1 раз в конце первого года, затем 1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
||||
более чем на 4 °С выше верхней границы допустимой (ГОСТ 12.1.005.88) |
1 раз в течение первого года, затем через каждые 6 месяцев |
1 раз в 3 года |
||||
5.9 |
Тепловое излучение (ТИ) - ТИ выше допустимого уровня при температуре воздуха ниже нижней границы допустимой (ГОСТ 12.1.005.88) |
1 раз в течение первого года, затем 1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Терапевт, невропатолог, дермато-венеролог; по показаниям: акушер-гинеколог, окулист |
|
То же, что в п. 5.8 |
ТИ выше допустимого уровня при температуре воздуха выше допустимой (ГОСТ 12.1.005.88) |
1 раз в 6 месяцев в течение первого года, затем 1 раз в год |
1 раз в 3 года |
||||
6 |
Факторы трудового процесса |
|
|
|
|
|
6.1 |
Физические перегрузки |
|
|
|
|
|
6.1.1 |
Подъем и перемещение груза вручную (масса груза в кг) в течение смены |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
Невропатолог, хирург, терапевт, по показаниям уролог |
Динамометрия, по показаниям: электронейромиография, РВГ периферических сосудов |
1. Хронические заболевания периферической нервной системы. 2. Облитерирующие заболевания артерий, периферический ангиоспазм. 3. Выраженное варикозное расширение вен нижних конечностей, тромбофлебит, геморрой. 4. Выраженный энтероптоз, грыжи, выпадение прямой кишки. 5. Аномалии положения женских половых органов. Опущение (выпадение) женских половых органов. 6. Хронические воспалительные заболевания матки и придатков с частыми обострениями. 7. Ишемическая болезнь сердца |
6.1.1.1 |
Подъем и перемещение тяжестей (постоянно более 2 раз в час) Мужчины - более 15 кг, женщины - более 7 кг |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
То же |
То же |
|
Подъем и перемещение тяжестей при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) Мужчины - более 30 кг, женщины - более 10 кг |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
» |
» |
||
6.1.1.2 |
Суммарная масса груза (кг), перемещаемого в течение каждого часа смены: |
|
|
|
|
|
подъем с рабочей поверхности: мужчины - более 870 женщины - более 350 |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
» |
» |
||
подъем с пола: мужчины - более 435 женщины - более 175 |
То же |
То же |
» |
» |
||
6.1.2 |
Периодическое удержание груза (деталей, инструмента и др.) на весу, приложение усилий (кг/с) в течение смены: 1) одной рукой: |
|
|
|
|
|
мужчины от 36001-70000 |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
То же |
То же |
То же |
|
женщины от 21601-42000 мужчины - более 70000 в год женщины - более 42000 2) двумя руками: |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
» |
» |
» |
|
мужчины от 70001-140000 |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
|
|
|
|
женщины от 42000-84000 мужчины - более 140000 женщины - более 84000 |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
» |
» |
» |
|
мужчины - более 260000 женщины - более 120000 |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
» |
» |
» |
|
3) с участием мыщц корпуса и ног: мужчины от 100001-200000 женщины от 60001-120000 |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
» |
» |
» |
|
6.1.3 |
Работы, связанные с локальными мышечными напряжениями и преимущественно мышц кистей и пальцев рук (количество движений за смену): |
|
|
|
|
|
мужчины и женщины от 40001-60000 более 60000 региональными мышечными напряжениями преимущественно мышц рук и плечевого пояса(количество движений за смену) |
1 раз в 2 года 1 раз в год |
1 раз в 5 лет 1 раз в 3 года |
То же » |
То же » |
То же » |
|
мужчины и женщины от 20001-30000 более 30000 |
1 раз в 2 года 1 раз в год |
1 раз в 5 лет 1 раз в 3 года |
То же » |
То же » |
То же » |
|
6.1.4 |
Работы, связанные с вынужденными наклонами корпуса (по визуальной оценке более 30 град, от вертикали) более 100 раз за смену |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
» |
» |
» |
6.1.5 |
Пребывание в вынужденной рабочей позе (на коленях, на корточках и т.п.): |
|
|
|
|
|
до 25 % времени смены |
1 раз в 2 года |
1 раз в 5 лет |
» |
» |
» |
|
более 25 % времени смены |
1 раз в год |
1 раз в 3 года |
» |
» |
» |
|
6.2 |
Зрительно напряженные работы: прецизионные, работы с оптическими приборами и наблюдение за экраном |
1 раз в год |
|
Офтальмолог |
То же, что в п. 6.2.1 |
|
6.2.1 |
Прецизионные работы с объектом различения до 0,3 мм |
1 раз в год |
|
Офтальмолог |
Определение остроты зрения, скиоскопия, рефрактометрия, определение объема аккомодации, исследование форий, тонометрия, определение цветоощущения |
1. Острота зрения с коррекцией при предварительном профосмотре ниже 1,0, при повторных периодических медосмотрах ниже 0,8 на одном глазу и 0,5 - на другом глазу. 2. Аномалии рефракции: при предварительном осмотре - миопия выше 2,0 Д, гиперметропия выше 2,0 Д, астигматизм выше 1,0 Д; при повторных медосмотрах миопия выше 8,0 Д, гиперметропия выше 6,0 Д, астигматизм выше 3,0 Д. 3. Отсутствие бинокулярного зрения. 4. Снижение аккомодации ниже возрастных норм. 5. Лагофтальм. 6. Хронические заболевания переднего отрезка глаз (век, конъюнктивы, роговицы, слезовыводящих путей). 7. Заболевания зрительного нерва, сетчатки. 8. Глаукома |
6.2.2 |
Зрительно-напряженные работы с объектом различения от 0,3 до 1 мм |
1 раз в год |
|
Офтальмолог |
То же, что в п. 6.2.1 |
1. Острота зрения с коррекцией не ниже 0,5 Д на одном глазу и 0,2 Д - на другом глазу. 2. Аномалии рефракции: при предварительном осмотре - миопия выше 6,0 Д, гиперметропия выше 4,0 Д, астигматизм выше 2,0 Д, при повторных периодических осмотрах - миопия выше 10,0 Д, гиперметропия выше 6,0 Д, астигматизм выше 4,0 Д. 3. Отсутствие бинокулярного зрения. 4. Снижение аккомодации ниже возрастных норм. 5. Лагофтальм. 6. Хронические заболевания переднего отрезка глаза. 7. Заболевания зрительного нерва, сетчатки. 8. Глаукома |
Приложение 2 к Приказу Минздравсоцразвития России от 14 марта 1996 г. № 90 |
Временный перечень работ, при выполнении которых обязательны предварительные и периодические медицинские осмотры работников, врачей-специалистов, участвующих в проведении этих медицинских осмотров, необходимых лабораторных и функциональных исследований, медицинских противопоказаний к допуску на работу
(Извлечение)
1. Разъяснение. При осуществлении предварительных и периодических медицинских осмотров в обязательном порядке проводится исследование крови: Нв, лейкоциты, СОЭ;
- при предварительном медосмотре обязательно проводится рентгенограмма органов грудной клетки, в прямой проекции, при периодическом медосмотре 1 раз в 3 года;
- при проведении предварительных и периодических медицинских осмотров женщины осматриваются врачом акушером-гинекологом с проведением бактериоскопического (на флору) и цитологического (на атипичные клетки) исследования. Сроки осмотров женщин должны совпадать со сроками периодических медицинских осмотров, но не реже 1 раза в год;
- врачам, проводящим предварительные и периодические медицинские осмотры, при наличии медицинских показаний надлежит привлекать к осмотрам других врачей-специалистов;
- участие врача-психиатра обязательно только при проведении предварительных при поступлении на работу медицинских осмотров;
- работами на высоте считаются все работы, которые выполняются на высоте 1,5 метра от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы с монтажных приспособлений, или непосредственно с элементов конструкций, оборудования, машин и механизмов при их установке, эксплуатации, монтаже и ремонте.
№ п.п. |
Характер проводимых работ |
Периодичность осмотров |
Участие врачей-специалистов |
Лабораторные функциональные исследования |
Медицинские противопоказания в дополнение к общим медицинским противопоказаниям |
1 |
Работы на высоте, верхолазные работы и связанные с подъемом на высоту, а также по обслуживанию подъемных сооружений (верхолазными считаются все работы, когда основным средством предохранения работников от падения с высоты во все моменты работы и передвижения является предохранительный пояс) |
1 раз в 2 года |
Терапевт, невропатолог, офтальмолог, хирург, психиатр (только для верхолазных работ), отоларинголог, акушер-гинеколог |
Исследование вестибулярного аппарата |
1. Грыжи, препятствующие работе и имеющие наклонность к ущемлению. 2. Доброкачественные опухоли, препятствующие выполнению работ средней тяжести. 3. Хронические заболевания периферической нервной системы. 4. Облитерирующий эндартериит. 5. Выраженное расширение вен. Тромбофлебит, геморрой с частыми обострениями и кровотечением 6. Стойкое понижение слуха любой этиологии одно- и двустороннее (шепотная речь не менее 3 м). 7. Нарушение функции вестибулярного аппарата, в том числе болезнь Миньера. 8. Болезни органов зрения: а) острота зрения без коррекции ниже 0,5 Д на одном глазу и ниже 0,2 Д - на другом; б) ограничение поля зрения более чем на 20 град.; в) не поддающиеся лечению дакриоциститы, неизлечимое слезотечение; г) глаукома. 9. Эпилепсия и синкопальные состояния. 10. Аномалии положения женских половых органов. Хронические воспалительные заболевания матки и придатков с частыми обострениями |
1.1 |
Работа в качестве крановщика (машиниста крана) |
1 раз в 2 года |
Терапевт, невропатолог, отоларинголог, офтальмолог |
|
|
1.2 |
Работа лифтера (к приему на работу для лифтеров обычных лифтов противопоказаний нет) |
1 раз в 2 года |
Терапевт, отоларинголог, офтальмолог |
|
1. Нарушение функции вестибулярного аппарата, в том числе болезнь Миньера. 2. Стойкое понижение слуха любой этиологии (шепотная речь менее 3 м). Острота зрения коррекцией ниже 0,5 Д на одном глазу и ниже 0,2 Д - на другом или 0,7 - при отсутствии бинокулярного зрения |
2 |
Электротехнический персонал, выполняющий работы по оперативному обслуживанию и ремонту и в действующих электроустановках напряжением 42 В и выше переменного тока и 110 В и выше постоянного тока, а также выполняющий монтажные и наладочные работы, испытания и измерения в этих электроустановках |
1 раз в 2 года |
Терапевт, невропатолог, офтальмолог, отоларинголог |
Исследование остроты зрения и полей зрения, исследование вестибулярного аппарата |
1. Стойкое понижение слуха любой этиологии одно- или двустороннее (шепотная речь менее 3 м) (кроме работ по эксплуатации ЭВМ). 2. Острота зрения с коррекцией ниже 0,5 Д на одном глазу и ниже 0,2 Д - на другом. 3. Стойкое слезотечение, не поддающееся лечению. 4. Ограничение поля зрения более чем на 20 град. 5. Нарушение функции вестибулярного аппарата, в том числе болезнь Миньера |
4.3 |
Геолого-разведочные, топографические, строительные и другие работы в отдаленных, тундровых, малонаселенных, труднодоступных, заболоченных и горных районах (в том числе вах-тово-экспедиционным методом)
|
1 раз в 2 года
|
Терапевт, невропатолог, офтальмолог, хирург, отоларинголог, психиатр, дермато-венеролог |
Анализ мочи общий, ЭКГ, исследование вестибулярного аппарата |
1. Хронические заболевания периферической нервной системы. 2. Облитерирующий эндартериит, выраженное расширениевен, тромбофлебит, геморрой с частыми обострениями, кровотечением. 3. Грыжи с наклонностью к ущемлению, выпадение прямой кишки. 4. Стойкое понижение слуха любой этиологии (шепотная речь менее 3 м). 5. Нарушение функции вестибулярного аппарата, в том числе болезнь Миньера. 6. Распространенные субатрофические изменения всех отделов верхних дыхательных путей. 7. Острота зрения с коррекцией на одном глазу ниже 0,5 Д, на другом - ниже 0,2 Д. 8. Стойкое слезотечение, не поддающееся лечению. 9. Хронические, часто обостряющиеся заболевания кожи. 10. Язвенная болезнь желудка и 12-перстной кишки. 11. Хронические заболевания печени, желчевыводящей системы поджелудочной железы, с частыми обострениями. 12. Бронхиальная астма, туберкулез легких. 13. Аномалии положения женских половых органов. Хронические воспалительные заболевания матки и придатков с частыми обострениями |
4.4 |
Работы, выполняемые по организованному набору в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях |
Подлежат только предварительным медицинским осмотрам |
|
|
|
5 |
Работы, связанные с обслуживанием сосудов под давлением |
1 раз в 3 года |
Терапевт, офтальмолог, отоларинголог |
Исследование остроты и полей зрения |
1. Острота зрения с коррекцией ниже 0,5 Д на одном глазу и ниже 0,2 Д - на другом с коррекцией. 2. Ограничение поля зрения более чем на 20 град. 3. Стойкое слезотечение, не поддающееся лечению. 4. Стойкое понижение слуха любой этиологии одно- и двустороннее (шепотная речь менее 3 м). 5. Нарушение функции вестибулярного аппарата. 6. Выраженные формы заболеваний верхних дыхательных путей и органов дыхания с нарушением функции. 7. Хронические рецидивирующие заболевания кожи. 8. Заболевания, препятствующие работе в противогазе (для работников службы газнадзора) |
|
Работы, связанные с применением взрывчатых материалов, работы во взрыво- и пожароопас-ньрс производствах |
1 раз в год |
Терапевт, невропатолог, психиатр, офтальмолог, отоларинголог |
|
1. Органические заболевания центральной нервной системы с неблагоприятным течением. 2. Хронические заболевания периферической нервной системы. 3. Стойкое понижение слуха любой этиологии одно- и двустороннее (шепотная речь менее 3 м). 4. Стойкое слезотечение, не поддающееся лечению |
Приложение 3 к Приказу Минздравсоцразвития России от 14 марта 1996 г. № 90 |
Положение о проведении обязательных предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров работников
1. Общие положения
1.1. Целью предварительных медицинских осмотров при поступлении на работу является определение соответствия состояния здоровья работников поручаемой им работе.
Целью периодических медицинских осмотров является динамическое наблюдение за состоянием здоровья работников в условиях воздействия профессиональных вредностей, профилактика и своевременное установление начальных признаков профессиональных заболеваний; выявление общих заболеваний, препятствующих продолжению работы с вредными, опасными веществами и производственными факторами, а также предупреждение несчастных случаев.
Предварительные и периодические медицинские осмотры работников проводятся лечебно-профилактическими учреждениями (организациями) с любой формой собственности, имеющими соответствующую лицензию и сертификат. Осмотр психиатром проводится в психоневрологическом диспансере (отделении, кабинете) по месту постоянной прописки обследуемого.
1.2. Работники, занятые непосредственным управлением различными видами транспортных средств (автомобильными, городскими, электрическими, воздушными, речными, морскими, железнодорожными), проходят предварительные и периодические медицинские осмотры по спискам профессий, утвержденным Министерством транспорта Российской Федерации и Министерством путей сообщения Российской Федерации и согласованным с Министерством здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации.
1.3. Оплата предварительных и периодических медицинских осмотров, проводимых в соответствии с приложениями 1 и 2, осуществляется в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
1.4. По желанию и на средства работодателя предварительные и периодические медицинские осмотры могут проводиться по расширенной программе по договору с лечебно-профилактическим учреждением (организацией).
2. Порядок проведения медицинских осмотров
2.1. Контингенты, подлежащие предварительным и периодическим медицинским осмотрам, определяет центр Госсанэпиднадзора совместно с работодателем и профсоюзной организацией предприятия, учреждения, организации (по цехам, профессиям, опасным, вредным веществам и производственным факторам) не позднее 1 декабря предшествующего года. Сроки проведения осмотров должны соответствовать установленной периодичности.
2.2. Направление на медицинский осмотр, перечень вредных, опасных веществ и производственных факторов, оказывающих воздействие на работника, выдается работодателем на руки работнику (освидетельствуемому) для представления лечащему врачу лечебно-профилактического учреждения, проводящего медосмотр.
2.3. Основным лицом, проводящим предварительные и периодические медицинские осмотры, является лечащий врач лечебно-профилактического учреждения, оказывающего медицинскую помощь.
Лечащим врачом может быть врач-терапевт здравпункта, цехового или территориального участка или врач общей практики (семейный врач).
2.4. Данные медицинского обследования заносятся в амбулаторную медицинскую карту. Каждый врач, принимающий участие в освидетельствовании, дает свое заключение о профессиональной пригодности и при показаниях намечает необходимые лечебно-оздоровительные мероприятия. На отдельный лист выносятся данные профессионального маршрута работника (предприятие, цех, участок, профессия, стаж, вредные, опасные вещества и производственные факторы) и окончательное заключение о соответствии состояния здоровья поручаемой работе или иное заключение (о временном или постоянном переводе на другую работу). При изменении трудовой деятельности в лист вносятся уточнения и дополнения.
2.5. Работникам, прошедшим предварительный или периодический медицинский осмотр и признанным годными к работе с вредными, опасными веществами и производственными факторами, выдается соответствующее заключение, подписанное лечащим врачом и скрепленное печатью лечебно-профилактического учреждения.
В случае индивидуального допуска в указанное заключение вносятся данные об обязательном пользовании протезом, слуховым аппаратом, очками и др.
2.6. Работникам, которым противопоказана работа с вредными, опасными веществами и производственными факторами или в конфликтных случаях, выдается заключение клинико-экспертной комиссии (КЭК) на руки и копия пересылается в трехдневный срок работодателю, выдавшему направление.
2.7. Предварительные и периодические медицинские осмотры работников, работающих вахтовым методом, проводят лечебно-профилактические учреждения по месту постоянного медицинского обслуживания или по месту дислокации вахт при решении администрацией вахтовых организаций вопроса об их финансировании.
2.8. Работникам, прошедшим предварительный или периодический медицинский осмотр, при переводе на другую работу с аналогичными условиями труда и производственными факторами необходимые документы оформляются лечащим врачом на основании данных предыдущего осмотра, повторный медицинский осмотр осуществляется в установленные сроки.
2.9. В соответствии с приложением 1 периодические медицинские осмотры могут проводиться в условиях центра профпатологии (в консультативной поликлинике либо стационаре) с выдачей заключения по результатам обследования и годности к профессиональной деятельности.
3. Порядок установления связи заболевания с профессией
3.1. В случаях установления признаков профессионального заболевания у работника при прохождении им медицинского осмотра либо при обращении он направляется лечащим врачом, руководителем лечебно-профилактического учреждения или профпатологом в установленном порядке в Центр профпатологии для специального обследования с целью уточнения диагноза и установления связи заболевания с профессиональной деятельностью.
3.2. Особо сложные экспертные вопросы установления связи заболевания с профессией рассматриваются Федеральным Центром профпатологии - НИИ медицины труда РАМН и Федеральным экспертным советом.
3.3. Уточнение или подтверждение диагноза инфекционного или паразитарного заболевания проводится врачами-инфекционистами или другими специалистами по профилю патологии в инфекционных стационарах.
Установление связи инфекционного или паразитарного заболевания с профессиональной деятельностью проводится в установленном порядке с обязательным участием врача-инфекциониста и эпидемиолога. Основным документом, подтверждающим профессиональный характер заражения инфекционным или паразитарным заболеванием, служит карта эпидемиологического обследования.
3.4. Все лица с выявленными профессиональными заболеваниями либо отклонениями в состоянии здоровья, которые можно связать с профессиональным фактором, должны находиться на диспансерном наблюдении у лечащего врача или врача-специалиста по профилю заболевания, либо у врача-профпатолога.
4. Обязанности и ответственность
4.1. Работодатель (руководитель организации):
- составляет в месячный срок после получения от центра Госсанэпиднадзора данных о кон-тингентах лиц, подлежащих периодическим медицинским осмотрам, поименный список таких лиц с указанием наименования производства, цехов, профессий, вредных, опасных веществ и производственных факторов, воздействию которых подвергаются работники, стажа работы в данных условиях;
- своевременно направляет работников на периодические медицинские осмотры, а также на внеочередные медицинские осмотры, при наличии показаний, указывая в направлениях, выдаваемых им на руки, все необходимые сведения в соответствии с п. 2.2;
- несет ответственность за допуск к работе лиц, не прошедших предварительный или периодический осмотр либо не допущенных к работе по медицинским показаниям;
- обеспечивает лиц, направляемых на предварительные медицинские осмотры, бланками направлений, куда вносятся результаты медицинских обследований и заключение о возможности выполнения по состоянию здоровья поручаемой им работы.
4.2. Руководители высших и средних учебных заведений, а также профтехучилищ, курсов, школ по профессиональной подготовке направляют на предварительные медицинские осмотры абитуриентов, если по окончании они по роду своей деятельности будут подвергаться воздействию вредных, опасных веществ и производственных факторов.
4.3. Освидетельствуемый обязан:
- своевременно явиться на медицинский осмотр;
- иметь при себе направление, паспорт либо иной документ, удостоверяющий личность, и военный билет;
- получить медицинское заключение для предъявления работодателю направлявшей организации.
4.4. Лечебно-профилактическое учреждение (лечащий врач):
- обеспечивает в месячный срок с момента обращения работника проведение медицинского осмотра индивидуально каждому обследуемому в соответствии с требуемым объемом, в пределах имеющихся у лечащего врача и медицинского учреждения лицензии, сертификата;
- при необходимости проведения дополнительных исследований, выходящих за рамки возможностей данного учреждения, решает вопрос о привлечении иных специалистов или учреждений здравоохранения;
- несет административную и юридическую ответственность за качество медицинского осмотра и обоснованность заключений, проведение необходимого диспансерного наблюдения и оздоровления пациента, в случае выявления общих заболеваний или отклонений в состоянии его здоровья, направление пациента, в случае необходимости, в Центр профпатологии или иное специализированное медицинское учреждение для проведения медицинской экспертизы и дополнительных диагностических, лечебных и реабилитационных мероприятий.
4.5. Центр Госсанэпиднадзора:
- определяет совместно с администрацией (работодателем) контингенты лиц, подлежащих предварительным и периодическим медицинским осмотрам, с указанием перечня вредных, опасных веществ и производственных факторов, оказывающих воздействие на работников;
- совместно с работодателем, исходя из конкретной санитарно-гигиенической и эпидемиологической ситуации либо в порядке экспертизы, выносит заключение о необходимости проведения периодических медицинских осмотров чаще, чем это предусмотрено перечнями. Повод досрочного медосмотра указывается в направлении;
- составляет по запросу лечебно-профилактического учреждения санитарно-гигиеническую характеристику условий труда работника для направления в соответствующий Центр профпатологии в целях установления связи заболевания с профессией.
5. Заключительный акт по результатам периодического медицинского осмотра составляет врач здравпункта, цеховой терапевт или врач лечебно-профилактического учреждения (при необходимости с участием профпатолога или врачей других специальностей) с представителями центра Госсанэпиднадзора и профсоюзной организации, а также работодателя.
6. Контроль за выполнением настоящего Положения осуществляют органы и учреждения Госсанэпиднадзора России, Минздравмедпрома России в пределах своей компетенции.
Приложение 4 к приказу Минздравсоцразвития России от 14 марта 1996 г. № 90 |
Перечень общих медицинских противопоказаний к допуску в контакте с вредными, опасными веществами и производственными факторами, а также на работы в соответствии с приложениями 1 и 2
1. Врожденные аномалии органов с выраженной недостаточностью их функций.
2. Органические заболевания центральной нервной системы со стойкими выраженными нарушениями функций.
3. Хронические психические заболевания и приравненные к ним состояния, подлежащие обязательному диспансерному динамическому наблюдению в психоневрологических диспансерах, эпилепсия с пароксизмальными расстройствами.
В случаях выраженных форм пограничных психических заболеваний вопрос о пригодности к соответствующим работам решается комиссией психоневрологического учреждения индивидуально.
4. Наркомания, токсикомания, хронический алкоголизм.
5. Болезни эндокринной системы с выраженными нарушениями функций.
6. Злокачественные новообразования (после проведенного лечения вопрос может решаться индивидуально при отсутствии абсолютных противопоказаний) .
7. Все злокачественные заболевания системы крови.
8. Гипертоническая болезнь III стадии.
9. Болезни сердца с недостаточностью кровообращения.
10. Хронические болезни легких с выраженной легочно-сердечной недостаточностью.
11. Бронхиальная астма тяжелого лечения с выраженными функциональными нарушениями дыхания и кровообращения.
12. Активные формы туберкулеза любой локализации.
13. Язвенная болезнь желудка, 12-перстной кишки с хроническим рецидивирующим течением и наклонностью к кровотечениям.
14. Циррозы печени и активные хронические гепатиты.
15. Хронические болезни почек с явлениями почечной недостаточности.
16. Болезни соединительной ткани.
17. Болезни нервно-мышечной системы и опорно-двигательного аппарата со стойкими нарушениями функций, мешающие выполнению обязанностей по профессии.
18. Беременность и период лактации.
19. Привычное невынашивание и аномалии плода в анамнезе у женщин, планирующих деторождение.
20. Нарушения менструальной функции, сопровождающиеся маточными кровотечениями (кроме работ, связанных с напряжением зрения).
21. Глаукома декомпенсированная.
Зарегистрирован в Минюсте РФ 10 сентября 2004 г. Регистрационный № 6015
(Извлечение)
Приложение № 1 к приказу Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 16 августа 2004 г. № 83 |
Перечень вредных и (или) опасных производственных факторов, при выполнении которых проводятся предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования)
А. Вредные и (или) опасные производственные факторы
1. Химические факторы |
|
1.1. Химические вещества, обладающие выраженными особенностями действия на организм |
|
1.1.1 |
Аллергены |
1.1.2 |
Канцерогены |
1.1.3 |
Опасные при воздействии на репродуктивную функцию |
1.1.4 |
Аэрозоли преимущественно фиброгенного и смешанного типа действий |
1.1.4.1 |
Кремния диоксид кристаллический (альфа-кварц, альфа-кристобалит, альфа-тридимит) |
1.1.4.2 |
Кремнийсодержащие аэрозоли: с содержанием кристаллического диоксида кремния (кварцит, динас, гранит, шамот, слюда-сырец, углеродная пыль, горючие кукерситные сланцы, медно-сульфидные руды и прочие); с содержанием аморфного диоксида кремния в виде аэрозоля дезинтеграции и конденсации (диатомит, кварцевое стекло, плавленый кварц, трепел и прочие); кремний карбид, кремний нитрид, волокнистый карбид кремния |
1.1.4.3 |
Силикатсодержащие пыли, силикаты, алюмосиликаты: |
1.1.4.3.1 |
Асбесты природные (хризотил, антофиллит, актинолит, тремолит, магнезиарфведсонит), синтетические, а также смешанные асбестопородные пыли, асбестоцемент, асбестобакелит, асбесторезина |
1.1.4.3.2 |
Глина, шамот, бокситы, нефелиновые сиениты, дистенсиллиманиты, оливин, апатиты, слюды, дуниты, известняки, бариты, инфузорная земля, туфы, пемзы перлит, форстерит; стекловолокно, стеклянная и минеральная вата, пыль стекла и стеклянных строительных материалов |
1.1.4.3.3 |
Цемент, хроммагнезит, аэрозоли железорудных и полиметаллических концентратов, метал лургических агломератов |
1.1.4.4 |
Аэрозоли металлов (железо, алюминий) и их сплавов, образовавшиеся в процессе сухой шли фовки, получения металлических порошков |
1.1.4.5 |
Абразивные и абразивсодержащие (электрокорундов, карбида бора, альбора, карбида кремния), в т.ч. с примесью связующих |
1.1.4.6 |
Углеродные пыли: |
1.1.4.6.1 |
Антрацит и другие ископаемые угли и углепородные пыли |
1.1.4.6.2 |
Алмазы природные, искусственные, металлизированные |
1.1.4.6.3 |
Коксы - каменно-угольный, пековый, нефтяной, сланцевый |
1.1.4.6.4 |
Сажи черные промышленные. |
1.1.4.7 |
Руды полиметаллические и содержащие цветные и редкие металлы |
1.1.4.8 |
Сварочные аэрозоли: содержащие марганец (20 % и более), никель, хром, соединения фтора, бериллий, свинец и прочие, в т.ч. в сочетании с газовыми компонентами (озон, оксид азота и углерода); содержащие менее 20 % марганца, оксидов железа, алюминий, магний, титан, медь, цинк, молибден, ванадий, вольфрам и прочие, в т.ч. в сочетании с газовыми компонентами (озон, оксид азота и углерода) |
1.2. Вещества и соединения, объединенные химической структурой |
|
1.2.1 |
Азота неорганические соединения (аммиак, азотная кислота и прочие) |
1.2.2 |
Альдегиды алифатические (предельные, непредельные) и ароматические (формальдегиды, ацетальдегид, акролеин, бензальдегид, фталевый альдегид и прочие) |
1.2.3 |
Альдегидов и кетонов галогенопроизводные (хлорбензальдегид, фторацетон, хлорацетофенон и прочие) |
1.2.4 |
Алюминий, его сплавы и неорганические соединения |
1.2.5 |
Амиды органических кислот, анилиды и прочие производные (N,N-диметилформамид, диметилацетамид, капролактам, и прочие) |
1.2.6 |
Бериллий и его соединения |
1.2.7 |
Бор и его соединения (бора карбид, нитрид и прочие) |
1.2.7.1 |
Бороводороды |
1.2.8 |
Галогены: хлор, бром, йод, соединения с водородом, оксиды; фтор и его неорганические соединения |
1.2.9 |
Фосгены |
1.2.10 |
Гидразин и его производные (фенилгидразин, борингидрозин, диметилгидрозин (гептил) |
1.2.11 |
Диоксины |
1.2.12 |
Кадмий и его неорганические соединения |
1.2.13 |
Карбонилы металлов: никеля, кобальта, железа и прочие |
1.2.14 |
Кетоны алифатичекие и ароматические (ацетон, ацетофенон, метилэтилкетон и прочие) |
1.2.15 |
Кислоты органические (муравьиная, уксусная, пропионовая, масляная, валериановая, капроновая, щавелевая, адипиновая, акриловая, бензойная, нафтеновые и прочие); кислот органических галогенопроизводные (хлоруксусная, трихлоруксусная, перфтормасляная, трихлорпропионовая и прочие); кислот органических ангидриды, хлорангидрид бензойной кислоты и прочие) |
1.2.16 |
Кислоты фталевая и терефталевая |
1.2.17 |
Кобальт, ванадий, молибден, вольфрам, ниобий, тантал и их соединения |
1.2.18 |
Кремния органические соединения (силаны) |
1.2.19 |
Марганец и его соединения |
1.2.20 |
Медь и ее соединения Серебро, золото и их соединения |
1.2.21 |
Металлы щелочные и их соединения (натрий, калий, рубидий, цезий, гидроокись натрия, калия). Металлы щелочноземельные (кальций, стронций, барий и их соединения), металлы редкоземельные (лантан, иттрий, скандий, церий и их соединения) |
1.2.22 |
Литий и его соединения |
1.2.23 |
Мышьяк и его неорганические и органические соединения |
1.2.24 |
Никель и его соединения |
1.2.25 |
Озон |
1.2.26 |
Окиси органические и перекиси (окись этилена, окись пропилена, эпихлоргидрин, гидроперекиси и прочие). Перекиси неорганические (пергидроль) |
1.2.27 |
Олово и его соединения |
1.2.28 |
Платиновые металлы и их соединения (рутений, родий, палладий, осмий, иридий, платина) |
1.2.29 |
Ртуть и ее соединения |
1.2.30 |
Свинец и его соединения: свинец и его неорганические соединения; свинца органические соединения (тетраэтилсвинец) |
1.2.31 |
Селен, теллур и их соединения |
1.2.32 |
Сера и ее соединения: серы оксиды, кислоты; меркаптаны (метилмеркаптан, этилмеркаптан и прочие); сероводород; сероуглерод; тетраметилтиурамдисульфид (тиурам Д) |
1.2.33 |
Спирты: алифатические (одноатомные и многоатомные), ароматические и их производные (этиловый, пропиловый, бутиловый, алилловый, бензиловый, этиленгликоль, пропиленгликоль, этилцеллозольв и прочие); спирт метиловый |
1.2.34 |
Сурьма и ее соединения |
1.2.35 |
Таллий, индий, галлий и их соединения |
1.2.36 |
Титан, цирконий, гафний, германий и их соединения |
1.2.37 |
Углерода оксид |
1.2.38 |
Углеводороды ароматические: бензол и его производные (толуол, ксилол, стирол и прочие) |
1.2.39 |
Углеводородов ароматических амино- и нитросоединения и их производные (анилин, м-, п-толуидин, N-метиланилин, нитро-, амино-, нитрохлорбензолы, нитро-, аминофенолы, тринитротолуол, фенилендиамины, хлоранилины, ксилидины, анизидины, N -фенил-альфа- нафтиламин и прочие) |
1.2.40 |
Изоцианаты (толуилендиизоцианат и прочие) |
1.2.41 |
О-толуидин, бензидин, бета-нафтиламин |
1.2.42 |
Углеводородов ароматических галогенпроизводные: хлорбензол, хлортолуол, бромбензол, хлорированные бифенилы, бензил хлористый, бензилиден хлористый, бензотрихлорид, бензотрифторид и прочие |
1.2.43 |
Углеводороды ароматические полициклические и их производные (нафталин, нафтолы, бенз(а)пирен, антрацен, бензантрон, бензантрацен, фенантрен и прочие) |
1.2.44 |
Углеводороды гетероциклические (фуран, фурфурол, пиридин и его соединения, пиразол, пиперидин, морфолин, альтакс, каптакс и прочие) |
1.2.45 |
Углеводороды предельные и непредельные: алифатические, алициклические, (метан, пропан, парафины, этилен, пропилен, ацетилен, циклогексан, терпены и прочие); дивинил; камфара, скипидар |
1.2.46 |
Углеводородов алифатических галогенпроизводные (дихлорэтан, четыреххлористый углерод, хлористый метилен, хлористый метил, хлороформ, бромэтил, трихлорэтилен, хлоропрен, перфторизобутилен и прочие). Винилхлорид |
1.2.47 |
Углеводородов алифатических, ациклических амино- и нитросоединения и их производные (метиламин, этиленимин, гексаметилендиамин, циклогексиламин и прочие) |
1.2.48 |
Фенол и его производные (хлорфенол, крезолы и прочие) |
1.2.49 |
Фосфор и его соединения: фосфор и его неорганические соединения (белый, красный фосфор, фосфин, фосфиды металлов, галогениды фосфора и прочие); органические соединения фосфора: трикрезилфосфат и прочие |
1.2.50 |
Хиноны и их производные (нафтохиноны, бензохиноны, гидрохинон, антрахинон и прочие) |
1.2.51 |
Хром, хром (VI) триоксид, хромовая кислота и ее соли (хроматы, бихроматы), соединения хрома и сплавы |
1.2.52 |
Цианистые соединения: цианистоводородная кислота, ее соли, галоген- и другие производные (цианистый калий, хлорциан, цианамид и прочие); нитрилы органических кислот (ацетонитрил, бензонитрил и прочие); акрилонитрил |
1.2.53 |
Цинк и его соединения |
1.2.54 |
Эфиры сложные: уксусной кислоты (этилацетат, бутилацетат и прочие); акриловой кислоты (метилакрилат, бутилакрилат, метилметакрилат и прочие); фталевой и терефталевой кислот (дибутилфталат, диметилтерифталат и прочие) |
1.3. Сложные химические смеси, композиции, химические вещества определенного назначения |
|
1.3.1 |
Красители и пигменты органические (азокрасители бензидиновые, фталоцианиновые, хлортиазиновые, антрахиноновые, триарилметановые, тиоиндигоидные, полиэфирные и прочие) |
1.3.2 |
Пестициды: |
1.3.2.1 |
Хлорорганические (метоксихлор, гептахлор, хлориндан, дихлор, гексахлорбензол, гексахлорциклогексан, дикофол, линдан и прочие) |
1.3.2.2 |
Фосфорорганические (метафос, метилэтилтиофос, меркаптофос, метилмеркаптофос, карбофос, М-81 рогор, дифлос, хлорофос, глифосфат, гардона, валексон, диазинон, диметоат, малатион, фурадан, паратион метил, фенитратион, хлорфенвиндан и прочие) |
1.3.2.3 |
Ртутьорганические (гранозан, меркурбензол и прочие) |
1.3.2.4 |
Производные карбаминовых кислот (которан, авадекс дихлоральмочевина, метурин, фенурон, севин, манеб, дикрезил, ялан, эптам, карбатион, цинеб, карбофуран, карбосульфан, пиримикарб, тирам, манкоцеб, поликарбацин, десмедифам, фенмедифам и прочие) |
1.3.2.5 |
Производные хлорированных алифатических кислот (хлоруксусная кислота и прочие) |
1.3.2.6 |
Производные хлорбензойной кислоты |
1.3.2.7 |
Производные хлорфеноксиуксусной кислоты (2,4Д(2,4-дихлорфеноксиуксусная кислота), 2,4ДА (аминная соль 2,4-дихлорфеноксиуксусной кислоты), МЦПА (4-хлор-2-метилфеноксиуксусная кислота)) |
1.3.2.8 |
Производные хлорфеноксимасляной кислоты |
1.3.2.9 |
Галоидозамещенные анилиды карбоновых кислот |
1.3.2.10 |
Производные мочевины и гуанидина |
1.3.2.11 |
Производные симтриазинов (1,3,5-тиазины (атразин, прометрин, тербутилазин и прочие)) |
1.3.2.12 |
Гетероциклические соединения различных групп: зоокумарин, ратиндан, морестан, пирамин, тиазон |
1.3.2.13 |
Хлорацетоанилиды (ацетохлор, алахлор, метазахлор, метолахлор) |
1.3.2.14 |
Пиретроиды (бифентрин, перметрин, фенвалерат, лямбда-цыгалотрин, цыгалотрин, дельта-метрин и прочие) |
1.3.2.15 |
Производные сульфаниммочевины (хлорсульфурон, римсульфурон, хлорсульфоксим, метмульфуронметил, трибунуронметил, тифенсульфурон-метил и прочие) |
1.3.2.16 |
Азолы (бромуконазол, ципраконазол, пропиконазол, тритиконазол, триадименол, прохлораз, имозалил и прочие) |
1.3.3 |
Синтетические моющие средства (сульфанол, алкиламиды, Лоск, Ариель, Миф-Универсал, Тайд и прочие) |
1.3.4 |
Синтетические полимерные материалы: смолы, лаки, клеи, пластмассы, пресспорошки, волокна |
1.3.4.1 |
Аминопласты мочевиноформальдегидные (карбомидные) смолы; карбопласты |
1.3.4.2 |
Полиакрилаты: полиметакрилат (оргстекло, плексиглас), полиакрилонитрил, полиакриламид и прочие (производство) |
1.3.4.3 |
Полиамиды (капрон, нейлон и прочие) |
1.3.4.4 |
Поливинилхлорид (ПВХ, винипласты, перхлорвиниловая смола) (производство) |
1.3.4.5 |
Полиолефины (полиэтилены, полипропилены) (горячая обработка) |
1.3.4.6 |
Полисилоксаны (производство) |
1.3.4.7 |
Полистролы (производство) |
1.3.4.8 |
Полиуретаны (пенополиуретан и прочие) (производство) |
1.3.4.9 |
Полиэфиры (лавсан и прочие) (производство) |
1.3.4.10 |
Угле- и органопластики, углеродные волокнистые материалы |
1.3.4.11 |
Фенопласты (фенолъная смола, бакелитовый лак и прочие) (производство) |
1.3.4.12 |
Фторопласты (политетрафторэтилен, тефлон и прочие) (производство и термическая переработка) |
1.3.4.13 |
Фурановые полимеры |
1.3.4.14 |
Эпоксидные полимеры (эпоксидные смолы, компаунды, клеи и прочие) - (производство и применение) |
1.3.5 |
Смесь углеводородов: нефти, бензины, керосин, мазуты, битумы, асфальты, каменноугольные и нефтяные смолы и пеки, возгоны каменноугольных смол и пеков, минеральные масла (неполностью очищенные минеральные масла, сланцевые смолы и масла) |
3. Физические факторы |
|
3.1 |
Ионизирующие излучения. Радиоактивные вещества и другие источники ионизирующих излучений |
3.2 |
Неионизирующие излучения: |
3.2.1 |
Электромагнитное излучение оптического диапазона (излучение от лазеров III и IV классов опасности) |
3.2.2 |
Электромагнитное поле радиочастотного диапазона (10 кГц - 300 ГГц). Электрическое и магнитное поле промышленной частоты (50 Гц). Электростатическое и постоянное магнитное поле. Электромагнитное поле широкополосного спектра частот |
3.3 |
Ультрафиолетовое излучение |
3.4 |
Производственная вибрация: |
3.4.1 |
Локальная вибрация |
3.4.2 |
Общая вибрация |
3.5 |
Производственный шум |
3.6 |
Ультразвук (контактная передача) |
3.7 |
Инфразвук |
3.8 |
Пониженная температура воздуха: |
3.8.1 |
Общее охлаждение: при температуре воздуха в помещении ниже ПДУ на 8°С и более; на открытой территории при средней температуре в зимнее время от - 10°С и ниже |
3.9 |
Повышенная температура воздуха: более чем на 4°С выше верхней границы допустимого уровня |
3.10 |
Тепловое излучение |
4 Факторы трудового процесса |
|
4.1 Физические перегрузки |
|
4.1.1 |
Подъем и перемещение груза вручную (масса груза в кг) в течение смены: подъем и перемещение тяжести (разовое): мужчины - более 30 кг женщины - более 10 кг постоянно в течение смены или при чередовании с другой работой: мужчины - более 15 кг женщины - более 7 кг |
Суммарная масса груза (в кг), перемещаемого в течение каждого часа смены: |
|
подъем с рабочей поверхности: |
|
мужчины - более 870 |
|
женщины - более 350 |
|
с пола: |
|
мужчины - более 435 |
|
женщины - более 175 |
|
Величина статической нагрузки за смену при удержании груза, приложение усилий (кгсс): |
|
одной рукой: |
|
мужчины - более 36000 |
|
женщины - от 22000 |
|
двумя руками: |
|
мужчины более 70000 |
|
женщины более 42000 |
|
с участием мышц корпуса и ног: |
|
мужчины более 100000 |
|
женщины более 60000 |
|
4.1.2 |
Работы, связанные: |
с локальными мышечными напряжениями преимущественно мышц кистей и пальцев рук |
|
(количество стереотипных движений за смену более 40000) |
|
с региональными мышечными напряжениями преимущественно мышц рук, плечевого пояса и ног (количество движений за смену более 20000) |
|
Работы, связанные с наклонами корпуса (более 30° от вертикали) более 100 раз за смену |
|
Пребывание в вынужденной рабочей позе (на коленях, на корточках и т.п.) свыше 25 % времени смены |
Приложение 2 к приказу Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 16 августа 2004 г. № 83 |
Перечень работ, при выполнении которых проводятся предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования)
1 |
Работы на высоте, верхолазные работы (верхолазными считаются все работы, когда основным средством предохранения работников от падения с высоты во все моменты работы и передвижения является предохранительный пояс) Работа крановщика (машиниста крана) Работа лифтера скоростных лифтов |
2 |
Работа по обслуживанию и ремонту действующих электроустановок с напряжением 42 В и выше переменного тока, 110 В и выше постоянного тока, а также монтажные, наладочные работы, испытания и измерения в этих электроустановках |
3 |
Работы в лесной охране, по валке, сплаву, транспортировке и первичной обработке леса |
4 |
Работы в нефтяной и газовой промышленности, выполняемые в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, пустынных и других отдаленных и недостаточно обжитых районах, а также при морском бурении |
5 |
Работа на гидрометеорологических станциях, сооружениях связи, расположенных в полярных, высокогорных, пустынных, таежных и других отдаленных и недостаточно обжитых районах, в сложных климатических условиях |
6 |
Геологоразведочные, топографические, строительные и другие работы в отдаленных, малонаселенных, труднодоступных, тундровых, заболоченных и горных районах (в том числе вахтово-экспедиционным методом) |
7 |
Работы, связанные с применением легковоспламеняющихся и взрывчатых материалов, работы во взрыво- и пожароопасных производствах |
8 |
Работы в военизированной охране, службах спецсвязи, аппарате инкассации, банковских структурах, других ведомствах и службах, которым разрешено ношение огнестрельного оружия и его применение |
9 |
Работы, связанные с обслуживанием установок и емкостей с внутренним давлением газов и жидкостей выше 1,1 атм |
10 |
Работы, выполняемые в условиях измененного геомагнитного поля (экранированные помещения, заглубленные сооружения) |
11 |
Подводные работы |
12 |
Подземные работы |
13 |
Работы по предупреждению и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера Газоспасательная служба Газоспасательные дружины Военизированные части и отряды по предупреждению возникновения и ликвидации открытых газовых и нефтяных фонтанов Военизированные горные, горноспасательные службы Пожарная охрана |
14 |
Работы, выполняемые с применением изолирующих средств индивидуальной защиты и фильтрующих противогазов с полномерной лицевой частью |
15 |
Работы на судах |
16 |
Работы, связанные с пребыванием в условиях пониженного и повышенного атмосферного давления |
Приложение № 3 к приказу Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 16 августа 2004 г. № 83 |
Порядокпроведения предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на вредных работах и на работах с вредными и (или) опасными производственными факторами
1. Настоящий Порядок определяет порядок проведения предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на вредных работах и на работах с вредными и (или) опасными производственными факторами.
2. Предварительные медицинские осмотры (обследования) при поступлении на работу проводятся с целью определения соответствия состояния здоровья работника (освидетельствуемого) поручаемой ему работе (статья 213 Трудового кодекса Российской Федерации. Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 1 (ч. 1), ст. 3).
3. Периодические медицинские осмотры (обследования) проводятся, с целью:
3.1 динамического наблюдения за состоянием здоровья работников, своевременного выявления начальных форм профессиональных заболеваний, ранних признаков воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов на состояние здоровья работников, формирования групп риска;
3.2 выявления общих заболеваний, являющихся медицинскими противопоказаниями для продолжения работы, связанной с воздействием вредных и (или) опасных производственных факторов;
3.3 своевременного проведения профилактических и реабилитационных мероприятий, направленных на сохранение здоровья и восстановление трудоспособности работников.
Частота проведения периодических медицинских осмотров (обследований) определяется территориальными органами Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека совместно с работодателем, исходя из конкретной санитарно-гигиенической и эпидемиологической ситуации, но периодические медицинские осмотры (обследования) должны проводиться не реже, чем один раз в два года. Лица, не достигшие возраста 21 года, проходят периодические медицинские осмотры ежегодно (статья 213 Трудового кодекса Российской Федерации. Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 1 (ч. 1), ст. 3).
4. Периодические медицинские осмотры (обследования) работников могут проводиться досрочно в соответствии с медицинским заключением или по заключению территориальных органов Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека с обязательным обоснованием в направлении причины досрочного (внеочередного) осмотра (обследования) (статья 213 Трудового кодекса Российской Федерации. Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 1 (ч. 1), ст. 3).
5. Предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования) работников проводятся медицинскими организациями, имеющими лицензию на указанный вид деятельности.
6. Работникам, занятым на вредных работах и на работах с вредными и (или) опасными производственными факторами в течение пяти и более лет, периодические медицинские осмотры (обследования) проводятся в центрах профпатологии и других медицинских организациях, имеющих лицензии на экспертизу профпригодности и экспертизу связи заболевания с профессией один раз в пять лет.
7. Работодатель определяет контингента и составляет поименный список лиц, подлежащих периодическим медицинским осмотрам (обследованиям), с указанием участков, цехов, производств, вредных работ и вредных и (или) опасных производственных факторов, оказывающих воздействие на работников, и после согласования с территориальными органами Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека направляет его за 2 месяца до начала осмотра в медицинскую организацию, с которой заключен договор на проведение периодических медицинских осмотров (обследований).
8. Медицинская организация на основании полученного от работодателя поименного списка работников, подлежащих периодическим медицинским осмотрам (обследованиям), утверждает совместно с работодателем календарный план проведения медицинских осмотров (обследований).
9. Руководитель медицинской организации, осуществляющей предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), утверждает состав медицинской комиссии, председателем которой должен быть врач-профпатолог или врач иной специальности, имеющий профессиональную подготовку по профпатологии, членами комиссии - специалисты, прошедшие в рамках своей специальности подготовку по профессиональной патологии. Комиссия определяет виды и объемы необходимых исследований с учетом специфики действующих производственных факторов и медицинских противопоказаний к осуществлению или продолжению работы, на основании действующих нормативных правовых актов.
10. Работник для прохождения предварительного медицинского осмотра (обследования) представляет направление, выданное работодателем, в котором указываются вредные и (или) опасные производственные факторы и вредные работы, а также паспорт или другой документ, его заменяющий, амбулаторную карту или выписку из нее с результатами периодических осмотров по месту предыдущих работ и в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации, - решение врачебной психиатрической комиссии.
11. Оформление результатов предварительных и периодических медицинских осмотров:
11.1. Заключение медицинской комиссии и результаты медицинского осмотра (обследования), как предварительного, так и периодического, а также выписка из амбулаторной карты работника вносятся в карту предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований).
11.2. Медицинская организация совместно с территориальными органами Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека и представителем работодателя обобщает результаты проведенных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников и составляет заключительный акт по его итогам в четырех экземплярах. Заключительный акт в течение 30 дней должен быть представлен медицинской организацией работодателю, территориальному органу Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека и центру профпатологии.
11.3. Работник информируется о результатах проведенного медицинского осмотра (обследования).
11.4. В случае, если при проведении периодического медицинского осмотра (обследования) возникают подозрения на наличие у работника профессионального заболевания, медицинская организация направляет его в установленном порядке в центр профпатологии на экспертизу связи заболевания с профессией.
11.5. Центр профпатологии при установлении связи заболевания с профессией составляет медицинское заключение и в 3-дневный срок направляет соответствующее извещение в территориальный орган Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, работодателю, страховщику и в медицинскую организацию, направившую работника.
Работник, у которого установлен диагноз профессионального заболевания, центром профпатологии направляется с соответствующим заключением в медицинскую организацию по месту жительства, которая оформляет документы для представления на медико-социальную экспертизу.
11.6. Центр профпатологии субъекта Российской Федерации обобщает и анализирует результаты периодических медицинских осмотров (обследований), проведенных в течение года на территории субъекта Российской Федерации (в соответствии с Основами законодательства Российской Федерации об охране здоровья граждан от 22 июля 1993 г. № 5487-1. Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1993, № 33, ст. 1318) и представляет ежегодный отчет в установленном порядке в орган управления здравоохранением субъекта Российской Федерации, который в установленном порядке представляет отчет в Федеральное агентство по здравоохранению и социальному развитию и в копии - в территориальный орган Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека.
Утвержден постановлением Минтруда России от 21.08.1998 г. №37 (В ред, от 20.06.2002)
(Извлечение)
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих (технических исполнителей) предназначен для решения вопросов, связанных с регулированием трудовых отношений, обеспечением эффективной системы управления персоналом на предприятиях, в учреждениях и организациях различных отраслей экономики независимо от форм собственности и организационно-правовых форм деятельности.
Квалификационные характеристики, включенные в настоящий выпуск Справочника, являются нормативными документами, предназначенными для обоснования рационального разделения и организации труда, правильного подбора, расстановки и использования кадров, обеспечения единства при определении должностных обязанностей работников и предъявляемых к ним квалификационных требований, а также принимаемых решений о соответствии занимаемым должностям при проведении аттестации руководителей и специалистов.
4. Квалификационные характеристики на предприятиях, в учреждениях и организациях могут применяться в качестве нормативных документов прямого действия или служить основой для разработки внутренних организационно-распорядительных документов - должностных инструкций, содержащих конкретный перечень должностных обязанностей работников с учетом особенностей организации производства, труда и управления, а также их прав и ответственности. При необходимости обязанности, включенные в характеристику определенной должности, могут быть распределены между несколькими исполнителями.
Поскольку квалификационные характеристики распространяются на работников предприятий, учреждений и организаций независимо от их отраслевой принадлежности и ведомственной подчиненности, в них представлены наиболее характерные для каждой должности работы. Поэтому при разработке должностных инструкций допускается уточнение перечня работ, которые свойственны соответствующей должности в конкретных организационно-технических условиях, и устанавливаются требования к необходимой специальной подготовке работников.
В процессе организационно-технического и экономического развития, освоения современных управленческих технологий, внедрения новейших технических средств, проведения мер по совершенствованию организации и повышению эффективности труда возможно расширение круга обязанностей работников по сравнению с установленными соответствующей характеристикой. В этих случаях без изменения должностного наименования работнику может быть поручено выполнение обязанностей, предусмотренных характеристиками других должностей, близких по содержанию работ, равных по сложности, выполнение которых не требует другой специальности и квалификации.
5. Квалификационная характеристика каждой должности имеет три раздела.
В разделе «Должностные обязанности» установлены основные трудовые функции, которые могут быть поручены полностью или частично работнику, занимающему данную должность с учетом технологической однородности и взаимосвязанности работ, позволяющих обеспечить оптимальную специализацию служащих.
В разделе «Должен знать» содержатся основные требования, предъявляемые к работнику в отношении специальных знаний, а также знаний законодательных и нормативных правовых актов, положений, инструкций и других руководящих материалов, методов и средств, которые работник должен применять при выполнении должностных обязанностей.
В разделе «Требования к квалификации» определены уровень профессиональной подготовки работника, необходимый для выполнения предусмотренных должностных обязанностей, и требования к стажу работы. Уровни требуемой профессиональной подготовки приведены в соответствии с Законом Российской Федерации «Об образовании».
7. В Справочник не включены квалификационные характеристики производных должностей (старших и ведущих специалистов), а также заместителей руководителей подразделений. Должностные обязанности этих работников, требования к их знаниям и квалификации определяются на основе содержащихся в Справочнике характеристик соответствующих базовых должностей.
Вопрос о распределении должностных обязанностей заместителей руководителей предприятий, учреждений и организаций решается на основании внутренних организационно-распорядительных документов.
Применение должностного наименования «старший» возможно при условии, если работник наряду с выполнением обязанностей, предусмотренных по занимаемой должности, осуществляет руководство подчиненными ему исполнителями. Должность «старшего» может устанавливаться в виде исключения и при отсутствии исполнителей в непосредственном подчинении работника, если на него возлагаются функции руководства самостоятельным участком работы. Для должностей специалистов, по которым предусматриваются квалификационные категории, должностное наименование «старший» не применяется. В этих случаях функции руководства подчиненными исполнителями возлагаются на специалиста 1 квалификационной категории.
9. Необходимость обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности выдвигает проблемы охраны труда и окружающей среды в число неотложных социальных задач, решение которых непосредственно связано с соблюдением руководителями и каждым работником предприятия, учреждения, организации действующих законодательных, межотраслевых и других нормативных правовых актов по охране труда, экологических стандартов и нормативов.
В связи с этим должностными обязанностями служащих (руководителей, специалистов и технических исполнителей) наряду с выполнением функций, предусмотренных соответствующей квалификационной характеристикой должности, предусмотрено обязательное соблюдение на каждом рабочем месте требований по охране труда, а должностными обязанностями руководителей обеспечение здоровых и безопасных условий труда для подчиненных исполнителей, а также контроль за соблюдением ими требований законодательных и нормативных правовых актов по охране труда.
При назначении на должность необходимо учитывать требования к знанию работником соответствующих стандартов безопасности труда, экологического законодательства, норм, правил и инструкций по охране труда, средств коллективной и индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
10. Лица, не имеющие специальной подготовки или стажа работы, установленных требованиями к квалификации, но обладающие достаточным практическим опытом и выполняющие качественно и в полном объеме возложенные на них должностные обязанности, по рекомендации аттестационной комиссии в порядке исключения могут быть назначены на соответствующие должности так же, как и лица, имеющие специальную подготовку и стаж работы.
ОБЩЕОТРАСЛЕВЫЕ КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДОЛЖНОСТЕЙ РАБОТНИКОВ, ЗАНЯТЫХ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ, В УЧРЕЖДЕНИЯХ И ОРГАНИЗАЦИЯХ
1. Должности руководителей
(Извлечение)
Директор (генеральный директор, управляющий) предприятия
Должностные обязанности. Руководит в соответствии с действующим законодательством производственно-хозяйственной и финансово-экономической деятельностью предприятия, неся всю полноту ответственности за последствия принимаемых решений, сохранность и эффективное использование имущества предприятия, а также финансово-хозяйственные результаты его деятельности. Организует работу и эффективное взаимодействие всех структурных подразделений, цехов и производственных единиц, направляет их деятельность на развитие и совершенствование производства с учетом социальных и рыночных приоритетов, повышение эффективности работы предприятия, рост объемов сбыта продукции и увеличение прибыли, качества и конкурентоспособности производимой продукции, ее соответствие мировым стандартам в целях завоевания отечественного и зарубежного рынка и удовлетворения потребностей населения в соответствующих видах отечественной продукции.
Принимает меры по обеспечению предприятия квалифицированными кадрами, рациональному использованию и развитию их профессиональных знаний и опыта, созданию безопасных и благоприятных для жизни и здоровья условий труда, соблюдению требований законодательства об охране окружающей среды.
Совместно с трудовыми коллективами и профсоюзными организациями обеспечивает на основе принципов социального партнерства разработку, заключение и выполнение коллективного договора, соблюдение трудовой и производственной дисциплины, способствует развитию трудовой мотивации, инициативы и активности рабочих и служащих предприятия.
Поручает ведение отдельных направлений деятельности другим должностным лицам - заместителям директора, руководителям производственных единиц и филиалов предприятий, а также функциональных и производственных подразделений.
Обеспечивает соблюдение законности в деятельности предприятия и осуществлении его хозяйственно-экономических связей, использование правовых средств для финансового управления и функционирования в рыночных условиях.
Должен знать: законодательные и нормативные правовые акты, регламентирующие производственно-хозяйственную и финансово-экономическую деятельность предприятия, постановления федеральных, региональных и местных органов государственной власти и управления, определяющие приоритетные направления развития экономики и соответствующей отрасли;
методические и нормативные материалы других органов, касающиеся деятельности предприятия; профиль, специализацию и особенности структуры предприятия; перспективы технического, экономического и социального развития отрасли и предприятия, порядок разработки и заключения отраслевых тарифных соглашений, коллективных договоров и регулирования социально-трудовых отношений; трудовое законодательство; правила и нормы охраны труда.
Главный инженер
Должностные обязанности. Определяет техническую политику и направления технического развития предприятия в условиях рыночной экономики, пути реконструкции и технического перевооружения действующего производства. Обеспечивает необходимый уровень технической подготовки производства и его постоянный рост, соответствие выпускаемых изделий действующим государственным стандартам, техническим условиям и требованиям технической эстетики, а также их надежность и долговечность, руководит разработкой мероприятий по реконструкции и модернизации предприятия, предотвращению вредного воздействия производства на окружающую среду, бережному использованию природных ресурсов, созданию безопасных условий труда и повышению технической культуры производства.
Организует разработку и реализацию планов внедрения новой техники и технологии, проведения организационно-технических мероприятий, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ. Обеспечивает эффективность проектных решений, своевременную и качественную подготовку производства, техническую эксплуатацию, ремонт и модернизацию оборудования, достижение высокого качества продукции в процессе ее разработки и производства. Осуществляет контроль за соблюдением проектной, конструкторской и технологической дисциплины, правил и норм по охране труда, технике безопасности, производственной санитарии и пожарной безопасности, требований природоохранных, санитарных органов, а также органов, осуществляющих технический надзор. Заключает с научно-исследовательскими, проектными (конструкторскими и технологическими) организациями и высшими учебными заведениями договоры на разработку новой техники и технологии производства, проектов реконструкции предприятия, его подразделений, обновления и модернизации оборудования, комплексной механизации и автоматизации производственных процессов, автоматизированных систем управления производством, осуществляет контроль за их разработкой, организует рассмотрение и внедрение проектов технического перевооружения, разработанных сторонними организациями. Руководит деятельностью технических служб предприятия, контролирует результаты их работы, состояние трудовой и производственной дисциплины в подчиненных подразделениях. Является первым заместителем директора предприятия и несет ответственность за результаты и эффективность производственной деятельности.
Должен знать: законодательные и нормативные правовые акты, регламентирующие производственно-хозяйственную и финансово-экономическую деятельность предприятия, постановления федеральных, региональных и местных органов государственной власти и управления, определяющие приоритетные направления развития экономики и соответствующей отрасли; организационно-распорядительные документы и нормативные материалы других органов, касающиеся деятельности предприятия; профиль, специализацию и особенности структуры предприятия; перспективы технического, экономического и социального развития отрасли; научно-технические достижения в соответствующей отрасли производства и опыт передовых предприятий; экономику и организацию производства, труда и управления: основы экологического законодательства; основы трудового законодательства; правила и нормы охраны труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы по специальности на руководящих должностях в соответствующей профилю предприятия отрасли хозяйства не менее 5 лет.
Главный механик
Должностные обязанности. Обеспечивает бесперебойную и технически правильную эксплуатацию и надежную работу оборудования, повышение ее сменности, содержание в работоспособном состоянии на требуемом уровне точности. Организует разработку планов (графиков) осмотров, испытаний и профилактических ремонтов оборудования в соответствии с положениями Единой системы планово-предупредительного ремонта, утверждает эти планы и контролирует их выполнение, обеспечивает техническую подготовку производства.
Согласовывает планы (графики) с подрядными организациями, привлекаемыми для проведения ремонтов, своевременно обеспечивает их необходимой технической документацией, участвует в составлении титульных списков на капитальный ремонт.
Организует межремонтное обслуживание, своевременный и качественный ремонт и модернизацию оборудования, работу по повышению его надежности и долговечности, технический надзор за состоянием, содержанием, ремонтом зданий и сооружений, обеспечивает рациональное использование материалов на выполнение ремонтных работ.
Принимает участие в подготовке предложений по аттестации, рационализации, учету и планированию рабочих мест, по модернизации оборудования, реконструкции, техническому перевооружению предприятия, внедрению средств комплексной механизации и автоматизации технологических процессов, охраны окружающей среды, в разработке планов повышения эффективности производства.
Определяет устаревшее оборудование, объекты, требующие капитального ремонта, и устанавливает очередность производства ремонтных работ. Участвует в экспериментальных, наладочных и других работах по внедрению и освоению новой техники, в испытаниях оборудования, в приемке нового и вышедшего из ремонта оборудования, реконструируемых зданий и сооружений. Изучает условия работы оборудования, отдельных узлов и деталей, разрабатывает и осуществляет мероприятия по предупреждению внеплановых остановок оборудования, продлению сроков службы узлов и деталей.
Принимает участие в изучении причин повышенного износа оборудования, его простоев, расследовании аварий, разработке и внедрении мероприятий по их ликвидации и предупреждению. Руководит разработкой и внедрением мероприятий по замене малоэффективного оборудования высокопроизводительным, по сокращению внеплановых ремонтов и простоев оборудования.
Обеспечивает контроль за качеством работ по монтажу оборудования, рациональным расходованием средств на капитальный ремонт, правильностью хранения оборудования на складах, своевременностью проверки и предъявления органам, осуществляющим государственный технический надзор, подъемных механизмов и других объектов.
Обеспечивает соблюдение правил охраны труда и техники безопасности при проведении ремонтных работ. Участвует в разработке и внедрении мероприятий по созданию безопасных и благоприятных условий труда при эксплуатации и ремонте оборудования, в рассмотрении рационализаторских предложений, касающихся улучшения работы оборудования, дает отзывы и заключения на наиболее сложные из них, а также на проекты отраслевых нормативов и государственных стандартов, содействует внедрению принятых рационализаторских предложений.
Должен знать: нормативные, методические и другие материалы по организации ремонта оборудования, зданий, сооружений; профиль, специализацию и особенности организационно-технологической структуры предприятия, перспективы его развития; основы технологии производства продукции предприятия; организацию ремонтной службы на предприятии; порядок и методы планирования работы оборудования и производства ремонтных работ; Единую систему планово-предупредительного ремонта и рациональной эксплуатации технологического оборудования; производственные мощности, технические характеристики, конструктивные особенности, назначение и режимы работы оборудования предприятия, правила его эксплуатации; методы монтажа и ремонта оборудования, организацию и технологию ремонтных работ; порядок составления ведомостей дефектов, паспортов, альбомов чертежей запасных частей, инструкций по эксплуатации оборудования и другой технической документации; правила приема и сдачи оборудования после ремонта; требования рациональной организации труда при эксплуатации, ремонте и модернизации оборудования и ремонтной оснастки; передовой отечественный и зарубежный опыт ремонтного обслуживания предприятия; основы экономики, организации производства, труда и управления; основы экологического законодательства; основы трудового законодательства; правила и нормы охраны труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы по специальности на инженерно-технических и руководящих должностях в соответствующей профилю предприятия отрасли не менее 5 лет.
Главный сварщик
Должностные обязанности. Руководит технологической подготовкой выполнения сварочных работ.
Изучает и анализирует технологию и качество выполнения сварочных работ, условия работы оборудования, организует разработку и внедрение в производство прогрессивных методов сварки, обеспечивающих сокращение затрат труда, соблюдение норм охраны труда и окружающей среды.
Осуществляет контроль за разработкой необходимой технической документации и обеспечением ею производства, строгим соблюдением технологических режимов сварки, норм расхода материалов, правил технической эксплуатации оборудования и безопасного ведения работ.
Руководит работой по проектированию и созданию новых производственных подразделений, выполняющих сварочные работы, их специализации и загрузке оборудования с учетом требований рациональной организации труда и правил техники безопасности.
Участвует в работе по определению потребности предприятия в квалифицированных сварщиках, подготовке к проведению их аттестации в установленном порядке. Организует работу по изучению и внедрению научно-технических достижений, передового отечественного и зарубежного опыта по технологической подготовке и выполнению сварочных работ.
Должен знать: нормативные, методические и другие материалы по технологической подготовке производства; виды дефектов сварки и способы их устранения; методы проведения исследований и разработок в области совершенствования технологии и организации сварочных работ; стандарты и технические условия на сварочные работы, строительные нормы и правила; передовой отечественный и зарубежный опыт в области технологии и организации сварочных работ; основы экономики, организации производства, труда и управления; основы экологического законодательства; основы трудового законодательства; правила и нормы охраны труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы по специальности на инженерно-технических и руководящих должностях не менее 5 лет.
Главный технолог
Должностные обязанности. Организует разработку и внедрение прогрессивных, экономически обоснованных, ресурсо- и природосберегающих технологических процессов и режимов производства выпускаемой предприятием продукции, выполнение работ (услуг), обеспечивающих повышение уровня технологической подготовки и технического перевооружения производства, сокращение расходов сырья, материалов, затрат труда, улучшение качества продукции, работ (услуг) и рост производительности труда. Принимает меры по ускорению освоения в производстве прогрессивных технологических процессов, новейших материалов, широкому внедрению научно-технических достижений. Руководит составлением планов внедрения новой техники и технологии, повышения технико-экономической эффективности производства.
Обеспечивает совершенствование технологии изготовления изделий, выполнения работ (услуг), внедрение достижений науки и техники, прогрессивных базовых технологий, высокопроизводительных ресурсо- и природосберегающих безотходных технологий, проектирование и внедрение технологических систем, средств охраны окружающей среды, комплексной механизации и автоматизации производственных процессов, нестандартного оборудования, технологической оснастки, приспособлений и инструмента, своевременное освоение проектных мощностей, соблюдение нормативов использования оборудования. Осуществляет меры по аттестации и рационализации рабочих мест.
Руководит проведением исследовательских и экспериментальных работ по освоению вновь разрабатываемых технологических процессов, участвует в промышленных испытаниях новых видов машин и механизмов, средств механизации и автоматизации производства, в работе комиссий по приемке систем оборудования в эксплуатацию. Руководит работниками отдела, координирует и направляет деятельность подразделений предприятия, обеспечивающих технологическую подготовку производства, организует работу по повышению квалификации работников.
Должен знать: нормативные и методические материалы по технологической подготовке производства; профиль, специализацию и особенности организационно-технологической структуры предприятия; технические характеристики, конструктивные особенности и режимы работы оборудования, правила его эксплуатации; средства механизации и автоматизации производственных процессов, порядок приема оборудования в эксплуатацию; передовой отечественный и зарубежный опыт в области производства аналогичной продукции; основы экономики, организации производства, труда и управления; основы экологического законодательства; основы трудового законодательства; правила и нормы охраны труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы по специальности на инженерно-технических и руководящих должностях в соответствующей профилю предприятия отрасли не менее 5 лет.
Главный энергетик
Должностные обязанности. Организует технически правильную эксплуатацию и своевременный ремонт энергетического и природоохранного оборудования и энергосистем, бесперебойное обеспечение производства электроэнергией, паром, газом, водой и другими видами энергии, контроль за рациональным расходованием энергетических ресурсов на предприятии. Руководит организацией работы энергетических цехов и хозяйств, разработкой графиков ремонта энергетического оборудования и энергосетей, планов производства.
Обеспечивает проведение работ по защите подземных сооружений и коммуникаций, организует проверку средств связи, сигнализации, учета, контроля, защиты и автоматики, а также своевременное предъявление органам, осуществляющим государственный технический надзор, котлов и сосудов, работающих под давлением. Организует разработку мероприятий по созданию безопасных и благоприятных условий труда при их эксплуатации. Осуществляет контроль за соблюдением правил охраны труда и техники безопасности, инструкций по эксплуатации энергоустановок и использованию энергооборудования и сетей. Организует учет и анализ аварий и их причин. Проводит работу по обмену опытом в области эксплуатации энергетического оборудования.
Обеспечивает совершенствование организации труда на участках энергохозяйства, проведение аттестации и рационализации рабочих мест, внедрение новых прогрессивных методов ремонта и эксплуатации энергооборудования.
Должен знать: нормативные и методические материалы по энергетическому обслуживанию предприятия; профиль, специализацию и особенности организационно-технологической структуры предприятия, единую систему планово-предупредительного ремонта и рациональной эксплуатации оборудования; правила приема и сдачи оборудования после монтажа и ремонта; экологическое законодательство; требования рациональной организации труда при эксплуатации, ремонте и модернизации энергетического оборудования; передовой отечественный и зарубежный опыт в области энергетического обеспечения производства; основы экономики, организации производства, труда и управления; основы трудового законодательства; правила и нормы охраны труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы по специальности на инженерно-технических и руководящих должностях в соответствующей профилю предприятия отрасли народного хозяйства не менее 5 лет.
Мастер участка
Должностные обязанности. Осуществляет в соответствии с действующими законодательными и нормативными актами, регулирующими производственно-хозяйственную деятельность предприятия, руководство производственным участком.
Принимает участие в приемке законченных работ по реконструкции участка, ремонту технологического оборудования, механизации и автоматизации производственных процессов и ручных работ. Организует внедрение передовых методов и приемов труда, а также форм его организации, аттестации и рационализации рабочих мест. Обеспечивает выполнение рабочими норм выработки, правильное использование производственных площадей, оборудования, оргтехоснастки (оснастки и инструмента), равномерную (ритмичную) работу участка.
Осуществляет производственный инструктаж рабочих, проводит мероприятия по выполнению правил охраны труда, техники безопасности и производственной санитарии, технической эксплуатации оборудования и инструмента, а также контроль за их соблюдением.
Принимает участие в осуществлении работ по повышению организационно-технической культуры производства, рациональному использованию рабочего времени и производственного оборудования. Контролирует соблюдение рабочими правил охраны труда и техники безопасности, производственной и трудовой дисциплины, правил внутреннего трудового распорядка, способствует созданию в коллективе обстановки взаимной помощи и взыскательности.
Готовит предложения о поощрении рабочих или применении мер материального воздействия, о наложении дисциплинарных взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины.
Должен знать: законодательные и нормативные правовые акты, нормативные и методические материалы, касающиеся производственно-хозяйственной деятельности участка; трудовое законодательство, передовой отечественный и зарубежный опыт по управлению производством; основы организации производства, правила внутреннего трудового распорядка; правила и нормы охраны труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы на производстве не менее 1 года или среднее профессиональное (техническое) образование и стаж работы на производстве не менее 3 лет. При отсутствии специального образования стаж работы на производстве не менее 5 лет.
Производитель работ (прораб)
Должностные обязанности. Осуществляет руководство производственно-хозяйственной деятельностью участка. Обеспечивает выполнение производственных заданий по вводу объектов в эксплуатацию в установленные сроки и выполнению строительно-монтажных и пусконаладочных работ по всем количественным и качественным показателям с соблюдением проектов производства работ. Организует производство строительно-монтажных работ в соответствии с проектной документацией, строительными нормами и правилами, техническими условиями и другими нормативными документами. Обеспечивает соблюдение технологической последовательности производства строительно-монтажных работ на участке. Осуществляет мероприятия по повышению уровня механизации работ, внедрению новой техники, совершенствованию организации труда, снижению стоимости строительно-монтажных и пусконаладочных работ, экономному расходованию материалов. Проводит работу по распространению передовых приемов и методов труда. Обеспечивает получение технической документации на строительство объектов. Составляет заявки на строительные машины, транспорт, средства механизации, материалы, конструкции, детали, инструмент, инвентарь и обеспечивает их эффективное использование. Ведет учет выполненных работ, оформляет техническую документацию. Участвует в сдаче заказчикам законченных строительством объектов, отдельных этапов и комплексов работ по вводимым в строй объектам. Приготавливает фронт работ для субподрядных (специализированных) организаций и участвует в приемке от них выполненных работ.
Оформляет допуски на право производства работ в охранных зонах.
Устанавливает мастерам производственные задания по объемам строительно-монтажных и пусконаладочных работ, контролирует их выполнение. Инструктирует рабочих непосредственно на рабочем месте по безопасным методам выполнения работ. Обеспечивает применение технологической оснастки (лесов, подмостей, защитных приспособлений, креплений стенок котлованов и траншей, подкосов, кондукторов и других устройств), строительных машин, энергетических установок, транспортных средств и средств защиты работающих. Следит за соблюдением норм переноски тяжестей, чистоты и порядка на рабочих местах, в проходах и на подъездных путях, правильным содержанием и эксплуатацией подкрановых путей, обеспечением рабочих мест знаками безопасности.
Организует приобъектное складское хозяйство и охрану материальных ценностей. Контролирует состояние техники безопасности и принимает меры к устранению выявленных недостатков, нарушений правил производственной санитарии, соблюдению рабочими инструкций по охране труда.
Обеспечивает соблюдение работниками производственной и трудовой дисциплины, вносит предложения о наложении дисциплинарных взысканий на нарушителей. Оказывает помощь рационализаторам. Организует работу по повышению квалификации рабочих и проводит воспитательную работу в коллективе.
Должен знать: организационно-распорядительные документы и нормативные материалы вышестоящих и других органов, касающиеся производственно-хозяйственной деятельности участка (объекта);
организацию и технологию строительного производства; проектно-сметную документацию на строящиеся объекты; строительные нормы и правила, технические условия на производство и приемку строительно-монтажных и пусконаладочных работ; формы и методы производственно-хозяйственной деятельности на участке (объекте);
нормы и расценки на выполняемые работы; законодательные и нормативные правовые акты по оплате труда; порядок хозяйственных и финансовых взаимоотношений подрядной организации с заказчиками и субподрядчиками; систему производственно-технологической комплектации и диспетчеризации строительной организации; научно-технические достижения и опыт организации строительного производства; основы экономики, организации производства, труда и управления; трудовое законодательство; правила внутреннего трудового распорядка; правила и нормы охраны труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в строительстве на инженерно-технических должностях не менее 3 лет или среднее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в строительстве на инженерно-технических должностях не менее 5 лет.
Начальник отдела охраны труда
Должностные обязанности. Организует и координирует работы по охране труда на предприятии, осуществляет контроль за соблюдением в структурных подразделениях законодательных и нормативных правовых актов по охране труда, проведением профилактической работы по предупреждению производственного травматизма, профессиональных и производственно-обусловленных заболеваний, мероприятий по созданию здоровых и безопасных условий труда на предприятии, за предоставлением работникам установленных льгот и компенсаций по условиям труда. Организует изучение условий труда на рабочих местах, работу по проведению замеров параметров опасных и вредных производственных факторов, аттестации и сертификации рабочих мест и производственного оборудования на соответствие требованиям охраны труда, контролирует своевременность проведения планируемых мероприятий. Участвует в рассмотрении несчастных случаев и разработке мер по их предотвращению.
Информирует работников от лица работодателя о состоянии условий труда на рабочем месте, а также о принятых мерах по защите от опасных и вредных производственных факторов, обеспечивает подготовку документов на выплату возмещения вреда, причиненного здоровью работников в результате несчастного случая на производстве или профессионального заболевания. Организует проведение проверок, обследований технического состояния зданий, сооружений, оборудования, машин и механизмов на соответствие их требованиям нормативных правовых актов по охране труда, эффективности работы вентиляционных систем, состояния санитарно-технических устройств, санитарно-бытовых помещений, средств коллективной и индивидуальной защиты работников, контролирует своевременность их проведения, обеспечивает участие сотрудников отдела в подготовке и внесении предложений о разработке и внедрении более совершенных конструкций оградительной техники, предохранительных и блокировочных устройств, других средств защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, разработке и внедрении мероприятий по созданию безопасных и здоровых условий труда, рациональных режимов труда и отдыха.
Участвует в составлении раздела «Охрана труда» коллективного договора, осуществляет контроль за его выполнением, а также выполнением предписаний органов государственного надзора и контроля, других мероприятий по улучшению условий труда. Участвует в согласовании разрабатываемой на предприятии проектной документации, в работе комиссий по приемке в эксплуатацию законченных строительством или реконструированных объектов производственного назначения, по приемке из ремонта установок, агрегатов и другого оборудования в части соблюдения требований нормативных правовых актов по охране труда. Оказывает методическую помощь руководителям подразделений предприятия в составлении списков профессий и должностей, в соответствии с которыми работники должны проходить обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры, а также списков профессий и должностей, в соответствии с которыми на основании действующего законодательства работникам предоставляются компенсации и льготы за тяжелые, вредные или опасные условия труда, при разработке и пересмотре инструкций по охране труда, стандартов предприятия по безопасности труда. Обеспечивает проведение вводных и повторных инструктажей, обучения и проверки знаний по охране труда работников предприятия. Контролирует правильность расходования средств на выполнение мероприятий по охране труда в подразделениях предприятия, анализирует и обобщает предложения по их расходованию и подготавливает обоснования о выделении предприятию средств из территориального фонда охраны труда на мероприятия по улучшению условий и охраны труда.
Организует работу кабинета по охране труда, пропаганду и информацию по вопросам охраны труда на предприятии с использованием для этих целей внутренней радиосети, телевидения, стенных газет, витрин, обеспечение подразделений предприятия правилами, нормами, инструкциями, плакатами и другими наглядными пособиями по охране труда, а также оказание им методической помощи в оборудовании соответствующих информационных стендов.
Доводит до сведения работников предприятия вводимые в действие новые законодательные и нормативные правовые акты по охране труда, организует хранение документации по охране труда, составление отчетности по установленным формам и в соответствии со сроками, установленными нормативными правовыми актами по охране труда.
Участвует в рассмотрении писем, заявлений и жалоб работников по вопросам охраны труда и подготовке по ним предложений работодателю по устранению имеющихся и выявленных в ходе расследований недостатков и упущений, а также подготовке ответов заявителям. Осуществляет связь с медицинскими учреждениями, научно-исследовательскими и другими организациями по вопросам охраны труда и принимает меры по внедрению их рекомендаций. Руководит работниками отдела.
Должен знать: законодательные и нормативные правовые акты, методические материалы по вопросам охраны труда; производственную и организационную структуру предприятия; основные технологические процессы и режимы производства; оборудование предприятия и принципы его работы; методы изучения условий труда на рабочих местах; организацию работы по охране труда; систему стандартов безопасности труда; психофизиологические требования к работникам, исходя из категории тяжести работ, ограничения применения труда женщин, подростков, рабочих, переведенных на легкий труд; правила и средства контроля соответствия технического состояния оборудования требованиям безопасного ведения работ; порядок проведения расследования несчастных случаев; передовой отечественный и зарубежный опыт в области охраны труда; методы и формы пропаганды и информации по охране труда; порядок и сроки составления отчетности о выполнении мероприятий по охране труда; основы экономики, организации производства, труда и управления; основы трудового законодательства.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы по охране труда на инженерно-технических и руководящих должностях не менее 5 лет.
Инженер по охране труда
Должностные обязанности. Осуществляет контроль за соблюдением в подразделениях предприятия законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда, за предоставлением работникам установленных льгот и компенсаций по условиям труда. Изучает условия труда на рабочих местах, подготавливает и вносит предложения о разработке и внедрении более совершенных конструкций оградительной техники, предохранительных и блокировочных устройств, других средств защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов. Участвует в проведении проверок, обследований технического состояния зданий, сооружений, оборудования, машин и механизмов, эффективности работы вентиляционных систем, состояния санитарно-технических устройств, санитарно-бытовых помещений, средств коллективной и индивидуальной защиты работников, определении их соответствия требованиям нормативных правовых актов по охране труда и при выявлении нарушений, которые создают угрозу жизни и здоровью работников или могут привести к аварии, принимает меры по прекращению эксплуатации машин, оборудования и производства работ в цехах, на участках, на рабочих местах. Совместно с другими подразделениями предприятия проводит работу по аттестации и сертификации рабочих мест и производственного оборудования на соответствие требованиям охраны труда.
Участвует в разработке мероприятий по предупреждению профессиональных заболеваний и несчастных случаев на производстве, по улучшению условий труда и доведению их до требований нормативных правовых актов по охране труда, а также оказывает организационную помощь по выполнению разработанных мероприятий.
Контролирует своевременность проведения соответствующими службами необходимых испытаний и технических освидетельствований состояния оборудования, машин и механизмов, соблюдение графиков замеров параметров опасных и вредных производственных факторов, выполнение предписаний органов государственного надзора и контроля за соблюдением действующих норм, правил и инструкций по охране труда, стандартов безопасности труда в процессе производства, а также в проектах новых и реконструируемых производственных объектов, участвует в приемке их в эксплуатацию. Участвует в рассмотрении вопроса о возмещении работодателем вреда, причиненного работникам увечьем, профессиональным заболеванием или другим повреждением здоровья, связанными с выполнением ими трудовых обязанностей. Оказывает подразделениям предприятия методическую помощь в составлении списков профессий и должностей, в соответствии с которыми работники должны проходить обязательные медицинские осмотры, а также списков профессий и должностей, в соответствии с которыми на основании действующего законодательства работникам предоставляются компенсации и льготы за тяжелые, вредные или опасные условия труда; при разработке и пересмотре инструкций по охране труда, стандартов предприятия системы стандартов безопасности труда; по организации инструктажа, обучения и проверки знаний работников по охране труда. Проводит вводные инструктажи по охране труда со всеми вновь принимаемыми на работу, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику.
Участвует в составлении раздела «Охрана труда» коллективного договора, в расследовании случаев производственного травматизма, профессиональных и производственно-обусловленных заболеваний, изучает их причины, анализирует эффективность проводимых мероприятий по их предупреждению. Осуществляет контроль за организацией хранения, выдачи, стирки, химической чистки, сушки, обеспыливания, обезжиривания и ремонта специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, состоянием предохранительных приспособлений и защитных устройств, а также правильным расходованием в подразделениях предприятия средств у выделенных на выполнение мероприятий по охране труда. Составляет отчетность по охране труда по установленным формам и в соответствующие сроки.
Должен знать: законодательные и нормативные правовые акты, методические материалы по вопросам охраны труда; основные технологические процессы производства продукции предприятия;
методы изучения условий труда на рабочих местах; организацию работы по охране труда;
систему стандартов безопасности труда;
психофизиологические требования к работникам исходя из категории тяжести работ; ограничения применения труда женщин, подростков, рабочих, переведенных на легкий труд; особенности эксплуатации оборудования, применяемого на предприятии; правила и средства контроля соответствия технического состояния оборудования требованиям безопасного ведения работ; передовой отечественный и зарубежный опыт по охране труда; методы и формы пропаганды и информации по охране труда; порядок и сроки составления отчетности о выполнении мероприятий по охране труда; основы экономики, организации производства, труда и управления; основы трудового законодательства.
Требования к квалификации.
Инженер по охране труда I категории: высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в должности инженера по охране труда II категории не менее 3 лет.
Инженер по охране труда II категории: высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в должности инженера по охране труда или других инженерно-технических должностях, замещаемых специалистами с высшим профессиональным образованием, не менее 3 лет.
Инженер по охране труда: высшее профессиональное (техническое) образование без предъявления требований к стажу работы или среднее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в должности техника I категории не менее 3 лет либо других должностях, замещаемых специалистами со средним профессиональным (техническим) образованием, не менее 5 лет.
Начальник отдела социального развития
Должностные обязанности. Осуществляет руководство социологической работой на предприятии, направленной на формирование стабильных трудовых коллективов, развитие организационной культуры, использование социально-психологических факторов трудовой мотивации работников, повышение их социальной и творческой активности, удовлетворенности трудом с целью максимального развития и использования трудового потенциала каждого работника. Обеспечивает разработку и реализацию целевых программ и планов социального развития на основе социальных прогнозов и моделирования социальных процессов, в соответствии с целями, стратегией и кадровой политикой предприятия в условиях рыночной экономики, с учетом внешних и внутренних факторов развития. Проводит работу по стабилизации трудовых коллективов, совершенствованию социальной структуры персонала, его демографического и профессионально-квалификационного состава, организует подготовку предложений по регулированию численности работников, повышению их общеобразовательного и культурно-технического уровня, укреплению дисциплины и организованности, созданию и поддержанию благоприятного социально-психологического климата в коллективе, оптимальных межличностных и межгрупповых связей, по адаптации вновь принятых работников. Организует изучение условий и содержания труда и их влияния на удовлетворенность трудом, особенно молодежи, разработку мероприятий по улучшению эргономических, санитарно-гигиенических условий работы, обеспечению охраны труда и безопасности работников, социально-психологическому обеспечению внедрения процесса освоения новых видов сложного оборудования, сокращению тяжелого и малоквалифицированного ручного труда, повышению привлекательности, престижности и культуры труда.
Участвует в экспертизе проектов строительства и реконструкции объектов производственного и непроизводственного назначения с целью обеспечения учета в них социальных требований и нормативов.
Руководит работой по совершенствованию системы материальных, социально-культурных и нравственно-психологических стимулов повышения трудовой и социальной активности работников, творческого отношения к делу, групповой и индивидуальной ответственности за результаты совместной деятельности. Контролирует обеспечение социального страхования работников, соблюдение их социальных гарантий и гражданских прав, возглавляет разработку предложений по мерам социальной защищенности работников предприятия в рамках коллективно-договорного регулирования трудовых отношений. Обеспечивает разработку и реализацию мер по сохранению здоровья и повышению содержательности досуга работающих, росту жизненного уровня работников и членов их семей, удовлетворению потребностей в жилье и бытовом устройстве, разнообразных услугах, социальной защите отдельных категорий работающих (пенсионеров, молодежи, женщин). Организует консультирование работающих по правовым и финансовым вопросам, проблемам женского труда, разработку предложений по представлению различных социальных льгот работникам предприятия: компенсаций расходов на жилье, образование детей, предоставлению транспорта для поездок на работу, медицинскому обслуживанию. Обеспечивает широкое внедрение средств механизации и компьютерных технологий в деятельность социологических служб, укрепление их информационной базы. Организует проведение лекций, семинаров по изучению работниками предприятия социально-психологических методов управления социальными процессами, оказание методической помощи подразделениям в разработке мероприятий по социальному развитию трудовых коллективов, координирует их деятельность по выявлению и использованию социальных резервов производства и реализации целевых комплексных социальных программ. Руководит работниками отдела.
Должен знать: законодательные и нормативные правовые акты, методические материалы по вопросам социального развития; трудовое законодательство; цели, стратегию и кадровую политику предприятия; профиль, специализацию и особенности структуры предприятия; социологию, психологию и физиологию труда; основы социального планирования; методы психологического тестирования; методы проведения социологических исследований, изучения общественного мнения; порядок и методы разработки планов и программ социального развития предприятия; организацию управления социальным развитием предприятия; социальные требования и нормативы; инженерную и социальную психологию; методы проведения анализа выполнения социальных программ и определения их экономической эффективности; формы и системы оплаты труда, материального и морального стимулирования; передовой отечественный и зарубежный опыт управления социальными процессами; основы экономики, организации производства, труда и управления; средства вычислительной техники, коммуникаций и связи; правила и нормы охраны труда.
Требования к квалификации. Высшее профессиональное образование и стаж работы по специальности на руководящих и других должностях по управлению персоналом не менее 5 лет.
Утвержден постановлением Минтруда РФ и Минобразования РФ от 13 января 2003 г. № 1/29
(Извлечение)
I. Общие положения
1.1. Порядок обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций (далее - Порядок) разработан для обеспечения профилактических мер по сокращению производственного травматизма и профессиональных заболеваний и устанавливает общие положения обязательного обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда всех работников, в том числе руководителей.
1.2. Порядок обязателен для исполнения федеральными органами исполнительной власти, органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления, работодателями организаций независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, работодателями - физическими лицами, а также работниками, заключившими трудовой договор с работодателем.
1.3. На основе Порядка федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органы местного самоуправления могут устанавливать дополнительные требования к организации и проведению обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников подведомственных им организаций, не противоречащие требованиям Порядка.
1.4. Порядок не заменяет специальных требований к проведению обучения, инструктажа и проверки знаний работников, установленных органами государственного надзора и контроля. Одновременно с обучением по охране труда и проверкой знаний требований охраны труда, осуществляемыми в соответствии с Порядком, может проводиться обучение и аттестация работников организаций по другим направлениям безопасности труда, организуемые органами государственного надзора и контроля и федеральными органами исполнительной власти в порядке, утверждаемом ими по согласованию с Министерством труда и социального развития Российской Федерации.
1.5. Обучению по охране труда и проверке знаний требований охраны труда в соответствии с Порядком подлежат все работники организации, в том числе ее руководитель.
1.6. Работники, имеющие квалификацию инженера (специалиста) по безопасности технологических процессов и производств или по охране труда, а также работники федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда, государственного надзора и контроля, педагогические работники образовательных учреждений, осуществляющие преподавание дисциплины «охрана труда», имеющие непрерывный стаж работы в области охраны труда не менее пяти лет, в течение года после поступления на работу могут не проходить обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.
1.7. Ответственность за организацию и своевременность обучения по охране труда и проверку знаний требований охраны труда работников организаций несет работодатель в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
II. Порядок обучения по охране труда
2.1. Проведение инструктажа по охране труда
2.1.1. Для всех принимаемых на работу лиц, а также для работников, переводимых на другую работу, работодатель (или уполномоченное им лицо) обязан проводить инструктаж по охране труда.
2.1.2. Все принимаемые на работу лица, а также командированные в организацию работники и работники сторонних организаций, выполняющие работы на выделенном участке, обучающиеся образовательных учреждений соответствующих уровней, проходящие в организации производственную практику, и другие лица, участвующие в производственной деятельности организации, проходят в установленном порядке вводный инструктаж, который проводит специалист по охране труда или работник, на которого приказом работодателя (или уполномоченного им лица) возложены эти обязанности.
Вводный инструктаж по охране труда проводится по программе, разработанной на основании законодательных и иных нормативных правовых актов Российской Федерации с учетом специфики деятельности организации и утвержденной в установленном порядке работодателем (или уполномоченным им лицом).
2.1.3. Кроме вводного инструктажа по охране труда, проводится первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи.
Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи проводит непосредственный руководитель (производитель) работ (мастер, прораб, преподаватель и так далее), прошедший в установленном порядке обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.
Проведение инструктажей по охране труда включает в себя ознакомление работников с имеющимися опасными или вредными производственными факторами, изучение требований охраны труда, содержащихся в локальных нормативных актах организации, инструкциях по охране труда, технической, эксплуатационной документации, а также применение безопасных методов и приемов выполнения работ. Инструктаж по охране труда завершается устной проверкой приобретенных работником знаний и навыков безопасных приемов работы лицом, проводившим инструктаж.
Проведение всех видов инструктажей регистрируется в соответствующих журналах проведения инструктажей (в установленных случаях - в наряде-допуске на производство работ) с указанием подписи инструктируемого и подписи инструктирующего, а также даты проведения инструктажа.
2.1.4. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится до начала самостоятельной работы:
со всеми вновь принятыми в организацию работниками, включая работников, выполняющих работу на условиях трудового договора, заключенного на срок до двух месяцев или на период выполнения сезонных работ, в свободное от основной работы время (совместители), а также на дому (надомники) с использованием материалов, инструментов и механизмов, выделяемых работодателем или приобретаемых ими за свой счет;
с работниками организации, переведенными в установленном порядке из другого структурного подразделения, либо работниками, которым поручается выполнение новой для них работы;
с командированными работниками сторонних организаций, обучающимися образовательных учреждений соответствующих уровней, проходящими производственную практику (практические занятия), и другими лицами, участвующими в производственной деятельности организации.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводится руководителями структурных подразделений организации по программам, разработанным и утвержденным в установленном порядке в соответствии с требованиями законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда, локальных нормативных актов организации, инструкций по охране труда, технической и эксплуатационной документации.
Работники, не связанные с эксплуатацией, обслуживанием, испытанием, наладкой и ремонтом оборудования, использованием электрифицированного или иного инструмента, хранением и применением сырья и материалов, могут освобождаться от прохождения первичного инструктажа на рабочем месте. Перечень профессий и должностей работников, освобожденных от прохождения первичного инструктажа на рабочем месте, утверждается работодателем.
2.1.5. Повторный инструктаж проходят все работники, указанные в п.2.1.4 настоящего Порядка, не реже одного раза в шесть месяцев по программам, разработанным для проведения первичного инструктажа на рабочем месте.
2.1.6. Внеплановый инструктаж проводится: при введении в действие новых или изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда, а также инструкций по охране труда;
при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на безопасность труда;
при нарушении работниками требований охраны труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария и т.п.);
по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля;
при перерывах в работе (для работ с вредными и (или) опасными условиями - более 30 календарных дней, а для остальных работ - более двух месяцев) по решению работодателя (или уполномоченного им лица).
2.1.7. Целевой инструктаж проводится при выполнении разовых работ, при ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и работ, на которые оформляются наряд-допуск, разрешение или другие специальные документы, а также при проведении в организации массовых мероприятий.
2.1.8. Конкретный порядок, условия, сроки и периодичность проведения всех видов инструктажей по охране труда работников отдельных отраслей и организаций регулируются соответствующими отраслевыми и межотраслевыми нормативными правовыми актами по безопасности и охране труда.
2.2. Обучение работников рабочих профессий
2.2.1. Работодатель (или уполномоченное им лицо) обязан организовать в течение месяца после приема на работу обучение безопасным методам и приемам выполнения работ всех поступающих на работу лиц, а также лиц, переводимых на другую работу.
Обучение по охране труда проводится при подготовке работников рабочих профессий, переподготовке и обучении их другим рабочим профессиям.
2.2.2. Работодатель (или уполномоченное им лицо) обеспечивает обучение лиц, принимаемых на работу с вредными и (или) опасными условиями труда, безопасным методам и приемам выполнения работ со стажировкой на рабочем месте и сдачей экзаменов, а в процессе трудовой деятельности - проведение периодического обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда. Работники рабочих профессий, впервые поступившие на указанные работы либо имеющие перерыв в работе по профессии (виду работ) более года, проходят обучение и проверку знаний требований охраны труда в течение первого месяца после назначения на эти работы.
2.2.3. Порядок, форма, периодичность и продолжительность обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников рабочих профессий устанавливаются работодателем (или уполномоченным им лицом) в соответствии с нормативными правовыми актами, регулирующими безопасность конкретных видов работ.
2.2.4. Работодатель (или уполномоченное им лицо) организует проведение периодического, не реже одного раза в год, обучения работников рабочих профессий оказанию первой помощи пострадавшим. Вновь принимаемые на работу проходят обучение по оказанию первой помощи пострадавшим в сроки, установленные работодателем (или уполномоченным им лицом), но не позднее одного месяца после приема на работу.
2.3. Обучение руководителей и специалистов
2.3.1. Руководители и специалисты организаций проходят специальное обучение по охране труда в объеме должностных обязанностей при поступлении на работу в течение первого месяца, далее - по мере необходимости, но не реже одного раза в три года. Вновь назначенные на должность руководители и специалисты организации допускаются к самостоятельной деятельности после их ознакомления работодателем (или уполномоченным им лицом) с должностными обязанностями, в том числе по охране труда, с действующими в организации локальными нормативными актами, регламентирующими порядок организации работ по охране труда, условиями труда на вверенных им объектах (структурных подразделениях организации).
2.3.2. Обучение по охране труда руководителей и специалистов проводится по соответствующим программам по охране труда непосредственно самой организацией или образовательными учреждениями профессионального образования, учебными центрами и другими учреждениями и организациями, осуществляющими образовательную деятельность (далее - обучающие организации), при наличии у них лицензии на право ведения образовательной деятельности, преподавательского состава, специализирующегося в области охраны труда, и соответствующей материально-технической базы. Обучение по охране труда проходят:
руководители организаций, заместители руководителей организаций, курирующие вопросы охраны труда, заместители главных инженеров по охране труда, работодатели - физические лица, иные лица, занимающиеся предпринимательской деятельностью; руководители, специалисты, инженерно-технические работники, осуществляющие организацию, руководство и проведение работ на рабочих местах и в производственных подразделениях, а также контроль и технический надзор за проведением работ;
педагогические работники образовательных учреждений начального профессионального, среднего профессионального, высшего профессионального, послевузовского профессионального образования и дополнительного профессионального образования - преподаватели дисциплин «охрана труда», «безопасность жизнедеятельности», «безопасность технологических процессов и производств», а также организаторы и руководители производственной практики обучающихся - в обучающих организациях федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда;
специалисты служб охраны труда, работники, на которых работодателем возложены обязанности организации работы по охране труда, члены комитетов (комиссий) по охране труда, уполномоченные (доверенные) лица по охране труда профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов - в обучающих организациях федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда;
специалисты федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда - в обучающих организациях Министерства труда и социального развития Российской Федерации;
специалисты органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации, члены комиссий по проверке знаний требований охраны труда обучающих организаций - в обучающих организациях федеральных органов исполнительной власти;
специалисты органов местного самоуправления в области охраны труда - в обучающих организациях федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда;
члены комиссий по проверке знаний требований охраны труда организаций - в обучающих организациях федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда;
члены комиссий по проверке знаний требований охраны труда обучающих организаций, осуществляющих обучение специалистов и руководителей федеральных органов исполнительной власти и органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда - в обучающих организациях Министерства труда и социального развития Российской Федерации.
Руководители и специалисты организации могут проходить обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в самой организации, имеющей комиссию по проверке знаний требований охраны труда.
2.3.3. Требования к условиям осуществления обучения по охране труда по соответствующим программам обучающими организациями разрабатываются и утверждаются Министерством труда и социального развития Российской Федерации по согласованию с Министерством образования Российской Федерации.
2.3.4. Министерство труда и социального развития Российской Федерации разрабатывает и утверждает примерные учебные планы и программы обучения по охране труда, включающие изучение межотраслевых правил и типовых инструкций по охране труда, других нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда.
Обучающие организации на основе примерных учебных планов и программ обучения по охране труда разрабатывают и утверждают рабочие учебные планы и программы обучения по охране труда по согласованию с соответствующими федеральными органами исполнительной власти, органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда.
Обучение по охране труда руководителей и специалистов в организации проводится по программам обучения по охране труда, разрабатываемым на основе примерных учебных планов и программ обучения по охране труда, утверждаемым работодателем.
2.3.5. В процессе обучения по охране труда руководителей и специалистов проводятся лекции, семинары, собеседования, индивидуальные или групповые консультации, деловые игры и т.д., могут использоваться элементы самостоятельного изучения программы по охране труда, модульные и компьютерные программы, а также дистанционное обучение.
2.3.6. Обучение по охране труда руководителей и специалистов проводится преподавателями образовательных учреждений, осуществляющими преподавание дисциплин «охрана труда», «безопасность жизнедеятельности», «безопасность технологических процессов и производств», руководителями и специалистами федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда, органов государственного надзора и контроля, а также работниками служб охраны труда организаций, имеющими соответствующую квалификацию и опыт работы в области охраны труда.
Обучающие организации должны иметь штатных преподавателей.
Обучение по охране труда руководителей и специалистов организаций осуществляется при повышении их квалификации по специальности.
III. Проверка знаний требований охраны труда
3.1. Проверку теоретических знаний требований охраны труда и практических навыков безопасной работы работников рабочих профессий проводят непосредственные руководители работ в объеме знаний требований правил и инструкций по охране труда, а при необходимости - в объеме знаний дополнительных специальных требований безопасности и охраны труда.
3.2. Руководители и специалисты организаций проходят очередную проверку знаний требований охраны труда не реже одного раза в три года.
Внеочередная проверка знаний требований охраны труда работников организаций независимо от срока проведения предыдущей проверки проводится:
при введении новых или внесении изменений и дополнений в действующие законодательные и иные нормативные правовые акты, содержащие при вводе в эксплуатацию нового оборудования и изменениях технологических процессов, требующих дополнительных знаний по охране труда работников. В этом случае осуществляется проверка знаний требований охраны труда, связанных с соответствующими изменениями;
при назначении или переводе работников на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний по охране труда (до начала исполнения ими своих должностных обязанностей);
по требованию должностных лиц федеральной инспекции труда, других органов государственного надзора и контроля, а также федеральных органов исполнительной власти и органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда, органов местного самоуправления, а также работодателя (или уполномоченного им лица) при установлении нарушений требований охраны труда и недостаточных знаний требований безопасности и охраны труда;
после происшедших аварий и несчастных случаев, а также при выявлении неоднократных нарушений работниками организации требований нормативных правовых актов по охране труда;
при перерыве в работе в данной должности более одного года.
Объем и порядок процедуры внеочередной проверки знаний требований охраны труда определяется стороной, инициирующей ее проведение.
3.4. Для проведения проверки знаний требований охраны труда работников в организациях приказом (распоряжением) работодателя (руководителя) создается комиссия по проверке знаний требований охраны труда в составе не менее трех человек, прошедших обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке.
В состав комиссий по проверке знаний требований охраны труда организаций включаются руководители организаций и их структурных подразделений, специалисты служб охраны труда, главные специалисты (технолог, механик, энергетик и т.д.). В работе комиссии могут принимать участие представители выборного профсоюзного органа, представляющего интересы работников данной организации, в том числе уполномоченные (доверенные) лица по охране труда профессиональных союзов.
В состав комиссий по проверке знаний требований охраны труда обучающих организаций входят руководители и штатные преподаватели этих организаций и по согласованию руководители и специалисты федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда, органов государственного надзора и контроля за соблюдением трудового законодательства, органов местного самоуправления, профсоюзных органов или иных уполномоченных работниками представительных органов.
Комиссия по проверке знаний требований охраны труда состоит из председателя, заместителя (заместителей) председателя, секретаря и членов комиссии.
3.5. Проверка знаний требований охраны труда работников, в том числе руководителей, организаций проводится в соответствии с нормативными правовыми актами по охране труда, обеспечение и соблюдение требований которых входит в их обязанности с учетом их должностных обязанностей, характера производственной деятельности.
3.6. Результаты проверки знаний требований охраны труда работников организации оформляются протоколом по форме согласно приложению № 1 к Порядку.
3.7. Работнику, успешно прошедшему проверку знаний требований охраны труда, выдается удостоверение за подписью председателя комиссии по проверке знаний требований охраны труда, заверенное печатью организации, проводившей обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда, по форме согласно приложению № 2 к Порядку.
3.8. Работник, не прошедший проверки знаний требований охраны труда при обучении, обязан после этого пройти повторную проверку знаний в срок не позднее одного месяца.
3.9. Обучающие организации могут осуществлять проверку знаний требований охраны труда только тех работников, которые проходили в них обучение по охране труда.
IV. Заключительные положения
4.1. На территории субъекта Российской Федерации организацию обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда координируют федеральные органы исполнительной власти и орган исполнительной власти по труду субъекта Российской Федерации, который формирует банк данных всех обучающих организаций, находящихся на территории субъекта Российской Федерации.
4.2. Ответственность за качество обучения по охране труда и выполнение утвержденных программ по охране труда несет обучающая организация и работодатель организации в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
4.3. Контроль за своевременным проведением проверки знаний требований охраны труда работников, в том числе руководителей, организаций, осуществляется органами федеральной инспекции труда.
Утверждены постановлением Минтруда России от 08.02.2000 № 14
Настоящие Рекомендации разработаны в соответствии со статьей 12 Федерального закона «Об основах охраны труда в Российской Федерации» в целях оказания помощи работодателям в организации работы службы охраны труда.
На основе настоящих Рекомендаций в организациях, осуществляющих производственную деятельность (далее - организации), разрабатываются положения о службе охраны труда, учитывающие специфику их организационно-правовых форм.
I. Общие положения
1. Управление охраной труда в организации осуществляет ее руководитель. Для организации работы по охране труда руководитель организации создает службу охраны труда.
2. Служба охраны труда организации (далее - Служба) подчиняется непосредственно руководителю организации или по его поручению одному из его заместителей.
3. Службу рекомендуется организовывать в форме самостоятельного структурного подразделения организации, состоящего из штата специалистов по охране труда во главе с руководителем (начальником) Службы.
4. Служба осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими подразделениями организации, комитетом (комиссией) по охране труда, уполномоченными (доверенными) лицами по охране труда профессиональных союзов или иных уполномоченных работниками представительных органов, службой охраны труда вышестоящей организации (при ее наличии), а также с федеральными органами исполнительной власти и органом исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации в области охраны труда, органами государственного надзора и контроля за соблюдением требований охраны труда и органами общественного контроля.
5. Работники Службы в своей деятельности руководствуются законами и иными нормативными правовыми актами об охране труда Российской Федерации и соответствующего субъекта Российской Федерации, соглашениями (генеральным, региональным, отраслевым, коллективным договором, соглашением по охране труда, другими локальными нормативными правовыми актами организации.
II. Основные задачи службы охраны труда
6. Основными задачами Службы являются:
6.1. Организация работы по обеспечению выполнения работниками требований охраны труда.
6.2. Контроль за соблюдением работниками законов и иных нормативных правовых актов об охране труда, коллективного договора, соглашения по охране труда, других локальных нормативных правовых актов организации.
6.3. Организация профилактической работы по предупреждению производственного травматизма, профессиональных заболеваний и заболеваний, обусловленных производственными факторами, а также работы по улучшению условий труда.
6.4. Информирование и консультирование работников организации, в том числе ее руководителя, по вопросам охраны труда.
6.5. Изучение и распространение передового опыта по охране труда, пропаганда вопросов охраны труда.
III. Функции службы охраны труда
7. Для выполнения поставленных задач на Службу возлагаются следующие функции:
7.1. Учет и анализ состояния и причин производственного травматизма, профессиональных заболеваний и заболеваний, обусловленных производственными факторами.
7.2. Оказание помощи подразделениям в организации и проведении измерений параметров опасных и вредных производственных факторов, в оценке травмобезопасности оборудования, приспособлений.
7.3. Организация, методическое руководство аттестацией рабочих мест по условиям труда, сертификацией работ по охране труда и контроль за их проведением.
7.4. Проведение совместно с представителями соответствующих подразделений и с участием уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессиональных союзов или иных уполномоченных работниками представительных органов проверок, обследований технического состояния зданий, сооружений, оборудования, машин и механизмов, приспособлений, средств коллективной и индивидуальной защиты работников, состояния санитарно-технических устройств, работы вентиляционных систем на соответствие требованиям охраны труда.
7.5. Участие в работе комиссий по приемке в эксплуатацию законченных строительством или реконструированных объектов производственного назначения, а также в работе комиссий по приемке из ремонта установок, агрегатов, станков и другого оборудования в части соблюдения требований охраны труда.
7.6. Согласование разрабатываемой в организации проектной, конструкторской, технологической и другой документации в части требований охраны труда.
7.7. Разработка совместно с другими подразделениями планов, программ по улучшению условий и охраны труда, предупреждению производственного травматизма, профессиональных заболеваний, заболеваний, обусловленных производственными факторами; оказание организационно-методической помощи по выполнению запланированных мероприятий.
7.8. Участие в составлении разделов коллективного договора, касающихся условий и охраны труда, соглашения по охране труда организации.
7.9. Оказание помощи руководителям подразделений в составлении списков профессий и должностей, в соответствии с которыми работники должны проходить обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры, а также списков профессий и должностей, в соответствии с которыми на основании действующего законодательства работникам предоставляются компенсации за тяжелую работу и работу с вредными или опасными условиями труда.
7.10. Организация расследования несчастных случаев на производстве в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 11 марта 1999 г. № 279; участие в работе комиссии по расследованию несчастного случая; оформление и хранение документов, касающихся требований охраны труда (актов по форме Н-1 и других документов по расследованию несчастных случаев на производстве, протоколов измерений параметров опасных и вредных производственных факторов, оценки оборудования по фактору травмобезопасности, материалов аттестации рабочих мест по условиям труда, сертификации работ по охране труда и др.), в соответствии с установленными сроками.
7.11.Участие в подготовке документов для назначения выплат по страхованию в связи с несчастными случаями на производстве или профессиональными заболеваниями.
7.12. Составление отчетности по охране и условиям труда по формам, установленным Госкомстатом России.
7.13. Разработка программ обучения по охране труда работников организации, в том числе ее руководителя; проведение вводного инструктажа по охране труда со всеми лицами, поступающими на работу (в том числе временно), командированными, а также учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику.
7.14. Организация своевременного обучения по охране труда работников организации, в том числе ее руководителя, и участие в работе комиссий по проверке знаний требований охраны труда.
7.15. Составление (при участии руководителей подразделений) перечней профессий и видов работ, на которые должны быть разработаны инструкции по охране труда.
7.16. Оказание методической помощи руководителям подразделений при разработке и пересмотре инструкций по охране труда, стандартов организации Системы стандартов безопасности труда (ССБТ).
7.17. Обеспечение подразделений локальными нормативными правовыми актами организации (правилами, нормами, инструкциями по охране труда), наглядными пособиями и учебными материалами по охране труда.
7.18. Организация и руководство работой кабинета по охране труда, подготовка информационных стендов, уголков по охране труда в подразделениях.
7.19. Организация совещаний по охране труда.
7.20. Ведение пропаганды по вопросам охраны труда с использованием для этих целей внутреннего радиовещания, телевидения, видео- и кинофильмов, малотиражной печати, стенных газет, витрин и т.д.
7.21. Доведение до сведения работников действующих законов и иных нормативных правовых актов об охране труда Российской Федерации и соответствующего субъекта Российской Федерации, коллективного договора, соглашения по охране труда организации.
7.22. Рассмотрение писем, заявлений, жалоб работников, касающихся вопросов условий и охраны труда, подготовка предложений руководителю организации (руководителям подразделений) по устранению выявленных недостатков.
7.23. Осуществление контроля за: соблюдением работниками требований законов и иных нормативных правовых актов об охране труда Российской Федерации и соответствующего субъекта Российской Федерации, коллективного договора, соглашения по охране труда, других локальных нормативных правовых актов организации;
обеспечением и правильным применением средств индивидуальной и коллективной защиты;
соблюдением Положения о расследовании и учете несчастных случаев на производстве, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 11 марта 1999 г. № 279;
выполнением мероприятий, предусмотренных программами, планами по улучшению условий и охраны труда, разделом коллективного договора, касающимся вопросов охраны труда, соглашением по охране труда, а также за принятием мер по устранению причин, вызвавших несчастный случай на производстве (информация из акта по форме Н-1), выполнением предписаний органов государственного надзора и контроля за соблюдением требований охраны труда, других мероприятий по созданию безопасных условий труда;
наличием в подразделениях инструкций по охране труда для работников согласно перечню профессий и видов работ, на которые должны быть разработаны инструкции по охране труда, своевременным их пересмотром;
проведением аттестации рабочих мест по условиям труда и подготовкой к сертификации работ по охране труда;
своевременным проведением соответствующими службами необходимых испытаний и технических освидетельствований оборудования, машин и механизмов;
эффективностью работы аспирационных и вентиляционных систем;
состоянием предохранительных приспособлений и защитных устройств;
своевременным проведением обучения по охране труда, проверки знаний требований охраны труда и всех видов инструктажа по охране труда;
организацией хранения, выдачи, стирки, химической чистки, сушки, обеспыливания, обезжиривания и ремонта специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной и коллективной защиты;
санитарно-гигиеническим состоянием производственных и вспомогательных помещений;
организацией рабочих мест в соответствии с требованиями охраны труда;
правильным расходованием в подразделениях средств, выделенных на выполнение мероприятий по улучшению условий и охраны труда;
своевременным и правильным предоставлением работникам компенсаций за тяжелую работу и работу с вредными или опасными условиями труда, бесплатной выдачей лечебно-профилактического питания, молока и других равноценных пищевых продуктов;
использованием труда женщин и лиц моложе 18 лет в соответствии с законодательством.
7.24. Анализ и обобщение предложений по расходованию средств фонда охраны труда организации (при его наличии), разработка направлений их наиболее эффективного использования, подготовка обоснований для выделения организации средств из территориального фонда охраны труда (при его наличии) на проведение мероприятий по улучшению условий и охраны труда.
IV. Права работников службы охраны труда
8. Работники Службы имеют право:
8.1. В любое время суток беспрепятственно посещать и осматривать производственные, служебные и бытовые помещения организации, знакомиться в пределах своей компетенции с документами по вопросам охраны труда.
8.2. Предъявлять руководителям подразделений, другим должностным лицам организации обязательные для исполнения предписания (рекомендуемая форма - приложение к настоящим Рекомендациям) об устранении выявленных при проверках нарушений требований охраны труда и контролировать их выполнение.
8.3. Требовать от руководителей подразделений отстранения от работы лиц, не имеющих допуска к выполнению данного вида работ, не прошедших в установленном порядке предварительных и периодических медицинских осмотров, инструктажа по охране труда, не использующих в своей работе предоставленных средств индивидуальной защиты, а также нарушающих требования законодательства об охране труда.
8.4. Направлять руководителю организации предложения о привлечении к ответственности должностных лиц, нарушающих требования охраны труда.
8.5. Запрашивать и получать от руководителей подразделений необходимые сведения, информацию, документы по вопросам охраны труда, требовать письменные объяснения от лиц, допустивших нарушения законодательства об охране труда.
8.6. Привлекать по согласованию с руководителем организации и руководителями подразделений соответствующих специалистов организации к проверкам состояния условий и охраны труда.
8.7. Представлять руководителю организации предложения о поощрении отдельных работников за активную работу по улучшению условий и охраны труда.
8.8. Представительствовать по поручению руководителя организации в государственных и общественных организациях при обсуждении вопросов охраны труда.
V. Организация работы службы охраны труда
9. Руководитель организации должен обеспечить необходимые условия для выполнения работниками Службы своих полномочий.
10. Организация труда работников Службы предусматривает регламентацию их должностных обязанностей, закрепление за каждым из них определенных функций по охране труда в подразделениях организации в соответствии с их должностными инструкциями.
11. Рабочие места работников Службы рекомендуется организовывать в отдельном помещении, обеспечивать современной оргтехникой, техническими средствами связи и оборудовать для приема посетителей.
12. Для осуществления ряда функций Службы (проведение обучения, инструктажа, семинаров, лекций, выставок) необходимо предусматривать организацию кабинета по охране труда, оснащенного необходимой нормативной правовой и справочной литературой по охране труда.
13. Руководителю организации рекомендуется организовывать для работников Службы систематическое повышение квалификации и проверку знаний требований охраны труда.
VI. Формирование службы охраны труда
14. Структуру Службы и численность работников Службы определяет руководитель организации в зависимости от численности работающих, характера условий труда, степени опасности производств и других факторов с учетом Межотраслевых нормативов численности работников службы охраны труда на предприятии, утвержденных постановлением Минтруда России от 10 марта 1995 г. № 13*.
* Отменены. Вместо них постановлением Минтруда России от 22 января 2001 г. № 10 утверждены новые Межотраслевые нормативы численности работников службы охраны труда в организациях.
15. В организации с численностью более 100 работников создается Служба или вводится должность специалиста по охране труда, имеющего соответствующую подготовку или опыт работы в этой области.
16. В организации с численностью 100 и менее работников решение о создании Службы или введении должности специалиста по охране труда принимается руководителем организации с учетом специфики деятельности данной организации. Руководитель организации может возложить обязанности по охране труда на другого специалиста или иное лицо (с его согласия), которое после соответствующего обучения и проверки знаний наряду с основной работой будет выполнять должностные обязанности специалиста по охране труда.
При отсутствии в организации Службы (специалиста по охране труда) руководитель организации вправе заключить договор со специалистами или с организациями, оказывающими услуги в области охраны труда.
17. На должность специалиста по охране труда назначаются, как правило, лица, имеющие квалификацию инженера по охране труда, либо специалисты, имеющие высшее профессиональное (техническое) образование без предъявления требований к стажу работы или среднее профессиональное (техническое) образование и стаж работы в должности техника I категории не менее 3 лет либо других должностях, замещаемых специалистами со средним профессиональным (техническим) образованием, не менее 5 лет. Все категории указанных лиц должны пройти специальное обучение по охране труда.
VII. Контроль и ответственность
18. Контроль за деятельностью Службы осуществляет, руководитель организации, служба охраны труда вышестоящей организации (при ее наличии), орган исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации в области охраны труда и органы государственного надзора и контроля за соблюдением требований охраны труда.
19. Ответственность за деятельность Службы несет руководитель организации.
20. Работники Службы несут ответственность за выполнение своих должностных обязанностей, определенных положением о Службе и должностными инструкциями.
Приложение к постановлению Министерства труда Российской Федерации от 8 апреля 1994 г. № 30 |
(Извлечение)
Настоящие Рекомендации разработаны в соответствии со ст. 25 Основ законодательства Российской Федерации об охране труда для оказания помощи трудовым коллективам, их представительным органам и администрации предприятий, учреждений и организаций (в дальнейшем - предприятие) в организации общественного контроля за охраной труда со стороны уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессионального союза или трудового коллектива (в дальнейшем - уполномоченные). Участвуя в трудовом процессе и находясь среди работников своего производственного подразделения, уполномоченные могут осуществлять постоянный контроль за соблюдением работодателями законодательных и других нормативных правовых актов об охране труда, состоянием охраны труда, включая контроль за выполнением работниками их обязанностей в этой области.
На основе настоящих Рекомендаций предприятия могут разрабатывать положения об уполномоченных, учитывающие специфику форм собственности и хозяйственной деятельности.
При организации общественного контроля за охраной труда на предприятии необходимо принимать во внимание, что успешное выполнение уполномоченными поставленных задач и функций возможно при условии оказания им необходимой помощи и поддержки со стороны администрации предприятия, профсоюзных и иных уполномоченных работниками представительных органов, органов государственного контроля и надзора, инспекции профсоюзов. Правовые гарантии для этого содержатся в Кодексе законов о труде Российской Федерации, Основах законодательства Российской Федерации об охране труда и других нормативных правовых актах, регламентирующих деятельность перечисленных органов.
1. Общие положения
1.1. Институт уполномоченных создается для организации общественного контроля за соблюдением законных прав и интересов работников в области охраны труда на предприятиях всех форм собственности независимо от сферы их хозяйственной деятельности, ведомственной подчиненности и численности работников.
1.2. В зависимости от конкретных условий производства в структурном подразделении может быть избрано несколько уполномоченных. Численность, порядок их избрания и срок полномочий могут быть оговорены в коллективном договоре или ином совместном решении работодателя и представительного органа работников.
1.3. Профсоюз(ы), иные уполномоченные работниками представительные органы или трудовые коллективы организовывают выборы уполномоченных в структурных подразделениях или на предприятии в целом.
1.4. Выборы уполномоченных рекомендуется проводить на общем собрании трудового коллектива подразделения на срок не менее двух лет.
При наличии на предприятии нескольких профсоюзов, иных уполномоченных работниками представительных органов - каждому из них должно быть предоставлено право выдвигать кандидатуры на выборы уполномоченных.
Уполномоченные могут быть также избраны из числа специалистов, не работающих на данном предприятии (по согласованию с работодателем). Не рекомендуется избирать уполномоченными работников, которые по занимаемой должности несут ответственность за состояние охраны труда на предприятии.
1.5. Уполномоченные входят, как правило, в состав комитета (комиссии) по охране труда предприятия.
1.6. Уполномоченные организуют свою работу во взаимодействии с руководителями производственных участков, выборными профсоюзными органами или иными уполномоченными работниками представительными органами, со службой охраны труда и другими службами предприятия, с государственными органами надзора за охраной труда и инспекцией профсоюзов.
1.7. Уполномоченные в своей деятельности должны руководствоваться Кодексом законов о труде Российской Федерации, законодательными и иными нормативными правовыми актами по охране труда Российской Федерации, коллективным договором или соглашением по охране труда, нормативно-технической документацией предприятия.
1.8. Уполномоченные периодически отчитываются на общем собрании трудового коллектива, избравшего их, и могут быть отозваны до истечения срока действия их полномочий по решению избравшего их органа, если они не выполняют возложенных функций или не проявляют необходимой требовательности по защите прав работников на охрану труда.
2. Основные задачи уполномоченных
Основными задачами уполномоченных являются:
2.1. Содействие созданию на предприятии (в производственном подразделении) здоровых и безопасных условий труда, соответствующих требованиям норм и правил по охране труда.
2.2. Осуществление контроля за состоянием охраны труда на предприятии (в производственном подразделении) и за соблюдением законных прав и интересов работников в области охраны труда.
2.3. Представление интересов работников в государственных и общественных организациях при рассмотрении трудовых споров, связанных с применением законодательства об охране труда, выполнением работодателем обязательств, установленных коллективными договорами или соглашениями по охране труда.
2.4. Консультирование работников по вопросам охраны труда, оказание им помощи по защите их прав на охрану труда.
3. Функции уполномоченных
В соответствии с назначением института уполномоченных и задачами, стоящими перед ними, рекомендуется возложить на уполномоченных следующие функции:
3.1. Осуществление контроля за соблюдением работодателями законодательных и других нормативных правовых актов об охране труда, состоянием охраны труда, включая контроль за выполнением со стороны работников их обязанностей по обеспечению охраны труда, т.е.:
соблюдением работниками норм, правил и инструкций по охране труда;
правильностью применения ими средств коллективной и индивидуальной защиты (использованием специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты по назначению и содержанию их в чистоте и порядке).
3.2. Участие в работе комиссий (в качестве представителей работников) по проведению проверок и обследований технического состояния зданий, сооружений, оборудования, машин и механизмов на соответствие их нормам и правилам по охране труда, эффективности работы вентиляционных систем, санитарно-технических устройств и санитарно-бытовых помещений, средств коллективной и индивидуальной защиты работников и разработке мероприятий по устранению выявленных недостатков.
3.3. Участие в разработке мероприятий по предупреждению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, улучшению условий труда работников.
3.4. Осуществление контроля за своевременным сообщением руководителем подразделения (работ) о происшедших несчастных случаях на производстве, соблюдением норм рабочего времени и времени отдыха, предоставлением компенсаций и льгот за тяжелые работы и работы с вредными или опасными условиями труда.
3.5. Участие в организации первой помощи (а после соответствующего обучения - оказание первой помощи) пострадавшему от несчастного случая на производстве.
3.6. По поручению профсоюзного органа или иного представительного органа трудового коллектива - участие в расследовании несчастных случаев на производстве.
3.7. Информирование работников подразделения, в котором они являются уполномоченными, о выявленных нарушениях требований безопасности при ведении работ, состоянии условий и охраны труда на предприятии (в своих подразделениях), проведение разъяснительной работы в трудовом коллективе по вопросам охраны труда.
4. Права уполномоченных
Для выполнения задач, возложенных на уполномоченных, им должно быть предоставлено право:
4.1. Контролировать соблюдение в подразделении, в котором они являются уполномоченными, законодательных и других нормативных правовых актов об охране труда.
4.2. Проверять выполнение мероприятий по охране труда, предусмотренных коллективными договорами, соглашениями, результатами расследования несчастных случаев.
4.3. Принимать участие в работе комиссий по испытаниям и приемке в эксплуатацию средств труда.
4.4. Получать информацию от руководителей и иных должностных лиц своих подразделений и предприятий о состоянии условий и охраны труда, происшедших несчастных случаях на производстве.
4.5. Предъявлять требования к должностным лицам о приостановке работ в случаях непосредственной угрозы жизни и здоровью работников.
4.6. Выдавать руководителям подразделения обязательные к рассмотрению представления об устранении выявленных нарушений законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда.
4.7. Обращаться в соответствующие органы с предложениями о привлечении к ответственности должностных лиц, виновных в нарушении нормативных требований по охране труда, сокрытии фактов несчастных случаев на производстве.
4.8. Принимать участие в рассмотрении трудовых споров, связанных с изменением условий труда, нарушением законодательства об охране труда, обязательств, установленных коллективными договорами или соглашениями по охране труда.
5. Гарантии прав деятельности уполномоченных
5.1. Работодатель обязан создавать необходимые условия для работы уполномоченных, обеспечивать их правилами, инструкциями, другими нормативными и справочными материалами по охране труда за счет средств предприятия.
5.2. Для вновь избранных уполномоченных рекомендуется организовать обучение по специальной программе на курсах при территориальных органах по труду, других организациях за счет предприятия (с сохранением среднего заработка обучаемому).
5.3. Уполномоченным выдается соответствующее удостоверение (рекомендуемая форма удостоверения в приложении).
5.4. Уполномоченным для выполнения возложенных на них функций рекомендуется предоставлять необходимое время в течение рабочего дня, устанавливать дополнительные социальные гарантии на условиях, определяемых коллективным договором или совместным решением работодателя и представительных органов работников.
Приложение к Рекомендациям по организации работы уполномоченного (доверенного) лица по охране труда профессионального союза или трудового коллектива, утвержденным постановлением Министерства труда Российской Федерации от 8 апреля 1994 г. № 30 |
Лицевая сторона УДОСТОВЕРЕНИЕ ______________________________________________________________________________ (наименование предприятия, учреждения, организации) ______________________________________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) (личная подпись) ______________________________________________________________________________ является уполномоченным (доверенным) лицом по охране труда Действителен до:_______________________________________________________________ (наименование должности и подпись руководителя предприятия или общественного органа, выдавшего удостоверение) ______________199_____года Предъявитель удостоверения имеет право проверять состояние охраны труда в ______________________________________________________________________________ (наименование подразделения) и выдавать их руководителям обязательные к рассмотрению представления об устранении выявленных нарушений требований нормативных актов по охране труда. |
Утверждено Приказом Минздравсоцразвития России от 29.05.2006 № 413
(Извлечение)
2. Положение предусматривает основные задачи, функции и права комитета (комиссии) по охране труда (далее - Комитет).
3. Комитет является составной частью системы управления охраной труда организации, а также одной из форм участия работников в управлении организацией в области охраны труда. Его работа строится на принципах социального партнерства.
4. Комитет взаимодействует с государственными органами управления охраной труда, органами федеральной инспекции труда, другими государственными органами надзора и контроля, а также с технической инспекцией труда профсоюзов.
5. Комитет в своей деятельности руководствуется законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, законами и иными нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации об охране труда, генеральным, региональным, отраслевым (межотраслевым), территориальным соглашениями, коллективным договором (соглашением по охране труда), локальными нормативными правовыми актами организации.
6. Положение о Комитете организации утверждается приказом (распоряжением) работодателя с учетом мнения выборного профсоюзного органа и (или) иного уполномоченного работниками организации представительного органа.
7. Задачами Комитета являются:
7.1. разработка на основе предложений членов Комитета программы совместных действий работодателя, профессиональных союзов и (или) иных уполномоченных работниками представительных органов по обеспечению требований охраны труда, предупреждению производственного травматизма, профессиональных заболеваний;
7.2. организация проведения проверок состояния условий и охраны труда на рабочих местах, подготовка соответствующих предложений работодателю по решению проблем охраны труда на основе анализа состояния условий и охраны труда, производственного травматизма и профессиональной заболеваемости;
7.3. информирование работников о состоянии условий и охраны труда на рабочих местах, существующем риске повреждения здоровья и о полагающихся работникам компенсациях за работу во вредных и (или) опасных условиях труда, средствах индивидуальной защиты.
8. Функциями Комитета являются:
8.1. рассмотрение предложений работодателя, работников, профессиональных союзов и (или) иных уполномоченных работниками представительных органов для выработки рекомендаций, направленных на улучшение условий и охраны труда работников;
8.2. оказание содействия работодателю в организации обучения работников по охране труда, безопасным методам и приемам выполнения работ, а также проверки знаний требований охраны труда и проведения своевременного и качественного инструктажа работников по охране труда;
8.3. участие в проведении обследований состояния условий и охраны труда в организации, рассмотрении их результатов и выработке рекомендаций работодателю по устранению выявленных нарушений;
8.4. информирование работников организации о проводимых мероприятиях по улучшению условий и охраны труда, профилактике производственного травматизма, профессиональных заболеваний;
8.5. доведение до сведения работников организации результатов аттестации рабочих мест по условиям труда и сертификации работ по охране труда;
8.6. информирование работников организации о действующих нормативах по обеспечению смывающими и обеззараживающими средствами, сертифицированной специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, правильности их применения, организации хранения, стирки, чистки, ремонта, дезинфекции и обеззараживания;
8.7. содействие в организации проведения предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров и соблюдения медицинских рекомендаций при трудоустройстве;
8.8. содействие своевременному обеспечению работников организации, занятых на работах с вредными или опасными условиями труда, молоком, другими равноценными пищевыми продуктами и лечебно-профилактическим питанием;
8.9. участие в рассмотрении вопросов финансирования мероприятий по охране труда в организации, обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, а также осуществление контроля за расходованием средств организации и Фонда социального страхования Российской Федерации (страховщика), направляемых на предупредительные меры по сокращению производственного травматизма и профессиональных заболеваний;
8.10. содействие работодателю во внедрении в производство более совершенных технологий, новой техники, автоматизации и механизации производственных процессов с целью создания безопасных условий труда, ликвидации тяжелых физических работ;
8.11. подготовка и представление работодателю предложений по совершенствованию работ по охране труда и сохранению здоровья работников, созданию системы морального и материального поощрения работников, соблюдающих требования охраны труда и обеспечивающих сохранение и улучшение состояния здоровья;
8.12. рассмотрение проектов локальных нормативных правовых актов по охране труда и подготовка предложений по ним работодателю, профсоюзному выборному органу и (или) иному уполномоченному работниками представительному органу.
9. Для осуществления возложенных функций Комитету предоставляются следующие права:
9.1. получать от работодателя информацию о состоянии условий труда на рабочих местах, производственного травматизма и профессиональных заболеваний, наличии опасных и вредных производственных факторов и мерах по защите от них, о существующем риске повреждения здоровья;
9.2. заслушивать на заседаниях Комитета сообщения работодателя (его представителей), руководителей структурных подразделений и других работников организации о выполнении ими обязанностей по обеспечению безопасных условий и охраны труда на рабочих местах и соблюдению гарантий прав работников на охрану труда;
9.3. заслушивать на заседаниях Комитета руководителей и других работников организации, допустивших нарушения требований охраны труда, повлекших за собой тяжелые последствия, и вносить работодателю предложения о привлечении их к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации;
9.4. участвовать в подготовке предложений к разделу коллективного договора (соглашения по охране труда) по вопросам, находящимся в компетенции Комитета;
9.5. вносить работодателю предложения о поощрении работников организации за активное участие в работе по созданию условий труда, отвечающих требованиям безопасности и гигиены;
9.6. содействовать разрешению трудовых споров, связанных с нарушением законодательства об охране труда, изменением условий труда, вопросами предоставления работникам, занятым во вредных и (или) опасных условиях труда, компенсаций.
10. Комитет создается по инициативе работодателя и (или) по инициативе работников либо их представительного органа на паритетной основе (каждая сторона имеет один голос вне зависимости от общего числа представителей стороны) из представителей работодателя, профессиональных союзов или иного уполномоченного работниками представительного органа.
11. Численность Комитета определяется в зависимости от численности работников в организации, специфики производства, количества структурных подразделений и других особенностей, по взаимной договоренности сторон, представляющих интересы работодателя и работников.
12. Выдвижение в Комитет представителей работников организации может осуществляться на основании решения выборного(ых) органа(ов) первичной(ых) профсоюзной(ых) организации(ий), если он (они) объединяет(ют) более половины работающих, или на собрании (конференции) работников организации; представителей работодателя - работодателем.
Состав Комитета утверждается приказом (распоряжением) работодателя.
13. Комитет избирает из своего состава председателя, заместителей от каждой стороны и секретаря. Председателем Комитета, как правило, является работодатель или его ответственный представитель, одним из заместителей является представитель выборного профсоюзного органа и (или) иного уполномоченного работниками представительного органа, секретарем - работник службы охраны труда.
14. Комитет осуществляет свою деятельность в соответствии с разрабатываемыми им регламентом и планом работы.
15. Члены Комитета должны проходить обучение по охране труда за счет средств работодателя, а также средств Фонда социального страхования Российской Федерации (страховщика) в соответствии с порядком, установленным федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по нормативно-правовому регулированию в сфере труда, по направлению работодателя на специализированные курсы не реже одного раза в три года.
16. Члены Комитета информируют не реже одного раза в год выборный(е) орган(ы) первичной профсоюзной организации(ий) или собрание (конференцию) работников о проделанной ими в Комитете работе. Выборный(е) орган(ы) первичной профсоюзной организации(ий) или собрание (конференция) работников организации вправе отзывать из Комитета своих представителей и выдвигать в его состав новых представителей. Работодатель вправе своим решением отзывать своих представителей из Комитета и назначать вместо них новых представителей.
17. Обеспечение деятельности Комитета, его членов (освобождение от основной работы на время исполнения обязанностей, прохождения обучения и т.п.) устанавливается коллективным договором, локальным нормативным правовым актом организации.
(Зарегистрировано в Роструде 09.03.05 рег. № 8105-07)
(Извлечения)
1. Общие положения
1.1. Настоящее Отраслевое тарифное соглашение (далее Соглашение) является правовым актом, устанавливающим общие принципы регулирования социально-трудовых отношений и связанных с ними экономических отношений в организациях строительства и промышленности строительных материалов Российской Федерации, заключенным на основе Конституции Российской Федерации, Трудового кодекса Российской Федерации, Генерального соглашения между общероссийскими объединениями профсоюзов, общероссийскими объединениями работодателей и Правительством Российской Федерации на 2005 - 2007 годы, законов Российской Федерации «О коллективных договорах и соглашениях», «О профессиональных союзах, их правах и гарантиях деятельности», а также Конвенций Международной организации труда (МОТ), ратифицированных Российской Федерацией.
1.2. Нормы Отраслевого тарифного, территориального соглашений обязательны к применению и должны учитываться при заключении коллективных договоров на предприятиях.
1.3. Действие Соглашения распространяется:
1.3.1. На всех работников и работодателей, которые уполномочили соответствующих представителей сторон на коллективных переговорах разработать и заключить его от их имени.
1.3.2. На работодателей, получивших письменное предложение от руководителя Федеральной исполнительной власти по труду. При условии, если работодатели в течение 30 календарных дней со дня его официального опубликования (в «Бюллетене трудового и социального законодательства Российской Федерации» и «Строительной газете») не представили в данный федеральный орган мотивированный отказ присоединения к Соглашению.
1.3.3. На федеральные органы исполнительной власти в пределах взятых ими на себя обязательств.
1.4. В организациях, в которых заключены коллективные договоры или на которые распространяется действие Отраслевого тарифного соглашения, работодатели обязаны по письменному заявлению работников, не являющихся членами профсоюза, ежемесячно перечислять на счет профсоюзной организации денежные средства в размере не менее 1 % от начисленной заработной платы указанных работников.
1.5. При заключении коллективного договора работодатель с учетом мнения профсоюзной стороны распространяет отдельные положения Соглашения на социально незащищенную категорию - членов профсоюза (пенсионеров, инвалидов, работников, уволенных в связи с сокращением численности (штатов), членов семей, погибших на производстве и др.).
1.6. В текст Соглашения по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения в порядке, установленном соответствующими нормами Трудового кодекса Российской Федерации.
1.7. В случае принятия в период действия Соглашения законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, улучшающих права работников в сфере трудовых отношений, соответствующие пункты данного Соглашения действуют с учетом вновь принятых правовых норм.
1.8. Территориальные организации профсоюза с участием территориальных Союзов строителей организуют проведение общественной экспертизы проектов коллективных договоров.
1.9. Коллективные договоры и индивидуальные трудовые договоры в организациях отрасли, независимо от их организационно-правовых форм и видов собственности, не могут ухудшать социально-экономическое положение работников, гарантированное Соглашением.
1.10. В организациях, не заключивших коллективный договор, настоящее Соглашение имеет прямое действие.
1.11. Для ведения переговоров, подготовки, заключения и контроля за выполнением настоящего Соглашения, а также для внесения в него
изменений, дополнений и устранения возникших разногласий, стороны сформировали Комиссию из наделенных необходимыми полномочиями представителей.
1.12. Соглашение вступает в силу с 1 января 2005 г. и действует до заключения нового, но не более трех лет.
1.13. В случае реорганизации одной из сторон Соглашения, ее обязательства по исполнению переходят к правопреемнику.
1.14. Сторонами Соглашения являются: работники в лице их представителя - Профсоюза работников строительства и промышленности строительных материалов Российской Федерации;
работодатели в лице их представителя - Российского Союза строителей;
Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству - федеральный орган исполнительной власти, осуществляющий функции по реализации государственной политики, по оказанию государственных услуг, управлению государственным имуществом в сфере строительства, градостроительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства.
1.15. Стороны договорились:
1.15.1. Профсоюз работников строительства и промышленности строительных материалов Российской Федерации (Профсоюз строителей России):
- объединяет и координирует деятельность территориальных и первичных организаций профсоюза на основе Устава по защите экономических, социально-трудовых, профессиональных прав и интересов членов профсоюза на федеральном уровне;
- является инициатором коллективных переговоров по разработке, заключению и изменению Отраслевого тарифного соглашения с работодателями и их объединениями, а также с представителем Правительства РФ от имени членов профсоюза, организует контроль за его выполнением;
- представляет и защищает интересы членов профсоюза, первичных и территориальных организаций в государственных, судебных и общественных органах;
- формирует и утверждает требование к работодателям и их объединениям соответствующим органам власти, принимает решения о проведении всеобщих забастовок (стачек) на предприятиях отрасли и другие коллективные акции протеста;
- обращается в федеральные органы законодательной и исполнительной власти с предложениями о принятии законодательных и иных нормативных актов по вопросам защиты экономических, социально-трудовых, профессиональных прав и интересов работников строительной отрасли;
осуществляет контроль за соблюдением работодателями трудового законодательства и иных нормативных актов, содержащих нормы трудового права;
- проводит независимую экспертизу условий труда и обеспечения безопасности работников организаций;
- принимает участие в расследовании несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
- для осуществления уставной деятельности получает информацию от работодателей о численности, составе работников, системе оплаты труда, среднемесячной заработной плате по категориям работников, задолженности по выплате заработной платы, показателях по охране труда, проведении мероприятий по массовому сокращению численности (штатов) работников и др.;
- добивается от своих членов профсоюза: добросовестного исполнения своих трудовых обязанностей, возложенных трудовым договором; соблюдения правил внутреннего трудового распорядка организаций; соблюдения трудовой дисциплины; выполнения установленных норм труда; соблюдения требований по охране труда и технике безопасности и др.
1.15.2. Российский Союз строителей:
- объединяет и координирует деятельность членов Объединения работодателей, направленную на укрепление и развитие материально-технической базы строительной отрасли России, повышение конкурентоспособности российских компаний по сравнению с зарубежными фирмами;
- участвует в разработке и содействует реализации федеральных и региональных государственных программ и проектов социально-экономического развития, участвует в формировании федеральной инвестиционной политики;
- содействует обобщению и распространению отечественного и мирового опыта в области капитального строительства, пропагандирует передовые технологии, прогрессивные методы труда и управления;
- совместно с Профсоюзом строителей России формирует Отраслевую политику в области оплаты труда, занятости, условий и охраны труда;
- является инициатором коллективных переговоров по разработке, заключению и изменению Отраслевого тарифного соглашения с Профсоюзом строителей России от имени своих членов Объединения работодателей;
- осуществляет контроль за выполнением настоящего Соглашения.
1.15.3. Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству:
- осуществляет функции по реализации государственной политики в сфере строительства и промышленности строительных материалов непосредственно и через подведомственные организации и при взаимодействии с органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации;
- содействует укреплению и развитию отраслевой системы социального партнерства путем участия в переговорах по заключению и реализации Отраслевого тарифного соглашения;
- проводит отраслевую социальную политику с участием Профсоюза и Объединения работодателей по обеспечению конституционных прав работников на труд, достойную заработную плату, безопасные условия труда, обеспечение жильем, организацию отдыха, соблюдение льгот и гарантий;
- принимает участие в разработке концепции эффективной отраслевой политики, направленной на повышение конкурентоспособности российских строителей на рынке труда;
- при осуществлении функции государственного заказчика федеральных целевых, научно-технических и инновационных программ, участвует в ценовой политике в части определения затрат на оплату труда рабочих с учетом норм, установленных Отраслевым тарифным соглашением;
- обеспечивает участие представителей профсоюза и работодателей в работе заседаний коллегии, совещаниях, межведомственных комиссий, в проведении конкурсов на лучшую строительную организацию, предприятие строительных материалов и стройиндустрии, организации и проведении профессионального праздника «День строителя», представлении к награждению отраслевыми и государственными наградами и др.
2. Оплата и нормирование труда
Стороны договорились:
2.1. Приоритетным направлением в области оплаты труда на период действия Соглашения должно стать неуклонное повышение заработной платы, в целях обеспечения устойчивого платежеспособного спроса и экономического стимула развития производства, а также осуществление мер по ликвидации и недопущению задолженности по заработной плате.
2.2. Работодатель с учетом мнения Профсоюзного органа определяет систему заработной платы, размеры тарифных ставок, окладов, премии, стимулирующие доплаты и надбавки, а также соотношение их в размерах между категориями персонала предприятия.
2.3. Заработная плата каждого работника зависит от его квалификации, сложности выполняемой работы, количества и качества затраченного труда и максимальным размером не ограничивается.
Запрещается какая-либо дискриминация при установлении и изменении размеров заработной платы и других условий оплаты труда.
2.4. Планирование, расходование средств фонда оплаты труда и оставшейся в распоряжении организации прибыли осуществляется работодателем с учетом мнения выборного профсоюзного органа на основе Положения и коллективного договора.
2.5. Минимальный размер оплаты труда (месячная тарифная ставка рабочего 1 разряда) при работе в нормальных условиях труда отработавших полностью месячную норму рабочего времени и выполнивших нормы труда, устанавливается с 1 января 2005 года в организациях, находящихся на профобслуживании в Профсоюзе строителей России, не ниже величины прожиточного минимума для трудоспособного населения, официально установленного в соответствующем субъекте Российской Федерации, с учетом коэффициентов межотраслевых соотношений (таблица 1).
Таблица 1
Рабочие 1 разряда, занятые |
Межотраслевой коэффициент по отношению к тарифной ставке на СМР |
Размер месячной тарифной ставки за соответствующий кв. (произведение прожиточного минимума, межотраслевого коэффициента, величины индексации) |
|
На строительно-монтажных и ремонтно-строительных работах |
1,0 |
|
|
Обслуживанием агрегатов в основных производственных цехах цементных заводов |
1,16 |
||
В основных производственных цехах цементных заводов и основных цехах предприятий по производству асбестоцементных изделий |
1,05 |
||
В организации по добыче и переработке нерудных строительных материалов: |
|
||
на подземных работах |
1,50 |
||
на открытых горных работах, работах на поверхности действующих и строящихся шахт, карьеров, рудников, на переработке нерудных материалов |
1,16 |
||
В организациях по добыче и обогащению асбеста и графита: |
|
||
на подземных работах |
1,75 |
||
на открытых горных работах |
1,33 |
||
на работах на поверхности действующих и строящихся шахт, карьеров, рудников, на обогащении |
1,15 |
||
В организациях других отраслей промышленности строительных материалов, по производству мягкой кровли, стекольной и фарфорофаянсовой промышленности |
1,0 |
В связи с отсутствием новой нормативной базы по труду, адаптированной к рыночным условиям работы, коэффициенты межотраслевых соотношений в таблице 1 приняты исходя из соотношения тарифных ставок рабочих различных отраслей в соответствии с постановлением от 17 сентября 1986 г. № 1115 «О совершенствовании организации заработной платы и введении новых тарифных ставок и должностных окладов работников производственных отраслей народного хозяйства». Наряду с этим, указанные соотношения могут быть установлены в соответствующем субъекте РФ на основе статистических данных о достигнутом уровне заработной платы рабочих, занятых на строительно-монтажных работах и предприятиях стройиндустрии.
2.6. В тех субъектах Российской Федерации, где величина прожиточного минимума трудоспособного населения оказалась ниже месячной тарифной ставки рабочего 1 разряда, занятого на строительно-монтажных (ремонтно-строительных) работах, предусмотренного Отраслевым тарифным соглашение на IV кв. 2003 г. (2071 руб.) минимальная оплата труда (месячная тарифная ставка) устанавливается не ниже размера прожиточного минимума трудоспособного населения по Российской Федерации с учетом коэффициентов межотраслевых соотношений (таблица 1).
2.7. В организациях, где месячная тарифная ставка рабочего 1 разряда ниже установленного настоящим соглашением уровня, работодатели обязаны разработать программу по сближению ее до конца 2005 г., закрепив это в коллективном договоре.
2.8. Размеры месячных тарифных ставок (окладов) ежеквартально индексируются не менее чем на величину роста потребительских цен на товары и услуги (на основании данных Росстата).
2.9. В размер минимальной месячной тарифной ставки рабочего не включаются доплаты и надбавки, премии и другие поощрительные выплаты, а также выплаты за работу в условиях, отклоняющихся от нормальных, за работу в особых климатических условиях, иные компенсационные и социальные выплаты.
2.10. Тарифные ставки рабочих последующих разрядов и оклады работников других профессионально-квалификационных групп устанавливаются в коллективных договорах на основании межразрядных тарифных коэффициентов и соотношений между категориями работников.
В качестве рекомендации предлагается следующий тип изменения тарифных коэффициентов по 6-разрядной сетке.
Тарифные коэффициенты для рабочих, занятых в строительстве и на ремонтно-строительных работах
Разряды оплаты труда |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Тарифные коэффициенты |
1 |
1,085 |
1,19 |
1,34 |
1,54 |
1,8 |
2.11. В организациях, применяющих тарифные ставки других отраслей, а также во вспомогательных производствах минимальная месячная тарифная ставка рабочего 1 разряда устанавливается в следующем порядке: определяется отношение месячной минимальной тарифной ставки, предусмотренной схемой тарифных ставок в соответствии с постановлением от 17 сентября 1986 г. № 1115, к месячной минимальной тарифной ставке рабочего, занятого на строительно-монтажных и ремонтно-строительных работах, определенной указанным постановлением. Полученное соотношение умножается на минимальный размер месячной тарифной ставки, определенной настоящим Соглашением, с учетом индексации, произведенной на дату расчета.
2.12. В соответствии со ст. 424, 746 Гражданского кодекса Российской Федерации и данным Соглашением подрядчик и заказчик вправе самостоятельно определять размер средств на оплату труда работников в договорных ценах на строительную продукцию (работы, услуги) в любых согласованных размерах, но не ниже предусмотренных Соглашением.
Аналогично определяется размер средств на оплату труда в ценах на продукцию (услуги) производственно-технического назначения промышленных предприятий.
При этом доля оплаты труда рабочих в себестоимости строительной продукции (работ, услуг) не может быть ниже достигнутого уровня, а темпы ее должны соответствовать росту потребительских цен и повышению стоимости строительной продукции (работ, услуг) в соответствующем субъекте Российской Федерации. Кроме того средства, высвобождающиеся за счет снижения ставки единого социального налога, работодателями направляются на повышение размера фонда оплаты труда работников.
2.13. Тарификация работ, присвоение квалификационных разрядов рабочим и должностей служащим производится в соответствии с Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих и Квалификационным справочником должностей руководителей, специалистов и служащих.
2.14. При разработке тарифных условий оплаты труда в организации возможны два подхода. В основу первого могут быть положены раздельные системы оплаты труда по категориям работников, система ставок для рабочих и должностных окладов для служащих, включая руководителей, специалистов, технических исполнителей. Второй подход основан на применении условий оплаты труда в форме Единой тарифной сетки для всех категорий.
2.15. В целях устранения крайней дифференциации заработной платы работников рекомендуется устанавливать разрыв между категориями 10 % высокооплачиваемых и 10 % низкооплачиваемых работников предприятия, не превышающий 4-6 раз.
2.16. Работодатель с учетом мнения профсоюзного органа через коллективный договор устанавливает гарантированную величину среднемесячной заработной платы по всем категориям персонала.
2.17. Должностной оклад руководителя государственного предприятия устанавливается в зависимости от величины тарифной ставки наименьшего разряда рабочего основной профессии, определенной коллективным договором в данной организации, и не должен превышать 4-кратного размера тарифной ставки 1 разряда основной профессии при численности работников до 100 человек, увеличиваясь соответственно до 6, 8, 10, 12, 14, 16-кратного размера при увеличении численности от 100 до 200, от 200 до 500, от 500 до 1000, от 1000 до 1500, от 1500 до 10000 и свыше 10000 человек.
Должностной оклад руководителя государственного предприятия повышается одновременно с увеличением тарифных ставок рабочих данной организации.
Руководителям государственных предприятий выплачивается вознаграждение по результатам финансово-хозяйственной деятельности - доля от прибыли, остающейся в распоряжении предприятия после расчетов с бюджетами всех уровней, которая не может превышать 12 должностных окладов.
2.18. Размеры оплаты труда руководителей внебюджетных организаций определяются по соглашению сторон трудового договора.
2.19. Оплата труда специалистов и служащих внебюджетных организаций осуществляется по должностным окладам, устанавливаемым организациями и предприятиями, исходя из имеющихся средств на эти цели.
2.20. Тарифная система оплаты труда работников федеральных государственных учреждений устанавливается Правительством Российской Федерации в порядке, установленном федеральным законом. Тарифная система оплаты труда работников государственных учреждений субъектов Российской Федерации и порядок ее применения устанавливаются органами государственной власти субъектов Российской Федерации, тарифная система оплаты труда работников муниципальных учреждений и порядок ее применения - органами местного самоуправления.
2.21. К тарифным ставкам и должностным окладам в соответствии с действующим законодательством, нормативными актами и условиями производства работ, предусмотренными в договорах подряда, могут устанавливаться надбавки и доплаты, к числу которых можно отнести:
- за тяжелые и вредные условия труда - до 12 процентов, за особо тяжелые и особо вредные условия труда - до 24 процентов;
- за подвижной и разъездной характер работ (соответственно, 30-40 процентов и 15-20 процентов);
- при выполнении работ вахтовым методом - 75 процентов;
- за работу в многосменном режиме (вечернее время - 25 процентов, в ночное время - 45 процентов);
- за работу в выходные и праздничные дни, в сверхурочное время в двойном размере. При этом согласно статье 99 Трудового кодекса работа за пределами нормальной продолжительности рабочего времени производится работником по инициативе работодателя;
- при производстве строительных работ в особых условиях в зимнее время на открытом воздухе и в необогреваемых помещениях нормы затрат времени и оплаты труда повышаются на усредненные поправочные коэффициенты в зависимости от температурной зоны, месяца и группы работ. Порядок определения поправок указан в Общей части к ЕНИР-87 в приложении № 2.
Указанные надбавки и доплаты, а также премии, носящие систематический характер, включаются в себестоимость работ (продукции).
2.22. Премирование за ввод в действие производственных мощностей и объектов строительства устанавливается по соглашению сторон (заказчика и подрядчика). При этом могут использоваться показатели, содержащиеся в приложении к письму Минтруда СССР и Госстроя СССР от 10.10.91 № 1336-ВК/1-Д «Размеры средств на премирование за ввод в действие в срок объектов в процентах от сметной стоимости выполненных строительно-монтажных работ, начисляемых на стоимость работ в текущем уровне цен».
2.23. В целях стимулирования роста производительности труда и улучшения качества работы из фонда заработной платы в организации могут устанавливаться надбавки за профессиональное мастерство к тарифным ставкам в следующих размерах:
для рабочих III разряда - до 12 процентов;
» » IV разряда - до 16 процентов;
» » V разряда - до 20 процентов;
» » VI и более высоких разрядов - до 24 процентов.
2.24. Работодатель с учетом мнения профсоюзного органа выплачивает работникам вознаграждение за выслугу лет ежеквартально или ежемесячно в пределах общих годовых средств, направляемых на эти цели.
Рекомендуемый размер годового вознаграждения работника составляет:
при стаже работы от 1 до 3 лет - 0,6;
» » » от 3 до 5 лет - 0,8;
» » » от 5 до 10 лет - 1,0;
» » » от 10 до 15 лет - 1,2;
» » » свыше 15 лет - 1,5 месячной тарифной ставки (должностного оклада).
Положение о порядке выплаты вознаграждения за выслугу лет является приложением к коллективному договору.
2.25. При заключении коллективных договоров с учетом финансового состояния организации принимать меры по этапному повышению средней заработной платы работников.
2.26. Работникам организаций, расположенных в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, оплата труда осуществляется с применением районных коэффициентов и процентных надбавок к заработной плате. Размер районных коэффициентов и процентных надбавок, а также порядок их применения устанавливаются Правительством Российской Федерации.
2.27. Об изменениях существенных условий труда (систем и размеров его оплаты, льгот, режима работы, установлении или отмене неполного рабочего времени, совмещении профессий, изменении разрядов, наименований должностей и других) работники должны уведомляться работодателями в письменной форме не позднее, чем за два месяца до введения этих изменений.
2.28. Не могут вводиться изменения существенных условий трудового договора, ухудшающие положение работников по сравнению с условиями Соглашения, коллективного договора.
2.29. Введение, замена и пересмотр норм выработки, времени обслуживания производятся работодателями с учетом мнения профсоюзного органа. О введении новых норм труда работники должны быть извещены не позднее, чем за два месяца.
2.30. Работодатель обязан обеспечить условия для выполнения работниками норм выработки.
2.31. Заработная плата работникам выплачивается не реже, чем каждые полмесяца в день, установленный Правилами внутреннего трудового распорядка, коллективным договором или трудовым договором.
2.32. При выдаче заработной платы работодатель обязан в письменной форме извещать каждого работника о составных частях заработной платы, причитающейся ему за соответствующий период, о размерах и основаниях произведенных удержаний, об общей денежной сумме, подлежащей выплате. Форма расчетного листка утверждается в организации с учетом мнения выборного профсоюзного органа.
2.33. При нарушении работодателем установленного срока выплаты заработной платы, оплаты отпуска, выплат при увольнении и других выплат, причитающихся работнику, работодатель обязан выплатить их с уплатой процентов (денежной компенсации) в размере не ниже одной трехсотой действующей в этом время ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от невыплаченных в срок сумм за каждый день задержки начиная со следующего дня после установленного срока выплаты по день фактического расчета включительно.
Конкретный размер выплачиваемой работнику денежной компенсации определяется коллективным договором или трудовым договором.
2.34. В случае приостановки работы в порядке, установленном ст. 142 Трудового кодекса РФ, работодатель обязан произвести работнику оплату за весь период приостановки работы в размере не ниже 2/3 средней заработной платы.
2.35. До погашения имеющейся просроченной задолженности по заработной плате перед работниками, работодатель не вправе использовать денежные средства организации на цели, не связанные с производственной деятельностью.
2.36. В случае задержки выплаты заработной платы на срок более пятнадцати дней работник имеет право, известив об этом работодателя в письменной форме, приостановить работу на период до выплаты задержанной суммы.
3. Обеспечение занятости
Стороны договорились:
3.1. В целях защиты интересов отечественных подрядных организаций и товаропроизводителей:
- установить, что при подведении итогов подрядных торгов - конкурсов на выполнение работ, оказание услуг в строительстве для государственных нужд за счет бюджетных средств в случае равного количества баллов, полученных российской и иностранной фирмами, победителем признается российская подрядная организация;
- определить, что обязательным требованием к иностранным фирмам-победителям подрядных торгов является условие о передаче ими российским строительным организациям не менее 30 процентов общей стоимости работ, предусмотренной контрактом;
- рекомендовать государственным заказчикам и генеральным подрядчикам предусматривать при заключении и реализации государственных контрактов максимальное использование производимых в Российской Федерации строительных материалов, изделий и оборудования, отвечающих установленным требованиям по качеству, конкурентоспособных на внутреннем и внешнем рынках за исключением случаев, когда аналогичные виды продукции в Российской Федерации не производятся или их применение экономически нецелесообразно;
- при прочих равных условиях преимущество предоставляется организациям, являющимся участниками настоящего Соглашения;
- не допустить в отрасли превышения уровня безработицы, рассчитанного по методике Международной организации труда (МОТ), более 7,5 % в 2005 г., 7,0 % в 2006 г., 6,0 % в 2007 г.
- обеспечить разработку и финансирование Отраслевой программы содействия занятости;
- ежегодно согласовывать с профсоюзом квоты на выдачу разрешения на привлечение и использование на строительном рынке труда в Российской Федерации иностранных работников из государств, с которыми установлены как визовый, так и безвизовый режимы въезда.
Работодатели:
3.2. Могут заключать срочные трудовые договоры только с работниками в порядке и на условиях, установленных ст. 59 Трудового кодекса РФ.
3.3. Предусматривают в коллективных договорах финансируемые мероприятия, направленные на сохранение и увеличение объемов работ, создание рабочих мест с достойной заработной платой, повышение квалификации, рост профессионального мастерства, переподготовку высвобождаемых работников, предоставление им льгот и компенсаций не ниже установленных законодательством.
3.4. Обязаны при проведении мероприятий по сокращению численности или штата работников организации предложить работнику любую имеющуюся в организации работу, которую он может выполнять с учетом его образования, квалификации, опыта работы и состояния здоровья.
3.5. Предупреждают работников организации персонально и под расписку не менее чем за два месяца до увольнения о предстоящем увольнении в связи с ликвидацией организации, сокращением численности или штата.
Имеют право с письменного согласия работника расторгнуть с ним трудовой договор, не соблюдая двухмесячного срока, с формулировкой об увольнении по сокращению или в связи с ликвидацией с одновременной выплатой дополнительной компенсации в размере четырехмесячного среднего заработка.
3.6. Выплачивают при расторжении трудового договора в связи с ликвидацией организации либо сокращением численности или штата работников организации увольняемому работнику выходное пособие в размере двойного среднего двухмесячного заработка, а также сохраняют ему средний месячный заработок на период трудоустройства не менее двух месяцев со дня увольнения (с зачетом выходного пособия).
Средний заработок сохраняется за уволенным работником в течение третьего месяца со дня увольнения по совместному решению работодателя и профсоюзного органа при условии, если в двухнедельный срок после увольнения работник не был трудоустроен.
3.7. Выплачивают лицам, уволенным из организаций, расположенных в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, в связи с ликвидацией организации либо сокращением численности или штата работников организации, на период трудоустройства, но не менее шести месяцев, среднюю заработную плату с учетом месячного выходного пособия.
3.8. Выплачивают работнику выходное пособие в размере двухнедельного среднего заработка при расторжении трудового договора в соответствии с действующим трудовым законодательством (ст. 178 ТК РФ).
Коллективным договором могут предусматриваться другие случаи выплаты выходных пособий, а также устанавливаться повышенные размеры выходных пособий.
3.9. Преимущественное право на оставление на работе при сокращении числа или штата работников организации предоставляется работникам в соответствии со ст. 179 ТК РФ.
Коллективным договором могут предусматриваться другие категории работников организации, пользующиеся преимущественным правом на оставление на работе при равной производительности труда и квалификации.
3.10. Обеспечивают своевременно, не менее чем за три месяца, и в полном объеме представление органам службы занятости и профсоюзному органу или иному представительному органу работников информацию о возможных массовых увольнениях трудящихся, числе и категориях работников, которых они могут коснуться, и сроке, в течение которого их намечено осуществить, и несут ответственность в установленном порядке.
Критериями массового увольнения работников являются:
- ликвидация предприятия любой организационно-правовой формы с численностью работающих 15 и более человек;
- сокращение численности или штата работников предприятия в количестве:
- 15 и более человек при численности работников до 50 человек;
- 50 и более человек в течение 60 календарных дней;
- 200 и более человек в течение 90 календарных дней;
- 500 и более человек в течение 120 календарных дней.
3.10.1. Проводят с профсоюзными комитетами консультации по проблеме занятости высвобождаемых работников, возможности предоставления им социальных гарантий в зависимости от стажа работы в данной организации, источников их финансирования, определяя это коллективным договором.
3.11. Производят увольнение работников предпенсионного возраста (58 лет - мужчин и 53 лет - женщин) только в исключительных случаях с обязательным уведомлением об этом территориальных органов занятости и территориальной организации профсоюза не менее чем за 2 месяца.
Работникам, уволенным по сокращению численности или штата за два года до назначения пенсии, стоящим на учете в службе занятости, за счет средств соответствующих организаций производятся ежемесячные выплаты пособий, размер которых соответствует разнице между пособием по безработице и средним заработком уволенного работника.
3.12. Сохраняют в соответствии с коллективными договорами работникам, высвобождаемым из организаций и предприятий в связи с сокращением численности или штата, после увольнения очередь на получение жилья, право пользования лечебными учреждениями, а их детям - детскими дошкольными учреждениями на равных условиях с работающими в данной организации.
3.13. В случае принятия соответствующим органом решения о проведении процедуры банкротства организации своевременно информируют стороны Соглашения (ЦК профсоюза, Российский Союз строителей).
3.14. Удовлетворяют, в соответствии со ст. 64 Гражданского кодекса Российской Федерации, претензии работников по коллективному договору на определенную часть имущества ликвидируемой организации, до осуществления ими расчетов с бюджетом, банками и другими кредиторами. Размер средств, направляемых на удовлетворение претензий работников, определяется и распределяется среди работников ликвидационной комиссией по согласованию с профсоюзным органом работников, подписавшим коллективный договор.
3.15. Определяют необходимость профессиональной подготовки и переподготовки кадров для собственных нужд.
Проводят профессиональную подготовку, переподготовку, повышение квалификации работников, обучение их вторым профессиям в организации, а при необходимости - в образовательных учреждениях начального, среднего, высшего профессионального и дополнительного образования на условиях и в порядке, которые определяются коллективным договором, соглашениями, трудовым договором.
Формы профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации работников, перечень необходимых профессий и специальностей определяют с учетом мнения представительного органа работников.
Обязаны в случаях, предусмотренных федеральными законами, иными нормативными правовыми актами, проводить повышение квалификации работников, если это является условием выполнения работниками определенных видов трудовой деятельности.
3.16. Проводят с участием профсоюзной организации конкурсы профессионального мастерства среди работников основных специальностей.
3.17. Осуществляют, по согласованию с соответствующими профсоюзными организациями, прием иностранных рабочих и специалистов при наличии свободных рабочих мест на предприятии. Конкретные условия использования иностранной рабочей силы регулируются федеральными законами, отражаются в коллективных договорах и соглашениях.
3.18. Обязаны возместить работнику не полученный им заработок во всех случаях незаконного лишения его возможности трудиться. Такая обязанность, в частности, наступает, если заработок не получен в результате:
- незаконного отстранения работника от работы, его увольнения или перевода на другую работу;
- отказа работодателя от исполнения или несвоевременного исполнения решения органа по рассмотрению трудовых споров или государственного правового инспектора труда о восстановлении работника на прежней работе;
- задержки работодателем выдачи работнику трудовой книжки, внесения в трудовую книжку неправильной или не соответствующей законодательству формулировки причины увольнения работника;
- других случаев, предусмотренных федеральными законами и коллективным договором.
3.19. Соблюдают требования, установленные законодательством, при обработке персональных данных работников и гарантии сохранения и защиты от разглашения этих данных.
4. Условия и охрана труда
Стороны:
4.1. Осуществляют политику в области охраны труда в строительной отрасли в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 17.07.1999 г. № 181-ФЗ «Об основах охраны труда в Российской Федерации» и другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами.
4.2. Изучают и обобщают передовой отечественный и зарубежный опыт в области охраны труда.
4.3. Оказывают содействие подведомственным организациям в создании комитетов (комиссий) по охране труда, подборе и выборах уполномоченных профсоюза по охране труда, их обучении и аттестации.
4.4. Принимают участие в расследовании групповых несчастных случаев на производстве, тяжелых несчастных случаев на производстве, несчастных случаев на производстве со смертельным исходом и профессиональных заболеваний; анализируют причины производственного травматизма, профзаболеваний и принимают меры к их устранению и профилактике.
Работодатели обеспечивают:
4.5. Безопасные и здоровые условия труда и охрану труда работников в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, Федеральным законом «Об основах охраны труда в Российской Федерации», правилами, инструкциями по охране труда, условиями коллективного договора и настоящим Соглашением.
4.6. Проведение аттестации рабочих мест по условиям труда с последующей сертификацией работ по охране труда в сроки, определенные требованиями нормативных правовых актов и коллективным договором, при непосредственном участии представителей профсоюзной организации в работе аттестационной комиссии.
Результаты аттестации используются для разработки мероприятий по приведению рабочих мест в соответствие с требованиями норм и правил по охране труда, а также обоснования представления льгот и компенсаций работникам, занятым на работах с тяжелыми и вредными и (или) опасными условиями труда.
Если по результатам аттестации рабочее место не соответствует гигиеническим требованиям и признано условно аттестованным, разрабатывают совместно с профсоюзной организацией План мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда на рабочем месте, включая его как приложение к коллективному договору.
4.7. Включение в коллективные договоры и соглашения мероприятий по охране труда, осуществление их финансирования в соответствии с федеральным и региональным законодательством об охране труда. Затраты на мероприятия по охране труда в расчете на каждого работника должны составлять не менее суммы годового минимального размера оплаты труда.
4.8. Создание службы или введение должности специалиста охраны труда в организации.
4.9. Информирование работников о нормативных правовых требованиях к условиям труда на рабочих местах, фактическом их состоянии, режиме труда и отдыха, о существующем риске повреждения здоровья и существующих льготах и компенсациях, а также средствах индивидуальной защиты.
4.10. Обучение безопасным методам и приемам выполнения работ (в т.ч. повышение квалификации), инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте работников и проверку знаний требований охраны труда, недопущение к работе лиц, не прошедших в установленном порядке указанное обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
4.11. Приобретение за счет собственных средств и выдачу специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, смывающих и обезвреживающих средств в соответствии с установленными нормами работникам, занятым на работах с опасными и (или) вредными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением. Нормативы обеспечения, сроки носки, списки профессий по обеспечению СИЗ прилагаются к коллективному договору.
4.12. Выдачу работникам бесплатно по установленным нормам молока или других равноценных пищевых продуктов на работах с вредными условиями труда. Предоставление бесплатно по установленным нормам лечебно-профилактического питания на работах с особо вредными условиями труда. Перечень работ и профессий, дающих право на получение молока и др. равноценных пищевых продуктов, а также лечебно-профилактического питания, прилагается к коллективному договору.
4.13. Не допускают применение вредных или опасных веществ, материалов, продукции, товаров и оказание услуг, для которых не разработаны методики и средства метрологического контроля и не проводилась их токсикологическая, санитарно-гигиеническая, медико-биологическая оценка.
В случае использования новых или не применявшихся в организации ранее вредных и (или) опасных веществ разработать и согласовать с соответствующими органами государственного надзора и контроля за соблюдением требований охраны труда меры по сохранению жизни и здоровья работников и своевременно информировать об этом профсоюзный орган и работников предприятия.
4.14. Проведение за счет собственных средств обязательных предварительных (при поступлении на работу), периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров (обследований) работников в случаях, предусмотренных законодательством, и внеочередных медицинских осмотров (обследований) работников по их просьбам в соответствии с медицинскими рекомендациями с сохранением за ними места работы (должности) и среднего заработка на время прохождения указанных медицинских осмотров. При необходимости проводят вакцинацию от гриппа работников за счет средств предприятия, предусмотрев расходы в соглашении по охране труда. Список должностей и профессий, подлежащих вакцинации, определяется коллективным договором.
4.15. Расследование и учет несчастных случаев и профессиональных заболеваний в соответствии с законодательством Российской Федерации.
4.16. Беспрепятственный допуск должностных лиц органов государственного управления охраной труда, органов государственного надзора и контроля за соблюдением требований охраны труда, органов Фонда социального страхования Российской Федерации, а также представителей органов профсоюзного контроля в целях проведения проверок условий и охраны труда в организации и расследования несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
4.17. Предоставление органам государственного управления охраной труда, органам государственного надзора и контроля, органам профсоюзного контроля за соблюдением законодательства об охране труда информации и документов, необходимых для осуществления ими своих полномочий.
4.18. Необходимые условия уполномоченным лицам по охране труда профсоюза для осуществления общественного контроля за соблюдением на предприятии законодательства и иных нормативных правовых актов по охране труда, а также организацию их обучения с освобождением от основной работы и сохранением средней заработной платы. Обучение производить как за счет средств Фонда социального страхования, так и за счет средств предприятия.
Осуществляют доплату уполномоченным лицам профсоюза по охране труда в размере 20 % от размера тарифной ставки (оклада), а также предоставляют им не менее 2-х часов в неделю для осуществления возложенных на них функций контроля и надзора с сохранением заработной платы. В коллективных договорах может быть предусмотрен иной размер доплат и продолжительность времени освобождения от работы.
Совместно с профсоюзной организацией проводят ежегодный смотр-конкурс на звание «Лучший уполномоченный по охране труда профсоюза» с выделением необходимых средств для поощрения победителей.
4.19. Участие представителей профсоюза в организации и осуществлении административно-общественного (трехступенчатого) контроля за состоянием охраны труда в соответствии с Методическими рекомендациями Госстроя России и ЦК профсоюза строителей России.
4.20. Профессиональную переподготовку работников в случае ликвидации рабочего места вследствие нарушения требований охраны труда.
4.21. Сохранение места работы (должности) и среднего заработка за работником на время приостановления работ органами государственного надзора и контроля за соблюдением требований охраны труда вследствие нарушения требований охраны труда не по вине работника.
4.22. Обязательное исполнение постановлений по вопросам охраны труда и здоровья работников, принятых соответствующим органом Профсоюза.
4.23. Рекомендуется организовывать на строительных объектах горячее питание для работников за счет средств предприятия.
Профсоюз:
4.24. Осуществляет силами Правовой и Технической инспекций труда общественный контроль за состоянием охраны труда в отрасли, в том числе выполнение условий соглашения, коллективных договоров, мероприятий по улучшению условий и охраны труда, устранению причин несчастных случаев, профессиональных заболеваний, аварий на опасных производственных объектах.
4.25. Организовывает и участвует в проведении различных конкурсов по улучшению условий труда в организациях на отраслевом уровне.
4.26. В установленном порядке согласовывает правила и инструкции по охране труда, контролирует их исполнение.
4.27. Оказывает практическую помощь членам профсоюза в реализации их права на безопасные и здоровые условия труда, социальные льготы и компенсации за работу в особых условиях труда, представляет их интересы в органах государственной власти, в суде и правоохранительных органах.
Федеральное агентство по строительству и ЖКХ:
4.28. Участвует в определении основных направлений и проведении единой государственной политики в области охраны труда.
4.29. Разрабатывает и реализует отраслевые целевые программы улучшения условий и охраны труда и контроль за их выполнением.
4.30. Осуществляет методическое руководство службами охраны труда в организациях строительного комплекса.
4.31. Организует проведение аттестации рабочих мест по условиям труда в строительстве, в части проведения аккредитации отраслевых базовых экспертных центров и обучения членов аттестационных комиссий организаций.
4.32. Организует проведение обучения и проверку знаний по охране труда руководящих работников и специалистов отрасли.
4.33. Организует разработку, издание и распространение комплекта документов по охране и безопасности труда в строительстве и промышленности строительных материалов согласно заявкам организаций строительного комплекса.
4.34. Информирует Профсоюз о готовящихся нормативных актах и иных решениях по вопросам охраны труда.
4.35. Обеспечивает взаимодействие органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления. Союза работодателей, Профсоюза в реализации государственной политики в области охраны труда.
4.36. Организует отраслевую статистическую отчетность об условиях труда, о производственном травматизме, профессиональной заболеваемости и об их материальных последствиях.
5. Рабочее время и время отдыха
5.1. Нормальная продолжительность рабочего времени работников в организациях не может превышать 40 часов в неделю.
5.2. Сокращенная продолжительность рабочего времени, продолжительность ежедневной работы (смены), работа в ночное время, а также работа за пределами нормальной продолжительности рабочего времени устанавливается в соответствии с действующим законодательством (ст. 91-99 ТК РФ).
5.3. Режим рабочего времени предприятия устанавливается с учетом норм Трудового кодекса Российской Федерации (гл. 16), правилами внутреннего распорядка организации, которые включаются в коллективный договор в качестве приложения.
5.4. Сверхурочная работа производится только в случаях, предусмотренных ст. 99 ТК РФ, с письменного согласия работника. В других случаях привлечение к сверхурочным работам допускается с письменного согласия работника и с учетом мнения профсоюзного органа данной организации не менее, чем за сутки до начала работы.
5.5. При изменении существенных условий трудового договора - режима труда и отдыха, условий оплаты труда, места работы и др. - работники должны быть уведомлены работодателем в письменной форме не позднее, чем за два месяца до их введения.
5.6. Доставка работников к месту работы и обратно при отсутствии общественного транспорта осуществляется служебным транспортом организации в соответствии с коллективным договором.
5.7. Ежегодный основной оплачиваемый отпуск предоставляется работникам продолжительностью 28 календарных дней.
В стаж, дающий право на ежегодный оплачиваемый отпуск, включаются периоды времени, предусмотренные ст. 121 Трудового кодекса, а также время простоя не по вине работника, оформленное в установленном порядке.
5.8. Все ежегодные дополнительные оплачиваемые отпуска, установленные законодательством, суммируются с ежегодным основным оплачиваемым отпуском продолжительностью 28 календарных дней.
Работодатель сверх ежегодного оплачиваемого отпуска предоставляет дополнительные оплачиваемые отпуска, предусмотренные законодательством, в том числе:
- занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда;
- работникам с ненормированным рабочим днем;
- работающим в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностям.
Кроме того, работодатель представляет работникам и другие дополнительные отпуска, предусмотренные законодательством и коллективными договорами организаций.
Порядок предоставления дополнительных отпусков, их продолжительность и источники финансирования закрепляются в коллективных договорах (соглашениях).
5.9. Ежегодные оплачиваемые отпуска предоставляются по графику, учитывающему особенности деятельности организации и пожелания работников, утвержденному в порядке и сроки, установленные действующим законодательством, и являющемуся обязательным для исполнения работодателями (ст. 123 ТК РФ).
- Работодатель обязан произвести работнику все причитающиеся ему выплаты за отпуск не позднее, чем за 3 дня до его начала.
5.10. Отпуск без сохранения заработной платы предоставляется по письменному заявлению работника и оформляется приказом (распоряжением) работодателя.
Каждый работник в течение календарного года имеет право на три дня неоплачиваемого отпуска по болезни, который предоставляется по личному заявлению работника (в том числе устному - с последующей подачей письменного заявления) без предъявления медицинского документа, удостоверяющего факт заболевания.
5.11. Работодатель обязан на основании письменного заявления работника предоставить отпуск без сохранении заработной платы продолжительностью до 14 календарных дней работникам, награжденным государственными и отраслевыми наградами.
6. Социальные гарантии
6.1. Работодатель:
- своевременно и в полном объеме производит уплату единого социального налога и страховые взносы в Пенсионные фонды;
- обеспечивает выплату работающим гражданам установленных законодательством пособий, связанных с рождением и воспитанием ребенка;
- одному из родителей, работающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, имеющему ребенка в возрасте до шестнадцати лет, по его письменному заявлению ежемесячно предоставляется дополнительный выходной день без сохранения заработной платы;
- принимает меры по сохранению и содержанию находящихся в ведении работодателя лечебно-оздоровительных учреждений (поликлиники, больницы, санатории-профилактории, пансионаты, дома и базы отдыха, детские оздоровительные лагеря и др.).
6.2. Работодатель и профсоюз:
- осуществляют контроль за правильностью расходования средств социального страхования через своих представителей в комиссиях по социальному страхованию.
6.3. Работодатель обязан на основании письменного заявления работника предоставить отпуск без сохранения заработной платы:
- участникам Великой Отечественной войны - до 35 календарных дней в году;
- работающим пенсионерам по старости (по возрасту) - до 14 календарных дней в году;
- работающим инвалидам - до 60 календарных дней в году;
- работникам в случаях рождения ребенка, регистрации брака, смерти близких родственников - до пяти календарных дней;
- в коллективном договоре могут быть предусмотрены и другие случаи.
6.4. При заключении коллективных договоров по решению сторон могут устанавливаться за счет средств работодателя с учетом финансовых возможностей следующие дополнительные по сравнению с законодательством льготы и социальные гарантии:
6.4.1. Увеличение размеров возмещения ущерба, причиненного увечьем либо иным повреждением здоровья, связанным с исполнением трудовых обязанностей, работникам, получившим увечье (профзаболевание) в период их работы в данной организации при каждом повышении тарифных ставок и окладов работников предприятия;
6.4.2. Компенсация работникам расходов на лечение, протезирование зубов, оплату путевок на санаторно-курортное лечение, оздоровление детей;
6.4.3. Выделение финансовых средств из фондов предприятий (организаций) в размере до 1,4 % от фонда заработной платы для приобретения и оплаты путевок на санаторно-курортное лечение и оздоровление работников и членов их семей;
6.4.4. Выделение финансовых средств, предоставление кредитов на приобретение жилой площади работникам, нуждающимся в улучшении жилищных условий;
Постановка на учет и предоставление жилой площади в организациях осуществляется на основании действующего законодательства и коллективных договоров;
6.4.5. Частичная или полная оплата жилья и коммунальных услуг;
6.4.6. Выплата единовременной материальной помощи работникам в связи с уходом на пенсию за многолетний добросовестный труд в следующих размерах при стаже работы в отрасли:
10 лет - месячный заработок;
с 10 до 15 - 2-х месячный заработок;
с 15 до 20 - 3-х месячный заработок;
с 20 до 25 - 4-х месячный заработок;
с 25 до 30 - 5-и месячный заработок;
свыше 30 лет - 6-и месячный заработок;
6.4.7. Предоставление различных видов социальной помощи неработающим пенсионерам-ветеранам отрасли: надбавок к пенсиям, единовременных пособий, бесплатное обеспечение топливом и др.;
6.4.8. В случае гибели работника на производстве его семье:
- оплата расходов, связанных с погребением;
- выплата единовременного пособия в размере не менее трехкратного среднемесячного заработка погибшего;
- выплата каждому члену семьи, находившемуся на иждивении погибшего, единовременного пособия в размере годового заработка.
Единовременное пособие выплачивается родным и близким в зависимости от финансовых возможностей организации;
6.4.9. В случае смерти работника, не связанной с исполнением трудовых обязанностей:
- выплата семье умершего, проживавшей с ним, единовременного пособия в размере среднемесячного заработка умершего.
7. Особенности регулирования труда отдельных категорий работников
Труд женщин:
7.1. Ограничивается применение труда женщин на тяжелых работах и работах с вредными и (или) опасными условиями труда.
Запрещается применение труда женщин на работах, связанных с подъемом и перемещением вручную тяжестей, превышающих предельно допустимые для них нормы.
7.2. Направление в служебные командировки, привлечение к сверхурочной работе, работе в ночное время, выходные и нерабочие праздничные дни беременных женщин, женщин, имеющих детей в возрасте до трех лет, допускается только с их письменного согласия и при условии, что это не запрещено им медицинскими рекомендациями. При этом женщина должна быть в письменной форме ознакомлена работодателем (представителем работодателя) со своим правом отказаться от работы.
7.3. Женщины, приступившие к работе после отпуска по уходу за ребенком, проходят с их согласия обучение с целью повышения квалификации или переподготовку при условии перевода на другое место работы. На время повышения квалификации (переподготовки) им сохраняется средний заработок.
7.4. Работодатель, при наличии производственной возможности, беременным женщинам и лицам, воспитывающим детей в возрасте до трех лет, создает условия для работы по гибкому (индивидуальному) графику.
7.5. Не допускается по инициативе работодателя расторжение трудового договора с женщинами, имеющими детей в возрасте до трех лет, одинокими (за исключением случаев, определенных законодательством).
7.6. Женщинам, находящимся в отпуске по уходу за ребенком в возрасте до трех лет, матерям, воспитывающим ребенка в возрасте до четырнадцати лет, другим лицам, воспитывающим указанных детей без матери, выплачиваются ежемесячные компенсационные выплаты, фиксируемые в коллективном договоре, в размерах, превышающих установленные законодательством.
7.7. Работодатель обеспечивает бесплатное или льготное содержание в детских дошкольных организациях и оздоровительных лагерях детей из малообеспеченных семей.
Критерии малообеспеченности семьи определяются коллективным договором.
Размер помощи, ее периодичность и форма оказания устанавливаются работодателем с учетом мнения профсоюзного органа организации.
7.8. Одному из родителей детей, обучающихся в младших классах, в День знаний (1 сентября) предоставляется дополнительный оплачиваемый день отдыха. Условия предоставления и размер оплаты определяются коллективным договором.
7.9. В коллективном договоре может быть предусмотрен иной порядок предоставления льгот.
Труд молодежи:
7.10. Молодыми работниками считаются лица в возрасте до 30 лет.
7.11. Для молодых рабочих, поступивших в организацию по окончании общеобразовательных школ, ПТУ, а также прошедших обучение на производстве, работодатель с учетом мнения профоргана устанавливает пониженные нормы выработки.
7.12. Запрещается применение труда в возрасте до 18 лет на работах с вредными и (или) опасными условиями, на подземных работах, переноска и передвижение тяжестей, превышающих установленные нормы, а также привлекать к ночным и сверхурочным работам.
7.13. Лица в возрасте до восемнадцати лет принимаются на работу только после предварительного обязательного медицинского осмотра и в дальнейшем, до достижения возраста восемнадцати лет, ежегодно подлежат обязательному медицинскому осмотру за счет средств работодателя.
7.14. Предусматривается квотирование рабочих мест для лиц, окончивших общеобразовательные и специальные учебные заведения начального, среднего и высшего профессионального образования, а также для возвращающихся в организацию после прохождения ими военной службы по призыву.
7.15. Гражданам, уволенным после прохождения военной службы по призыву и принятым на прежнее место работы, предоставляется материальная помощь в размерах, определяемых коллективным договором.
7.16. Предусматриваются средства на оказание безвозмездной материальной помощи и предоставление займов (ссуд) молодым семьям. Размеры займов (ссуд) и сроки их погашения определятся коллективным договором.
7.17. Производится ежемесячная доплата к стипендии студентам вузов, техникумов и учащимся профтехучилищ, направленным на учебу организациями, в зависимости от успеваемости, на условиях, определенных коллективным договором.
7.18. Предоставляется ежегодный оплачиваемый отпуск работникам в возрасте до 18 лет продолжительностью 31 календарный день в удобное для них время.
8. Развитие социального партнерства
Стороны договорились:
8.1. Проводить взаимные консультации по вопросам разработки и реализации социально-экономической политики в строительном комплексе Российской Федерации, а также нормативных правовых актов, затрагивающих социально-трудовые интересы работников.
8.2. Участвовать в работе комиссий по вопросам размещения на конкурсной основе заказов для федеральных государственных нужд, привлечения и использования иностранной рабочей силы, приватизации и осуществления процедуры банкротства предприятий отрасли, реструктуризации долгов и решения других проблем, затрагивающих социально-трудовые интересы работников.
8.3. Оказывать практическую помощь предприятиям отрасли в реализации Соглашения и коллективных договоров.
8.4. Совершенствовать механизм обеспечения социальных гарантий работников строительства и промышленности строительных материалов.
8.5. Установить единые сроки заключения коллективных договоров и соглашений: на федеральном уровне - август-декабрь, на уровне субъектов Российской Федерации - сентябрь-январь, на уровне предприятия - ноябрь-февраль.
8.6. По итогам года рассматривать на совместных заседаниях коллегиальных органов сторон ход выполнения соглашения на основе Примерного перечня основных показателей, характеризующих выполнение Соглашения (приложение 1).
9. Обязательства профсоюза
Профсоюз:
9.1. Строит свои отношения с работодателями, их объединениями, органами государственной власти, местного самоуправления в соответствии с законодательством, своими уставами на основе социального партнерства, коллективных договоров и соглашений.
9.2. Способствует снижению социальной напряженности в организациях, укреплению трудовой дисциплины, обеспечению прибыльной работы организаций.
9.3. Требует от членов профсоюза соблюдения правил трудового распорядка, производительной работы, выполнения требований охраны труда и техники безопасности.
9.4. Проводит в соответствии со своими уставами работу по защите трудовых прав и интересов членов профсоюза и работников организаций.
9.5. Участвует в разработке законов и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права.
9.6. Осуществляет контроль за соблюдением работодателями и их представителями трудового законодательства и иных нормативных правовых актов, содержащих нормы трудового права.
9.7. Участвует в урегулировании коллективных трудовых споров, от имени работников предъявляет работодателям требования, организует и проводит в соответствии с федеральными законами забастовки, собрания, митинги, уличные шествия, демонстрации, пикетирования и другие коллективные действия, используя их как средство защиты социально-трудовых прав и интересов работников.
9.8. Вносит на рассмотрение органов местного самоуправления предложения о перенесении сроков или временном прекращении реализации мероприятий, связанных с массовым высвобождением работников.
9.9. Участвует на паритетных началах в управлении государственными внебюджетными социально-страховыми фондами, а также осуществляет контроль за их выполнением.
9.10. Обращается по просьбе членов профсоюза, а также по своей инициативе с заявлениями в защиту трудовых прав в КТС, прокуратуру. Федеральную инспекцию труда и другие организации в случае нарушения законодательства о труде.
9.11. Организует и проводит оздоровительные мероприятия членов профсоюза и их семей.
9.12. Осуществляет взаимодействие с органами государственной власти, местного самоуправления по развитию санаторно-курортного лечения, учреждений отдыха, туризма, физической культуры и спорта.
9.13. Обеспечивает территориальные организации профсоюзов методическими материалами по вопросам защиты социально-трудовых прав работников.
9.14. Организует подготовку, переподготовку, повышение квалификации профсоюзных кадров.
9.15. Обобщает и распространяет практику работы территориальных организаций профсоюзов в условиях экономической реформы.
9.16. Осуществляет контроль за соблюдением жилищно-бытового обслуживания работников предприятий.
9.17. Предоставляет членам профсоюза бесплатные консультации и юридическую помощь по социально-правовым вопросам, адвокатскую помощь в случаях рассмотрения трудовых споров в суде.
9.18. Оказывает материальную помощь членам профсоюза в случаях стихийных бедствий и других чрезвычайных обстоятельств.
9.19. Издает профсоюзную газету «Российский строитель». Организует на ее страницах публикации по вопросам социальной защиты работников, занятости, оплаты труда, разрешения трудовых споров, охраны труда и здоровья работников отрасли.
9.20. Профсоюз работников строительства и промышленности строительных материалов Российской Федерации учреждает премию, присваивает звание «Лауреат премии профсоюза работников строительства и промышленности строительных материалов Российской Федерации» с вручением диплома, почетного знака и денежной премии работникам, принимающим активное участие в укреплении отраслевого профсоюза и за высокие достижения в труде.
10. Гарантии профсоюзной деятельности
Работодатели:
10.1. Содействуют деятельности выборных профсоюзных органов в организациях любой организационно-правовой формы.
10.2. Обязаны безвозмездно предоставлять выборным профсоюзным органам первичных профсоюзных организаций, действующим в организации, помещение для проведения заседаний, хранения документации, а также предоставить возможность размещения информации в доступном для всех работников месте.
10.3. Безвозмездно предоставляют в пользование действующим в организации выборным профсоюзным органам как минимум одно оборудованное, отапливаемое, электрифицированное помещение, а также оргтехнику, средства связи и необходимые нормативные правовые документы.
10.4. Представляют профсоюзным органам необходимую информацию о ходе выполнения соглашений и коллективных договоров.
10.5. Предоставляют профсоюзным органам статистическую отчетность, в том числе данные о размерах прибыли, рентабельности, количестве работающих, средней зарплате за отчетный период по категориям работающих, а также любую другую информацию, затрагивающую интересы работников по социально-экономическим вопросам.
10.6. Обеспечивают финансирование расходов по содержанию и эксплуатации оздоровительно-профилактических, культурно-спортивных учреждений, находящихся на балансе организаций, включая содержание штатного персонала.
10.7. Могут предоставлять в соответствии с коллективным договором в бесплатное пользование выборному профсоюзному органу принадлежащие работодателю либо арендуемые им здания, сооружения, помещения и другие объекты, а также базы отдыха, спортивные и оздоровительные центры, необходимые для организации отдыха, ведения культурно-массовой, физкультурно-оздоровительной работы с работниками и членами их семей.
10.8. При наличии письменных заявлений работников, являющихся членами профессионального союза, работодатель ежемесячно бесплатно перечисляет на счет профсоюзной организации членские профсоюзные взносы одновременно с выплатой заработной платы работникам. Работодатель не имеет права задерживать перечисление указанных средств.
10.9. По письменному заявлению работников, не являющихся членами профсоюза, ежемесячно перечисляют на счета профсоюзной организации денежные средства из заработной платы указанных работников на условиях и в порядке, которые установлены коллективными договорами.
10.10. Перечисляют в случаях, предусмотренных коллективным договором, на расчетные счета первичной профсоюзной организации денежные средства для организации физкультурно-оздоровительной и культурно-массовой работы в размере не менее 0,3 % фонда оплаты труда.
10.11. Производят перечисление членских профсоюзных взносов на счета профсоюзной организации в случае банкротства организации.
10.12. Обеспечивают работникам, освобожденным от основной работы в связи с избранием их в выборный орган первичной профсоюзной организации, такие же трудовые права, гарантии и льготы, как и другим работникам организации в соответствии с коллективным договором.
10.13. Распространяют на работников, занятых на объектах соцкультбыта (клубы, стадионы, профилактории, спорткомплексы и др.), финансируемых полностью или частично за счет профсоюзного бюджета, социально-бытовые и трудовые льготы, все виды материального стимулирования труда соответствующего трудового коллектива.
10.14. Обеспечивают в соответствии с Трудовым кодексом РФ (ст. 52, 53), иными федеральными законами, учредительными документами организации, коллективным договором участие работников и представителей профсоюза в управлении организацией (совете директоров, правлении, учете мнений, проведении консультаций, получении информации, обсуждении вопросов о работе организации, разработке и принятии коллективного договора и т.д.).
10.15. Предусматривают участие представителей профсоюзных органов в работе общих собраний (конференций) трудового коллектива по вопросам экономического и социального развития, выполнения условий коллективных договоров, в работе трудовых арбитражей, при разрешении трудовых споров, конфликтов возможность их доступа ко всем рабочим местам, на которых работают члены профсоюза, для реализации уставных задач и предоставленных законом прав.
10.16. Обеспечивают членам профсоюзных органов, не освобожденных от основной работы, участие в качестве делегатов съездов, конференций, созываемых профсоюзами, а также в работе выборных органов предприятия. Условия освобождения от работы и порядок оплаты времени их участия в указанных мероприятиях за счет средств работодателя определяются коллективным договором.
10.17. Гарантируют при смене собственника организации или ее реорганизации (слияния, разделения, преобразования) осуществление полномочий выборного профсоюзного органа до его переизбрания. Продолжение полномочий подтверждается протоколом собрания (конференции) трудового коллектива.
11. Ответственность сторон за выполнение принятых обязательств
11.1. Отношения Сторон в процессе реализации настоящего Соглашения регламентируются Трудовым кодексом Российской Федерации и Законом Российской Федерации «О коллективных договорах и соглашениях».
Стороны договорились:
11.2. Выполнение условий Отраслевого тарифного соглашения рассматривать на совместном заседании коллегиальных органов Профсоюза работников строительства и промышленности строительных материалов Российской Федерации, Российского Союза строителей с участием Федерального агентства по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству совместно с заинтересованными организациями за год.
11.3. Контроль за выполнением настоящего Соглашения осуществляется Сторонами, их представителями, соответствующими органами по труду.
11.4. Работодатели обязаны по запросу представителей работников представлять полную и достоверную информацию, необходимую для заключения и подведения итогов выполнения коллективных договоров и соглашений.
11.5. Для осуществления контроля за выполнением настоящего Соглашения и предоставления взаимной информации стороны назначают ответственных лиц.
11.6. По всем вопросам, связанным с выполнением условий Соглашения, Стороны вправе обратиться в Комиссию по заключению Соглашения.
11.7. При выявлении нарушений выполнения настоящего Соглашения Комиссия в письменной форме делает представление лицам, подписавшим данное Соглашение. Стороны обязаны, не позднее чем в двухнедельный срок, провести взаимные консультации по существу представления Комиссии и принять решение в письменном виде.
При условии выполнения обязательств настоящего Соглашения профсоюз работников строительства и промышленности строительных материалов Российской Федерации обязуется воздерживаться от объявления забастовок и вовлечения в них членов профсоюза.
(утв. постановлением Минтруда РФ
от 18 декабря 1998 г. № 51)
(с изменениями от 29 октября 1999 г., 3 февраля 2004 г.)
(Извлечение)
I. Общие положения
1. В соответствии со статьей 221 Трудового кодекса Российской Федерации на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанные с загрязнением, выдаются сертифицированные средства индивидуальной защиты в соответствии с нормами, утвержденными в порядке, установленном Правительством Российской Федерации.
Приобретение средств индивидуальной защиты и обеспечение ими работников в соответствии с требованиями охраны труда производится за счет средств работодателя (статьи 212 и 219 Трудового кодекса Российской Федерации).
К средствам индивидуальной защиты относятся специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты (изолирующие костюмы, средства защиты органов дыхания, средства защиты рук, средства защиты головы, средства защиты лица, средства защиты органа слуха, средства защиты глаз, предохранительные приспособления).
2. Типовые отраслевые нормы бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (в дальнейшем - Типовые отраслевые нормы) предусматривают обеспечение работников средствами индивидуальной защиты независимо от того, к какой отрасли экономики относятся производства, цехи, участки и виды работ, а также независимо от форм собственности организаций и их организационно-правовых форм.
Примеры:
а) рабочим, занятым в производстве облицовочных материалов из природного камня, независимо от того, в организациях какой отрасли экономики находится это производство, средства индивидуальной защиты выдаются в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам промышленности строительных материалов, организаций стекольной и фарфоро-фаянсовой промышленности;
б) станочнику, занятому механической обработкой металла, независимо от того, в какой организации он работает, средства индивидуальной защиты выдаются в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам машиностроительных и металлообрабатывающих производств.
3. Работникам, профессии и должности которых предусмотрены в Типовых нормах бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех отраслей экономики, средства индивидуальной защиты выдаются независимо от того, в каких производствах, цехах и на участках они работают, если эти профессии и должности специально не предусмотрены в соответствующих Типовых отраслевых нормах.
Пример: аккумуляторщику, работающему в организации автомобильного транспорта, средства индивидуальной защиты должны выдаваться в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех отраслей экономики.
Этой же категории рабочих, занятых на подземных горных работах в горнодобывающей промышленности, бесплатная выдача средств индивидуальной защиты должны производиться согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам горной и металлургической промышленности и металлургических производств других отраслей промышленности.
4. Наименования профессий рабочих и должностей специалистов и служащих, предусмотренные в Типовых отраслевых нормах, указаны в соответствии с Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих, Квалификационным справочником профессий рабочих, которым устанавливаются месячные оклады, Квалификационным справочником должностей руководителей, специалистов и служащих.
5. В отдельных случаях в соответствии с особенностями производства работодатель может по согласованию с государственным инспектором по охране труда и соответствующим профсоюзным органом или иным уполномоченным работниками представительным органом заменять один вид средств индивидуальной защиты, предусмотренных Типовыми отраслевыми нормами, другим, обеспечивающим полную защиту от опасных и вредных производственных факторов: комбинезон хлопчатобумажный может быть заменен костюмом хлопчатобумажным или халатом и наоборот, костюм хлопчатобумажный - полукомбинезоном с рубашкой (блузой) или сарафаном с блузой и наоборот, костюм суконный - костюмом хлопчатобумажным с огнезащитной или кислотозащитной пропиткой и наоборот, костюм брезентовый - костюмом хлопчатобумажным с огнезащитной или водоотталкивающей пропиткой и наоборот, ботинки (полусапоги) кожаные - сапогами резиновыми и наоборот, ботинки (полусапоги) кожаные - сапогами кирзовыми и наоборот, валенки - сапогами кирзовыми и наоборот, фартук прорезиненный - фартуком из полимерных материалов и наоборот, рукавицы - перчатками и наоборот, перчатки резиновые - перчатками из полимерных материалов и наоборот, вачеги - перчатками теплостойкими из синтетического материала и наоборот, нарукавники пластикатовые - нарукавниками из полимерных материалов и наоборот.
6. В тех случаях, когда такие средства индивидуальной защиты, как жилет сигнальный, предохранительный пояс, диэлектрические галоши и перчатки, диэлектрический резиновый коврик, защитные очки и щитки, респиратор, противогаз, защитный шлем, подшлемник, накомарник, каска, наплечники, налокотники, самоспасатели (в том числе аварийно-спасательное средство типа «капюшон защитный «Феникс», газодымозащитный комплект универсальный и другие), антифоны, заглушки, шумозащитные шлемы, светофильтры, виброзащитные рукавицы и другие, не указаны в Типовых отраслевых нормах, они могут быть выданы работодателем работникам на основании аттестации рабочих мест в зависимости от характера выполняемых работ со сроком носки - до износа или как дежурные и могут включаться в коллективные договоры и соглашения.
7. При заключении трудового договора работодатель знакомит работников с настоящими Правилами, а также нормами выдачи им средств индивидуальной защиты.
II. Порядок выдачи средств индивидуальной защиты
8. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны соответствовать их полу, росту и размерам, характеру и условиям выполняемой работы и обеспечивать безопасность труда. В соответствии со статьей 215 Трудового кодекса Российской Федерации средства индивидуальной защиты работников, в том числе иностранного производства, должны соответствовать требованиям охраны труда, установленным в Российской Федерации, и иметь сертификаты соответствия. Приобретение и выдача работникам средств индивидуальной защиты, не имеющих сертификата соответствия, не допускается.
9. Работодатель обязан заменить или отремонтировать специальную одежду и специальную обувь, пришедшие в негодность до окончания сроков носки по причинам, не зависящим от работника. В случае пропажи или порчи средств индивидуальной защиты в установленных местах их хранения по не зависящим от работников причинам работодатель обязан выдать им другие исправные средства индивидуальной защиты.
10. Предусмотренные в Типовых отраслевых нормах дежурные средства индивидуальной защиты коллективного пользования должны выдаваться работникам только на время выполнения тех работ, для которых они предусмотрены, или могут быть закреплены за определенными рабочими местами (например, тулупы - на наружных постах, перчатки диэлектрические - при электроустановках и т.д.) и передаваться от одной смены другой. В этих случаях средства индивидуальной защиты выдаются под ответственность мастера или других лиц, уполномоченных работодателем.
11. Предусмотренные в Типовых отраслевых нормах теплая специальная одежда и теплая специальная обувь (костюмы на утепляющей прокладке, куртки и брюки на утепляющей прокладке, костюмы меховые, тулупы, валенки, шапки-ушанки, рукавицы меховые и др.) должны выдаваться работникам с наступлением холодного времени года, а с наступлением теплого могут быть сданы работодателю для организованного хранения до следующего сезона. Время пользования теплой специальной одеждой и теплой специальной обувью устанавливается работодателем совместно с соответствующим профсоюзным органом или иным уполномоченным работниками представительным органом с учетом местных климатических условий.
12. Ученикам любых форм обучения, учащимся общеобразовательных и образовательных учреждений начального профессионального образования, студентам образовательных учреждений высшего и среднего профессионального образования на время прохождения производственной практики (производственного обучения), мастерам производственного обучения, а также работникам, временно выполняющим работу по профессиям и должностям, предусмотренным Типовыми отраслевыми нормами, на время выполнения этой работы средства индивидуальной защиты выдаются в общеустановленном порядке.
13. Бригадирам, мастерам, выполняющим обязанности бригадиров, помощникам и подручным рабочих, профессии которых предусмотрены в соответствующих Типовых отраслевых нормах, выдаются те же средства индивидуальной защиты, что и рабочим соответствующих профессий.
14. Предусмотренные в Типовых отраслевых нормах средства индивидуальной защиты для рабочих, специалистов и служащих должны выдаваться указанным работникам и в том случае, если они по занимаемой должности или профессии являются старшими и выполняют непосредственно те работы, которые дают право на получение этих средств индивидуальной защиты.
15. Рабочим, совмещающим профессии или постоянно выполняющим совмещаемые работы, в том числе и в комплексных бригадах, помимо выдаваемых им средств индивидуальной защиты по основной профессии должны дополнительно выдаваться в зависимости от выполняемых работ и другие виды средств индивидуальной защиты, предусмотренные Типовыми отраслевыми нормами для совмещаемой профессии.
16. Работодатель обязан организовать надлежащий учет и контроль за выдачей работникам средств индивидуальной защиты с установленные сроки.
Выдача работникам и сдача ими средств индивидуальной защиты должны записываться в личную карточку работника (образец прилагается).
В соответствии со статьей 212 Трудового кодекса Российской Федерации работодатель обязан обеспечить информирование работников о полагающихся им средствах индивидуальной защиты.
III. Порядок пользования средствами индивидуальной защиты
17. В соответствии со статьей 214 Трудового кодекса Российской Федерации во время работы работники обязаны правильно применять выданные им средства индивидуальной защиты. Работодатель принимает меры к тому, чтобы работники во время работы действительно пользовались выданными им средствами индивидуальной защиты. Работники не должны допускаться к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисправной, не отремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с неисправными средствами индивидуальной защиты.
18. Работники должны бережно относиться к выданным в их пользование средствам индивидуальной защиты, своевременно ставить в известность работодателя о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта, дегазации, дезактивации, дезинфекции, обезвреживания и обеспыливания специальной одежды, а также сушки, ремонта, дегазации, дезактивации, дезинфекции, обезвреживания специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.
19. Специальная одежда и специальная обувь, возвращенные работниками по истечении сроков носки, но еще годные для дальнейшего использования, могут быть использованы по назначению после стирки, чистки, дезинфекции, дегазации, дезактивации, обеспыливания, обезвреживания и ремонта.
20. Сроки пользования средствами индивидуальной защиты исчисляются со дня фактической выдачи их работникам. При этом в сроки носки теплой специальной одежды и теплой специальной обуви включается и время ее хранения в теплое время года.
21. Работодатель при выдаче работникам таких средств индивидуальной защиты, как респираторы, противогазы, самоспасатели, предохранительные пояса, накомарники, каски и некоторые другие, должен обеспечить проведение инструктажа работников по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности этих средств, а также тренировку по их применению.
22. Работодатель обеспечивает регулярные в соответствии с установленными ГОСТ сроками испытание и проверку исправности средств индивидуальной защиты (респираторов, противогазов, самоспасателей, предохранительных поясов, накомарников, касок и др.), а также своевременную замену фильтров, стекол и других частей средств индивидуальной защиты с понизившимися защитными средствами. После проверки исправности на средствах индивидуальной защиты должна быть сделана отметка (клеймо, штамп) о сроках последующего испытания.
23. Для хранения выданных работникам средств индивидуальной защиты работодатель предоставляет в соответствии с требованиями строительных норм и правил специально оборудованные помещения (гардеробные).
24. Работникам по окончании работы выносить средства индивидуальной защиты за пределы организации запрещается. В отдельных случаях там, где по условиям работы указанный порядок не может быть соблюден (например, на лесозаготовках, на геологических работах и др.), средства индивидуальной защиты могут оставаться в нерабочее время у работников, что может быть оговорено в коллективных договорах и соглашениях или в правилах внутреннего трудового распорядка.
25. В соответствии со статьей 220 Трудового кодекса Российской Федерации в случае необеспечения работника по установленным нормам средствами индивидуальной защиты работодатель не имеет права требовать от работника исполнения трудовых обязанностей и обязан оплатить возникший по этой причине простой в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации.
26. Работодатель организует надлежащий уход за средствами индивидуальной защиты и их хранение, своевременно осуществляет, стирку, ремонт, дегазацию, дезактивацию, обезвреживание и обеспыливание специальной одежды, а также ремонт, дегазацию, дезактивацию и химчистку обезвреживание специальной обуви и других средств индивидуальной защиты. В этих целях работодатель может выдавать работникам 2 комплекта специальной одежды, предусмотренной Типовыми отраслевыми нормами, с удвоенным сроком носки. В тех случаях, когда это требуется по условиям производства, в организации (в цехах, на участках) должны устраиваться сушилки для специальной одежды и специальной обуви, камеры для обеспыливания специальной одежды и установки для дегазации, дезактивации и обезвреживания средств индивидуальной защиты.
IV. Ответственность и организация контроля за обеспечением работников средствами индивидуальной защиты
27. Ответственность за своевременное и в полном объеме обеспечение работников средствами индивидуальной защиты за организацию контроля за правильностью их применения работниками возлагается на работодателя в установленном законодательством порядке.
28. Трудовые споры по вопросам выдачи и использования средств индивидуальной защиты рассматриваются в установленном порядке.
29. Контроль за выполнением работодателем настоящих Правил осуществляется государственными инспекциями труда по субъектам Российской Федерации.
Утверждены постановлением Минтруда России от 30.12.97г. № 69, в редакции постановления Минтруда России от 17 декабря 2001 г № 85
(Извлечения)
№ п.п. |
Профессия или должность |
Наименование средств индивидуальной защиты |
Норма выдачи на год (единицы, комплекты) |
13 |
Газовщик |
При занятости на газовых и газогенераторных аппаратах, установках и станциях: |
|
костюм хлопчатобумажный |
1 |
||
ботинки кожаные |
1 пара |
||
рукавицы брезентовые |
6 пар |
||
респиратор |
до износа |
||
очки защитные |
до износа |
||
25 |
Изолировщик на гидроизоляции; изолировщик на термоизоляции; изолировщик-пленочник |
При выполнении работ по изоляции котлов, паропроводов: на горячих участках работ: |
|
комбинезон хлопчатобумажный |
1 |
||
ботинки кожаные |
1 пара |
||
рукавицы брезентовые |
6 пар |
||
очки защитные |
до износа |
||
респиратор |
до износа |
||
на холодных участках работы: |
|
||
фартук брезентовый с нагрудником |
1 на 9 мес. |
||
рукавицы комбинированные |
12 пар |
||
28 |
Каменщик; печник; футеровщик (каменщик); футеровщик (кислотоупорщик) |
На горячих участках работ: |
|
костюм суконный |
дежурный |
||
ботинки кожаные или валенки |
1 пара |
||
рукавицы брезентовые |
дежурные |
||
шлем суконный |
дежурный |
||
очки защитные |
до износа |
||
На холодных участках работы: |
|
||
фартук брезентовый с нагрудником |
2 |
||
рукавицы брезентовые |
12 пар |
||
42 |
Машинист компрессорных установок |
Комбинезон хлопчатобумажный |
1 |
Рукавицы комбинированные |
6 пар |
||
Противогаз |
до износа |
||
Наушники противошумные |
до износа |
||
При выполнении работ на передвижных компрессорах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
||
44 |
Машинист крана (крановщик) |
Комбинезон хлопчатобумажный |
1 |
Галоши диэлектрические |
дежурные |
||
Перчатки диэлектрические |
дежурные |
||
На наружных работах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
||
60 |
Пропитчик пиломатериалов и изделий из древесины |
При работе с антисептиками: |
|
костюм брезентовый |
1 |
||
ботинки кожаные |
1 пара |
||
рукавицы брезентовые |
12 пар |
||
респиратор |
до износа |
||
При занятости на пропитке шпал: |
|
||
костюм брезентовый |
1 |
||
ботинки кожаные (при пропитке креозотом) |
1 пара |
||
рукавицы брезентовые |
6 пар |
||
шлем брезентовый |
1 |
||
противогаз шланговый |
дежурный |
||
72 |
Слесари по ремонту автомобилей |
Костюм вискозно-лавсановый |
1 |
Рукавицы комбинированные |
4 пары |
||
75 |
Слесарь-сантехник |
При выполнении работ по ремонту канализационной сети |
|
и ассенизаторских устройств: |
|
||
костюм брезентовый |
1 на 1,5 года |
||
сапоги резиновые |
1 пара |
||
рукавицы комбинированные |
6 пар |
||
перчатки резиновые |
дежурные |
||
противогаз шланговый |
дежурный |
||
На наружных работах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
при работе на предприятиях асбестовой промышленности дополнительно валенки |
по поясам |
||
82 |
Стропальщик; такелажник |
Комбинезон хлопчатобумажный Рукавицы комбинированные Каска защитная При занятости на горячих участках работ дополнительно: ботинки кожаные с металлическим носком На наружных работах зимой дополнительно: куртка на утепляющей прокладке брюки на утепляющей прокладке валенки |
1 12 пар до износа
1 пара
по поясам по поясам по поясам |
(Утверждены постановлением Минтруда России от 25 декабря 1997 г. № 66 в редакции постановления Минтруда России от 17 декабря 2001 г. № 85)
(Извлечение)
№ п.п. |
Профессия или должность |
Наименование средств индивидуальной защиты |
Норма выдачи на год (единицы, комплекты) |
1 |
Арматурщик |
Костюм брезентовый |
1 |
Ботинки кожаные с жестким подноском |
1 пара |
||
Рукавицы брезентовые |
12 пар |
||
При занятости на установке и укладке арматуры на наружных работах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
||
4 |
Бетонщик |
Брюки брезентовые |
1 |
Куртка хлопчатобумажная |
1 |
||
Рукавицы комбинированные |
12 пар |
||
Сапоги резиновые или ботинки кожаные |
1 пара |
||
При торкретировании дополнительно: |
|
||
куртка брезентовая вместо куртки хлопчатобумажной |
дежурная |
||
На работах с виброинструментом: |
|
||
рукавицы антивибрационные вместо рукавиц |
6 пар |
||
комбинированных |
|
||
На наружных работах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
||
7 |
Газосварщик, машинист контактно-сварочной установки передвижной для сварки магистральных газонефтепродуктопроводов |
Костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой или |
1 |
костюм для сварщика |
|
||
Ботинки кожаные с жестким подноском |
1 пара |
||
Рукавицы брезентовые |
12 пар |
||
При занятости на обслуживании стационарных газогенераторов: |
|
||
костюм хлопчатобумажный |
1 |
||
перчатки резиновые |
дежурные |
||
На наружных работах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
||
14 |
Изолировщик на гидроизоляции, изолировщик на термоизоляции |
Комбинезон хлопчатобумажный |
1 |
Ботинки кожаные |
1 пара |
||
Наколенники брезентовые (на вате) |
дежурные |
||
Рукавицы брезентовые или рукавицы кислотозащитные |
6 пар |
||
либо перчатки резиновые на трикотажной основе |
|
||
На горячих работах и при работе в мокром грунте: |
|
||
костюм брезентовый вместо комбинезона хлопчатобумажного |
1 |
||
На работах по герметизации швов: |
|
||
костюм хлопчатобумажный |
1 |
||
ботинки кожаные |
1 пара |
||
рукавицы брезентовые |
12 пар |
||
На наружных работах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
||
16 |
Каменщик |
Полукомбинезон хлопчатобумажный |
1 |
Ботинки кожаные |
1 пара |
||
Рукавицы с наладонниками из винилискожи-Т прерывистой |
6 пар |
||
На наружных работах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
||
26 |
Кровельщик по рулонным кровлям и по кровлям из штучных материалов |
При работе на жесткой кровле: |
|
комбинезон хлопчатобумажный |
1 |
||
рукавицы комбинированные |
12 пар |
||
галоши валяные |
2 пары |
||
При работе на мягкой кровле: |
|
||
брюки брезентовые |
1 |
||
куртка хлопчатобумажная |
1 |
||
ботинки кожаные |
1 пара |
||
наколенники брезентовые (на вате) |
до износа |
||
рукавицы брезентовые |
6 пар |
||
На наружных работах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
||
27 |
Кровельщик по стальным кровлям |
Комбинезон хлопчатобумажный |
1 |
Рукавицы комбинированные |
12 пар |
||
Галоши валяные |
2 пары |
||
На наружных работах зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
брюки на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
||
30 |
Мастер, инженер по охране труда и технике безопасности, механик участка, прораб, старший прораб |
Костюм хлопчатобумажный |
1 на 1,5 года |
Плащ непромокаемый |
1 на 2 года |
||
Зимой дополнительно: |
|
||
куртка на утепляющей прокладке |
по поясам |
||
валенки |
по поясам |
Утверждены постановлением Госстроя СССР от 30 декабря 1987 г. № 313. С изм. № 1, 2, 3 (от 1994, 1995, 2001 гг.)
(Извлечение)
1.2. Административные и бытовые помещения строительно-монтажных организаций следует, как правило, размещать в мобильных зданиях. Допускается использовать для этих целей здания строящихся объектов и подлежащие сносу.
1.3. Общую площадь здания следует определять в соответствии со СНиП 31-03-2001 (Изменение 3. Постановление Госстроя России от 14.05.2001 г. № 48).
1.4. Высота помещений от пола до потолка должна быть не менее 2,5 м, в климатических подрайонах IA, IБ, IГ, IД и IVA - не менее 2,7 м. Высота залов собраний, столовых и административных помещений вместимостью более 75 чел. должна быть не менее 3 м.
Примечания: 1. Высоту помещений в мобильных зданиях допускается принимать 2,4 м.
2. Площадь помещений при высоте 2,4; 2,5 и 2,7 м с постоянным пребыванием работающих следует увеличивать на 7%.
1.5. Высоту от пола до низа выступающих конструкций перекрытий, оборудования и коммуникаций, а также высоту от пола до потолка в коридорах следует принимать не менее 2,2 м.
Высоту технических этажей следует принимать с учетом размещаемого оборудования, инженерных сетей и условий их эксплуатации; при этом в местах прохода обслуживающего персонала высота в чистоте должна быть не менее 1,8 м.
1.6. Административные и бытовые помещения могут размещаться во вставках* и встройках* производственных зданий I, II и III степеней огнестойкости класса пожарной опасности С0, IV степени огнестойкости всех классов пожарной опасности (Изменение 3).
*Вставка, встройка - часть здания, предназначенная для размещения административных и бытовых помещений, располагаемая в пределах производственного здания по всей его высоте и ширине (вставка), части его высоты или ширины (встройка) и выделенная противопожарными преградами. В вставках (встройках) допускается размещать (частично) инженерное оборудование.
1.7. Во встроенных** помещениях производственных зданий допускается предусматривать уборные, помещения для отдыха, обогрева или охлаждения, личной гигиены женщин, ручных ванн, устройства питьевого водоснабжения, умывальные, полудуши, помещения для мастеров и другого персонала, которые по условиям производства следует размещать вблизи рабочих мест, а в помещениях категорий В, Г и Д - также курительные.
**Встроенные помещения следует выполнять, как правило, из легких ограждающих конструкций, в том числе из сборно-разборных, и размещать рассредоточение.
В зданиях IV степени огнестойкости классов С2 и С3 (Изменение 3) встроенные помещения (за исключением уборных, личной гигиены женщин, ручных ванн, устройств питьевого водоснабжения, умывальных и полудушей) не допускается размещать у наружных стен, на антресолях и площадках.
Высоту встроенных помещений (от пола до потолка) допускается принимать не менее 2,4 м.
1.8. Площадь вестибюля зданий следует принимать из расчета 0,2 м2, а на предприятиях, размещаемых в Северной строительно-климатической зоне, - 0,25 м2 на одного работающего в наиболее многочисленной смене, но не менее 18 м2.
1.11. В зданиях следует предусматривать помещения для хранения, очистки и сушки уборочного инвентаря, оборудованные системой горячего и холодного водоснабжения и, как правило, смежные с уборными.
Площадь этих помещений следует принимать из расчета 0,8 м2 на каждые 100 м2 площади этажа, но не менее 4 м2. При площади этажа менее 400 м2 допускается предусматривать одно помещение на два смежных этажа.
1.13. Сообщение между отапливаемыми производственными зданиями и отдельно стоящими бытовыми зданиями следует предусматривать через отапливаемые переходы. Отапливаемые переходы допускается не предусматривать из зданий, размещаемых в IV климатическом районе (исключая подрайон IVГ ), а также независимо от климатического района - из отапливаемых производственных зданий с численностью работающих в каждом не более 30 чел. в смену. При этом в производственных зданиях должны быть предусмотрены помещения для хранения теплой верхней одежды, оборудованные вешалками.
1.14. Эвакуационные выходы из подвалов следует предусматривать, как правило, через обособленные лестничные клетки, имеющие выходы непосредственно наружу. Допускается предусматривать выход из подвала через общие лестничные клетки с выходом наружу, отделенным от остальной части лестничной клетки глухой противопожарной перегородкой 1-го типа.
Сообщение между подвалом и первым этажом следует устраивать по отдельным лестницам, ведущим в коридор первого этажа.
1.15. Залы столовых, собраний и совещаний должны размещаться по этажам в соответствии с табл.1.
Таблица 1
Степень огнестойкости здания |
Класс конструктивной пожарной опасности |
Число мест в зале |
Этаж |
I, II |
С0 |
До 300 Св 300 до 600 |
1-16 1-5 |
|
|
Св. 600 |
1-3 |
II |
С1 |
До 300 |
1-3 |
III |
С0 |
Св. 300 до 600 |
1-2 |
III |
С1 |
До 300 |
1-2 |
|
|
Св. 300 до 600 |
1 |
IV |
С0,С1 |
До 300 |
1 |
IV |
С2,СЗ |
До 100 |
1 |
V |
н.н. |
До 100 |
1 |
(Изменение 3. Новая редакция табл.1.)
1.16. Допускается предусматривать один эвакуационный выход (дверь):
а) из расположенного на любом этаже помещения с одновременным пребыванием в нем не более 50 чел., если расстояние от наиболее удаленной точки пола помещения до указанного выхода не превышает 25 м;
б) из одноэтажного здания общей площадью не более 300 м2 при численности работающих во всех помещениях здания не более 50 чел.;
в) с любого этажа многоэтажного здания, степень огнестойкости и класс пожарной опасности (Изменение 3) которого, число этажей и число эвакуируемых с наиболее населенного этажа соответствуют указанным в табл. 2, при устройстве второго выхода с этого этажа на лестницу 3-го типа, выполняемую в соответствии со СНиП 21-01-97 (Изменение 3).
1.17. Число эвакуируемых из санитарно-бытовых и административных помещений должно соответствовать численности работающих в смену, из залов столовых, собраний и совещаний - числу мест в залах, увеличенному на 25 %.
1.18*. Ширину проходов, коридоров и других горизонтальных участков путей эвакуации следует принимать из расчета, чтобы плотность потоков эвакуируемых не превышала 5 чел. на 1 м2; при этом ширину прохода в помещении следует принимать не менее 1 м, коридора или перехода в другое здание - не менее 1,4 м, а при наличии в числе работающих инвалидов, пользующихся креслами-колясками, - не менее 1,2 и 1,8 м соответственно.
Ширина эвакуационного выхода из помещений и из коридора на лестничную клетку должна быть установлена в зависимости от числа эвакуируемых через этот выход (но не менее 0,8 м) из расчета на 1 м ширины выхода (двери) в зданиях степеней огнестойкости и класса конструктивной пожарной опасности:
I и II степени огнестойкости класса С0.................................................не более 165 чел.
II степени огнестойкости класса С1; III и IV степеней огнестойкости классов С0, С1...................не более 115 чел.
III и IV степеней огнестойкости классов С2,С3 V степени огнестойкости всех классов пожарной опасности..................................не более 80 чел.
(Изменение 3. Новая редакция).
Ширина лестничных маршей должна быть не менее ширины выхода на лестничную клетку с наиболее населенного этажа, но не менее 1 м.
При наличии в числе работающих инвалидов с нарушением работы опорно-двигательного аппарата ширина эвакуационного выхода из помещений и из коридора на лестничную клетку должна быть не менее 0,9 м, ширина лестничных маршей - не менее 1,2 м.
1.19. Расстояние по коридору от двери наиболее удаленного помещения, расположенного между лестничными клетками или наружными выходами (кроме уборных, умывальных, душевых, курительных), до ближайшего выхода на лестничную клетку или наружу не должно превышать величины, указанной в табл. 3.
При превышении допустимых расстояний между лестничными клетками следует предусматривать во вставках и встройках лестничные клетки 2-го или 3-го типа, незадымляемые при пожаре в производственных помещениях. При этом допускается предусматривать эвакуационные выходы из указанных лестничных клеток в здания (помещения) I - IV степеней огнестойкости классов С0 и С1 (Изменение 3).
Примечание. Расстояния до выхода на лестничную клетку из помещений с выходами в тупиковый коридор следует уменьшать в два раза.
1.20. Из встроенных помещений, размещаемых в производственных зданиях на антресолях и площадках, допускается предусматривать выходы в производственные помещения по открытым лестницам.
Расстояние от выходов из встроенных помещений до выходов наружу следует принимать в соответствии со СНиП 31-03-2001 в зависимости от категории помещения по взрывопожарной и пожарной опасности.
(Изменение 3).
Таблица 2
Степень огнестойкости здания |
Класс конструктивной пожарной опасности |
Предельное число эвакуируемых, чел., с одного этажа здания при числе этажей |
||
2 |
3 |
4 и более |
||
I и II II III IV IV V |
С0 С1 С0,С1 С0,С1 С2,С3 С1-С3 |
70 50
30 |
35 35
- |
15 15
- |
(Изменение 3. Новая редакция табл. 2.)
Таблица 3
Степень огнестойкости здания |
Класс конструктивной пожарной опасности |
Расстояние, м при плотности людского потока в коридоре1, чел/м2 |
||||
до 2 |
св.2 |
до 3 |
св. 3 до 4 |
св. 4 до 5 |
||
I и II |
С0 |
60 |
50 |
|
40 |
30 |
II |
С1 |
40 |
35 |
|
30 |
25 |
III |
С0,С1 |
|
|
|
|
|
IV |
С0,С1 |
|
|
|
|
|
IV |
С2,СЗ |
30 |
25 |
|
20 |
15 |
V |
н.н. |
|
|
|
|
|
1 Отношение числа эвакуируемых из помещений в коридор к площади этого коридора. |
(Изменение 3. Новая редакция табл.3)
1.21. Расстояние от любой точки помещения до ближайшего эвакуационного выхода из этого помещения не должно превышать, м, в зданиях классов конструктивной пожарной опасности: С0-25, C1-15, C2-12, С3-10. (Изменение 3).
1.22. Степень огнестойкости, класс конструктивной пожарной опасности, допустимую высоту (по СНиП 21-01-97*) и площадь этажа в пределах пожарного отсека отдельно стоящих зданий, пристроек и вставок следует принимать по табл. 4.
Таблица4
Степень огнестойкости здания |
Класс конструктивной пожарной опасности |
Допустимая высота, м |
Площадь этажа в пределах пожарного отсека, м2, при числе этажей |
||||||
1 |
2 |
3 |
4-5 |
6-9 |
10-16 |
||||
I |
С0 |
50 |
6000 |
5000 |
5000 |
5000 |
5000 |
2500 |
|
II |
С0 |
50 |
6000 |
4000 |
4000 |
4000 |
4000 |
2200 |
|
II |
С1 |
28 |
5000 |
3000 |
3000 |
2000 |
1200 |
- |
|
III |
С0 |
15 |
3000 |
2000 |
2001 |
200 |
- |
- |
|
III |
С1 |
12 |
2000 |
1400 |
1200 |
800 |
- |
- |
|
IV |
С0 |
9 |
2000 |
1400 |
1200 |
- |
- |
- |
|
IV |
С1 |
6 |
2000 |
1400 |
- |
- |
- |
- |
|
IV |
С2,С3 |
6 |
1200 |
800 |
- |
- |
- |
- |
|
V |
С1,С3 |
6 |
1200 |
800 |
- |
- |
- |
- |
(Изменение 3. Новая редакция табл. 4).
В зданиях IV степени огнестойкости высотой два этажа и более элементы несущих конструкций должны иметь предел огнестойкости не ниже R45.
В зданиях III, IV степеней огнестойкости для обеспечения требуемого предела огнестойкости несущих конструкций следует применять только конструктивную огнезащиту.
В зданиях I, II, III степеней огнестойкости для мансардного этажа допускается принимать предел огнестойкости несущих конструкций R45 с обеспечением класса их пожарной опасности К0 при отделении его от нижних этажей противопожарным перекрытиям 2-го типа. В этом случае мансардный этаж должен разделяться противопожарными перегородками 1-го типа на отсеки площадью: для зданий I и II степеней огнестойкости не более 2000 м2, для зданий III степени огнестойкости не более 1400 м2. При этом противопожарная перегородка должна возвышаться над кровлей аналогично противопожарной стене.
В мансардах зданий до 10 этажей включительно допускается применение деревянных конструкций с огнезащитой, обеспечивающей класс пожарной опасности КО.
(Изменение 3. Новая редакция пункта 1.22).
Примечание. Здания IIIа степени огнестойкости допускается проектировать с числом этажей не более трех. При этом в двух- и трехэтажных зданиях элементы несущих конструкций должны иметь предел огнестойкости не менее 0,75 ч.
1.23. При проектировании зданий 10-16 этажей высотой более 28 м по СНиП 21-01-97* следует учитывать дополнительные требования к указанным зданиям в соответствии со СНиП 2.08.02-89* и СНиП 21-01-97*.
1.24. Пристройки1 I и II степеней огнестойкости следует отделять от производственных зданий I и II степеней огнестойкости противопожарными перегородками 1-го типа.
1Пристройка - часть здания, предназначенная для размещения административных и бытовых помещений, отделяемая от производственных зданий и помещений противопожарными преградами. В пристройках допускается размещать (частично) инженерное оборудование.
Пристройки IV степени огнестойкости класса С0 допускается отделять от производственных зданий IV степени огнестойкости классов С0 и С1 противопожарными стенами 2-го типа (Изменение 3).
1.25. Вставки следует отделять от производственных помещений противопожарными стенами 1-го типа.
Вставки в зданиях I, II степеней огнестойкости классов С0, С1, III степени огнестойкости класса С0 допускается отделять от производственных помещений категорий В, Г, Д противопожарными перегородками 1-го типа, в зданиях III степени огнестойкости класса С1 IV степени огнестойкости классов С0, С1 - противопожарными стенами 2-го типа;
Встройки следует принимать с числом этажей не более двух и отделять от производственных помещений категорий В, Г, Д противопожарными перегородками с пределом огнестойкости E190 и противопожарными перекрытиями 3-го типа.
Суммарная площадь вставок, выделяемых противопожарными перегородками 1-го и противопожарными стенами 2-го типов, а также встроек и производственных помещений не должна превышать площади пожарного отсека, установленной СНиП 31-03-2001.
1.26. Коридоры следует разделять противопожарными перегородками 2-го типа на отсеки протяженностью не более 60 м.
1.27. Из расположенных в надземных и цокольных этажах и не имеющих естественного освещения коридоров при любой их площади и гардеробных площадью более 200 м2 должна быть предусмотрена вытяжная вентиляция для удаления дыма в соответствии со СНиП 2.04.05-91*.
1.28. В зданиях, пристройках, вставках и встройках следует предусматривать обычные лестничные клетки 1-го типа, за исключением случаев, указанных в п. 1.14.
В зданиях I и II степеней огнестойкости с числом этажей не более трех 50 % лестничных клеток допускается предусматривать 2-го типа с верхним естественным освещением; при этом расстояние между маршами лестницы должно быть не менее 1,5 м. В этих зданиях главные лестницы допускается проектировать открытыми на всю высоту здания при условии размещения остальных (не менее двух) лестниц в обычных лестничных клетках 1-го типа.
При этом вестибюли и поэтажные холлы, в которых размещены открытые лестницы, должны быть отделены от смежных помещений и коридоров противопожарными перегородками 1-го типа.
2. Бытовые здания и помещения
2.1*. Бытовые здания предприятий предназначены для размещения в них помещений обслуживания работающих: санитарно-бытовых, здравоохранения, общественного питания, торговли и службы быта, культуры.
Допускается предусматривать не учтенные настоящими нормами помещения или объекты социального назначения в соответствии с утвержденными планами социально-экономического развития предприятия или квотой рабочих мест для инвалидов. Проектная документация указанных помещений или объектов должна соответствовать нормам проектирования.
2.2. В технологической части проекта должна быть установлена численность работающих - списочная, в наиболее многочисленной смене1, а также в наиболее многочисленной части смены при разнице в начале и окончании смены 1 ч и более, принимаемая для расчета бытовых помещений и устройств; при этом в численность работающих необходимо включать число практикантов, проходящих производственное обучение.
1В дальнейшем - в смене.
Для мобильных зданий допускается принимать численность смены, равную 70 % списочной, в том числе 30 % женщин.
2.3*. Геометрические параметры, минимальные расстояния между осями и ширину проходов между рядами оборудования бытовых помещений следует принимать по табл. 5.
Примечания:
1. Ширину проходов между стеной и рядами оборудования допускается уменьшать на 40 %, при числе единиц оборудования более шести в ряду - увеличивать на 25 %.
2. При тупиковых проходах между шкафами для одежды число отделений в ряду следует уменьшать на 35 %.
3*. В скобках указаны показатели для инвалидов с нарушением работы опорно-двигательного аппарата.
Таблица 5
Наименование |
Показатель, м |
Размеры в плане |
|
Кабины: |
|
душевых закрытые |
1,8´0,9(1,8´1,8) |
душевых открытые и со сквозным проходом, полудушей |
0,9´0,9(1,2´x0,9) |
личной гигиены женщин |
1,8´1,2(1,8´2,6) |
уборных |
1,2´0,8(1,8´1,65) |
Скамьи в гардеробных |
0,3´0,8(0,6´0,8) |
Устройство питьевого водоснабжения |
0,5´0,7 |
Шкафы в гардеробных для уличной и домашней одежды в зависимости от климатических районов и специальной одежды и обуви*: |
|
IIБ, IIВ, IIГ, IIIБ, IIIВ, IV |
0,25´0,5 |
IB, IД, IIА, IIIА |
0,33´0,5 |
IA, IБ, IГ и для инвалидов |
0,4´0,5 |
Размеры по высоте |
|
Разделительные перегородки: |
|
до верха перегородки |
1,8 |
от пола до низа перегородки |
0,2 |
Шкафы для хранения одежды |
1,65 |
Расстояние между осями санитарных приборов |
|
Умывальники одиночные |
0,65 |
Ручные и ножные ванны, писсуары |
0,7 |
Ширина проходов между рядами |
|
Кабины душевых закрытые, умывальники групповые |
1,2(1,8) |
Кабины душевых открытые и уборных, писсуары |
1,5(1,8) |
Умывальники одиночные |
1,8 |
Ручные и ножные ванны, кабины личной гигиены женщин и фотариев |
2 |
Шкафы гардеробных для хранения одежды при числе отделений в ряду: |
|
до 18 |
1,4/1**(2,4/1,8) |
от 18 до 36 |
2/1,4**(2,4/1,8) |
* В дальнейшем - спецодежды. Для обычного состава спецодежды (халаты, фартуки, легкие комбинезоны) следует предусматривать шкафы размером в плане 0,25´0,5 м, для расширенного состава (обычный состав плюс нательное белье, средства индивидуальной защиты) - 0,33´0,5 м, для громоздкой спецодежды (расширенный состав плюс полушубки, валенки, специальные комбинезоны) - 0,4´0,5 м. ** В знаменателе приведена ширина проходов между рядами шкафов без скамей. |
Санитарно-бытовые помещения
2.4. В состав санитарно-бытовых помещений входят гардеробные, душевые, умывальные, уборные, курительные, места для размещения полудушей, устройств питьевого водоснабжения, помещения для обогрева или охлаждения, обработки, хранения и выдачи спецодежды1.
1В соответствии с ведомственными нормативными документами допускается предусматривать в дополнение к указанным другие санитарно-бытовые помещения и оборудование.
2.5. Санитарно-бытовые помещения для работающих, занятых непосредственно на производстве, должны проектироваться в зависимости от групп производственных процессов согласно табл. 6.
Таблица 6
Группа производственных процессов |
Санитарная характеристика производственных процессов |
Расчетное число человек |
Тип гардеробных, число отделений шкафа на 1 чел. |
Специальные бытовые помещения и устройства |
|
на одну душевую сетку |
на 1 кран |
||||
1 |
Процессы, вызывающие загрязнение веществами 3-го и 4-го классов опасности: |
|
|
|
|
1а |
только рук |
25 |
7 |
Общие, одно отделение |
- |
1б |
тела и спецодежды |
15 |
10 |
Общие, два отделения |
- |
1в |
тела и спецодежды, удаляемое с применением специальных моющих средств |
5 |
20 |
Раздельные, по одному отделению |
Химчистка или стирка спецодежды |
2 |
Процессы, протекающие при избытках явного тепла или неблагоприятных метеорологических условиях: |
|
|
|
|
2а |
при избытках явного конвекционного тепла |
7 |
20 |
Общие, два отделения |
Помещения для охлаждения |
2б |
при избытках явного лучистого тепла |
3 |
20 |
То же |
То же |
2в |
связанные с воздействием влаги, вызывающей намокание спецодежды |
5 |
20 |
Раздельные, по одному отделению |
Сушка спецодежды |
2г |
при температуре воздуха до 10 °С, включая работы на открытом воздухе |
5 |
20 |
Раздельные, по одному отделению |
Помещения для обогрева и сушка спецодежды |
3 |
Процессы, вызывающие загрязнение веществами 1-го и 2-го классов опасности, а также веществами, обладающими стойким запахом: |
|
|
|
|
3а |
только рук |
7 |
10 |
Общие, одно отделение |
- |
3б |
тела и спецодежды |
3 |
10 |
Раздельные, по одному отделению |
Химчистка, искусственная вентиляция мест хранения спецодежды; дезодорация |
4 |
Процессы, требующие особых условий к соблюдению чистоты или стерильности при изготовлении продукции |
В соответствии с требованиями ведомственных нормативных документов |
|
Перечень профессий с отнесением их к группам производственных процессов утверждается министерствами и ведомствами по согласованию с Минздравом СССР и отраслевыми ЦК профсоюзов.
Примечания:
1. При сочетании признаков различных групп производственных процессов тип гардеробных, число душевых сеток и кранов умывальных следует предусматривать по группе с наиболее высокими требованиями, а специальные бытовые помещения и устройства - по суммарным требованиям.
2. При процессах группы 1а душевые и шкафы, при процессах групп 1б и 3а скамьи у шкафов допускается не предусматривать.
3. При любых процессах, связанных с выделением пыли и вредных веществ, в гардеробных должны быть предусмотрены респираторные (на списочную численность), а также помещения и устройства для обеспыливания или обезвреживания спецодежды (на численность в смену).
4. В мобильных зданиях из блок-контейнеров допускается уменьшать расчетное число душевых сеток до 60 %.
5. При работах с инфицирующими и радиоактивными материалами, а также с веществами, опасными для человека при поступлении через кожу, санитарно-бытовые помещения следует проектировать в соответствии с ведомственными нормативными документами.
6. В соответствии с ведомственными нормативными документами допускается открытое хранение одежды, в том числе на вешалках.
7. Вредные вещества следует принимать по ГОСТ 12.0.003-74, классы опасности веществ - по ГОСТ 12.1.005-88.
8*. Расчетное число инвалидов с нарушением работы опорно-двигательного аппарата и слепых на одну душевую сетку - 3, на один кран - 7 независимо от санитарной характеристики производственных процессов.
2.6. В гардеробных число отделений в шкафах или крючков вешалок для домашней и специальной одежды следует принимать равным списочной численности работающих, уличной одежды - численности в двух смежных сменах.
2.7. При списочной численности работающих на предприятии до 50 чел. допускается предусматривать общие гардеробные для всех групп производственных процессов.
2.8. Гардеробные домашней и специальной одежды для групп производственных процессов 1в, 2в, 2г и 3б должны быть отдельными для каждой из этих групп.
2.9. В гардеробных мобильных зданий при списочной численности работающих, не превышающей 150 чел., допускается выделять место для размещения шкафов спецодежды 3-й группы производственных процессов, если их число не превышает 25 % общего числа шкафов.
2.10. При гардеробных следует предусматривать кладовые спецодежды, уборные, помещения для дежурного персонала с местом для уборочного инвентаря, места для чистки обуви, бритья, сушки волос1.
1Кроме отдельных гардеробных для уличной одежды.
2.11. Для групп производственных процессов 1 и 2а при численности работающих не более 20 чел. в смену кладовые спецодежды допускается не предусматривать.
2.12. В случаях когда чистка или обезвреживание спецодежды должны производиться после каждой смены, вместо гардеробных следует предусматривать раздаточные спецодежды.
2.13. Число душевых, умывальников и специальных бытовых устройств, предусмотренных табл. 6, следует принимать по численности работающих в смене или части этой смены, одновременно оканчивающих работу.
2.14*. Душевые оборудуются открытыми душевыми кабинами. До 20 % душевых кабин допускается предусматривать закрытыми.
Для инвалидов с нарушением работы опорно-двигательного аппарата и для слепых следует предусматривать закрытые кабины.
Душевые кабины со сквозным проходом предусматриваются при производственных процессах групп 1в, 3б, а также в случаях, установленных ведомственными нормативными документами.
2.15*. Уборные в многоэтажных бытовых, административных и производственных зданиях должны быть на каждом этаже.
При численности работающих на двух смежных этажах 30 чел. или менее уборные следует размещать на одном из этажей с наибольшей численностью.
При численности работающих на трех этажах менее 10 чел. допускается предусматривать одну уборную на три этажа.
При наличии в числе работающих инвалидов с нарушением работы опорно-двигательного аппарата уборные следует размещать на каждом этаже независимо от численности работающих на этажах.
2.16*. В уборных более чем на четыре санитарных прибора следует предусматривать одну кабину для лиц пожилого возраста и инвалидов.
При наличии в числе работающих инвалидов с нарушением работы опорно-двигательного аппарата кабину для инвалидов следует предусматривать независимо от числа санитарных приборов в уборных.
2.17*. Общую уборную для мужчин и женщин допускается предусматривать при численности работающих в смену не более 15 чел.
2.18*. Вход в уборную должен предусматриваться через тамбур с самозакрывающейся дверью. В мужских уборных в соответствии с ведомственными нормами допускается применять взамен индивидуальных лотковые писсуары с настенным смывом.
2.19*. Расстояние от рабочих мест в производственных зданиях до уборных, курительных, помещений для обогрева или охлаждения, полудушей, устройств питьевого водоснабжения должно приниматься не более 75 м, для инвалидов с нарушением работы опорно-двигательного аппарата и слепых - не более 60 м, а от рабочих мест на площадке предприятия - не более 150 м.
2.20. Для стирки спецодежды при производственных предприятиях или группе предприятий должны предусматриваться прачечные с отделениями химической чистки. В обоснованных случаях допускается использование городских прачечных при условии устройства в них специальных отделений (технологических линий) для обработки спецодежды.
Состав и площадь помещений прачечных, химической чистки, восстановления пропитки и обезвреживания спецодежды должны устанавливаться в технологической части проекта с учетом санитарных требований ее обработки.
2.21. Для обезвреживания спецодежды, загрязненной нелетучими веществами, допускается использовать отдельную технологическую линию в прачечных.
2.22. Стены и перегородки гардеробных спецодежды, душевых, преддушевых, умывальных, уборных, помещений для сушки, обеспыливания и обезвреживания спецодежды должны быть выполнены на высоту 2 м из материалов, допускающих их мытье горячей водой с применением моющих средств. Стены и перегородки указанных помещений выше отметки 2 м, а также потолки должны иметь водостойкое покрытие.
2.23. При прачечных следует предусматривать помещения для ремонта спецодежды из расчета 9 м2 на одно рабочее место. Число рабочих мест следует принимать из расчета одно рабочее место по ремонту обуви и два рабочих места по ремонту одежды на 1000 чел. списочной численности.
2.24. По согласованию с местными советами профессиональных союзов допускается предусматривать централизованный склад спецодежды и средств индивидуальной защиты.
2.25. Нормы площади помещений на 1 чел., единицу оборудования, расчетное число работающих, обслуживаемых на единицу оборудования в санитарно-бытовых помещениях, следует принимать по табл.7*.
Примечания:
1. В 1-м климатическом районе и подрайонах IIA и IIIA, а также при самообслуживании площадь гардеробных уличной одежды следует увеличивать на 25 %.
2. При помещениях раздаточных, сушки, обеспыливания и обезвреживания спецодежды следует дополнительно предусматривать место для переодевания площадью 0,1 м2/чел., а в гардеробных уличной одежды и кладовых для хранения спецодежды - места для сдачи и получения спецодежды площадью 0,03 м2/чел. При респираторных более чем на 500 чел. следует дополнительно предусматривать мастерские площадью 0,05 м2/чел. для проверки и перезарядки приборов индивидуальной защиты органов дыхания.
3. Площадь помещений, указанных в табл. 7*, должна быть не менее 4 м2, преддушевых и тамбуров - не менее 2 м2.
4. В числителе даны показатели для мужчин, в знаменателе - для женщин.
5. При числе обслуживаемых менее расчетного следует принимать одну единицу оборудования.
6*. При наличии в числе работающих инвалидов, пользующихся креслами-колясками, площадь помещений на единицу оборудования следует принимать, м2: преддушевые при кабинах душевых - 1,0, тамбуры при уборных с кабинами - 0,6.
Таблица 7*
Наименование |
Показатель |
Площадь помещения на 1 чел., м2 |
|
Гардеробные уличной одежды, раздаточные спецодежды1, помещения для обогрева или охлаждения |
0,1 |
Кладовые для хранения спецодежды2: |
|
при обычном составе спецодежды |
0,04 |
при расширенном составе спецодежды |
0,06 |
при громоздкой спецодежде |
0,08 |
Респираторные |
0,07 |
Помещения централизованного склада спецодежды и средств индивидуальной защиты: |
|
для хранения |
0,06 |
для выдачи, включая кабины примерки и подгонки |
0,02 |
Помещения дежурного персонала с местом для уборочного инвентаря, курительные при уборных или помещениях для отдыха |
0,02 |
Места для чистки обуви, бритья, сушки волос |
0,01 |
Помещения для сушки, обеспыливания или обезвреживания спецодежды |
0,15 |
Помещения для мытья спецодежды, включая каски и спецобувь2 |
0,3 |
Площадь помещения на единицу оборудования, м2 |
|
Преддушевые при кабинах душевых открытых и со сквозным проходом |
0,7 |
Тамбуры при уборных с кабинами |
0,4 |
Число обслуживаемых в смену на единицу оборудования, чел. |
|
Напольные чаши (унитазы) и писсуары уборных: |
|
в производственных зданиях |
18/12 |
в административных зданиях |
45/30 |
при залах собраний, совещаний, гардеробных, столовых |
100/60 |
Умывальники и электрополотенца в тамбурах уборных: |
|
в производственных зданиях |
72/48 |
в административных зданиях |
40/27 |
Устройства питьевого водоснабжения в зависимости от групп производственных процессов: |
|
2а, 2б |
100 |
1а, 1б, 1в, 2в, 2г, 3а, 3б, 4 |
200 |
Полудуши |
15 |
1 Предусматривать отдельные помещения для чистой и загрязненной спецодежды. 2 Для групп производственных процессов 1в, 2в, 2г, 3б. |
Помещения здравоохранения
2.30*. При списочной численности от 50 до 300 работающих должен быть предусмотрен медицинский пункт.
Площадь медицинского пункта следует принимать: 12 м2 - при списочной численности от 50 до 150 работающих, 18 м2 - от 151 до 300.
На предприятиях, где предусматривается возможность использования труда инвалидов, площадь медицинского пункта допускается увеличивать на 3 м2.
Медицинский пункт должен иметь оборудование по согласованию с местными органами здравоохранения.
2.31. По заданию, согласованному с местными органами здравоохранения, на предприятиях допускается предусматривать врачебные здравпункты взамен фельдшерских.
Категорию врачебного здравпункта следует принимать в зависимости от списочной численности работающих:
I - удвоенному числу обслуживаемых по сравнению с установленным в п. 2.28;
II - в соответствии с пп. 2.27, 2.28.
Состав и площадь помещений врачебных здравпунктов следует принимать по табл. 9*.
2.32. Фельдшерские или врачебные здравпункты следует размещать на первом этаже. Ширина дверей в вестибюлях-ожидальных, перевязочных, кабинетах для приема и комнатах для временного пребывания больных должна быть не менее 1 м.
2.33. Помещения для личной гигиены женщин следует размещать в уборных (в дополнение к предусмотренным в табл. 8 и 9*) из расчета 75 чел. на одну установку. В указанных помещениях должны быть предусмотрены места для раздевания и умывальник.
Таблица 9*
Помещения врачебных здравпунктов |
Площадь, м2 |
||
при категории здравпунктов |
при размещении здравпунктов в мобильных зданиях |
||
I |
II |
||
Вестибюль с местами для ожидания и регистратуры |
24 |
18 |
15 |
Перевязочные - гнойная и чистая |
36 (2 помещения) |
36 (2 помещения) |
16 |
Кабинеты для приема больных |
48 (4 помещения) |
24 (2 помещения) |
12 |
Кабинет физиотерапии |
24 |
18 |
12 |
Кабинет стоматолога |
24 (2 помещения) |
12 |
12 |
|
|
12 |
- |
Процедурный кабинет |
18 |
9 |
9 |
Комната временного пребывания больных |
12 |
9 |
- |
Кабинет заведующего здравпунктом |
9 |
9 |
- |
Кабинет гинеколога1 |
12 |
9 |
- |
Кладовая лекарственных форм с киоском |
9 |
9 |
6 |
Помещение для автоклава и перевязочных материалов |
9 |
9 |
6 |
Кладовая медицинского оборудования |
6 |
6 |
6 |
Уборная с умывальником в тамбуре |
На 1 унитаз |
||
Душевая |
На 1 душевую сетку |
||
1В соответствии с примеч. 2 табл. 8. |
2.34. Парильные (сауны) допускается предусматривать в соответствии с заданием, согласованным с местными советами профессиональных союзов.
2.35. Парильная (сауна) должна быть размещена у наружной стены на первом или цокольном этажах зданий I и II степеней огнестойкости, иметь самостоятельный эвакуационный выход, отделена от других помещений противопожарными перегородками 1-го, противопожарными перекрытиями 3-го типов.
2.36. В парильной (сауне) следует применять печи заводского изготовления, оборудованные автоматической системой, исключающей работу печей более 8 ч в сутки.
2.37. Ингалятории следует применять по согласованию с местными органами здравоохранения при производственных процессах, связанных с выделением пыли или газа раздражающего действия.
2.38. Фотарии необходимо предусматривать на предприятиях, располагаемых севернее Северного полярного круга, при работах в помещениях без естественного освещения или с коэффициентом естественной освещенности менее 0,1 %, а также при подземных работах.
Фотарии следует размещать, как правило, в гардеробных домашней одежды. Поверхности стен и перегородок фотариев, а также поверхности кабин должны быть окрашены силикатными красками светлых тонов.
2.39. Фотарии не требуются в случаях, когда производственные помещения оборудованы искусственным освещением, обогащенным ультрафиолетовым излучением, а также на производствах, где работающие подвергаются влиянию химических веществ, оказывающих фотосенсибилизирующее воздействие.
2.40. Ручные ванны следует предусматривать при производственных процессах, связанных с вибрацией, передающейся на руки.
2.41. При численности работающих в смене, пользующихся ручными ваннами, 100 чел. и более ручные ванны следует размещать в умывальных или в отдельных помещениях, оборудованных электрополотенцами; при меньшем числе пользующихся ручные ванны допускается размещать в производственных помещениях.
2.42. Площадь помещения для ручных ванн следует определять из расчета 1,5 м2 на одну ванну, число ванн - из расчета одна ванна на трех работающих в смену, пользующихся ручными ваннами.
2.43. Ножные ванны (установки гидромассажа ног) следует предусматривать при производственных процессах, связанных с работой стоя или с вибрацией, передающейся на ноги. Ножные ванны следует размешать в умывальных или гардеробных из расчета 40 чел. на одну установку площадью 1,5 м2.
2.44. Помещения и места отдыха в рабочее время и помещения психологической разгрузки следует размещать, как правило, при гардеробных домашней одежды и здравпунктах.
При допустимых параметрах воздуха рабочей зоны в производственных помещениях и отсутствии контактов с веществами 1-го и 2-го классов опасности допускается предусматривать места отдыха открытого типа в виде площадок, расположенных в цехах на площадях, не используемых в производственных целях.
2.45. В помещениях для отдыха и психологической разгрузки при обосновании могут быть предусмотрены устройства для приготовления и раздачи специальных тонизирующих напитков, а также места для занятий физической культурой.
2.46. Уровень звукового давления в помещениях и на местах для отдыха, а также в помещениях психологической разгрузки не должен превышать 65 дБА.
2.47. Нормы площади на 1 чел. в помещениях здравоохранения следует принимать по табл. 10.
Таблица 10
Наименование |
Площадь на 1 чел., м2 |
Парильная (сауна) |
0,7 |
Ингаляторий |
1,8 |
Фотарий |
1,5 |
Помещение (место) для отдыха в рабочее время, психологической разгрузки, занятий физической культурой |
0,9 |
Помещения предприятий общественного питания
2.48. Предприятия общественного питания следует проектировать с учетом возможности использования их как общих объектов для групп предприятий, размещаемых в городской застройке или населенных пунктах с учетом организации обслуживания населения.
2.49. При проектировании производственных предприятий должны быть предусмотрены столовые, рассчитанные на обеспечение всех работающих предприятий общим, диетическим, а по специальным заданиям - лечебно-профилактическим питанием.
При численности работающих в смену более 200 чел. следует предусматривать столовую, работающую, как правило, на полуфабрикатах, до 200 чел. - столовую-раздаточную1.
1При обосновании допускается предусматривать столовые, работающие на сырье.
При численности работающих в смену менее 30 чел. вместо столовой-раздаточной допускается предусматривать комнату приема пищи.
2.50. При столовой, обслуживающей посетителей в уличной одежде, следует предусматривать вестибюль с гардеробной уличной одежды, число мест в которой должно быть равно 120 % числа посетителей в уличной одежде.
2.51. Число мест в столовой следует принимать из расчета одно место на четырех работающих в смене или наиболее многочисленной части смены (см. п. 2.2). В зависимости от требований технологических процессов и организации труда на предприятии число мест в столовых допускается изменять.
2.52*. Площадь комнаты приема пищи следует определять из расчета 1 м2 на каждого посетителя или 1,65 м2 на инвалида, пользующегося креслом-коляской, но не менее 12 м2. Комната приема пищи должна быть оборудована умывальником, стационарным кипятильником, электрической плитой, холодильником. При числе работающих до 10 чел. в смену вместо комнаты приема пищи допускается предусматривать в гардеробной дополнительное место площадью 6 м2 для установки стола для приема пищи.
Кабинеты охраны труда
3.23. Площадь кабинетов охраны труда, м2, определяется в зависимости от списочной численности работающих на предприятии, чел.:
до 1000.........................................................24
от 1000 до 3000...........................................48
» 3000 » 5000...........................................72
» 5000 » 10000.......................................... 100
» 10000 » 20000.........................................150
» 20000.......................................................200
Примечание. Для мобильных зданий допускается предусматривать кабинеты охраны труда, площадь которых устанавливается с коэффициентом 0,5.
Помещения для учебных занятий
3.30*. Состав и площади помещений для учебных занятий устанавливаются заданием на проектирование.
Пункт 3.31 исключить.
4. Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха
4.1. При проектировании систем отопления и вентиляции зданий и помещений следует соблюдать требования СНиП 2.04.05-91*.
Расчетную температуру воздуха и кратность воздухообмена в помещениях в холодный период года следует принимать по табл. 19.
Таблица 19
Помещения |
Температура в холодный период года, °С |
Кратность в 1 ч или объем воздухообмена, м3/ч |
||
приток |
вытяжка |
|||
1. Вестибюли |
16 |
2 |
- |
|
2. Отапливаемые переходы |
Не ниже чем на 6 °С расчетной температуры помещений, соединяемых отапливаемыми переходами |
- |
- |
|
3. Гардеробные уличной одежды |
16 |
- |
1 |
|
4. Гардеробные для совместного хранения всех видов одежды с неполным переодеванием работающих |
18 |
Из расчета компенсации вытяжки из душевых (но не менее однократного воздухообмена в 1 ч) |
Согласно п. 4.8 |
|
5. Гардеробные при душевых (преддушевые), а также с полным переодеванием работающих: |
|
|
|
|
а) гардеробные спецодежды |
23 |
5 |
5 |
|
б) гардеробные домашней (уличной и домашней) одежды |
23 |
Из расчета компенсации вытяжки из душевых (но не менее однократного воздухообмена в 1ч) |
Согласно п. 4.8 |
|
6. Душевые |
25 |
- |
75 м3/ч на 1 душевую сетку |
|
7. Уборные |
16 |
- |
50 м3/ч на 1 унитаз и 25 м3/ч на 1 писсуар |
|
8. Умывальные при уборных |
16 |
- |
1 |
|
9. Курительные |
16 |
- |
10 |
|
10. Помещения для отдыха, обогрева или охлаждения |
22 |
2 (но не менее30 м3/ч на 1 чел.) |
3 |
|
11. Помещения для личной гигиены женщин |
23 |
2 |
2 |
|
12. Помещения для ремонта спецодежды |
16 |
2 |
3 |
|
13. Помещения для ремонта обуви |
16 |
2 |
3 |
|
14. Помещения управлений, конструкторских бюро, общественных организаций площадью: |
|
|
|
|
а) не более 36 м2 |
18 |
1,5 |
- |
|
б) более 36 м2 |
18 |
|
|
|
15. Помещения для сушки спецодежды |
По технологическим требованиям в пределах 16-33 °С |
По расчету То же |
||
16. Помещения для обеспыливания спецодежды |
16 |
- |
- |
|
Примечание. Расчетная температура воздуха в теплый период года и влажность в помещениях не нормируются, кроме указанных в поз. 10-13, 14б, в которых расчетную температуру следует принимать в соответствии с указаниями СНиП 2.04.05-91*, а воздухообмен определять расчетом.
4.2. В холодный период года подачу подогретого приточного воздуха следует предусматривать в верхнюю зону помещений и, при необходимости, в коридор для возмещения объема воздуха, удаляемого из помещений, воздухообмен в которых установлен по вытяжке.
4.3. Для возмещения воздуха, удаляемого из душевых, приток следует предусматривать в помещения гардеробных.
В верхней части стен и перегородок, разделяющих душевые, преддушевые и гардеробные, следует предусматривать установку жалюзийных решеток.
4.4. В зданиях общей площадью помещений не более 108 м2, в которых размещено не более двух уборных, в холодный период года допускается предусматривать естественный приток наружного воздуха через окна.
4.5. В теплый период года в помещения следует предусматривать естественное поступление наружного воздуха через открывающиеся окна. Подачу наружного воздуха системами с механическим побуждением следует предусматривать для помещений без окон, а также при необходимости обработки наружного воздуха.
4.6. В районах с расчетной температурой наружного воздуха в теплый период года выше 25 °С (параметр А) в помещениях с постоянным пребыванием людей следует предусматривать установку потолочных вентиляторов для повышения скорости движения воздуха до 0,3-0,5 м/с.
4.7. Удаление воздуха следует предусматривать, как правило, непосредственно из помещений системами с естественным или механическим побуждением. В душевых и уборных при трех санитарных приборах и более системы с естественным побуждением использовать не допускается.
4.8. Удаление воздуха из гардеробных следует предусматривать через душевые. В случаях когда воздухообмен гардеробной превышает воздухообмен душевой, удаление воздуха следует предусматривать через душевую в установленном для нее объеме, а разницу - непосредственно из гардеробной.
4.9. Отдельные системы вытяжной вентиляции следует предусматривать для помещений фельдшерских и врачебных здравпунктов, душевых, уборных. Допускается устройство совмещенной вытяжной вентиляции для душевых и уборных при гардеробных по поз. 4, 5а табл. 19.
4.10. В гардеробных помещениях по поз. 4, 5 табл. 19 на 5 чел. и менее, работающих в одной смене, в холодный период допускается принимать однократный воздухообмен, предусматривая естественный приток наружного воздуха через окна.
В помещениях гардеробных при обосновании допускается предусматривать установку шкафов для сушки спецодежды в нерабочее время, оборудованных вытяжной вентиляцией с естественным побуждением в объеме 10 м3/ч воздуха от каждого шкафа.
Утверждены постановлением Госстроя России от 08.01.2003 № 2
(Извлечение)
1 Область применения
Настоящий Свод правил содержит пакет отраслевых типовых инструкций по охране труда по наиболее массовым профессиям и видам работ в строительстве и предназначен для использования при подготовке инструкций по охране труда для работников строительства независимо от ведомственной принадлежности и организационно-правовых форм собственности юридических лиц, осуществляющих строительную деятельность.
2 Нормативные ссылки
Настоящий нормативный документ разработан в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 23 мая 2000 г. № 399 «О нормативных правовых актах, содержащих государственные требования охраны труда» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 22, ст.2314) с учетом следующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда:
Трудовой кодекс Российской Федерации. Федеральный закон Российской Федерации от 30 декабря 2001 г. № 197-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 1, часть 1, ст. 3);
Федеральный закон Российской Федерации от 17 июля 1999 г. № 181-ФЗ «Об основах охраны труда в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 29, ст. 3702);
Перечень тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет. Утвержден постановлением Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. № 163 (Собрание законодательства Российской федерации, 2000, № 10, ст. 1131);
Перечень тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда женщин. Утвержден постановлением Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. № 162 (Собрание законодательства Российской федерации, 2000, №10, ст. 1131);
Правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты. Утверждены постановлением Минтруда России от 18.11.98 г. № 51. Зарегистрированы Минюстом России 6 февраля 1999 г. № 1700 (Бюллетень Минтруда России, 1999, № 2);
О проведении предварительных и периодических осмотров работников. Приказ Минздрава России от 10.11.96 г. № 405, зарегистрирован Минюстом России 31 декабря 1996 г. № 1224;
СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть1. Общие требования». Утверждены постановлением Госстроя России от 23.07.2001 № 80. Зарегистрированы Минюстом России 9.08.2001 г. № 2862;
СНиП 12-04-2002 «Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство». Утверждены постановлением Госстроя России от 17.09.2002 № 123. Зарегистрированы Минюстом России 18.10.2002 г. № 3880;
ППБ 01-93** «Правила пожарной безопасности в Российской Федерации». Утверждены МВД России 14.12.93 г № 536. Зарегистрированы Минюстом России 27.12.93 № 445.
3 Определения
В настоящем нормативном документе применены термины и определения, установленные действующими законодательными актами, содержащими государственные нормативные требования охраны труда.
4 Общие положения
4.1 Инструкции по охране труда для работников организаций следует разрабатывать на основе межотраслевых и приведенных в настоящем документе отраслевых типовых инструкций по охране труда с учетом требований безопасности, изложенных в эксплуатационной и ремонтной документации организаций - изготовителей оборудования, а также проектах производства работ на наиболее характерные условия производства работ.
Порядок разработки и оформления инструкций определяется рекомендациями Минтруда России.
4.2 При разработке инструкций следует исходить прежде всего из профессии работников с учетом особенности работы в конкретной организации. При этом следует из соответствующей типовой инструкции выбрать то, что относится к этим условиям организации, и дополнить материалами, указанными в 4.1.
Во вводной части инструкции по охране труда следует указать наименование и номер типовой инструкции, на основе которой она подготовлена, а также наименование других документов, используемых при ее разработке.
4.3 Инструкции по видам работ следует применять как дополнение к инструкциям по профессиям. При этом инструкции по профессиям и видам работ могут объединяться в одну инструкцию или применяться отдельно. Например, может быть инструкция маляр-верхолаз, монтажник-стропальщик или могут быть инструкции отдельно по профессии и видам работ.
4.4 Инструкции по охране труда для работников должны разрабатываться руководителями соответствующих структурных подразделений организации при участии службы охраны труда организации и утверждаться приказом работодателя по согласованию с профсоюзным органом либо иным уполномоченным работниками представительным органом.
4.5 Пересмотр инструкций должен производиться не реже одного раза в 5 лет.
Инструкции по охране труда досрочно пересматриваются:
а) при изменении законодательства и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда;
б) при применении новой техники и технологии;
в) по результатам анализа производственного травматизма, профессиональных заболеваний, аварий и катастроф, происшедших в организации.
Проверку и пересмотр инструкций по охране труда должен организовать работодатель.
4.6 Инструкции по охране труда должны храниться у руководителя подразделения, а их копии выдаваться под роспись работникам для изучения. Учет инструкций по охране труда в организации осуществляется службой охраны труда.
5 Типовые инструкции по охране труда для работников строительных профессий, в том числе:
5.1 Аккумуляторщиков - ТИ Р О 001-2003
5.2 Арматурщиков - ТИ Р О 002-2003
5.3 Асфальтобетонщиков - ТИ Р О 003-2003
5.4 Бетонщиков - ТИ Р О 004-2003
5.5 Водителей грузовых автомобилей - ТИ Р О 005-2003
5.6 Газосварщиков (газорезчиков) - ТИ Р О 006-2003
5.7 Дорожных рабочих - ТИ Р О 007-2003
5.8 Жестянщиков - ТИ Р О 008-2003
5.9 Землекопов - ТИ Р О 009-2003
5.10 Изолировщиков на гидроизоляции - ТИ Р О 010-2003
5.11 Изолировщиков на термоизоляции - ТИ Р О 011-2003
5.12 Каменщиков - ТИ Р О 012-2003
5.13 Кровельщиков по стальным кровлям - ТИ Р О 013-2003
5.14 Маляров строительных - ТИ Р О 014-2003
5.15 Машинистов автогрейдеров - ТИ Р О 015-2003
5.16 Машинистов автогудронаторов - ТИ Р О 016-2003
5.17 Машинистов автовышек и автогидроподъемников ТИ Р О 017-2003
5.18 Машинистов автомобильных, гусеничных или пневмоколесных кранов - ТИ Р О 018-2003
5.19 Машинистов башенных кранов - ТИ Р О 019-2003
5.20 Машинистов бульдозеров - ТИ Р О 020-2003
5.21 Машинистов бетононасосных установок (передвижных) - ТИ Р О 021-2003
5.22 Машинистов бетоносмесителей передвижных (автобетоносмесителей) - ТИ Р О 022-2003
5.23 Машинистов бурильно-крановых самоходных машин - ТИ Р О 023-2003
5.24 Машинистов для забивки и погружения свай - ТИ Р О 024-2003
5.25 Машинистов катков самоходных с гладкими вальцами - ТИ Р О 025-2003
5.26 Машинистов компрессоров передвижных с электродвигателем - ТИ Р О 026-2003
5.27 Машинистов лебедок электрических - ТИ Р О 027-2003
5.28 Машинистов малярных станций передвижных - ТИ Р О 028-2003
5.29 Машинистов погрузчиков автомобильных - ТИ Р О 029-2003
5.30 Машинистов подъемников мачтовых, стоечных или шахтных - ТИ Р О 030-2003
5.31 Машинистов растворонасосов - ТИ Р О 031-2003
5.32 Машинистов растворосмесителей передвижных - ТИ Р О 032-2003
5.33 Машинистов скреперов - ТИ Р О 033-2003
5.34 Машинистов трубоукладчиков - ТИ Р О 034-2003
5.35 Машинистов укладчиков асфальтобетона - ТИ Р О 035-2003
5.36 Машинистов штукатурных станций передвижных - ТИ Р О 036-2003
5.37 Машинистов экскаваторов роторных - ТИ Р О 037-2003
5.38 Машинистов экскаваторов одноковшовых - ТИ Р О 038-2003
5.39 Машинистов электростанций передвижных - ТИ Р О 039-2003
5.40 Монтажников наружных трубопроводов - ТИ Р О 040-2003
5.41 Монтажников стальных и железобетонных конструкций - ТИ Р О 041-2003
5.42 Монтажников внутренних санитарно-технических систем и оборудования - ТИ Р О 042-2003
5.43 Облицовщиков - ТИ Р О 043-2003
5.44 Паркетчиков - ТИ Р О 044-2003
5.45 Плотников - ТИ Р О 045-2003
5.46 Слесарей строительных - ТИ Р О 046-2003
5.47 Слесарей по ремонту дорожно-строительных машин и тракторов - ТИ Р О 047-2003
5.48 Стекольщиков - ТИ Р О 048-2003
5.49 Столяров строительных - ТИ Р О 049-2003
5.50 Штукатуров - ТИ Р О 050-2003
5.51 Электромонтажников - ТИ Р О 051-2003
5.52 Электросварщиков - ТИ Р О 052-2003
5.53 Электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования - ТИ Р О 053-2003
Утверждены постановлением Госстроя России от 17.09.2002 № 122
(Извлечение)
(По тексту изд. Заказ № 1351 разделы 1-5)
1 Область применения
Настоящий Свод правил определяет порядок разработки, состав и содержание решений, разрабатываемых с учетом требований охраны труда и промышленной безопасности, а также устанавливает порядок разработки и содержание решений по охране труда и промышленной безопасности в документации по организации строительства и производству работ (проектах организации строительства и проектах производства работ).
2 Нормативные ссылки
В настоящем документе использованы ссылки на нормативные акты, приведенные в приложении А.
3 Общие положения
3.1 Проекты организации строительства (ПОС) и проекты производства работ (ППР) должны разрабатываться с учетом требований охраны труда и промышленной безопасности.
Выполнение работ в условиях действия опасных и вредных производственных факторов, а также при строительстве, реконструкции или эксплуатации опасных производственных объектов осуществляется на основе решений по охране труда и промышленной безопасности, разрабатываемых в составе организационно-технологической документации (ПОС и ППР и др.).
3.2 Руководящими и справочными материалами для учета требований, а также разработки решений по охране труда и промышленной безопасности в ПОС и ППР являются:
требования нормативных правовых и нормативно-технических актов, содержащих государственные требования охраны труда и промышленной безопасности;
типовые решения по безопасности труда, справочные пособия и каталоги технологической оснастки и средств защиты работающих;
инструкции заводов - изготовителей машин, оборудования, оснастки, применяемых в процессе работ;
ранее разработанная документация по организации строительства и производству работ.
3.3 Для обеспечения безопасных условий работ при строительстве объекта до начала выполнения основных работ необходимо в ПОС и ППР предусматривать выполнение подготовительных работ.
В частности, до начала строительства объекта должны быть выполнены общеплощадочные подготовительные работы:
ограждение территории стройплощадки;
размещение санитарно-бытовых зданий, производственных и административных зданий и сооружений за пределами опасных зон;
устройство временных автомобильных дорог, прокладка сетей временного электроснабжения, освещения, водопровода;
освобождение строительной площадки для строительства объекта (расчистка территории, снос строений), планировка территории, водоотвод и перекладка коммуникаций;
устройство крановых путей, монтаж крана, устройство площадки для складирования строительных материалов и конструкций.
Выполнение основных работ на объекте разрешается при условии необходимой подготовки строительной площадки.
3.4 Безопасность решений при строительстве объекта в ПОС и ППР обеспечивается за счет выполнения следующих условий:
сокращения объемов работ, выполняемых в условиях действия опасных и вредных производственных факторов, за счет применения новых проектных решений, обеспечивающих возможность применения более безопасных методов выполнения работ;
определения безопасной последовательности выполнения работ, а также необходимых условий для обеспечения безопасности при совмещении работ в пространстве и во времени;
выбора и размещения строительных машин и средств механизации с учетом обеспечения безопасных условий работы;
оснащения рабочих мест необходимой технологической оснасткой и средствами малой механизации;
выбора безопасных методов и приемов выполнения работ;
разработки решений по охране труда и промышленной безопасности при выполнении работ в условиях действия опасных и вредных производственных факторов при строительстве, реконструкции или эксплуатации опасных производственных объектов.
4 Порядок разработки и содержание решений, разрабатываемых в ПОС и ППР с учетом требований охраны труда и промышленной безопасности
4.1 Порядок разработки и содержание решений в ПОС и ППР определяются строительными нормами и правилами.
4.2 ПОС разрабатывается генеральной проектной организацией с привлечением специализированных проектных организаций, имеющих лицензию на данный вид деятельности.
ПОС разрабатывается в составе проектной документации на полный объем строительства для увязки решений по организации строительства с принятыми в рабочем проекте объемно-планировочными и конструктивными решениями проектируемых зданий и сооружений.
4.3 На стадии разработки ПОС проводятся все необходимые согласования, связанные со строительством объекта.
Принятые в ПОС решения по учету требований охраны труда и промышленной безопасности служат основой для определения сметной стоимости строительства и утверждаются заказчиком.
4.4 Исходными данными для учета требований охраны труда и промышленной безопасности в ПОС являются:
объемно-планировочные и конструктивные решения зданий и сооружений с разбивкой здания или сооружения на отдельные блоки (секции);
условия возведения объекта, требующие совмещения производства работ в пространстве и во времени, что вызывает необходимость применения особых мер по защите окружающей среды или строителей;
данные по обеспечению строительства энергетическими ресурсами, водой и т.д.;
сведения об условиях обеспечения работников санитарно-бытовыми помещениями;
особые условия строительства, связанные со строительством, реконструкцией и эксплуатацией опасных производственных объектов;
имеющийся опыт возведения подобных объектов.
4.5 Учет требований охраны труда и промышленной безопасности осуществляется при подготовке следующих видов документации в составе ПОС:
а) календарного плана, в котором определяются сроки и очередность проведения подготовительных мероприятий и строительства объекта с выделением работ, выполняемых в условиях действия опасных и вредных производственных факторов или связанных со строительством, реконструкцией и эксплуатацией опасных производственных объектов;
б) строительного генерального плана (строй-генплана) с размещением строящихся зданий и сооружений, существующих и подлежащих сносу строений, существующих и перекладываемых коммуникаций, с размещением временных зданий и сооружений, временных и постоянных дорог, мест для подключения временных коммуникаций, с размещением опасных производственных объектов, расположенных вблизи стройплощадки объектов, требующих применения защитных мероприятий;
в) технологических схем, определяющих последовательность и совмещение работ при возведении зданий и сооружений с учетом обеспечения безопасности производства работ;
г) решений по охране труда и промышленной безопасности при выполнении работ в условиях действия потенциально опасных производственных факторов и эксплуатации опасных производственных объектов;
д) пояснительной записки, содержащей необходимые обоснования и расчеты для принятых решений.
4.6 Для строительства особо сложных зданий и сооружений в составе ПОС разрабатываются с учетом требований безопасности труда рабочие чертежи на специальное оборудование, приспособления и оснастку, в том числе:
специальная опалубка (несъемная, скользящая);
крепления стенок котлованов и траншей;
оснастка для строительства подземных сооружений способом «стена в грунте», при прокладке подземных трубопроводов;
защитные устройства при строительстве, реконструкции и эксплуатации опасных производственных объектов вблизи существующих зданий.
4.7 При реконструкции действующих промышленных предприятий, зданий и сооружений дополнительно к требованиям, изложенным в 4.4, 4.5, необходимо:
определение состава работ, выполняемых в период, не связанный с остановкой действующего производства, и работ, связанных с частичной или полной его остановкой;
определение очередности и порядка совмещенного выполнения строительных работ с эксплуатацией опасных производственных объектов, с указанием участков работ, где работы ведутся с выполнением особых мероприятий по защите строителей и работников действующего производства.
4.8 ППР на строительство новых, расширение, реконструкцию и техническое перевооружение действующих предприятий, зданий и сооружений разрабатывается генеральными подрядными строительно-монтажными организациями. На отдельные виды общестроительных, монтажных и специальных строительных работ ППР разрабатывают организации, выполняющие эти работы.
По заказу строительных организаций ППР может разрабатываться специализированными организациями, имеющими лицензии на этот вид деятельности.
4.9 В зависимости от сроков строительства и объемов работ по решению строительной организации ППР разрабатывается на строительство объекта в целом или отдельных его частей.
На строительство особо сложных объектов (или их частей) ППР может разрабатываться в составе проектной документации при включении его заказчиком в перечень проектных работ.
4.10 ППР утверждается руководителем организации, выполняющей работы, и передается на строительную площадку за 2 месяца до начала выполнения предусмотренных там работ.
ППР на расширение, реконструкцию и техническое перевооружение действующего предприятия, здания и сооружения согласовывается с организацией-заказчиком.
4.11 Исходными данными для разработки решений в ППР являются:
проект организации строительства;
необходимая рабочая документация;
материалы и результаты технического обслуживания подлежащих реконструкции эксплуатируемых зданий и сооружений, а также требования к выполнению строительных работ в условиях действующего производства;
существующая в организации база механизации;
особые условия строительства, связанные с возникновением зон постоянно действующих и потенциально действующих опасных производственных факторов.
4.12 Учет требований безопасности труда осуществляется при подготовке в ППР следующих видов документации:
а) календарного плана производства работ, в котором устанавливается последовательность выполнения работ с выделением работ, связанных со строительством, эксплуатацией и реконструкцией опасных производственных объектов, а также указанием производства совмещенных работ;
б) стройгенплана, разрабатываемого на подготовительный и основной периоды строительства с расположением: ограждения стройплощадки и участков работ; строящихся и эксплуатируемых зданий и сооружений; месторасположения подземных коммуникаций; опасных зон вблизи строящихся зданий, мест строительства, реконструкции и эксплуатации опасных производственных объектов, мест работы экскаваторов и другой строительной техники; мест установки грузоподъемных кранов и других строительных машин, а также зоны ограничения их работы; мест размещения санитарно-бытовых и производственных зданий и сооружений; мест складирования строительных материалов и конструкций; автомобильных дорог и проходов работников; мест установки пожарных гидрантов, щитов с противопожарным инвентарем, мест курения;
в) технологических карт (схем) (с использованием соответствующей типовой документации) на выполнение отдельных видов работ, результатом которых являются законченные конструктивные элементы, а также части здания, сооружения, содержащих план и разрез той части здания, где будут выполняться работы, а также схемы организации стройплощадки и рабочих мест с указанием: требований по подготовке места работы и выполнению предшествующих работ, обеспечивающих необходимый фронт и безопасные условия выполнения работ; методов и последовательности производства работ с разбивкой здания на захватки (ярусы), с определением необходимых средств механизации и технологической оснастки, с определением способов подачи и мест хранения материалов, конструкций и изделий;
г) решений по охране труда и промышленной безопасности при выполнении работ в условиях действия опасных производственных факторов и эксплуатации опасных производственных объектов;
д) пояснительной записки, содержащей необходимые обоснования и расчеты для выполнения работ.
5 Порядок разработки и содержание решений по охране труда и промышленной безопасности в ПОС и ППР
5.1. К разработке проектных решений по охране труда и промышленной безопасности в ПОС и ППР необходимо привлекать специалистов, имеющих опыт производственной работы и прошедших обучение и проверку знаний по охране труда и промышленной безопасности в установленном порядке.
Указанные лица несут установленную законом ответственность за соответствие разрабатываемых решений требованиям охраны труда.
5.2 Состав и содержание основных проектных решений по охране труда и промышленной безопасности в ПОС и ППР определяется:
СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования», принятый и введенный в действие постановлением Госстроя России от 23.07.2001 № 80, зарегистрированный Минюстом России 9 августа 2001 г. № 2862;
СНиП 12-04-2002 «Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство», принятый и введенный в действие постановлением Госстроя России от 17.09.2002 № 123, зарегистрированный Минюстом России 18 октября 2002 г. № 3880;
ПБ 10-382-00 «Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденные постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98 (в государственной регистрации не нуждаются согласно письму Минюста России от 17.08.00 № 6884-ЭР);
другими нормативными правовыми актами, указанными в приложении А.
5.3 Решения по охране труда и промышленной безопасности могут приводиться в составе документации, указанной в разделе 4, или в виде отдельных конкретных решений. В качестве обоснования для разработки указанных решений рекомендуется приводить соответствующие нормы и правила охраны труда и промышленной безопасности.
5.4 При разработке решений по охране труда необходимо выявить зоны действия опасных производственных факторов, связанных с технологией и условиями производства работ. При этом опасные зоны, связанные с применением грузоподъемных кранов, должны определяться в ПОС, а остальные - в ППР.
Производственные и санитарно-бытовые помещения необходимо размещать на стройгенплане за пределами опасных зон.
5.5 При размещении на строительной площадке башенных кранов, когда в опасные зоны, расположенные вблизи строящихся зданий, а также мест перемещения грузов кранами, границы которых определяются согласно СНиП 12-03, попадают транспортные или пешеходные пути, санитарно-бытовые или производственные здания и сооружения, другие места временного или постоянного нахождения работников и других лиц на территории строительной площадки или жилые, общественные здания, транспортные магистрали, за ее пределами необходимо предусматривать решения по безопасности труда, исключающие возможность возникновения там опасных зон, включая:
оснащение башенных кранов средствами для искусственного ограничения зоны их работы;
применение вблизи строящегося здания защитных экранов.
5.6 При организации рабочих мест в зонах возможного действия опасных или вредных производственных факторов необходимо предусматривать решения по охране труда, в том числе при:
размещении их вблизи перепада по высоте 1,3 м и более, вблизи строящегося здания, в местах перемещения краном груза, расположении по одной вертикали, в котлованах и траншеях, где возможно выделение вредного газа, вблизи электроустановок;
выполнении работ с применением грузоподъемных кранов и транспортных средств в зоне ЛЭП, вблизи котлованов и траншей.
5.7 При строительстве, реконструкции или эксплуатации опасных производственных объектов в ПОС и ППР предусматриваются решения по промышленной безопасности, в том числе при:
производстве работ грузоподъемными кранами и подъемниками;
производстве буровзрывных работ; строительстве подземных сооружений.
5.8 При расположении рабочих мест вблизи перепада по высоте 1,3 м и более технологические карты должны содержать решения по предупреждению падения человека с высоты, которые связаны с определением конструкции и места установки необходимых средств коллективной защиты - защитных (страховочных или сигнальных) ограждений, а также средств подмащивания и лестниц для подъема на рабочие места.
В связи с тем, что применяемые ограждения являются временными и перемещаются вместе с рабочими местами, они делаются, как правило, инвентарными. При их отсутствии ограждения должны изготавливаться по месту из лесоматериала или металла.
В целях сокращения размеров ограждаемых участков необходимо предусматривать первоочередное устройство постоянных ограждающих конструкций (стен, панелей, ограждений балконов, лестничных маршей и площадок), а также установку лестничных маршей.
В отдельных случаях, предусмотренных СНиП 12-03, работы могут выполняться с применением предохранительного пояса для строителей, соответствующего требованиям государственных стандартов и имеющего сертификат аттестации. В этом случае в технологической карте должны быть указаны места и способы крепления предохранительного пояса.
При выборе способа крепления предохранительного пояса следует учитывать зону работы. В случае, если зона работы ограничена и не требует частого перемещения, предохранительный пояс может крепиться к элементам конструкций. В случае, если зона работы значительна и требует свободного перемещения работника, предохранительный пояс следует применять в комплекте со страховочным устройством.
5.9 Основными критериями, определяющими выбор необходимого типа средства подмащивания, классификация и общие технические требования которого определены государственными стандартами, являются месторасположение зоны работ, трудоемкость работ, а также максимальная нагрузка от работников, материалов, инструмента.
В зависимости от размеров зоны работы может возникнуть необходимость перемещения работающих по горизонтали, вертикали или по горизонтали и вертикали. В первом случае следует применять переставные (массой до 15 кг) или передвижные подмости. Во втором случае подъемные подмости - люльки. При необходимости перемещения зоны работы по вертикали и горизонтали в случае значительной трудоемкости работ необходимо применять стоечные леса, а при незначительной трудоемкости - подъемники.
При необходимости расположения на подмостях материалов и оборудования необходимо указать максимально допустимую нагрузку и характер ее распределения.
5.10 Для защиты людей от падающих предметов небольшой массы применяются защитные настилы или козырьки.
В соответствии с требованиями СНиП 12-03 и других строительных норм и правил защитные козырьки должны устраиваться при возведении кирпичных зданий, а защитные настилы - при выполнении работ по одной вертикали.
5.11 В целях предупреждения падения перемещаемых краном строительных конструкций и материалов, а также их падения в процессе монтажа или при складировании в технологических картах следует указать:
средства контейнеризации или тару для применения штучных и сыпучих материалов, а также бетона или раствора, предупреждающие падение груза при его перемещении и обеспечивающие удобства подачи к месту работ;
способы строповки и грузозахватные приспособления (грузовые стропы, траверсы и монтажные захваты), обеспечивающие подачу элементов конструкций при монтаже и складировании в положении, близком к проектному;
порядок и способы складирования конструкций и оборудования;
способы временного и окончательного закрепления конструкций при монтаже.
5.12 При разработке грунта и производстве работ в котлованах и траншеях необходимо предусматривать меры по предотвращению обрушения грунта. Для этого, исходя из требований строительных норм и правил, необходимо в ППР с учетом геологических и гидрогеологических условий участка работ и нагрузки от строительных машин и складируемых материалов определить крутизну откосов выемки или указать проект крепления стенок траншеи.
В ППР необходимо определить места установки ограждений выемок, переходных мостиков и лестничных маршей для прохода людей через выемку и спуска в котлован, а также предусматривать меры безопасности при разработке грунта в местах пересечения траншей подземными коммуникациями.
5.13 При выполнении отделочных или антикоррозионных работ в закрытых помещениях с применением материалов с вредными или пожароопасными свойствами в соответствии с требованиями СНиП 12-03 и других строительных норм и правил необходимо в ППР предусматривать применение естественной или искусственной вентиляции, а также применение работниками средств индивидуальной защиты.
В местах применения окрасочных составов, образующих взрывоопасные пары, следует предусматривать решения, соответствующие ППБ 01-03.
5.14 В целях обеспечения электробезопасности в соответствии с требованиями СНиП 12-03 в ППР необходимо предусматривать:
указания по устройству временных электроустановок, выбору трасс и определению напряжения временных силовых и осветительных электросетей, месторасположению вводно-распределительных систем и приборов;
указания по заземлению металлических частей крановых путей и металлоконструкций грузоподъемных кранов, другого оборудования с электроприводом, металлических строительных лесов, металлических ограждений токоведущих частей;
дополнительные меры безопасности при производстве работ в действующих установках.
5.15 При выполнении работ с применением мобильных строительных машин и транспортных средств исходя из требований СНиП 12-03 необходимо предусматривать:
определение на стройгенплане путей перемещения и мест установки мобильных машин на территории стройплощадки и местонахождения создаваемых ими опасных зон;
места установки машин и транспортных средств вблизи выемок и траншей, которые должны определяться с учетом обеспечения устойчивости откосов и крепления выемок;
определение специальных мер безопасности при выполнении работ с применением машин и транспортных средств в охранной зоне линии электропередачи.
5.16 При производстве работ грузоподъемными кранами или подъемниками исходя из требований ПБ 10-382-00 и других правил безопасности в ППР должны быть заложены решения по выполнению следующих требований охраны труда и промышленной безопасности:
устанавливаемые краны или подъемники должны соответствовать условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету;
при установке кранов или подъемников необходимо соблюдать безопасные расстояния от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасные расстояния приближения к строениям и местам складирования строительных конструкций, деталей и материалов;
обеспечение безопасной совместной работы нескольких кранов на одном пути, на параллельных путях;
указаны подъездные пути и места складирования грузов, порядок и габариты их складирования;
мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен кран или подъемник;
соответствующий требованиям государственных стандартов проект кранового пути, при перемещении крана по крановым путям.
5.17 При выполнении горных работ и строительстве подземных сооружений исходя из требований правил безопасности в ППР должны быть следующие решения по выполнению требований промышленной безопасности:
определены способы разработки породы, а также временного и постоянного крепления подземных выработок с учетом геологических и гидрогеологических условий участка работ;
выбраны средства механизации для разработки, погрузки и транспортирования породы, средства для доставки материалов и конструкций, средства механизации для сооружения постоянной крепи;
определены схемы и составлены проекты вентиляции подземных выработок;
определены схемы и составлены проекты откачки воды;
разработаны мероприятия по предупреждению аварий;
разработаны мероприятия по обеспечению целостности и сохранности подземных и надземных коммуникаций и сооружений.
(Извлечение)
1 Область применения
Настоящее Положение устанавливает цели, порядок проведения аттестации нестационарных рабочих мест по условиям труда в строительстве и жилищно-коммунальном хозяйстве организациями независимо от принадлежности и форм собственности.
Порядок проведения аттестации стационарных рабочих мест определяется соответствующим Положением Минтруда России.
2 Нормативные ссылки
В настоящем Положении использованы ссылки на нормативные документы, приведенные в приложении А.
3 Определения
В настоящем нормативном документе применены термины и определения, приведенные в приложении Б, в том числе установленные действующим законодательством, СНиП 12-03, Положением о порядке проведения аттестации рабочих мест по условиям труда Минтруда России и другими нормативными правовыми актами по охране и безопасности труда.
4 Общие положения
4.1 Аттестация рабочих мест по условиям труда осуществляется в целях:
планирования и проведения мероприятий по улучшению, оздоровлению условий труда и приведения рабочих мест в соответствие с действующими нормативными правовыми документами;
рассмотрения вопроса о прекращении (приостановлении) производства работ на рабочих местах, представляющих по результатам аттестации угрозу для жизни и здоровья работников;
сертификации работ по охране труда в организациях;
обоснования предоставления компенсаций работникам, занятым на тяжелых работах и работах с вредными и опасными условиями труда, в предусмотренном законодательством порядке;
решения вопроса о связи заболевания с профессией при подозрении на профессиональное заболевание, установлении диагноза профзаболевания, в том числе при решении споров, разногласий в судебном порядке;
ознакомления работников с условиями труда на рабочих местах;
составления статистической отчетности о состоянии условий труда и компенсациях за работу с вредными и опасными условиями труда по форме № 1-Т (условия труда).
4.2 В соответствии с действующим законодательством обязанности по проведению аттестации рабочих мест по условиям труда возлагаются на работодателя.
Аттестации по условиям труда подлежат рабочие места всех работников организации.
Каждое рабочее место учитывается как одно, независимо от того как оно используется - в одну или две смены.
4.3 При аттестации рабочих мест по условиям труда проводится экспертная оценка их безопасности с учетом обеспеченности работников средствами индивидуальной и коллективной защиты, а также осуществляется инструментальное измерение фактических значений опасных и вредных производственных факторов, действие которых может привести к ухудшению здоровья работников. При этом намечаются мероприятия по улучшению и оздоровлению условий труда.
4.4 Оценка опасных и вредных производственных факторов на аналогичных по характеру выполняемых работ и по условиям труда рабочих местах, аттестация по условиям труда производятся на основании данных, полученных при аттестации не менее 20 % таких рабочих мест.
4.5 Сроки проведения аттестации устанавливаются не реже одного раза в 5 лет с момента проведения последней аттестации рабочих мест. Обязательной переаттестации подлежат рабочие места при изменении организации труда, замене машин, оборудования, по требованию органов надзора и контроля.
4.6 Оценка безопасности рабочих мест, а также обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты может осуществляться силами организации или с привлечением специализированных организаций, аккредитованных Госстроем России в качестве отраслевых базовых экспертных центров по охране труда.
Измерение параметров опасных и вредных производственных факторов, определение показателей тяжести и напряженности трудового процесса осуществляют лабораторные подразделения организации. При отсутствии у организации необходимых для этого технических средств и нормативно-справочной базы привлекаются центры государственного эпидемиологического надзора, лаборатории органов Государственной экспертизы условий труда и другие лаборатории, аккредитованные в установленном порядке на право проведения указанных измерений.
5 Организация работы по проведению аттестации рабочих мест по условиям труда
5.1 Для организации работы по проведению аттестации рабочих мест по условиям труда руководителем организации издается приказ, в соответствии с которым создается аттестационная комиссия, и, при необходимости, в структурных подразделениях организации создаются рабочие группы, назначаются председатель аттестационной комиссии, члены комиссии и лицо, ответственное за составление, ведение и хранение документации по аттестации рабочих мест по условиям труда, а также определяются сроки и график работ по проведению аттестации рабочих мест.
Председателем Комиссии следует назначать лицо, ответственное за обеспечение охраны труда в организации.
5.2 В состав Комиссий организации следует включать специалистов служб охраны труда, группы разработки проектов производства работ, руководителей подразделений организаций, лиц, ответственных за исправное состояние машин, механизмов, оборудования, представителей профсоюзных организаций, а также представителей комитетов (комиссий) по охране труда, уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессиональных союзов или трудового коллектива.
Члены аттестационной комиссии, участвующие в проведении оценки безопасности рабочих мест, должны пройти обучение в специализированной организации, аккредитованной согласно требованиям 4.6, и иметь документ о прохождении обучения.
5.3 Аттестационная комиссия организации: осуществляет методическое руководство и контроль за проведением работы по аттестации рабочих мест;
формирует необходимую нормативно-справочную базу для проведения аттестации рабочих мест и организует ее изучение;
проводит учет и составляет ведомость рабочих мест с выделением аналогичных по характеру и условиям работ;
осуществляет типизацию нестационарных рабочих мест, определяет повторяющиеся его параметры, которые необходимо учитывать при проведении аттестации;
составляет перечень опасных и вредных производственных факторов, влияющих на состояние условий и безопасность труда на каждом рабочем месте;
составляет перечень средств защиты, используемых на каждом рабочем месте;
аттестует и принимает решения по дальнейшему использованию рабочих мест;
разрабатывает план мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации.
6 Подготовка к проведению аттестации рабочих мест
6.1 Подготовка к проведению аттестации рабочих мест начинается с проведения учета рабочих мест.
6.2 Для обеспечения полноты и достоверности учета следует использовать следующие классификационные признаки рабочих мест:
индивидуальные или коллективные - по количеству работников, занятых на рабочих местах;
стационарные или нестационарные - по характеру технического оснащения и расположения рабочих мест в пространстве
профессиональные или технологические - по наименованию профессий работников или специализированных бригад, занятых на рабочих местах.
На основе проведения учета составляется ведомость рабочих мест по форме, приведенной в приложении В.
Для наименования рабочего места следует использовать все указанные признаки классификации.
Пример - Индивидуальное, стационарное рабочее место машиниста башенного крана грузоподъемностью до 10 т; коллективное типовое нестационарное рабочее место звена каменщиков жилого многоэтажного здания серии №....
6.3 При подготовке ведомости рабочих мест следует исходить из списочного состава организации.
При определении номенклатуры и количества стационарных рабочих мест следует учитывать находящийся в эксплуатации парк машин, оборудования; установленные зоны обслуживания; имеющиеся рабочие посты.
Номенклатуру и количество нестационарных рабочих мест следует составлять исходя из программы работ организации с учетом планируемого объема выполняемых работ, трудовых и других действующих норм и нормативов (нормативной трудоемкости по видам работ, норм обслуживания, нормативам численности персонала и т.п.).
6.4 При типизации нестационарных рабочих мест определяются повторяющиеся параметры нестационарного рабочего места (технологическая захватка или установленная зона обслуживания, нормокомплект оборудования и оснастки, а также средств защиты работников), которые должны учитываться при аттестации нестационарного рабочего места.
При решении этих задач выявляются объекты-представители и используются имеющиеся по ним типовые технологические карты (далее - технологические карты).
6.5 На каждое рабочее место (или группу аналогичных по характеру выполняемых работ и по условиям труда рабочих мест) составляется карта аттестации рабочих (его) мест (а) по условиям труда (форма карты - приложение Г, порядок заполнения карты - приложение Д).
6.6 При выявлении опасных и вредных производственных факторов на рабочих местах учитываются факторы, связанные с характером выполняемых работ исходя из характеристик технологического процесса, состава оборудования, применяемых сырья, материалов. При этом используются материалы расследования причин производственного травматизма в организации за ряд лет, предписания органов государственного и общественного надзора, а также службы охраны труда.
Факторы, зависящие от условий работ, при возникновении которых необходимо оформлять наряд-допуск, не учитываются.
При определении опасных и вредных производственных факторов следует использовать Примерную классификацию, приведенную в приложении Е.
6.7 При подготовке графика проведения аттестации рабочих мест определяется последовательность проведения аттестации рабочих мест. В первую очередь, следует проводить аттестацию рабочих мест производственных подразделений с вредными и опасными условиями труда. При этом необходимо указать наименование производственного подразделения, наименование рабочего места, сроки проведения аттестации, ответственных лиц.
7 Проведение аттестации рабочих мест по условиям труда
7.1 Оценка соответствия безопасности рабочих мест требованиям охраны труда.
7.1.1 Оценка соответствия безопасности рабочих мест требованиям охраны труда осуществляется экспертно. Основными объектами экспертной оценки являются:
соответствие мероприятий, проводимых при организации рабочего места, требованиям СНиПов и ГОСТов;
соответствие машин, оборудования, оснастки, инструмента характеру выполняемой работы и требований ГОСТов;
соответствие применяемых материалов, конструкций и изделий технологии работ и требований, предусмотренных СНиПами, ГОСТами;
обеспеченность средствами обучения и инструктажа.
7.1.2 При проведении экспертной оценки следует установить опасные и вредные производственные факторы, связанные с производством работ на рабочем месте, а также меры и средства безопасности, предотвращающие воздействие этих факторов на работников.
При установлении объектов оценки следует использовать примерную классификацию, приведенную в приложении Е.
7.1.3 Перед оценкой соответствия безопасности рабочего места требованиям охраны труда и безопасности труда следует проверить наличие, правильность оформления и учета требований охраны и безопасности труда в технологических документах (технологических картах, схеме организации рабочего места) и инструкциях по охране труда.
7.1.4 При определении опасных производственных факторов необходимо учитывать вероятностный характер их действия. С учетом этого опасные производственные факторы подразделяются на две категории:
постоянного действия - наличие которых известно заранее и связано с нормальным ходом производственного процесса (движущие части машин, расположение рабочего места на высоте и т.д.);
потенциально опасные - которые возникают при отказах технических систем (опрокидывание машин, пробой изоляции и появление электротока на металлических конструкциях или оборудовании).
Опасные производственные факторы, относящиеся к первой категории, как правило, связаны с характером работы на рабочем месте. Опасные производственные факторы, относящиеся ко второй категории, могут быть не связаны с характером деятельности на данном рабочем месте. В случае стационарного рабочего места обе категории опасных производственных факторов учитываются всегда. В случае нестационарных рабочих мест значительная часть этих факторов учитывается по наряду-допуску.
7.1.5 При определении опасного производственного фактора необходимо учитывать зону его действия, которая называется опасной. Размеры опасных зон устанавливаются расчетом, инструментальными замерами или нормативами.
В случае наличия на рабочем месте опасных производственных факторов постоянного действия опасная зона должна быть изолирована от работника.
7.1.6 В зависимости от отношения принимаемых мер безопасности к опасным производственным факторам они могут носить общий или частный характер.
Меры безопасности общего характера направлены на обеспечение защиты от всех возможных опасных производственных факторов. Меры безопасности частного характера направлены на обеспечение защиты от действия какого-то одного конкретного опасного производственного фактора.
7.1.7 Меры безопасности общего характера должны предусматриваться в инструкциях по охране труда для профессий или видов работ. Указанные инструкции должны разрабатываться на основе Типовых отраслевых инструкций по охране труда для работников строительства и жилищно-коммунального хозяйства с учетом особенностей труда на аттестуемом рабочем месте. В инструкции должны содержаться исчерпывающие требования по безопасному выполнению работ на данном рабочем месте.
Меры безопасности частного порядка связаны, как правило, с применением технических средств безопасности.
7.1.8 Оценка соответствия мер безопасности требованиям охраны и безопасности труда должна осуществляться с учетом категории опасных и вредных производственных факторов, на предотвращение действия которых они направлены.
При наличии постоянно действующих опасных и вредных производственных факторов меры безопасности должны быть направлены на предотвращение доступа работников в опасные зоны или снижение уровня воздействия опасных и вредных производственных факторов на работников до допустимого уровня. Для определения указанных мер безопасности возникает необходимость установления фактического уровня воздействия некоторых опасных или вредных производственных факторов на основе инструментальных замеров.
При наличии потенциально опасных производственных факторов меры безопасности должны быть направлены на предупреждение работников о возможности возникновения опасных производственных факторов, а также на снижение вероятности их возникновения.
7.1.9 Результаты оценки соответствия безопасности рабочего места требованиям охраны и безопасности труда оформляются протоколом по форме, указанной в приложении Ж.
В пункте 2 протокола указываются:
в графах 2 и 3 - объекты оценки безопасности в соответствии с приложением Е;
в графе 4 - нормативные требования, на соответствие которым осуществляется оценка, и наименование нормативного документа, из которого взяты эти требования;
в графе 5 - соответствие или несоответствие объекта оценки этим требованиям.
В пункте 3 приводятся выводы о соответствии или несоответствии рабочего места требованиям безопасности. В случае несоответствия необходимо указать меры по устранению нарушений, а также опасные и вредные производственные факторы, уровни которых требуют проведения инструментальных замеров.
7.2 Оценка обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты.
7.2.1 По каждому рабочему месту определяется обеспеченность работников средствами индивидуальной защиты и соответствие защитных свойств условиям труда на рабочем месте.
7.2.2 Оценка обеспеченности определяется посредством сопоставления фактически выданных средств по номенклатуре и по срокам выдачи с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.
7.2.3 Оценка соответствия защитных свойств средств защиты (СИЗ) условиям труда устанавливается путем сопоставления фактических защитных свойств СИЗ и необходимых. Фактические защитные свойства определяются согласно ТУ или ГОСТам на выданные СИЗ и должны подтверждаться сертификатами соответствия. Необходимые защитные свойства для данных условий (профессий или работ) определяют на основе Методических рекомендаций по выбору спецодежды, спецобуви и других СИЗ, одобренных Госстроем России (4.11).
7.2.4 Оценка обеспечения работников средствами индивидуальной защиты оформляется в виде протокола согласно приложению И.
В выводах указывается соответствие (несоответствие) выданных СИЗ условиям труда на рабочем месте, а также требованиям охраны труда и безопасности труда.
7.3 Определение фактических значений опасных и вредных производственных факторов.
7.3.1 Перечень опасных и вредных производственных факторов, фактическое значение которых требует проверки, устанавливается при оценке соответствия безопасности рабочего места требованиям охраны и безопасности труда.
7.3.2 Уровни опасных и вредных производственных факторов, влияющих на гигиеническую оценку условий труда, определяют на основе инструментальных замеров. Инструментальные измерения физических, химических, биологических и психофизиологических факторов, эргономических параметров должны выполняться в процессе работы, то есть при проведении производственных процессов в соответствии с технологическим регламентом при исправных и эффективно действующих средствах коллективной и индивидуальной защиты. При этом используются методы контроля, предусмотренные соответствующими ГОСТами и другими нормативными документами, приведенными в приложении А.
7.3.3 При проведении измерений необходимо использовать средства измерений, указанные в нормативных документах на методы измерений, применяемые средства измерений должны быть метрологически аттестованы и пройти государственную поверку в установленные сроки.
7.3.4 Инструментальные измерения уровней производственных факторов оформляются протоколами. Форма протоколов устанавливается нормативными документами, определяющими порядок проведения измерений уровней показателей того или иного фактора. В каждом случае протоколы должны содержать следующие данные:
наименование организации и рабочего места;
дату проведения измерений;
наименование организации, привлеченной к проведению измерений;
наименование измеряемого производственного фактора;
средство измерения (наименование прибора, инструмента, дата поверки и номер свидетельства о поверке);
метод проведения измерений с указанием нормативного документа, на основании которого проводится измерение;
место проведения измерений, эскиз помещения с указанием на нем точки измерения (отбора, пробы);
фактическое значение измеряемого параметра;
должность, фамилия, инициалы и подписи работника, проводившего измерения, и представителя администрации объекта, на котором проводились измерения;
подпись ответственного лица, печать организации (или ее подразделения), привлеченной к выполнению измерений.
Аналогичные сведения указываются при оформлении протоколов определения тяжести и напряженности трудового процесса.
7.4 Оценка фактического состояния условий труда на рабочих местах.
7.4.1 Оценка фактического состояния условий труда на рабочем месте состоит из оценок:
по степени безопасности;
по обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты, а также соответствия этих средств требованиям безопасности;
по степени вредности и опасности.
7.4.2 Критерием для оценки соответствия (несоответствия) рабочих мест условиям безопасности является наличие нарушений требований нормативных документов, которые могут привести к возникновению опасных производственных факторов. Для оценки возможной тяжести последствий используется классификатор, приведенный в приложении К.
7.4.3 Оценка фактического состояния условий труда по степени вредности и опасности проводится в соответствии с Гигиеническими критериями оценки и классификации условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса на основе сопоставления результатов измерений всех опасных и вредных факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса с установленными для них гигиеническими нормативами. На базе сопоставлений определяется класс условий труда, как для каждого фактора, так и для их комбинации и сочетания, а также для рабочего места в целом.
Определение допустимого времени контакта работников с опасными и вредными производственными факторами за рабочую смену и (или) период трудовой деятельности (ограничение стажа работы) осуществляют центры государственного санитарно-эпидемиологического надзора по представлению администрации организации применительно к профессиональным группам. При этом условия труда могут быть классифицированы как менее вредные, но не ниже класса 3.1.
7.4.4 При отсутствии на рабочем месте опасных и вредных производственных факторов при выполнении требований по безопасности и обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты считается, что условия труда на рабочем месте соответствуют нормативным требованиям безопасности. Рабочее место в этом случае следует считать аттестованным.
7.4.5 В случаях, когда на рабочем месте фактические значения опасных и вредных производственных факторов превышают существующие нормы и требования по безопасности и обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты не соответствуют существующим нормам, условия труда на таком рабочем месте относятся к вредным и (или) опасным.
При отнесении параметров вредных факторов к 3-му классу (вредному) рабочее место признается условно аттестованным с указанием соответствующего класса и степени вредности (3.1, 3.2, 3.3, 3.4, а также 2 Б - по безопасности) и внесением предложений по приведению его в соответствие с нормативными правовыми актами по охране труда в план мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации.
При отнесении вредных факторов к 4-му классу (опасному) и 3 Б по безопасности место признается не аттестованным и подлежит незамедлительному переоснащению или ликвидации.
7.4.6 Результаты оценки фактического состояния условий труда на рабочем месте из протоколов оценок заносятся в карту аттестации рабочих мест по условиям и безопасности труда, в которой аттестационной комиссией организации дается заключение о результатах аттестации.
8 Оформление результатов аттестации рабочих мест по условиям труда
8.1 По результатам аттестации рабочих мест по условиям труда заполняются:
ведомость рабочих мест и результатов их аттестации по условиям труда в подразделении, в которую включаются сведения об аттестуемых рабочих местах и условиях труда на них, количестве занятых в этих условиях работниках, обеспеченности их средствами индивидуальной защиты (приложение Ж);
сводная ведомость рабочих мест и результатов их аттестации по условиям труда в организации, где указываются количество рабочих мест по структурным подразделениям и в целом по организации, количество рабочих мест, на которых проведена аттестация с распределением их по классам условий труда, количество работников, занятых на рабочих местах, на которых проведена аттестация, сведения об обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты (приложение Ж).
8.2 Разработка плана мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации.
8.2.1 По результатам аттестации рабочих мест по условиям и безопасности труда аттестационной комиссией с учетом предложений, поступивших от подразделений организации, отдельных работников, разрабатывается план мероприятий по улучшению и оздоровлению условий и безопасности труда в организации по форме приложения Н.
8.2.2 План должен предусматривать мероприятия по устранению отмеченных при аттестации рабочих мест нарушений норм и правил охраны труда, признанных условно аттестованными. В плане указываются источники финансирования мероприятий, сроки их выполнения и исполнители.
8.2.3 План подписывается председателем аттестационной комиссии и после согласования с совместным комитетом (комиссией) по охране труда, профессиональными союзами утверждается руководителем организации и включается в коллективный договор.
8.3 Результаты работы аттестационной комиссии организации оформляются протоколом аттестации рабочих мест по условиям труда согласно приложению П.
К протоколу должны прилагаться:
карты аттестации рабочих мест по условиям и безопасности труда;
ведомость рабочих мест и результатов их аттестации по условиям труда в подразделениях;
сводная ведомость рабочих мест и результатов их аттестации по условиям труда в организации;
план мероприятий по улучшению условий и безопасности труда в организации (приложение Н).
8.4 По завершении работы по аттестации рабочих мест по условиям и безопасности труда руководитель организации издает приказ, в котором дается оценка проведенной работы и утверждаются ее результаты.
9 Реализация результатов аттестации рабочих мест по условиям труда
9.1 Аттестационная комиссия осуществляет контроль за своевременным приведением условно аттестованных рабочих мест в соответствие с нормативными требованиями охраны труда.
С учетом результатов аттестации рабочих мест по условиям труда Комиссия разрабатывает предложения о порядке подготовки и проведении сертификации работ по охране труда в организации.
9.2 Информация о результатах аттестации рабочих мест доводится до сведения работников организации. Результаты аттестации хранятся в организации и используются в целях, указанных в 6.1 настоящего Положения.
9.3 Документы аттестации рабочих мест по условиям труда являются материалами строгой отчетности и подлежат хранению в течение 45 лет.
9.4 В соответствии с Федеральным законом Российской Федерации от 17 июля 1999 г. №181-ФЗ «Об основах охраны труда в Российской Федерации» контроль за качеством проведения аттестации рабочих мест по условиям труда осуществляют органы государственной экспертизы условий труда.
Введены в действие постановлением Госстроя России
от 13.10.2003 № 183 взамен СП
12-132-99 и СП
12-131-95*
(Извлечение)
1 Введение
В соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации на работодателей возложен широкий круг задач по обеспечению безопасных условий труда. Их решение вызывает необходимость применения современных методов управления охраной труда, применение которых придает действиям целенаправленный характер и позволяет включить мероприятия охраны труда в круг других управленческих задач, решаемых в организации.
Для эффективной работы системы управления охраной труда необходимо правильно определить цели управления. Такой целью может быть снижение профессионального или производственного риска в процессе трудовой деятельности. Введение в действие Федеральных законов «Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» и «О техническом регулировании» позволяет использовать понятие риска при решении задач охраны труда.
Рекомендации разработаны в порядке приведения отраслевой системы нормативных актов по безопасности труда в соответствие с требованиями закона «О техническом регулировании», когда значительная часть нормативных требований должна носить рекомендательный характер. С учетом этого отдельные положения охраны труда, излагаемые ранее в нормативных актах Госстроя России (СП 12-131-95*, СП 12-132-99), были учтены в данных Рекомендациях, а указанные документы отменены.
Рекомендации предназначены для использования организациями строительного комплекса в целях практического решения проблемы управления охраной труда. На основе приведенных в пособии макетов локальных нормативных актов в организациях разрабатываются и вводятся в действие стандарты предприятий, являющиеся нормативной основой системы управления охраной труда.
2 Нормативные основы управления охраной труда в строительстве
2.1 Управление охраной труда имеет нормативную основу. Все мероприятия системы управления охраной труда регламентируются требованиями нормативных актов. Согласно действующему законодательству предусматривается применение следующих двух видов нормативных актов:
нормативные правовые акты, регламентирующие государственные нормативные требования охраны труда;
локальные нормативные акты, содержащие нормы трудового права, принимаемые работодателем с учетом мнения представительного органа.
2.2 В строительстве государственные нормативные требования охраны труда определяются законодательством Российской Федерации, а также системой нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, перечень видов которых определен Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 мая 2000 г. № 399 «О нормативных правовых актах, содержащих государственные нормативные требования охраны труда». Помимо этого требования охраны труда излагаются в других нормативных актах.
Перечень законодательных, нормативных правовых актов и иных актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, определяющих нормативные основы управления охраной труда в строительстве, приведен в приложении А.
2.3 В целях обеспечения организаций отрасли указанными в п. 2.2 законодательными и нормативными правовыми актами Госстрой России осуществляет разработку, издание и распространение Комплекта нормативных правовых актов и других нормативных актов по охране труда.
Формирование Комплекта осуществляется на основе соблюдения следующих принципов:
включение всех документов Перечня, приведенного в приложении А, в его состав;
каждый документ Перечня публикуется в определенном издании Комплекта, дублирование изложения любого документа в различных изданиях не допускается;
издания Комплекта должны своевременно пересматриваться, дополняться и изменяться по мере изменения и дополнения указанного выше Перечня.
2.4 В состав Комплекта изданий Госстроя России по охране труда входят прежде всего отраслевые нормативные правовые акты, содержащие государственные нормативные требования охраны труда, утверждаемые Госстроем России. К ним относятся:
нормативные правовые акты - строительные нормы и правила (СНиПы), своды правил по проектированию и строительству (СП), утверждаемые Госстроем России по согласованию с Минтрудом России и ФНПР с регистрацией в Минюсте России;
нормативно-технические и методические документы - ГОСТы, Рекомендации, Положения, утверждаемые Госстроем России в установленном порядке;
методические документы, рекомендованные Госстроем России к применению;
информационные документы - сборники официальных документов по охране труда.
Структура Комплекта изданий Госстроя России по охране труда приведена в приложении Б.
2.5 Головной организацией по разработке Комплекта изданий Госстроя России по охране труда является Федеральное государственное учреждение «Центр охраны труда в строительстве» Госстроя России (ФГУ ЦОТС), которое привлекает к разработке ЗАО Аналитический информационный центр «Стройтрудобезопасность» и другие специализированные организации.
Указанная организация обобщает замечания и предложения организаций по совершенствованию документов Комплекта и дает разъяснения по запросам организаций по поводу применения отдельных требований отраслевых нормативных актов по охране труда.
2.6 Документы Комплекта тиражируются и распространяются в виде официальных изданий Госстроя России Государственным унитарным предприятием - Центр проектной продукции в строительстве (ГУП ЦПП).
Публикация нормативных и методических документов в других изданиях, средствах массовой информации и в сети Интернет не гарантирует точности изложения и может использоваться только в информационных целях.
2.7 В соответствии со ст. 212 Трудового кодекса Российской Федерации работодатель обязан обеспечить наличие в организации Комплекта нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, в соответствии со спецификой отрасли.
Строительным организациям рекомендуется осуществлять формирование данного Комплекта на основе Комплекта изданий Госстроя России по охране труда.
3 Рекомендации по разработке локальных нормативных актов системы управления охраной труда в строительной организации
3.1 Процесс создания системы управления охраной труда в организации предусматривает создание документации системы управления охраной труда. Указанные документы излагают порядок определенных процедур, направленных на достижение целей управления охраной труда.
3.2 Документы системы управления охраной труда разрабатываются с учетом специфики конкретной организации и содержат нормы трудового права, соответствующие действующим законодательным и иным нормативным правовым актам по охране труда. В соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации указанные документы относятся к локальным нормативным актам, которые не должны противоречить требованиям законодательных и иных нормативных правовых актов, а применяемые в этих документах термины по охране труда должны соответствовать приведенным в приложении В.
3.3 В целях оказания помощи организациям в разработке локальных нормативных актов по управлению охраной труда в разделе 4 приводятся макеты основных документов системы управления охраной труда, разработанные с учетом государственных требований охраны труда. Указанные документы рекомендуется вводить в действие приказом руководителя организации по согласованию с представительным органом трудового коллектива.
3.4 Наиболее распространенной формой локальных нормативных актов являются стандарты предприятий по безопасности труда (СТП ССБТ).
Построение, изложение, оформление и обозначения стандартов предприятий - согласно ГОСТ Р 1.5. Оформление первой страницы стандарта рекомендуется осуществлять согласно приложению Г.
3.5 Пересмотр стандартов предприятия производится не реже одного раза в 5 лет.
Стандарты предприятия досрочно пересматриваются:
а) при изменении законодательных и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда;
б) при совершенствовании системы управления охраной труда.
3.6 Стандарты безопасности труда должны тиражироваться и доводиться до сведения работников организаций. Учет и хранение стандартов предприятия осуществляет служба охраны труда.
4 Макеты локальных нормативных актов (стандартов предприятия) системы управления охраной труда в организации
4.2 Органы управления и должностные лица: обязанности по охране труда, права и ответственность работников при выполнении обязанностей по охране труда
Область применения
4.2.1 Устанавливается распределение обязанностей по разработке и функционированию системы управления охраной труда между различными органами управления и должностными лицами, а также права и ответственность работников при выполнении должностных обязанностей по охране труда.
Общие положения
4.2.2 Обязанности работодателя и работников по охране труда, а также права и ответственность работников при выполнении обязанностей по охране труда определяются согласно Трудовому кодексу Российской Федерации.
4.2.3 Руководитель организации, являясь представителем работодателя, обеспечивает выполнение обязанностей по охране труда силами аппарата управления (администрации) и должностными лицами.
4.2.4 Работники организации выполняют обязанности по вопросам охраны труда в соответствии с их должностными инструкциями и инструкциями по охране труда, которые утверждаются руководителем организации по согласованию с профсоюзным комитетом или иным уполномоченным работниками органом.
Указанные инструкции выдаются работникам под роспись при приеме на работу или при переходе на другую должность (смене профессии).
Обязанности органов управления и должностных лиц по охране труда
4.2.5 Управление охраной труда является одной из функций хозяйственного управления. Обязанности по охране труда распределяются руководителем организации между структурными подразделениями аппарата управления и должностными лицами согласно характеру выполняемых ими работ.
К сотрудничеству с администрацией по охране труда привлекаются все работники организации.
4.2.6 В соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации в организации создается служба охраны труда или вводится должность специалиста по охране труда.
Решение по структуре, численности и организации работы службы принимает работодатель с учетом рекомендаций Минтруда России.
Функции работников службы охраны труда, а также других структурных подразделений аппарата управления, выполняющих обязанности по охране труда, приводятся в приложении 1.
4.2.7 Согласно СНиП 12-03 в организации назначаются должностные лица, ответственные за обеспечение охраны труда в пределах порученных им участков работ, в том числе:
в целом по организации (руководитель, заместитель руководителя, главный инженер);
в производственных подразделениях ( руководитель подразделения, заместитель руководителя);
на отдельных участках работ (менеджер, мастер).
Назначение ответственных лиц оформляется приказами по организации с письменного согласия лиц, на которых возлагается ответственность.
Обязанности работников организации по охране труда определяются согласно приложению 2.
4.2.8 Работникам представляются конституционные гарантии на безопасный труд.
Для осуществления общественного контроля за соблюдением работодателем обязанностей по охране труда в производственных подразделениях выбираются уполномоченные (доверенные) лица по охране труда.
4.2.9 Сотрудничество работодателя и работников по вопросам охраны труда является важнейшим элементом системы управления охраной труда.
Работодатель должен содействовать созданию комитета (комиссии) по охране труда, образуемого на паритетной основе из представителей работодателей, профсоюзов и иных уполномоченных работниками представительных органов для организации сотрудничества по охране труда.
Функции уполномоченных по охране труда, а также комитета (комиссии) по охране труда определяются согласно приложению 3.
Права и ответственность работников при выполнении обязанностей по охране труда
4.2.10 В случае обнаружения на рабочих местах опасных условий труда, устранение которых не может быть выполнено собственными силами, работники должны оперативно обратиться к руководителю работ.
В случае непринятия этим лицом своевременных мер по безопасности труда работники имеют право приостановить работу и покинуть опасное место.
4.2.11 Работникам службы охраны труда, членам комитетов (комиссий) по охране труда, а также уполномоченным по охране труда для выполнения обязанностей по охране труда предоставляются права согласно приложению 4.
4.2.12 Руководители и другие работники организации несут установленную законодательством
дисциплинарную, административную или уголовную ответственность за невыполнение должностных обязанностей по охране труда, нарушение норм и правил охраны труда.
Функции по охране труда структурных подразделений аппарата управления (администрации) работодателя
4.2.13 Основным структурным подразделением, выполняющим функции охраны труда, является служба охраны труда.
На службу охраны труда возлагается:
4.2.13.1 Организация деятельности системы управления охраной труда, включая:
а) подготовку предложений руководителю организации о распределении обязанностей по охране труда между структурными подразделениями и должностными лицами в организации;
б) координацию деятельности всех других структурных подразделений по вопросам охраны труда;
в) проведение вводного инструктажа по охране труда со всеми лицами, поступающими на работу;
г) организацию проведения своевременного обучения и проверки знаний охраны труда;
д) организацию своевременной подготовки и пересмотра локальных нормативных актов по охране труда;
е) организацию работы по обеспечению подразделений организаций комплектами государственных нормативных правовых актов и локальных нормативных актов.
4.2.13.2 Планирование и осуществление мероприятий охраны труда, включая:
а) составление перечня законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, требованиями которых должны руководствоваться работники организаций, внесение в него своевременных изменений и дополнений;
б) учет и анализ опасных и вредных производственных факторов и профессиональных рисков, связанных с характером деятельности организации;
в) подготовку предложений по организации производства работ в условиях действия опасных и вредных производственных факторов;
г) проверку принимаемых в ППР решений на соответствие требованиям охраны труда;
д) организацию проведения аттестации рабочих мест по условиям труда, сертификацию работ по охране труда;
е) участие в составлении разделов коллективного договора, касающихся охраны труда.
4.2.13.3 Оценка деятельности системы управления охраной труда, включая:
а) обеспечение соблюдения требований Трудового кодекса Российской Федерации и положений Минтруда России при проведении расследования несчастных случаев, участие в работе комиссии по расследованию несчастных случаев, а также комиссий по расследованию профессиональных заболеваний;
б) проведение совместно с представителями соответствующих подразделений проверок, обследований состояния условий и охраны труда на строительных площадках и рабочих местах с разработкой предложений по улучшению условий и охраны труда, предупреждению производственного травматизма;
в) осуществление контроля за соблюдением работниками требований законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда;
г) организацию подведения итогов работы по охране труда в подразделениях организации и в целом в организации.
4.2.14 На отдел организации труда и заработной платы возлагается:
а) организация работы по материальному стимулированию деятельности работников по охране труда;
б) участие в работе по аттестации рабочих мест и подготовке документов по выплате работникам компенсаций и предоставлении льгот за тяжелые и опасные условия труда;
в) организация совместно с отделом кадров и службой охраны труда повышения квалификации кадров по вопросам охраны труда.
4.2.15 На службу главного механика, главного энергетика возлагается:
а) проведение мероприятий по обеспечению технически исправного состояния строительных машин, производственного оборудования, оснастки, сосудов, работающих под давлением, контрольной аппаратуры, электроустановок;
б) организация инструктажа, обучения и аттестации персонала, обслуживающего машины и электроустановки;
в) участие в расследовании несчастных случаев на производстве, связанных с эксплуатацией машин и электроустановок;
г) организация надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин и сосудов, работающих под давлением.
4.2.16 На отдел снабжения возлагается:
а) систематизация заявок, поступающих от подразделений, и своевременное обеспечение их средствами индивидуальной защиты и инвентарем;
б) организация и проведение своевременного ремонта, стирки и сушки спецодежды и спецобуви.
4.2.17 На бухгалтерию возлагается организация учета в установленном порядке денежных средств, расходуемых на проведение мероприятий охраны труда.
Обязанности работников, ответственных за обеспечение охраны труда в организации
4.2.18 На лицо, ответственное за обеспечение охраны труда в организации, возлагается:
а) организация работ по внедрению требований законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда;
б) распределение обязанностей по охране труда между структурными подразделениями и должностными лицами и осуществление контроля за их деятельностью;
в) руководство работой службы охраны труда;
г) организация разработки локальных нормативных актов по охране труда.
4.2.19 На лиц, ответственных за обеспечение охраны труда в производственных подразделениях, возлагается:
а) общее руководство по обеспечению охраны труда в пределах вверенного участка работ и производственных территорий;
б) осуществление контроля за выполнением работающими обязанностей по охране труда;
в) оформление заявок на получение спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работающих, средств коллективной защиты и технологической оснастки, необходимых для обеспечения безопасности производства работ;
г) своевременное направление работников для проведения обучения и проверки знаний охраны труда;
д) своевременное сообщение руководителю организации о несчастных случаях на производстве, участие в проведении расследований, разработке мероприятий по предотвращению подобных случаев на объекте;
е) обеспечение контроля за состоянием охраны труда на объекте;
ж) обеспечение объекта нормативными актами по охране труда.
4.2.20 На лиц, ответственных за обеспечение охраны труда на участках работ, возлагается:
а) организация работ в соответствии с проектом производства работ и другими технологическими документами и ознакомление работников с предусмотренными в них мероприятиями охраны труда;
б) организация применения в соответствии с назначением технологической оснастки (лесов, подмостей, грузозахватных приспособлений, опалубки), машин, оборудования, средств коллективной защиты работников;
в) проведение инструктажей на рабочем месте по охране труда;
г) организация производства работ с применением грузоподъемных машин и другой строительной техники;
д) организация контроля за состоянием охраны труда на рабочих местах, предупреждение доступа на рабочие места и в бытовые помещения работников в нетрезвом состоянии.
4.2.21 На бригадиров (звеньевых) в пределах порученных им участков работ возлагается:
а) осуществление контроля за соблюдением членами бригады мероприятий по безопасности труда, обеспечение выполнения членами бригады производственной дисциплины и правил трудового распорядка;
б) проверка перед началом работ состояния рабочих мест, организация устранения силами бригады выявленных нарушений условий безопасности и информирование об этом руководителя работ.
Функции общественных органов по управлению охраной труда
4.2.22 В соответствии с рекомендациями Минтруда России на комитет (комиссию) по охране труда возлагаются следующие функции:
а) рассмотрение предложений работодателей, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов, а также отдельных работников по предупреждению производственного травматизма в организации для включения их в комплексный план улучшения условий труда;
б) рассмотрение результатов обследования состояния условий и охраны труда на рабочих местах, в производственных цехах и подготовка предложений по устранению имеющихся недостатков;
в) анализ хода и результатов аттестации рабочих мест по условиям труда;
г) рассмотрение трудовых споров, связанных с проведением расследования несчастных случаев на производстве;
д) осуществление содействия работодателю в проведении плановых мероприятий охраны труда по обновлению техники, применению новых средств защиты работников;
е) участие в работе по пропаганде охраны труда в организации.
4.2.23 На уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда возлагаются следующие функции:
а) осуществление контроля за соблюдением работодателем законодательных и иных нормативных правовых актов, а также локальных нормативных актов, содержащих требования охраны труда;
б) участие в работе комиссий (в качестве представителей работников) по проведению проверок и обследований технического состояния зданий, сооружений, машин и оборудования на соответствие их нормам и правилам охраны труда;
в) по поручению профсоюзного органа представление интересов пострадавшего работника при
расследовании несчастных случаев на производстве;
г) информирование работников о состоянии охраны труда в подразделении;
д) по поручению профсоюзного органа участие в работе комитета (комиссии) по охране труда.
Права работников службы охраны труда и других работников, выполняющих общественные обязанности по охране труда
4.2.24 В целях обеспечения выполнения возложенных функций по охране труда работники служб охраны труда имеют право:
а) в установленном работодателем порядке в любое время суток беспрепятственно посещать и осматривать производственные, служебные и бытовые помещения организации, знакомиться в пределах своей компетенции с документами по вопросам охраны труда;
б) предъявлять руководителям подразделений, другим должностным лицам организации обязательные для исполнения предписания по установленной форме (согласно локальному нормативному акту, составленному по разделу 4.6) об устранении выявленных при проверках нарушений требований охраны труда и контролировать их выполнение;
в) требовать от руководителей подразделений отстранения от работы лиц, не имеющих допуска к выполнению данного вида работ, не прошедших в установленном порядке предварительных и периодических медицинских осмотров, обучения, инструктажа и стажировки по охране труда, не использующих в своей работе предоставленных средств индивидуальной защиты, а также нарушающих требования законодательства об охране труда;
г) направлять руководителю организации предложения о привлечении к дисциплинарной ответственности должностных лиц, не выполняющих свои должностные обязанности по охране труда;
д) запрашивать и получать от руководителей подразделений необходимые сведения, информацию, документы по вопросам охраны труда, требовать письменные объяснения от лиц, допустивших нарушения законодательства об охране труда.
е) привлекать по согласованию с руководителем организации и руководителями подразделений соответствующих специалистов организации к проверке состояния условий и охраны труда;
ж) представлять руководителю организации предложения о поощрении работников за активную работу по улучшению условий и охраны труда;
з) представительствовать по поручению руководителя организации в государственных и общественных организациях при обсуждении вопросов охраны труда.
4.2.25 Для выполнения функциональных обязанностей уполномоченному (доверенному) лицу предоставляются следующие права:
а) контролировать в подразделении, в котором они являются уполномоченными, соблюдение требований законодательных и других нормативных правовых актов по охране труда;
б) проверять выполнение мероприятий по охране труда, предусмотренные коллективным договором, соглашениями, актами расследования несчастных случаев;
в) выдавать руководителям подразделений предложения об устранении выявленных нарушений законодательных и иных нормативных актов по охране труда;
г) обращаться в комитет (комиссию) по охране труда с предложениями о привлечении к ответственности должностных лиц, виновных в нарушении норм и правил охраны труда, сокрытии фактов несчастных случаев на производстве;
д) принимать участие в рассмотрении трудовых споров, связанных с изменением условий труда, нарушениями законодательства об охране труда, обязательств, установленных коллективными договорами по охране труда.
4.2.26 Членам комитета (комиссии) по охране труда предоставляется право:
а) заслушивать на своих заседаниях представителя работодателя по соблюдению гарантий работников на охрану труда, о выполнении мероприятий по предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний;
б) проводить предварительное рассмотрение вновь сформированных мероприятий коллективного договора (соглашения) об охране труда;
в) вносить предложения работодателю о привлечении к дисциплинарной ответственности должностных лиц за нарушения требований охраны труда;
г) вносить предложения о моральном и материальном поощрении работников за активное участие в работе по охране труда.
4.3 Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда работников организации
Область применения
4.3.1 Устанавливается порядок проведения инструктажей, обучения и проверки знаний по охране труда работников организации в объеме их должностных обязанностей или по выполняемой работе.
Общие положения
4.3.2. Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда работников организаций строительства осуществляются на основе норм Трудового кодекса Российской Федерации, Федерального закона «Об основах охраны труда в Российской Федерации», Федерального закона «Об обязательном социальном страховании от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний», СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования», Постановления Минтруда России и Минобразования России «Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций» от 13.01.03 №1/29.
4.3.3 Обучению по охране труда и проверке знаний требований охраны труда в соответствии с настоящим локальным нормативным актом подлежат все работники организации, в том числе руководители, специалисты и работники рабочих профессий, занятые организацией и проведением работы непосредственно на производственных участках и рабочих местах, с учетом занимаемой должности, профессии или вида выполняемых работ.
4.3.4 Проведение обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников, обслуживающих объекты, подконтрольные органам государственного надзора, рекомендуется совмещать с проведением обучения и аттестации работников по безопасности труда, предусмотренными этими органами.
4.3.5 Обязанности по своевременному проведению обучения по охране труда и проверке знаний требований охраны труда работников организаций возлагаются на работодателей.
Организация проведения обучения по охране труда и проверке знаний требований охраны труда возлагается на службу (специалистов) охраны труда.
4.3.6 Финансирование мероприятий, связанных с проведением обучения по охране труда и проверке знаний требований охраны труда, осуществляется за счет средств, выделяемых в организациях на проведение мероприятий по улучшению условий и охраны труда. За работниками организаций на время их обучения и проверки знаний требований охраны труда с отрывом от основной работы сохраняется средняя заработная плата по основному месту работы.
Финансирование обучения по охране труда отдельных категорий застрахованных, определяемых Министерством труда и социального развития Российской Федерации совместно с Фондом социального страхования Российской Федерации, осуществляется за счет средств Фонда социального страхования Российской Федерации, предусмотренных на эти цели в его бюджете.
4.3.7 Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда работников проводятся непосредственно самой организацией или образовательными учреждениями при наличии у них лицензии на образовательную деятельность и преподавательского состава, специализирующегося на вопросах охраны труда в строительстве.
Проведение инструктажей по охране труда
4.3.8 Для всех поступающих на работу лиц, переводимых на другую работу, в организациях проводится инструктаж по охране труда с учетом выполняемой работы и специфики деятельности организации.
По характеру и времени проведения инструктажи подразделяются на:
вводный;
первичный на рабочем месте;
повторный;
внеплановый;
целевой.
4.3.9 Вводный инструктаж по охране труда проводят со всеми вновь принимаемыми на работу, а также командированными в организацию работниками, учащимися и студентами, прибывшими на производственную практику, и другими лицами, участвующими в производственной деятельности организации, независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности.
Вводный инструктаж проводит специалист по охране труда или лицо, на которое приказом руководителя организации возложены эти обязанности, или специалист, работающий по договору. Вводный инструктаж проводится по программе, разработанной в организации. Примерный перечень вопросов для составления программы вводного инструктажа приведен в приложении 1.
О проведении вводного инструктажа делают запись в журнале регистрации вводного инструктажа.
4.3.10 Первичный инструктаж на рабочем месте проводится до начала работы со всеми вновь принятыми на работу или переводимыми из одного подразделения в другое работниками, выполняющими новую для них работу, командированными, временными работниками, учащимися, прибывшими для прохождения производственной практики.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводят по программам, разработанным и утвержденным руководителями производственных подразделений. Перечень вопросов для подготовки программ приведен в приложении 1.
Перечень профессий и должностей работников, освобожденных от первичного инструктажа на рабочем месте, утверждается руководителем организации по согласованию с профсоюзным комитетом или иным уполномоченным работниками органом.
4.3.11 Повторный инструктаж на рабочем месте проводится не реже одного раза в три месяца со всеми работниками, прошедшими первичный инструктаж на рабочем месте.
4.3.12 Внеплановый инструктаж на рабочем месте проводится при:
введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов;
изменении технологических процессов, замене оборудования;
нарушении работниками требований охраны труда по требованию руководителя организации и органов государственного надзора и контроля;
перерывах в работе более чем 30 календарных дней.
4.3.13 Целевой инструктаж проводится при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями, по специальностям: погрузка, выгрузка, уборка территории, разовые работы вне стройплощадки; ликвидация последствий аварий, стихийных бедствий; выполнение работ по наряду-допуску.
4.3.14 Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой проводит непосредственный руководитель работ.
О проведении первичного инструктажа на рабочем месте, повторного, внепланового, стажировки и допуска к работе работник, проводивший инструктаж, делает запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. При регистрации внепланового инструктажа указывают причину его проведения.
Целевой инструктаж с работниками, проводящими работы по наряду-допуску, фиксируется в этом документе.
Обучение работников рабочих профессий
4.3.15 В течение первого месяца после приема на работу новых работников, а также лиц, переводимых на другую работу, работодатель (или уполномоченное им лицо) обязан организовать обучение их безопасным методам и приемам выполнения работ и оказания первой помощи пострадавшим.
Обучение по охране труда работников рабочих профессий осуществляется при подготовке кадров по новой профессии в рамках единой программы, в которую включается раздел «охрана труда» в объеме не менее 10 ч.
4.3.16 Лица, поступающие на работу с вредными и (или) опасными условиями труда, к выполнению которых согласно СНиП 12-03 предъявляются дополнительные требования по безопасности труда, должны пройти обучение и проверку знаний требований охраны труда перед допуском к работе, а затем повторно не реже одного раза в год.
Указанные лица после прохождения обучения должны в течение первых 10-12 смен пройти стажировку под руководством лиц, назначенных приказом, распоряжением по организации, подразделению. Информация о прохождении стажировки записывается в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
4.3.17 Порядок, форма, периодичность и продолжительность обучения по охране труда и проверке знаний требований охраны труда работников устанавливаются работодателем (или уполномоченным им лицом) в соответствии с нормативными правовыми актами, регулирующими безопасность конкретных видов работ.
4.3.18 Обучение по оказанию первой помощи пострадавшим осуществляется в процессе обучения работников по профессиям или выполняемым работам. Обучение следует осуществлять с учетом рекомендаций Минздрава России.
Обучение руководящих работников и специалистов, связанных с подготовкой и проведением работ
4.3.19 Руководители и специалисты, занимающиеся организацией и проведением работ, а также осуществляющие контроль и технический надзор за выполнением работ, проходят специальное обучение по охране труда в объеме должностных обязанностей при поступлении на работу в течение первого месяца и периодически не реже одного раза в три года в процессе работы.
4.3.20 Обучение по охране труда руководителей и специалистов может осуществляться в организации по месту работы или в порядке повышения их квалификации по специальности в учебных центрах.
4.3.21 Поступившие на работу руководящие работники и специалисты должны быть ознакомлены специалистом по охране труда с законодательными и иными нормативными правовыми актами, содержащими государственные требования по охране труда, действие которых распространяется на работников данной организации, соглашениями и коллективными договорами, содержащими мероприятия по охране труда.
4.3.22 Обучение по охране труда руководителей и специалистов в организации следует осуществлять по программам обучения по охране труда, приведенным в приложении 2, включающим изучение законодательных и иных нормативных правовых актов, действие которых распространяется на производственную деятельность в данной организации.
4.3.23 Программы обучения включают проведение лекций, семинаров, индивидуальных или групповых консультаций, а также самостоятельных занятий по изучению требований нормативных актов.
В организации должны быть созданы условия для изучения работниками законодательных актов, СНиПов и ГОСТов, содержащих государственные требования охраны труда. Комплект нормативных документов, издаваемых Госстроем России, должен быть в каждом производственном подразделении и предоставляться работникам для самоподготовки.
Порядок проведения проверки знаний требований охраны труда
4.3.24 В соответствии с законодательством Российской Федерации проверка знаний по охране труда работников проводится при поступлении на работу и периодически в процессе работы.
4.3.25 Работники рабочих профессий проходят проверку знаний охраны труда при проверке знаний по профессии, а работники, занятые на работах, к которым предъявляются дополнительные требования безопасности, проходят проверку знаний требований охраны труда перед допуском к работе, а затем повторно не реже одного раза в год.
Перечень профессий работников, допуск к работе которых осуществляется после проведения проверки знаний требований охраны труда, утверждает руководитель организации по согласованию с профсоюзным комитетом или иным уполномоченным работниками представительным органом.
4.3.26 Руководящие работники и специалисты, ответственные за обеспечение охраны труда непосредственно при выполнении конкретных работ на рабочих местах по списку должностей, утвержденному руководителем организации, должны повторно проходить проверку знаний по охране труда не реже одного раза в год.
Должностные лица, ответственные за организацию обеспечения охраны труда в организации, проходят повторно проверку знаний по охране труда не реже одного раза в три года.
4.3.27 Внеочередная проверка знаний по охране труда руководящих работников и специалистов, ответственных за обеспечение охраны труда в организации, проводится независимо от срока предыдущей проверки в следующих случаях:
при введении в действие новых или переработанных (дополненных) законодательных и иных нормативных актов, содержащих требования по охране труда;
при назначении или переводе на другую работу, если новые обязанности требуют от работника дополнительных знаний по охране труда;
при перерыве в работе в данной должности более одного года;
по требованию государственных органов управления охраной труда и надзора за охраной труда;
после аварий с человеческими жертвами, групповых несчастных случаев с тяжелым исходом по приказу руководителя организации.
4.3.28 Для проведения проверки знаний по охране труда руководящих работников и специалистов в организациях приказом руководителя создаются постоянно действующие экзаменационные комиссии.
В состав комиссий включают работников службы охраны труда, главных специалистов (механика, энергетика, технолога), представителя профсоюзного комитета или иного уполномоченного работниками органа. Для участия в работе комиссии рекомендуется приглашать представителя органов управления охраной труда или органа государственного надзора за охраной труда.
4.3.29 Постоянно действующие экзаменационные комиссии состоят из председателя (заместителя председателя), секретаря и членов комиссии.
Действия комиссии считаются правомерными, если в работе принимают участие не менее трех ее членов.
Комиссия должна работать в соответствии с графиком, который должен быть доведен до экзаменуемых работников.
4.3.30 Результаты проверки знаний по охране труда руководящих работников и специалистов оформляются протоколами по форме, приведенной в приложении 3.
Протоколы подписываются председателем и членами комиссии, принимавшими участие в проверке знаний, а также экзаменуемыми лицами.
4.3.31 Лицам, впервые прошедшим проверку знаний по охране труда, выдаются удостоверения по форме, приведенной в приложении 4. Лицам, проходившим проверку знаний повторно, делается отметка в удостоверении о прохождении проверки знаний за подписью председателя комиссии, заверенной печатью организации, предприятия, учреждения, приказом которой была образована экзаменационная комиссия.
4.3.32 Члены экзаменационных комиссий организаций должны пройти проверку знаний по охране труда и быть допущены для работы с записью об этом в удостоверении.
4.3.33 Лица, ответственные за обеспечение охраны труда в организациях, а также члены постоянно действующих экзаменационных комиссий всех уровней, показавшие неудовлетворительное знание вопросов охраны труда, к выполнению работ не допускаются.
4.3.34 Проверкой определяется знание работником законодательных, директивных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда и промышленной безопасности.
Состав этих документов должен быть определен руководителем организации, где работает экзаменуемый работник, исходя из Комплекта официальных изданий Госстроя России по охране труда.
4.3.35 При проведении проверки знаний следует комплектовать группы с учетом специальности и квалификации работников, чьи знания подлежат проверке.
При этом руководящие работники должны показать в первую очередь знание правовых основ охраны труда, а также основных направлений государственной политики в области охраны труда.
Инженеры по охране труда помимо указанных выше вопросов должны также знать вопросы организации охраны труда на предприятии.
Линейные инженерно-технические работники должны продемонстрировать в первую очередь знание безопасных методов производства работ, а также знание устройства и эксплуатации техники.
4.3.36 Проверку знаний следует проводить по заранее заготовленным билетам или по предварительно выданным контрольным вопросам, которые должны разрабатываться квалифицированными специалистами организаций, предприятий, учреждений.
Перечень контрольных вопросов должен быть согласован председателем экзаменационной комиссии и утвержден руководителем организации, приказом которого создана экзаменационная комиссия.
Контрольные вопросы должны быть увязаны с конкретными законодательными и иными нормативными актами, содержащими требования охраны труда, знание которых позволяет правильно ответить на поставленный вопрос.
4.3.37 Проверка знаний руководящих работников и специалистов проводится индивидуально в устной или письменной форме.
В отдельных случаях рекомендуется использовать ПЭВМ и другие обучающие системы. Разработанные для ПЭВМ программы должны обеспечивать возможность проведения обучения и проверки знаний экзаменуемых работников.
4.3.38 При проверке знаний руководящих работников и специалистов следует обращать внимание на точность и правильность изложения требований законодательных и иных нормативных актов, содержащих требования по охране труда по рассматриваемому вопросу.
Ошибочные ответы должны быть разобраны и разъяснены, чтобы не осталось ни одного нерешенного вопроса.
4.3.39 При проверке знаний руководящих работников и специалистов по правовым основам охраны труда и основным направлениям государственной политики в области охраны труда следует в первую очередь обращать внимание на имеющуюся практику их применения в организациях отрасли.
Указанные работники должны показать знания не только отдельных положений законодательных и нормативных актов, но также и мероприятий по их реализации согласно коллективным договорам и соглашениям, применяемым в организации по месту работы экзаменуемого работника.
4.3.40 При проверке знаний по нормативно-техническим документам (ГОСТам, СНиПам, Правилам по охране труда) следует увязывать изложение отдельных их требований с мероприятиями по их реализации, проводимыми в организации по месту работы работника.
При этом работник должен показать знание не только отдельных требований указанных нормативных документов, но также общих принципов устройства и эксплуатации технических средств безопасности, строительной техники или производственного оборудования.
Программы вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте
1 Цели и порядок проведения инструктажей
Целью проведения вводного инструктажа является ознакомление вновь поступающих работников с системой управления охраной труда в организации. Инструктаж проводит специалист по охране труда.
Целью проведения инструктажа на рабочем месте является ознакомление работников с особенностями организации работ на данном объекте, включая строительную площадку и рабочее место. Инструктаж проводит руководитель работ.
2 Перечень вопросов вводного инструктажа
2.1 Общие сведения о характере производственной деятельности в данной организации. Основные причины производственного травматизма.
2.2 Основные законодательные и нормативные правовые акты, а также нормативно-технические документы, содержащие государственные нормативные требования охраны труда, обязательные для выполнения работниками организации.
2.3 Государственный надзор и общественный контроль по охране труда.
2.4 Права и обязанности по охране труда работников организации и должностных лиц. Порядок проведения обучения по охране труда. Проведение контроля за состоянием охраны труда в организации.
2.5 Порядок производства работ в условиях действия опасных или вредных производственных факторов.
2.6 Действия при возникновении аварийной ситуации или несчастного случая.
3 Перечень вопросов инструктажа на рабочем месте
3.1 Общие сведения о данном объекте. Наличие грузоподъемных средств и другой техники, являющихся источником повышенной опасности.
3.2 Опасные зоны на объекте. Схема безопасного передвижения работающих на территории стройплощадки и строящемся объекте.
3.3 Порядок подготовки и выполнения работ на объекте.
3.4 Безопасная организация и содержание рабочего места.
3.5 Безопасные методы и приемы работ.
3.6 Средства индивидуальной и коллективной защиты, применяемые на данном рабочем месте.
3.7 Порядок проведения контроля за состоянием условий безопасности труда на рабочем месте.
3.8 Меры пожаробезопасности на объекте.
Тематический учебный план и программа обучения по охране труда лиц, ответственных за обеспечение охраны труда в организации
Тематический план учебных занятий
А. Общий курс (25 ч учебных занятий)
1 Общие положения охраны труда.
2 Организация работы по охране труда.
3 Опасные и вредные производственные факторы, порядок допуска к работам в зонах действия опасных производственных факторов.
4 Организация производственных территорий, участков работ и рабочих мест.
5 Требования безопасности при эксплуатации строительных машин, транспортных средств, производственного оборудования, технологической оснастки и инструмента.
6 Требования безопасности при производстве транспортных и погрузочно-разгрузочных работ.
7 Требования безопасности при производстве электросварочных и газопламенных работ.
Б. Специальный курс (15 ч учебных занятий)
8 Требования безопасности при производстве общестроительных работ, включая:
8.1 Работы по сносу зданий и сооружений.
8.2 Земляные работы.
8.3 Устройство искусственных оснований и буровые работы.
8.4 Бетонные работы.
8.5 Монтажные работы.
8.6 Каменные работы.
8.7 Отделочные работы.
8.8 Заготовка и сборка деревянных конструкций.
8.9 Кровельные работы.
8.10 Изоляционные работы.
8.11 Монтаж инженерного оборудования зданий и сооружений.
8.12 Испытание оборудования и трубопроводов.
8.13 Электромонтажные и наладочные работы.
8.14 Подземные работы.
9 Требования безопасности при производстве строительных материалов, изготовлении конструкций и изделий.
Содержание типовой программы
А. Общий курс
Тема 1. Общие положения охраны труда
1.1 Законодательные и нормативные правовые акты, содержащие государственные нормативные требования охраны труда и ответственность за нарушение их требований.
1.2 Государственный надзор и общественный контроль за охраной труда.
1.3 Опасные и вредные производственные факторы и их классификация.
1.4 Организационные мероприятия по обеспечению безопасности при производстве работ в условиях действия опасных и вредных производственных факторов.
1.5 Средства защиты работающих в условиях действия опасных и вредных производственных факторов.
1.6 Решения по безопасности труда в ПОС и ППР.
Тема 2. Организация работы по охране труда
2.1 Обязанности и права работодателей и работников по охране труда.
2.2 Распределение обязанностей по охране труда между функциональными подразделениями и должностными лицами. Служба охраны труда на предприятиях, ее структура, численность, функции и основные задачи.
2.3 Порядок взаимодействия трудовых коллективов и администрации по решению вопросов охраны труда в организации, в том числе в комитетах (комиссиях) по охране труда.
2.4 Организация проведения обучения и проверки знаний по охране труда различных категорий работников.
2.5 Порядок проведения расследования несчастных случаев на производстве.
2.6 Порядок проведения обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и возмещения работодателями вреда, причиненного работникам увечьем или иным повреждением здоровья.
2.7 Порядок проведения контроля по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям охраны труда.
Тема 3. Опасные и вредные производственные факторы, порядок допуска к работам в зоне действия опасных и вредных производственных факторов
3.1 Классификация опасных и вредных производственных факторов в строительстве.
3.2 Средства коллективной и индивидуальной защиты, применяемые при производстве работ в зонах действия опасных и вредных производственных факторов.
3.3 Порядок производства работ по нарядам-допускам.
3.4 Порядок допуска к работам, относительно которых предъявляются дополнительные требования безопасности.
Тема 4. Организация производственных территорий, участков работ и рабочих мест
4.1 Требования безопасности к обустройству и содержанию производственных территорий, участков работ и рабочих мест.
4.2 Нормы освещенности рабочих мест и участков работ.
4.3 Требования безопасности, предъявляемые к подъездным путям, дорогам, а также складированию материалов и конструкций.
4.4 Требования безопасности, предъявляемые к санитарно-бытовым и производственным зданиям и сооружениям.
4.5 Требования электробезопасности.
4.6 Требования пожарной безопасности.
4.7 Требования защиты от воздействия вредных производственных факторов.
Тема 5. Требования безопасности при эксплуатации строительных машин, транспортных средств, производственного оборудования, технологической оснастки и инструмента
5.1 Общие требования безопасности.
5.2 Требования безопасности при эксплуатации строительных машин, транспортных средств и производственного оборудования.
5.3 Дополнительные требования безопасности при эксплуатации грузоподъемных машин и подъемников (вышек).
5.4 Дополнительные требования безопасности при эксплуатации сосудов под давлением.
5.5 Требования безопасности при эксплуатации средств подмащивания.
5.6 Требования безопасности при эксплуатации ручных электрических и пневматических машин.
Тема 6. Требования безопасности при производстве транспортных и погрузочно-разгрузочных работ
6.1 Общие требования безопасности.
6.2 Требования безопасности к процессам производства погрузочно-разгрузочных работ и перемещения грузов на предприятии.
6.3 Требования безопасности при работе автотранспорта и применении машин непрерывного действия.
Тема 7. Требования безопасности при производстве электросварочных и газопламенных работ
7.1 Общие требования.
7.2 Требования безопасности при ручной сварке.
7.3 Требования безопасности при хранении и применении газовых баллонов.
7.4 Требования безопасности при производстве работ в труднодоступных местах, закрытых емкостях.
Б. Специальный курс
Тема 8. Требования безопасности при производстве общестроительных работ
8.1 Работы по сносу зданий и сооружений.
8.2 Земляные работы.
8.3 Устройство искусственных оснований и буровые работы.
8.4 Бетонные и железобетонные работы.
8.5 Монтажные работы.
8.6 Каменные работы.
8.7 Отделочные работы.
8.8 Заготовка и сборка деревянных конструкций.
8.9 Изоляционные работы (гидроизоляционные, антикоррозионные и теплоизоляционные).
8.10 Кровельные работы.
8.11 Монтаж инженерного оборудования зданий и сооружений.
8.12 Испытание оборудования и трубопроводов.
8.13 Электромонтажные и наладочные работы.
8.14 Подземные работы.
Тема 9. Требования безопасности при производстве строительных материалов, изготовлении конструкций и изделий
Форма
Протокол № ________
заседания комиссии по проверке знаний по охране труда руководителей и
специалистов
_____________________________________________________________________________
(наименование организации, предприятия, учреждения)
В соответствии с приказом (распоряжением) руководителя предприятия от «___»________
200 г. № ___ комиссия в составе:
Председателя__________________________________________________________________
(Ф. И. О., должность)
членов________________________________________________________________________
(Ф. И. О., должность)
представителей*:
Государственных органов исполнительной власти или органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации
Государственной инспекции труда субъекта Российской Федерации провела проверку знаний по охране труда руководителей и специалистов по______________________________
_____________________________________________________________________________
(наименование программы обучения по охране труда)
в объеме________________________________
(количество часов)
* Указываются, если участвуют в работе комиссии.
№ п.п |
Ф.И.О. |
Должность |
Наименование организации (подразделения) |
Результат проверки знаний, № выданного удостоверения |
Причина проверки знаний (очередная, внеочередная) |
Подпись проверяемого |
|
|
|
|
|
|
|
Председатель комиссии_________________________________________________________
(Ф.И.О., подпись)
Члены комиссии_______________________________________________________________
(Ф.И.О., подпись)
Представители*:
Государственных органов исполнительной власти или органов исполнительной власти
субъектов Российской Федерации__________________________________
(Ф.И.О., подпись)
Государственной инспекции труда субъекта Российской Федерации__________________
(Ф.И.О., подпись)
* Подписывают, если участвуют в работе комиссии.
(Лицевая сторона)
УДОСТОВЕРЕНИЕ О ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ ТРЕБОВАНИЙ ОХРАНЫ ТРУДА
(Левая сторона) (Правая сторона)
(Полное наименование организации) УДОСТОВЕРЕНИЕ №
Выдано ___________________________ (ф.и.о.)
Должность ________________________
Наименование подразделения _____________________
Место Руководитель для организации фотокарточки ____________ (подпись)
М.П. организации
|
(Полное наименование организации, при которой создана комиссия)
Проведена проверка знаний требований охраны труда в объеме возложенных обязанностей Протокол №_____ заседания комиссии по проверке знаний требований охраны труда от «___»_______200 г. М.П. Председателя комиссии ____________________________________ (подпись)
Проведена проверка знаний требований охраны труда в объеме возложенных обязанностей Протокол №_____ заседания комиссии по проверке знаний требований охраны труда от «___»_______200 г. М.П. Председателя комиссии ____________________________________ (подпись) |
4.6 Контроль (проверка) состояния охраны труда на строительных объектах и оценка работы по управлению охраной труда в подразделениях организации
Область применения
4.6.1 Устанавливается порядок проведения проверки (контроля) состояния охраны и условий труда на рабочих местах и строительных объектах, а также оценки работы по управлению охраной труда в подразделениях организации.
Общие положения
4.6.2 Администрация с привлечением представителей профсоюзного комитета или иного уполномоченного работниками органа организует проведение многоуровневой системы проверок, контроля состояния охраны и условий труда на строительных объектах и подведение итогов работы по управлению охраной труда в подразделениях организации.
4.6.3 Согласно требованиям СНиП 12-03 устанавливаются следующие уровни системы проведения проверок и контроля состояния охраны и условий труда:
постоянный контроль (проверка) работниками исправности оборудования, приспособлений, инструмента, ограждений, защитного заземления и других средств защиты до начала и в процессе выполнения работы;
оперативный периодический трехступенчатый контроль охраны и условий труда, проводимый руководителями работ (мастерами, прорабами, руководителями подразделений и организации) с привлечением представителей трудового коллектива и профсоюзного органа в процессе оперативного руководства коллективами и закрепленными участками работ;
выборочный контроль охраны и условий труда и оценка работы по управлению охраной труда в подразделениях, проводимый службой охраны труда.
4.6.4 Контроль состояния охраны труда следует проводить в соответствии с требованиями локального нормативного акта, составленного на основе макета, приведенного в разделе 4.4.
При этом должно быть выявлено отсутствие или наличие нарушений норм и правил охраны труда, что позволяет оценить условия труда как безопасные, опасные и аварийные.
В случае, если имеются нарушения норм и правил охраны труда, то необходимо принимать меры по их устранению.
При обнаружении аварийной ситуации работы должны быть приостановлены и возобновлены только после устранения нарушений.
4.6.5 Контроль за правильностью и своевременностью устранения выявленных нарушений требований охраны труда осуществляет лицо, ответственное за обеспечение охраны труда в организации, и служба охраны труда.
Порядок проведения проверки и контроля состояния охраны и условий труда работниками организации
4.6.6 В процессе труда работники должны осуществлять проверку состояния рабочих мест и принимать меры по устранению нарушений требований безопасности. Они обязаны немедленно сообщить своему непосредственному руководителю о любом нарушении требований охраны труда, приводящем к возникновению опасных условий труда или к возникновению аварийной ситуации, когда работы должны быть приостановлены и приняты немедленные меры к устранению нарушений.
4.6.7 Порядок проведения проверки требований безопасности на рабочих местах до начала работы, в процессе работы, при возникновении опасных ситуаций определяется инструкциями по охране труда для профессий и видов работ, разрабатываемых на основе СП 12-135.
4.6.8 В бригадах и звеньях необходимо осуществлять общественный контроль за состоянием охраны и безопасности труда. Для этого в бригадах должны быть выбраны лица, осуществляющие общественный контроль за состоянием охраны и условиями безопасности труда. Указанным лицам предоставляется право участвовать в выборе уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профсоюзного комитета или трудового коллектива.
Порядок проведения периодического трехступенчатого контроля состояния охраны и условий безопасности труда
4.6.9 Трехступенчатый периодический контроль состояния охраны и условий труда осуществляется руководителями работ в порядке их должностных обязанностей совместно с представителями трудовых коллективов на участках работ, на строительных объектах и в целом в организации.
4.6.10 Каждая ступень контроля должна осуществляться на определенном уровне управления производственной деятельности по установленной программе в определенные сроки.
Результаты контроля должны фиксироваться в специальном журнале, который должен храниться у начальника участка. Форма журнала контроля приведена в приложении 1.
Результаты контроля 3-й ступени помимо записи в журнале должны оформляться актом проверки лиц, участвующих в составе комиссии, и храниться у работников службы охраны труда.
4.6.11 Первая ступень контроля предусматривает ежедневное обследование состояния охраны и условий труда до начала работ мастером совместно с уполномоченным по охране труда или представителями бригад, осуществляющими общественный контроль.
Проверке подлежат:
а) состояние и правильность применения защитных ограждений, подмостей, лестниц;
б) наличие и правильность применения спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работающих;
в) исправность инструмента в бригадах;
г) состояние откосов и правильность крепления стенок котлованов и траншей;
д) соблюдение габаритов проходов и отсутствие захламленности рабочих мест;
е) правильность складирования строительных изделий и материалов;
ж) состояние электробезопасности;
з) состояние пожарной безопасности.
4.6.12 Вторая ступень контроля предусматривает проведение еженедельного обследования состояния охраны и условий безопасности труда начальником участка (цеха) с привлечением уполномоченного (доверенного) лица по охране труда. Проверке подлежат:
а) правильность осуществления контроля 1-й ступени;
б) соответствие организации работ технологическим картам и графикам совмещенных работ;
в) соблюдение порядка проведения инструктажа на рабочем месте;
г) безопасность применения строительных машин и производственного оборудования;
д) соблюдение требований безопасности при работе с материалами, обладающими вредными и пожароопасными свойствами;
е) соблюдение безопасной технологии производства работ;
ж) наличие на рабочих местах плакатов и знаков по технике безопасности;
з) состояние проходов и проездов, а также наличие дорожных знаков, если работы ведутся на проезжей части улицы или населенного пункта;
и) санитарное состояние производственных, бытовых и вспомогательных помещений.
4.6.13 Третья ступень контроля предусматривает проведение обследования состояния условий и охраны труда не реже одного раза в месяц комиссией, в состав которой входят лицо, ответственное за состояние охраны труда в организации, инженер по охране труда, уполномоченное (доверенное) лицо по охране труда. День проверки рекомендуется совмещать с проведением «дня охраны труда».
Проверке подлежат:
а) правильность осуществления контроля 1-й и 2-й ступеней;
б) обеспечение объекта нормативно-технической документацией;
в) соответствие строительной площадки стройгенплану;
г) соблюдение норм противопожарной безопасности;
д) соответствие технологического, грузоподъемного оборудования требованиям безопасности и применение его в соответствии с назначением;
е) своевременность проведения медицинских осмотров, обучения, стажировки и проверки знаний работающих;
ж) правильность оформления нарядов-допусков;
з) готовность участка к работам при возникновении аварийных ситуаций.
Контроль и оценка состояния охраны и условий безопасности труда, осуществляемые службой охраны труда
4.6.14 Служба охраны труда в соответствии с функциональными обязанностями (см. раздел 4.2) совместно с представителями других подразделений проводит плановые обследования (проверки) состояния условий и охраны труда на строительных объектах.
Целью проведения указанных обследований является осуществление контроля за соблюдением требований охраны труда на строительных объектах и подведение итогов состояния безопасности труда в подразделениях организации и в целом по организации.
4.6.15 После каждого обследования (проверки) следует составить предписание по форме согласно приложению 2, которое необходимо вручать под роспись руководителю объекта. В предписании должны быть указаны все выявленные нарушения требований охраны труда и установлены конкретные сроки их устранения. Работы, проводимые с грубыми нарушениями, создающими условия для возникновения аварийной ситуации, должны быть приостановлены.
О результатах проверки необходимо информировать лицо, ответственное за обеспечение охраны труда в организации.
4.6.16 Подведение итогов работы по управлению охраной труда осуществляется поквартально с проведением обследования строительных объектов по специальной программе по форме приложения 3, где каждая позиция оценивается определенным количеством баллов с заполнением карты контроля.
4.6.17 При проведении обследования необходимо проводить оценку по всему перечню вопросов программы, содержащей три графы: шифр, перечень вопросов по сути проверки, оценка в баллах по трем позициям - базовое число, устанавливающее пределы возможной оценки; начисленные баллы за проведение мероприятий по управлению охраной труда; снятые баллы за имевшие место нарушения норм и правил охраны труда.
Программа обследования составлена таким образом, чтобы в первую очередь оценить и поощрить за работу по управлению охраной труда, за которую могут быть начислены баллы в пределах от 35 до 100.
За нарушения требований охраны труда, приведших к остановкам производства, предписаниями службы охраны труда и инспекций баллы снимаются.
4.6.18 Данные обследования заносятся в карты контроля, где определяется общее количество начисленных и снятых баллов.
В зависимости от полученной суммы баллов работу по управлению охраной труда в подразделении следует считать:
до 90 баллов - хорошей;
до 60 баллов - удовлетворительной;
менее 60 баллов - неудовлетворительной.
4.6.19 Применение количественной оценки позволяет сравнивать работу по управлению охраной труда в подразделениях и стимулировать их на достижение высоких результатов.
Форма журнала трехступенчатого контроля состояния охраны и условий труда
Журнал трехступенчатого контроля состояния охраны и условий труда
Наименование организации______________________________________________________
Наименование объекта__________________________________________________________
Начальник участка _____________________________________________________________
Журнал начат:_________________________________________________________________
Лица, проводившие контроль |
Дата проведения |
Отмеченные нарушения |
Мероприятия по устранению нарушений, принятые начальником участка |
Сроки выполнения и ответственное лицо |
Отметка о выполнении |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
Предписание работника службы охраны труда (специалиста по охране труда)
_____________________________________________________________________________
(наименование организации)
«___»_______200 г. №_______
Кому_________________________________________________________________________
(должность, Ф.И.О.)
_____________________________________________________________________________
(наименование подразделения, организации)
В соответствии с требованиями__________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(наименование и пункты нормативного правового акта по охране труда)
№ п.п. |
Перечень выявленных нарушений требований охраны труда |
Сроки устранения |
Отметки об устранении |
|
|
|
|
|
|
|
|
предлагаю устранить следующие нарушения:
О выполнении настоящего предписания прошу сообщить до_______________
(дата)
письменно (по телефону)____________________________
Предписание выдал: _______________________________
(подпись, дата) (Ф.И. О.,должность)
Предписание получил:______________________________
(подпись, дата) (Ф.И. О.,должность)
Контроль устранения нарушений провел:______________
(Ф.И. О.,должность)
_____________________________________________________________________________
(подпись, дата)
Формы для оценки работы по управлению охраной труда в подразделениях организации
Программа проведения оценки
Шифр |
Позиции проверки |
Оценка в баллах |
||
Базовое число |
Начислено |
Снято |
||
1 |
Работа по управлению охраной труда |
|
|
|
1.1 |
Работа без травм и аварий за прошедший квартал и предшествующее время |
0-30 |
|
|
1.2 |
Своевременность устранения нарушений, отмеченных в журнале трехступенчатого контроля состояния охраны труда и предписаниях инспекции |
15-30 |
|
|
1.3 |
Культура производства, состояние стройплощадки и санитарно-бытовых помещений, рабочих мест |
15-30 |
|
|
1.4 |
Правильность ведения документации по управлению охраной труда, наличие нормативных актов по охране труда |
5-10 |
|
|
2 |
Нарушения требований охраны труда |
|
|
|
2.1 |
Наличие предписания с требованиями остановки производства |
20 |
|
|
2.2 |
Наличие предписания по устранению нарушений требований охраны труда |
10 |
|
|
Карта контроля
Шифр |
Начислены баллы |
Сняты баллы |
||
Базовое число |
Начисленный балл |
Базовое число |
Снятый балл |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сумма начисленных баллов равняется:
Сумма снятых баллов равняется:
Общая сумма начисленных и снятых баллов равняется:
Оценка работы по управлению охраной труда:_______
Оценка проведена:_____________________
(должность, Ф.И.О.)
Руководитель подразделения_____________________
(должность, Ф.И.О.)
(Утверждено постановлением Минтруда РФ от 14 марта 1997 г. № 12)
(Извлечение)
1. Общие положения
1.4. Результаты аттестации рабочих мест по условиям труда, проведенной в соответствии с настоящим Положением, используются в целях:
планирования и проведения мероприятий по охране и условиям труда в соответствии с действующими нормативными правовыми документами;
сертификации производственных объектов на соответствие требованиям по охране труда;
обоснования предоставления льгот и компенсаций работникам, занятым на тяжелых работах и работах с вредными и опасными условиями труда, в предусмотренном законодательством порядке;
решения вопроса о связи заболевания с профессией при подозрении на профессиональное заболевание, установлении диагноза профзаболевания, в том числе при решении споров, разногласий в судебном порядке;
рассмотрения вопроса о прекращении (приостановлении) эксплуатации цеха, участка, производственного оборудования, изменении технологий, представляющих непосредственную угрозу для жизни и (или) здоровья работников;
включения в трудовой договор (контракт) условий труда работников;
ознакомления работающих с условиями труда на рабочих местах;
составления статистической отчетности о состоянии условий труда, льготах и компенсациях за работу с вредными и опасными условиями труда по форме 1 - Т (условия труда);
применения административно-экономических санкций (мер воздействия) к виновным должностным лицам в связи с нарушением законодательства об охране труда.
1.5. Сроки проведения аттестации устанавливаются организацией исходя из изменения условий и характера труда, но не реже одного раза в 5 лет с момента проведения последних измерений.
Обязательной переаттестации подлежат рабочие места после замены производственного оборудования, изменения технологического процесса, реконструкции средств коллективной защиты и др., а также по требованию органов Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации при выявлении нарушений при проведении аттестации рабочих мест по условиям труда. Результаты переаттестации оформляются в виде приложения по соответствующим позициям к Карте аттестации рабочего места по условиям труда.
1.6. Измерения параметров опасных и вредных производственных факторов, определение показателей тяжести и напряженности трудового процесса осуществляют лабораторные подразделения организации. При отсутствии у организации необходимых для этого технических средств и нормативно-справочной базы привлекаются центры государственного санитарно-эпидемиологического надзора, лаборатории органов Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации и другие лаборатории, аккредитованные (аттестованные) на право проведения указанных измерений.
Оценка травмобезопасности рабочих мест проводится организациями самостоятельно или по их заявкам сторонними организациями, имеющими разрешение органов Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации на право проведения указанных работ.
2. Подготовка к проведению аттестации рабочих мест по условиям труда
2.1. Подготовка к аттестации рабочих мест по условиям труда заключается в составлении перечня всех рабочих мест и выявлении опасных и вредных факторов производственной среды, подлежащих инструментальной оценке, с целью определения фактических значений их параметров.
2.2. Для организации и проведения аттестации рабочих мест по условиям труда издается приказ, в соответствии с которым создается аттестационная комиссия организации и, при необходимости, комиссии в структурных подразделениях, назначаются председатель аттестационной комиссии, члены комиссии и ответственный за составление, ведение и хранение документации по аттестации рабочих мест по условиям труда, а также определяются сроки и график проведения работ по аттестации рабочих мест по условиям труда.
2.3. В состав аттестационной комиссии организации рекомендуется включать специалистов служб охраны труда, организации труда и заработной платы, главных специалистов, руководителей подразделений организации, медицинских работников, представителей профсоюзных организаций, совместных комитетов (комиссий) по охране труда, уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессиональных союзов или трудового коллектива.
2.4. Аттестационная комиссия организации: осуществляет методическое руководство и контроль за проведением работы на всех ее этапах;
формирует необходимую нормативно-справочную базу для проведения аттестации рабочих мест и организует ее изучение;
составляет полный перечень рабочих мест организации с выделением аналогичных по характеру выполняемых работ и условиям труда;
выявляет на основе анализа причин производственного травматизма в организации наиболее травмоопасные участки, работы и оборудование;
составляет перечень опасных и вредных факторов производственной среды, показателей тяжести и напряженности трудового процесса, подлежащих оценке на каждом рабочем месте, исходя из характеристик технологического процесса, состава оборудования, применяемых сырья и материалов, данных ранее проводившихся измерений показателей опасных и вредных производственных факторов, тяжести и напряженности трудового процесса, жалоб работников на условия труда;
присваивает коды производствам, цехам, участкам, рабочим местам для проведения автоматизированной обработки результатов аттестации рабочих мест по условиям труда. Каждому рабочему месту рекомендуется присваивать свой порядковый номер, в том числе и рабочим местам одного наименования;
аттестует и принимает решения по дальнейшему использованию рабочих мест;
разрабатывает предложения по улучшению и оздоровлению условий труда;
вносит предложения о готовности подразделений организации (производственных объектов) к их сертификации на соответствие требованиям по охране труда.
2.5. При аттестации рабочих мест проводится оценка условий труда, оценка травмобезопасности оборудования и приспособлений. При этом учитывается обеспеченность работников средствами индивидуальной и коллективной защиты, а также эффективность этих средств.
2.6. На каждое рабочее место (или группу аналогичных по характеру выполняемых работ и по условиям труда рабочих мест) составляется Карта аттестации рабочих(его) мест(а) по условиям труда (форма Карты - приложение 3 к настоящему Положению, порядок заполнения Карты - приложение 4 к настоящему Положению).
2.7. Оценка опасных и вредных производственных факторов на аналогичных по характеру выполняемых работ и по условиям труда рабочих местах производится на основании данных, полученных при аттестации не менее 20 % таких рабочих мест.
3. Проведение аттестации рабочих мест по условиям труда
3.1. Определение фактических значений опасных и вредных производственных факторов на рабочих местах.
3.1.1. При аттестации рабочего места по условиям труда оценке подлежат все имеющиеся на рабочем месте опасные и вредные производственные факторы (физические, химические, биологические), тяжесть и напряженность труда.
3.1.2. Уровни опасных и вредных производственных факторов определяются на основе инструментальных измерений. Инструментальные измерения физических, химических, биологических и психофизиологических факторов, эргономические исследования должны выполняться в процессе работы, то есть при проведении производственных процессов в соответствии с технологическим регламентом, при исправных и эффективно действующих средствах коллективной и индивидуальной защиты. При этом используются методы контроля, предусмотренные соответствующими ГОСТами и(или) другими нормативными документами, в соответствии с приложением 2 к настоящему Положению.
3.1.3. При проведении измерений необходимо использовать средства измерений, указанные в нормативных документах на методы измерений.
Применяемые средства измерений должны быть метрологически аттестованы и проходить государственную поверку в установленные сроки.
3.1.4. Инструментальные измерения уровней производственных факторов оформляются протоколами. Форма протоколов устанавливается нормативными документами, определяющими порядок проведения измерений уровней показателей того или иного фактора. В каждом случае протоколы должны содержать следующие данные:
наименование и код подразделения организации и рабочего места;
дата проведения измерений;
наименование организации (или ее подразделения), привлеченной к выполнению измерений;
наименование измеряемого производственного фактора;
средство измерения (наименование прибора, инструмента, дата поверки и номер свидетельства о поверке);
метод проведения измерений с указанием нормативного документа, на основании которого проводится измерение;
место проведения измерения, эскиз помещения с указанием на нем точки измерения (отбора пробы);
фактическое значение измеряемого параметра;
должность, фамилия, инициалы подписи работника, проводившего измерения, и представителя администрации объекта, на котором проводились измерения;
подпись ответственного лица, печать организации (или ее подразделения), привлеченной к выполнению измерений.
Аналогичные сведения указываются при оформлении протоколов определения тяжести и напряженности трудового процесса.
3.2. Оценка травмобезопасности рабочих мест.
3.2.1. Основными объектами оценки травмобезопасности рабочих мест являются:
производственное оборудование; приспособления и инструменты; обеспеченность средствами обучения и инструктажа.
3.2.2. Оценка производственного оборудования, приспособлений и инструмента производится на основе действующих и распространяющихся на них нормативных правовых актов по охране труда (государственных и отраслевых стандартов, правил по охране труда, типовых инструкций по охране труда и др.).
3.2.3. Перед оценкой травмобезопасности рабочих мест проверяется наличие, правильность ведения и соблюдение требований нормативных документов в части обеспечения безопасности труда.
3.2.4. Оценка травмобезопасности проводится путем проверки соответствия производственного оборудования, приспособлений и инструмента, а также средств обучения и инструктажа требованиям нормативных правовых актов. При этом необходимо учитывать наличие сертификатов безопасности установленного образца на производственное оборудование.
При оценке травмобезопасности проводятся пробные пуски и остановки производственного оборудования с соблюдением требований безопасности.
3.2.5. В случаях, когда производственное оборудование и приспособления на рабочих местах изготовлены до введения в действие распространяющихся на них нормативных правовых актов или когда эти документы не разработаны и не утверждены в установленном порядке, оценка травмобезопасности производственного оборудования и приспособлений проводится на соответствие требованиям, изложенным в общегосударственных нормативных правовых актах, обеспечивающих на рабочих местах безопасные условия труда, в том числе:
наличие средств защиты работников от воздействия движущихся частей оборудования, являющихся источником опасности;
устройство ограждений трубопроводов, гидро-, паро-, пневмосистем, предохранительных клапанов, кабелей и других элементов, повреждение которых может вызвать опасность;
наличие устройств (ручек) для перемещения частей оборудования вручную при ремонтных и монтажных работах;
исключение опасности, вызванной разбрызгиванием обрабатываемых и (или) используемых при эксплуатации производственного оборудования материалов и веществ в рабочую зону, падением или выбрасыванием предметов (например инструмента, заготовок);
исключение опасности, вызванной разрушением конструкций, элементов зданий, обрушением пород и других элементов в карьерах, шахтах и т.п.;
наличие и соответствие нормативным требованиям сигнальной окраски и знаков безопасности;
наличие в ограждениях фиксаторов, блокировок, элементов, обеспечивающих прочность и жесткость, герметизирующих элементов;
обеспечение функционирования средств защиты в течение действия соответствующего опасного или вредного производственного фактора;
наличие на пульте управления сигнализаторов нарушения нормального функционирования производственного оборудования, а также средств аварийной остановки;
исключение возникновения опасных ситуаций при полном или частичном прекращении энергоснабжения и последующем его восстановлении, а также повреждении цепи управления энергоснабжением (самопроизвольного пуска при восстановлении энергоснабжения, невыполнение уже выданной команды на остановку, падение и выбрасывание подвижных частей производственного оборудования и закрепленных на нем предметов);
осуществление защиты электрооборудования, электропроводки (в том числе заземления) от механических воздействий, грызунов и насекомых, проникновения растворителей, выполнение соединений проводов и кабелей в соединительных коробках, внутри корпусов электротехнических изделий, аппаратов, машин;
исключение контакта горячих частей оборудования с открытыми частями кожных покровов работающих, с пожаровзрывоопасными веществами, если контакт может явиться причиной ожога, пожара или взрыва;
соответствие размеров проходов и проездов нормативным требованиям;
соответствующее расположение и исполнение средств управления (в т.ч. средств аварийной установки) для транспортных средств;
безопасность трасс транспортных средств, оснащение их средствами защиты и знаками безопасности;
наличие инструкций по охране труда и соответствие их нормативным документам;
наличие и соответствие нормативным требованиям ручного инструмента и приспособлений.
3.2.6. Оценка травмобезопасности рабочего места оформляется протоколом в соответствии с приложением 6 к настоящему Положению. В пункте 2 протокола указываются:
в графе 2 «Нормативные требования безопасности к рабочему месту» только такие требования, которые относятся к факторам травмобезопасности;
в графе 3 «Наличие» - фактическое состояние безопасности труда на рабочем месте (установленные устройства и приспособления, направленные на обеспечение безопасности труда на рабочем месте, в том числе собственного изготовления);
в графе 4 «Соответствие нормативным правовым актам по охране труда» - краткая оценка соответствия фактического состояния безопасности труда на рабочем месте требованиям нормативной документации;
в графе 5 «Необходимые мероприятия» - мероприятия по выполнению данного нормативного требования безопасности к рабочему месту с целью обеспечения соответствия фактического состояния нормативному.
По результатам оценки травмобезопасности рабочего места в протоколе приводятся краткие выводы. В них указывается, каким пунктам норм, правил и стандартов не соответствует оцениваемое рабочее место, а также указываются должности, фамилии, имена, отчества и подписи лиц, проводивших оценку.
Краткие выводы результатов оценки травмобезопасности рабочего места вносятся и в Карту аттестации рабочих(его) мест(а) по условиям труда.
3.3. Оценка обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты.
3.3.1. По каждому рабочему месту определяется обеспеченность работников средствами индивидуальной защиты, а также эффективность этих средств.
3.3.2. Оценка обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты осуществляется посредством сопоставления фактически выданных средств с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и другими нормативными документами (ГОСТ, ТУ и т.д.).
3.3.3. При оценке обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты одновременно производится оценка соответствия выданных средств индивидуальной защиты фактическому состоянию условий труда на рабочем месте, а также производится контроль их качества.
Эффективность средств индивидуальной защиты должна подтверждаться сертификатами соответствия.
3.3.4. Оценка обеспечения работников средствами индивидуальной защиты оформляется в виде протокола согласно приложению 7 к настоящему Положению.
3.4. Оценка фактического состояния условий труда на рабочих местах.
3.4.1. Оценка фактического состояния условий труда на рабочем месте состоит из оценок:
по степени вредности и опасности;
по степени травмобезопасности;
обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты, а также эффективности этих средств.
3.4.2. Оценка фактического состояния условий труда по степени вредности и опасности производится в соответствии с Гигиеническими критериями оценки условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса на основе сопоставления результатов измерений всех опасных и вредных факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса с установленными для них гигиеническими нормативами.
На базе таких сопоставлений определяется класс условий труда как для каждого фактора, так и для их комбинации и сочетания, а также для рабочего места в целом.
Определение допустимого времени контакта работников с опасными и вредными производственными факторами за рабочую смену и (или) период трудовой деятельности (ограничение стажа работы) осуществляют центры государственного санитарно-эпидемиологического надзора по представлению администрации организации применительно к профессиональным группам. При этом условия труда могут быть классифицированы как менее вредные, но не ниже класса 3.1.
3.4.3. Отдельно по результатам оценки травмобезопасности рабочего места в соответствии с классификацией условий труда по травмобезопасности (приложение 8 к настоящему Положению) устанавливается класс опасности или дается заключение о полном соответствии рабочего места требованиям безопасности.
Результаты оценки фактического состояния условий труда на рабочем месте заносятся в Карту аттестации рабочих мест по условиям труда, в которой аттестационной комиссией организации дается заключение о результатах аттестации.
3.4.5. При отсутствии на рабочем месте опасных и вредных производственных факторов или соответствии их фактических значений оптимальным или допустимым величинам, а также при выполнении требований по травмобезопасности и обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты, считается, что условия труда на рабочем месте отвечают гигиеническим требованиям и требованиям безопасности. Рабочее место признается аттестованным.
3.4.6. В случаях, когда на рабочем месте фактические значения опасных и вредных производственных факторов превышают существующие нормы или требования по травмобезопасности и обеспеченности работников средствами индивидуальной защиты не соответствуют существующим нормам, условия труда на таком рабочем месте относятся к вредным и (или) опасным.
При отнесении условий труда к 3 классу (вредному) рабочее место признается условно аттестованным с указанием соответствующего класса и степени вредности (3.1, 3.2, 3.3, 3.4, а также 3.0 - по травмобезопасности) и внесением предложений по приведению его в соответствие с нормативными правовыми актами по охране труда в План мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации.
При сертификации производственных объектов на соответствие требованиям по охране труда условно аттестованное рабочее место не засчитывается как аттестованное.
При отнесении условий труда к 4 классу (опасному) рабочее место признается не аттестованным и подлежит незамедлительному переоснащению или ликвидации.
4. Оформление результатов аттестации рабочих мест по условиям труда
4.1. По результатам аттестации рабочих мест по условиям труда заполняются:
Ведомость рабочих мест (РМ) и результатов их аттестации по условиям труда в подразделении, в которую включаются сведения об аттестуемых рабочих местах и условиях труда на них, количестве занятых в этих условиях работниках, обеспеченности их средствами индивидуальной защиты (приложение 9 к настоящему Положению);
Сводная ведомость рабочих мест (РМ) и результатов их аттестации по условиям труда в организации, где указывается количество рабочих мест по структурным подразделениям и в целом по организации, количество рабочих мест, на которых проведена аттестация с распределением их по классам условий труда, количество работников, занятых на рабочих местах, на которых проведена аттестация, сведения об обеспечении работников средствами индивидуальной защиты (приложение 10 к настоящему Положению).
4.2. Результаты работы аттестационной комиссии организации оформляются протоколом аттестации рабочих мест по условиям труда (приложение 12 к настоящему Положению).
К протоколу должны прилагаться:
карты аттестации рабочих мест по условиям труда;
ведомости рабочих мест (РМ) и результатов их аттестации по условиям труда в подразделениях;
Сводная ведомость рабочих мест (РМ) и результатов их аттестации по условиям труда в организации;
План мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации (приложение 11 к настоящему Положению).
5. Реализация результатов аттестации рабочих мест по условиям труда
5.1. Разработка плана мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации.
5.1.1. По результатам аттестации рабочих мест по условиям труда аттестационной комиссией с учетом предложений, поступивших от подразделений организации, отдельных работников, разрабатывается План мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда в организации.
5.1.2. План должен предусматривать мероприятия по улучшению техники и технологии, применению средств индивидуальной и коллективной защиты, оздоровительные мероприятия, а также мероприятия по охране и организации труда.
5.1.3. В Плане указываются источники финансирования мероприятий, сроки их исполнения и исполнители. План должен предусматривать приведение всех рабочих мест в соответствие с требованиями по охране труда.
5.1.4. План подписывается председателем аттестационной комиссии и после согласования с совместным комитетом (комиссией) по охране труда, профессиональными союзами утверждается руководителем организации и включается в коллективный договор.
По завершении работы по аттестации рабочих мест по условиям труда руководитель организации издает приказ, в котором дается оценка проведенной работы и утверждаются ее результаты.
5.3. С учетом результатов аттестации рабочих мест по условиям труда аттестационная комиссия разрабатывает предложения о порядке подготовки подразделений организации к их сертификации на соответствие требованиям по охране труда и намечает мероприятия, конкретизирующие содержание такой подготовки. Наименования профессий и должностей работников организации приводятся (при необходимости) в соответствие с требованиями «Общероссийского классификатора профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов» ОК 016-94.
5.4. Результаты аттестации рабочих мест по условиям труда являются основой для создания банка
данных существующих условий труда на уровне организации, района, города, региона, республики.
5.5. Информация о результатах аттестации рабочих мест доводится до сведения работников организации.
5.6. Документы аттестации рабочих мест по условиям труда являются материалами строгой отчетности и подлежат хранению в течение 45 лет.
5.7. В соответствии с постановлением Совета Министров РСФСР от 3 декабря 1990 г. № 557 государственный контроль за качеством проведения аттестации рабочих мест по условиям труда возложен на органы Государственной экспертизы условий труда Российской Федерации.
5.8. Ответственность за проведение аттестации рабочих мест по условиям труда несет руководитель организации.
(Извлечение)
В соответствии со статьей 229 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 1, (ч. I,) ст. 3) и постановлением Правительства Российской Федерации от 31 августа 2002 г. № 653 «О формах документов, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве, и особенностях расследования несчастных случаев на производстве» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, № 36, ст. 3497) Министерство труда и социального развития Российской Федерации постановляет:
1. Утвердить:
формы документов (формы 1-9) необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве, согласно приложению 1;
Положение об особенностях расследования несчастных случаев на производстве в отдельных отраслях и организациях согласно приложению 2.
2. Ввести в действие настоящее постановление с 1 января 2003 года. Зарегистрировано в Минюсте РФ 5 декабря 2002 г. Регистрационный № 3999.
Приложение 1
к постановлению Минтруда РФ
от 24 октября 2002 г. № 73
Формы документов, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве (формы 1-9)
Форма 1
Извещение о групповом несчастном случае (тяжелом несчастном случае, несчастном случае со смертельным исходом*
1.____________________________________________________________________________
(наименование организации, ее ведомственная и отраслевая принадлежность
_____________________________________________________________________________
/ОКОНХ основного вида деятельности/, место нахождения и юридический
_____________________________________________________________________________
адрес; фамилия и инициалы работодателя- физического лица, его
_____________________________________________________________________________
регистрационные данные, вид производства, адрес, телефон, факс)
2.____________________________________________________________________________
(дата и время/местное/несчастного случая, выполнявшаяся работа **,
_____________________________________________________________________________
краткое описание места происшествия и обстоятельств, при которых
_____________________________________________________________________________
произошел несчастный случай)
3.____________________________________________________________________________
(число пострадавших, в том числе погибших)
4.____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы и профессиональный статус**
_____________________________________________________________________________________________
пострадавшего/пострадавших/, профессия/должность/, **
_____________________________________________________________________________________________
возраст - при групповых несчастных случаях указывается
_____________________________________________________________________________________________
для каждого пострадавшего отдельно)
5.____________________________________________________________________________
(характер** и тяжесть повреждений здоровья, полученных
_____________________________________________________________________________________________
пострадавшим /пострадавшими/- при групповых несчастных случаях
_____________________________________________________________________________________________
указывается для каждого пострадавшего отдельно)
6.____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы лица, передавшего извещение, дата и время передачи извещения)
7.____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы лица, принявшего извещение,
_____________________________________________________________________________________________
дата и время получения извещения)
* Передается в течение суток после происшествия несчастного случая в органы и организации, указанные в статье 228 Трудового кодекса Российской Федерации, по телефону, факсом, телеграфом и другими имеющимися средствами связи.
** При передаче извещения отмеченные сведения указываются и кодируются в соответствии с установленной классификацией.
Форма 2
Форма Н-1
Один экземпляр направляется пострадавшему или его доверенному лицу
Утверждаю
__________________________
(подпись, фамилия, инициалы
работодателя (его представителя)
» ____________ 200 г.
Печать
Акт № _____ о несчастном случае на производстве
1. Дата и время несчастного случая_______________________________________________
_____________________________________________________________________________
(число, месяц, год и время происшествия несчастного случая, количество
полных часов от начала работы)
2. Организация (работодатель), работником которой является (являлся) пострадавший
_____________________________________________________________________________
(наименование, место нахождения, юридический адрес,
_____________________________________________________________________________
ведомственная и отраслевая принадлежность /ОКОНХ основного вида
_____________________________________________________________________________
деятельности/; фамилия, инициалы работодателя- физического лица)
Наименование структурного подразделения________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
3. Организация, направившая работника
_____________________________________________________________________________
(наименование, место нахождения, юридический адрес, отраслевая принадлежность)
4. Лица, проводившие расследование несчастного случая:
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, должности и место работы)
5. Сведения о пострадавшем:
фамилия, имя, отчество_________________________________________________________
пол (мужской, женский)
_____________________________________________________________________________
дата рождения
_____________________________________________________________________________
профессиональный статус
_____________________________________________________________________________
профессия (должность)
стаж работы, при выполнении которой произошел несчастный случай__________________
(число полных лет и месяцев)
в том числе в данной организации________________________________________________
(число полных лет и месяцев)
6. Сведения о проведении инструктажей и обучения по охране труда
Вводный инструктаж___________________________________________________________
(число, месяц, год)
Инструктаж на рабочем месте /первичный, повторный, внеплановый, целевой/
_____________________________________________________________________________
(нужное подчеркнуть)
по профессии или виду работы, при выполнении которой произошел несчастный случай
_____________________________________________________________________________
(число, месяц, год)
Стажировка: с «_____»_______________200___г. по «_____»_____________200___г.
_____________________________________________________________________________
(если не проводилась - указать)
Обучение по охране труда по профессии или виду работы, при выполнении которой произошел несчастный случай: с «____»__________________200____г. по «____»__________200___г.
_____________________________________________________________________________
(если не проводилась - указать)
Проверка знаний по охране труда по профессии или виду работы, при выполнении которой произошел несчастный случай
_____________________________________________________________________________
(число, месяц, год, № протокола)
7. Краткая характеристика места (объекта), где произошел несчастный случай
_____________________________________________________________________________
(краткое описание места происшествия с указанием опасных и (или) вредных
производственных факторов со ссылкой на сведения, содержащиеся
в протоколе осмотра места несчастного случая)
Оборудование, использование которого привело к несчастному случаю________________
_____________________________________________________________________________
(наименование, тип, марка, год выпуска, организация-изготовитель)
8. Обстоятельства несчастного случая
_____________________________________________________________________________
(краткое изложение обстоятельств, предшествовавших несчастному случаю,
_____________________________________________________________________________
описание событий и действий пострадавшего и других лиц, связанных
с несчастным случаем, и другие сведения, установленные в ходе
расследования)
8.1. Вид происшествия__________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
8.2. Характер полученных повреждений и орган, подвергшийся повреждению,
медицинское заключение о тяжести повреждения здоровья_____________________________
_____________________________________________________________________________
8.3. Нахождение пострадавшего в состоянии алкогольного или наркотического опьянения
_____________________________________________________________________________
(нет, да - указать состояние и степень опьянения в соответствии с заключением
по результатам освидетельствования, проведенного в
в установленном порядке)
8.4. Очевидцы несчастного случая ________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, постоянное место жительства, домашний телефон)
9. Причины несчастного случая__________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(указать основную и сопутствующие причины несчастного случая со ссылками
на нарушенные требования законодательных и иных нормативных правовых
актов, локальных нормативных актов)
10. Лица, допустившие нарушение требований охраны труда:
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, должность (профессия) с указанием требований
_____________________________________________________________________________
законодательных, иных нормативных правовых и локальных нормативных актов,
_____________________________________________________________________________
предусматривающих их ответственность за нарушения, явившиеся причинами
_____________________________________________________________________________
несчастного случая, указанными в п.9 настоящего акта; при установлении
_____________________________________________________________________________
факта грубой неосторожности пострадавшего указать степень его вины
_____________________________________________________________________________
в процентах)
Организация (работодатель), работниками которой являются данные лица
_____________________________________________________________________________
(наименование, адрес)
11. Мероприятия по устранению причин несчастного случая, сроки
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Подписи лиц, проводивших
расследование несчастного случая ____________________________________
(фамилии, инициалы, дата)
Форма 3
Форма Н-1ПС
Один экземпляр направляется пострадавшему или его доверенному лицу
Утверждаю
__________________________
(подпись, фамилия, инициалы
работодателя (его представителя)
» ____________ 200 г.
Печать
Акт № _____ о несчастном случае на производстве
1. Дата и время несчастного случая_______________________________________________
_____________________________________________________________________________
(число, месяц, год и время происшествия несчастного случая)
2. Профессиональная спортивная организация, работником которой является (являлся)
пострадавший____________________________________________________________________
(наименование, место нахождения, юридический адрес)
3. Организация, направившая работника __________________________________________
_____________________________________________________________________________
(наименование, место нахождения, юридический адрес)
4. Лица, проводившие расследование несчастного случая:
_____________________________________________________________________________
(фамилии, инициалы, должности и место работы)
5. Сведения о пострадавшем: фамилия, имя, отчество________________________________
_____________________________________________________________________________
пол (мужской, женский)
_____________________________________________________________________________
дата рождения
_____________________________________________________________________________
профессиональный статус
_____________________________________________________________________________
профессия (должность)
стаж профессионального занятия видом спорта, при проведении которого произошел несчастный случай
_____________________________________________________________________________
(число полных лет и месяцев)
6. Краткая характеристика места (спортивного объекта), где произошел несчастный случай
_____________________________________________________________________________
(наименование и адрес организации, где проводился тренировочный процесс
_____________________________________________________________________________
или спортивные соревнования, описание места происшествия с указанием
_____________________________________________________________________________
опасных факторов, типа используемого спортивного оборудования, его
основных параметров, года изготовления и т.д.)
7. Описание обстоятельств несчастного случая
_____________________________________________________________________________
(краткое изложение обстоятельств, предшествовавших несчастному случаю,
_____________________________________________________________________________
описание событий и действий пострадавшего и других лиц, связанных
с несчастным случаем, и другие сведения, установленные в ходе
расследования)
7.1. Нахождение пострадавшего в состоянии алкогольного или наркотического опьянения
_____________________________________________________________________________
(нет, да- указать состояние и степень опьянения в соответствии
с заключением по результатам освидетельствования, проведенного
в установленном порядке)
7.2. Характер полученных повреждений и орган, подвергшийся повреждению,
медицинское заключение о тяжести повреждения здоровья_____________________________
_____________________________________________________________________________
7.3. Очевидцы несчастного случая________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, постоянное место жительства, домашний телефон)
8. Причины несчастного случая
_____________________________________________________________________________
(указать основную и сопутствующие причины несчастного случая с указанием
_____________________________________________________________________________
нарушенных требований нормативных правовых актов, локальных нормативных актов)
9. Лица, допустившие нарушение установленных нормативных требований:
_____________________________________________________________________________
(фамилии, инициалы, должности (профессии) с указанием требований
_____________________________________________________________________________
законодательных, иных нормативных правовых и локальных нормативных актов,
_____________________________________________________________________________
предусматривающих их ответственность за нарушения, явившиеся причинами
несчастного случая, указанными в п.8 настоящего акта, при установлении
факта грубой неосторожности пострадавшего указать степень его вины в
процентах)
Организация (работодатель), работниками которой являются данные лица
_____________________________________________________________________________
(наименование, адрес)
10. Мероприятия по устранению причин несчастного случая, сроки____________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Подписи лиц, проводивших
расследование несчастного случая_______________________________________
(фамилии, инициалы, дата)
Форма 4
Акт
о расследовании группового несчастного случая (тяжелого несчастного случая,
несчастного случая со смертельным исходом)
Расследование_______________________________________________ несчастного случая,
(группового, тяжелого, со смертельным исходом)
происшедшего «______»______________200___г. в ______час. ______мин.
_____________________________________________________________________________
(наименование, место нахождения, юридический адрес организации,
_____________________________________________________________________________
отраслевая принадлежность /ОКОНХ основного вида деятельности/,
наименование вышестоящего федерального органа исполнительной власти;
фамилия, инициалы работодателя - физического лица)
проведено в период с «____»___________200___г. по «____»___________200___г.
Лица, проводившие расследование несчастного случая:
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, должность, место работы)
Лица, принимавшие участие в расследовании несчастного случая:
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы доверенного лица пострадавшего (пострадавших);
_____________________________________________________________________________
фамилия, инициалы, должность и место работы других лиц, принимавших
участие в расследовании несчастного случая)
1. Сведения о пострадавшем (пострадавших):
фамилия, имя, отчество_________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
пол (мужской, женский)
_____________________________________________________________________________
дата рождения
_____________________________________________________________________________
профессиональный статус
_____________________________________________________________________________
профессия (должность)
стаж работы, при выполнении которой произошел несчастный случай _________________,
(число полных лет и месяцев)
в том числе в данной организации _______________________________________________,
(число полных лет и месяцев)
семейное положение
_____________________________________________________________________________
(состав семьи, фамилии, инициалы, возраст членов семьи, находящихся на иждивении пострадавшего)
2. Сведения о проведении инструктажей и обучения по охране труда:
Вводный инструктаж___________________________________________________________
(число, месяц, год)
Инструктаж на рабочем месте /первичный, повторный, внеплановый, целевой/
_____________________________________________________________________________
(нужное подчеркнуть)
по профессии или виду работы, при выполнении которой произошел несчастный
случай________________________________________________________________________
(число, месяц, год)
Стажировка: с «____»_____________200___г. по «____»_____________200___г.
_____________________________________________________________________________
(если не проводилась - указать)
Обучение по охране труда по профессии или виду работы, при выполнении которой
произошел несчастный случай: с «____»_______200___г. по «____»_________200___г.
_____________________________________________________________________________
(если не проводилось - указать)
Проверка знаний по охране труда по профессии или виду работы, при выполнении
которой произошел несчастный случай______________________________________________
_____________________________________________________________________________
(число, месяц, год, № протокола)
3. Краткая характеристика места (объекта), где произошел несчастный случай___________
_____________________________________________________________________________
(краткое описание места происшествия с указанием опасных
_____________________________________________________________________________
и (или) вредных производственных факторов со ссылкой на сведения,
содержащиеся в протоколе осмотра места несчастного случая)
Оборудование, использование которого привело к несчастному случаю ________________
_____________________________________________________________________________
(наименование, тип, марка, год выпуска, организация-изготовитель)
4. Обстоятельства несчастного случая
_____________________________________________________________________________
(описание обстоятельств, предшествовавших несчастному случаю,
_____________________________________________________________________________
последовательное изложение событий и действий пострадавшего
_____________________________________________________________________________
(пострадавших) и других лиц, связанных с несчастным случаем, характер
_____________________________________________________________________________
и степень тяжести полученных пострадавшим (пострадавшими) повреждений
_____________________________________________________________________________
с указанием поврежденных мест, объективные данные об алкогольном или ином
_____________________________________________________________________________
опьянении пострадавшего (пострадавших) и другие сведения, установленные в ходе расследования)
5. Причины, вызвавшие несчастный случай
_____________________________________________________________________________
(указать основную и сопутствующие причины несчастного случая со ссылками на нарушенные требования
_____________________________________________________________________________
законодательных и иных нормативных правовых актов, локальных нормативных актов)
6. Заключение о лицах, ответственных за допущенные нарушения законодательных и
иных нормативных правовых и локальных нормативных актов, явившихся причинами
несчастного случая: ______________________________________________________________
(фамилии, инициалы,
_____________________________________________________________________________
должности (профессии) лиц с указанием требований законодательных,
_____________________________________________________________________________
иных нормативных правовых и локальных нормативных актов,
_____________________________________________________________________________
предусматривающих их ответственность за нарушения, явившиеся причинами
_____________________________________________________________________________
несчастного случая, указанными в п.5 настоящего акта; при установлении
_____________________________________________________________________________
факта грубой неосторожности пострадавшего (пострадавших) указать степень
его (их) вины в процентах)
7. Квалификация и учет несчастного случая
_____________________________________________________________________________
(излагается решение лиц, проводивших расследование несчастного случая, о
_____________________________________________________________________________
квалификации несчастного случая со ссылками на соответствующие статьи
_____________________________________________________________________________
Трудового кодекса Российской Федерации и пункты Положения об особенностях
_____________________________________________________________________________
расследования несчастных случаев на производстве в отдельных отраслях и
_____________________________________________________________________________
организациях, утвержденного постановлением Минтруда России от 24 октября
_____________________________________________________________________________
2002 г. № 73, и указывается наименование организации (фамилия, инициалы
работодателя- физического лица),где подлежит учету и регистрации несчастный случай)
8. Мероприятия по устранению причин несчастного случая, сроки____________________
_____________________________________________________________________________
(указать содержание мероприятий и сроки их выполнения)
9. Прилагаемые документы и материалы расследования:_____________________________
_____________________________________________________________________________
(перечислить прилагаемые к акту документы и материалы расследования)
Подписи лиц, проводивших
расследование несчастного случая ___________________________
(фамилии, инициалы, дата)
Форма 5
Заключение государственного инспектора труда по несчастному случаю
_____________________________________________________________________________
(групповому, с легким, тяжелым, со смертельным исходом)
происшедшему «____»____________200___г. в ______час. _____мин.
с ____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, профессия (должность) пострадавшего (пострадавших),
_____________________________________________________________________________
наименование и юридический адрес, отраслевая принадлежность /ОКОНХ
_____________________________________________________________________________
основного вида деятельности/ организации; фамилия и инициалы
работодателя- физического лица)
Мною________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы государственного инспектора труда)
с участием____________________________________________________________________
(фамилии, инициалы: профсоюзного инспектора труда; работников
_____________________________________________________________________________
органов государственного надзора и контроля (с указанием их должностей);
_____________________________________________________________________________
других лиц, принимавших участие в расследовании несчастного случая)
проведено расследование данного несчастного случая в связи с_______________________
_____________________________________________________________________________
(указываются причины и основания проведения расследования)
Заключение составлено по материалам расследования, проведенного __________________
_____________________________________________________________________________
(указать название организаций (комиссий организаций) или фамилии,
_____________________________________________________________________________
инициалы, должности работников правоохранительных органов, ранее
проводивших расследование данного происшествия)
мною лично.
В ходе проведенного расследования установлено следующее:
1. Сведения о пострадавшем (пострадавших):
фамилия, имя, отчество___________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
пол (мужской, женский)
_____________________________________________________________________________
дата рождения
_____________________________________________________________________________
профессиональный статус
_____________________________________________________________________________
профессия (должность)
стаж работы, при выполнении которой произошел несчастный случай_________________
_____________________________________________________________________________
(число полных лет и месяцев)
в том числе в данной организации _______________________________________________
(число полных лет и месяцев)
семейное положение___________________________________________________________
(состав семьи, фамилии, инициалы, возраст членов
_____________________________________________________________________________
семьи, находящихся на иждивении пострадавшего)
2. Сведения о проведении инструктажей и обучения по охране труда
Вводный инструктаж __________________________________________________________
(число, месяц, год)
Инструктаж на рабочем месте /первичный, повторный, внеплановый, целевой/
_____________________________________________________________________________
(нужное подчеркнуть)
по профессии или виду работы, при выполнении которой произошел несчастный
случай________________________________________________________________________
(число, месяц, год)
Стажировка: с «____»_____________200___г. по «____»____________200___г.
_____________________________________________________________________________
(если не проводилась - указать)
Обучение по охране труда по профессии или виду работы, при выполнении которой произошел несчастный случай: с «___»___________200___г. по «____»__________200___г.
_____________________________________________________________________________
(если не проводилось- указать)
Проверка знаний по охране труда по профессии или виду работы, при выполнении которой произошел несчастный случай ______________________________________________
(число, месяц, год, № протокола)
3. Краткая характеристика места (объекта), где произошел несчастный
случай________________________________________________________________________
(краткое описание места происшествия с указанием опасных
_____________________________________________________________________________
и (или) вредных производственных факторов со ссылкой на сведения,
_____________________________________________________________________________
содержащиеся в протоколе осмотра места несчастного случая)
Оборудование, использование которого привело к травме: ___________________________
_____________________________________________________________________________
(наименование, тип, марка, год выпуска, организация-изготовитель)
4. Обстоятельства несчастного случая ____________________________________________
_____________________________________________________________________________
(описание обстоятельств, предшествовавших несчастному случаю,
_____________________________________________________________________________
последовательное изложение событий и действий пострадавшего
_____________________________________________________________________________
(пострадавших) и других лиц, связанных с несчастным случаем, характер
_____________________________________________________________________________
и степень тяжести полученных пострадавшим (пострадавшими) повреждений
_____________________________________________________________________________
с указанием поврежденных мест, объективные данные об алкогольном или ином
_____________________________________________________________________________
опьянении пострадавшего (пострадавших) и другие сведения, установленные
_____________________________________________________________________________
в ходе расследования)
5. Выводы
На основании проведенного мною расследования прихожу к заключению, что данный несчастный случай подлежит квалификации как
_____________________________________________________________________________
(связанный/не связанный)
с производством, оформлению актом______________________________________________
_____________________________________________________________________________
(актом формы Н-1 или актом произвольной формы)
учету и регистрации
_____________________________________________________________________________
(наименование организации или фамилия и инициалы
_____________________________________________________________________________
работодателя - физического лица)
Причинами, вызвавшими несчастный случай, являются:
_____________________________________________________________________________
(указать основную и сопутствующие причины несчастного случая со ссылками
_____________________________________________________________________________
на нарушенные требования законодательных и иных нормативных правовых
_____________________________________________________________________________
актов, локальных нормативных актов)
Ответственными лицами за допущенные нарушения требований законодательных и иных нормативных правовых актов, локальных нормативных актов, приведшие к несчастному случаю, являются:________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, должность (профессия) лиц с указанием требований
_____________________________________________________________________________
законодательных, иных нормативных правовых и локальных нормативных актов,
_____________________________________________________________________________
предусматривающих их ответственность за нарушения, явившиеся причинами
_____________________________________________________________________________
несчастного случая, указанными в настоящем заключении)
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы государственного инспектора труда, подпись, дата,
_____________________________________________________________________________
печать/именной штамп)
Форма 6
Протокол опроса пострадавшего при несчастном случае
(очевидца несчастного случая, должностного лица)
_______________________ «__ »______________ 200_г.
(место составления протокола) .
Опрос начат в час. мин.
Опрос окончен в час. мин.
Мною, председателем /членом/ комиссии по расследованию несчастного
случая, образованной приказом __________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы работодателя – физического
_____________________________________ от «__ »______________ 200_г. №__________
лица либо наименование организации)
_____________________________________________________________________________
(должность, фамилия, инициалы председателя комиссии /члена комиссии/, производившего опрос)
в помещении___________________________________________________произведен опрос
(указать место проведения опроса)
пострадавшего (очевидца несчастного случая на производстве, должностного
лица организации): ____________________________________________________________
(нужное подчеркнуть)
1) фамилия, имя, отчество ______________________________________________________
2) дата рождения ______________________________________________________________
3) место рождения _____________________________________________________________
4) место жительства и (или) регистрации, телефон __________________________________
5) гражданство ________________________________________________________________
6) образование ________________________________________________________________
7) семейное положение, состав семьи _____________________________________________
8) место работы или учебы ______________________________________________________
9) профессия, должность ________________________________________________________
10) иные данные о личности опрашиваемого _______________________________________
(подпись, фамилия, инициалы опрашиваемого)
Иные лица, участвовавшие в опросе ______________________________________________
(процессуальное положение, фамилии,
_____________________________________________________________________________
инициалы лиц, участвовавших в опросе:
_____________________________________________________________________________
другие члены комиссии по расследованию несчастного случая, доверенное
_____________________________________________________________________________
лицо пострадавшего, адвокат и др.)
Участвующим в опросе лицам объявлено о применении технических средств___________
_____________________________________________________________________________
(каких именно, кем именно)
По существу несчастного случая, происшедшего «_____»_________________200___г. с
________________________________________________________________, могу показать
следующее:______________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, профессия, должность пострадавшего)
_____________________________________________________________________________
(излагаются показания опрашиваемого, а также поставленные перед ним
_____________________________________________________________________________
вопросы и ответы на них)
_____________________________________________________________________________
(подпись, фамилия, инициалы опрашиваемого, дата)
Перед началом, в ходе либо по окончании опроса от участвующих в опросе
лиц__________________________________________________________________________
(их процессуальное положение, фамилия, инициалы)
заявления__________________________ Содержание заявлений:
_____________________________________________________________________________
(поступили, не поступили)
_____________________________________________________________________________
(подпись, фамилия, инициалы лица, проводившего опрос, дата)
_____________________________________________________________________________
(подписи, фамилии, инициалы иных лиц, участвовавших в опросе, дата)
_____________________________________________________________________________
С настоящим протоколом ознакомлен ____________________________________________
(подпись, фамилия, инициалы опрашиваемого, дата)
Протокол прочитан вслух_______________________________________________________
(подпись, фамилия, инициалы лица, проводившего опрос, дата)
Замечания к протоколу__________________________________________________________
(содержание замечаний либо указание на их отсутствие)
Протокол составлен ____________________________________________________________
(должность, фамилия, инициалы председателя комиссии
или иного лица, проводившего опрос, подпись, дата)
Форма 7
Протокол осмотра места несчастного случая, происшедшего «_____»_____________200___г.
с ____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы, профессия (должность) пострадавшего)
__________________________ «___»______________ 200__ г.
(место составления протокола)
Осмотр начат в час. мин.
Осмотр окончен в час. мин.
Мною, председателем /членом/ комиссии по расследованию несчастного случая на
производстве, образованной приказом ______________________________________________
(фамилия, инициалы работодателя-
_____________________________________ от «__ »______________ 200_г. №__________
физического лица либо наименование организации)
_____________________________________________________________________________
(должность, фамилия, инициалы председателя /члена комиссии/,
_____________________________________________________________________________
производившего опрос)
произведен осмотр места несчастного случая, происшедшего в________________________
(наименование
_____________________________________________________________________________
организации и ее структурного подразделения либо фамилия и инициалы
_____________________________________________________________________________
работодателя- физического лица; дата несчастного случая)
с ____________________________________________________________________________
(профессия (должность), фамилия, инициалы пострадавшего)
Осмотр проводился в присутствии _______________________________________________
(процессуальное положение, фамилии,
_____________________________________________________________________________
инициалы других лиц, участвовавших в осмотре:
_____________________________________________________________________________
другие члены комиссии по расследованию несчастного случая, доверенное
_____________________________________________________________________________
лицо пострадавшего, адвокат и др.)
В ходе осмотра установлено:
1) обстановка и состояние места происшествия несчастного случая на момент осмотра
_____________________________________________________________________________
(изменилась или нет по свидетельству пострадавшего или очевидцев
_____________________________________________________________________________
несчастного случая, краткое изложение существа изменений);
2) описание рабочего места (агрегата, машины, станка, транспортного средства и другого
оборудования), где произошел несчастный случай ____________________________________
_____________________________________________________________________________
(точное указание рабочего места, тип (марка),
_____________________________________________________________________________
инвентарный хозяйственный номер агрегата, машины, станка, транспортного
_____________________________________________________________________________
средства и другого оборудования)
3) описание части оборудования (постройки, сооружения), материала, инструмента,
приспособления и других предметов, которыми была нанесена травма____________________
_____________________________________________________________________________
(указать конкретно их наличие и состояние)
4) наличие и состояние защитных ограждений и других средств безопасности
_____________________________________________________________________________
(блокировок, средств сигнализации, защитных экранов, кожухов, заземлений
_____________________________________________________________________________
/занулений/, изоляции проводов и т.д.)
5) наличие и состояние средств индивидуальной защиты, которыми пользовался
пострадавший____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(наличие сертифицированной спецодежды, спецобуви
_____________________________________________________________________________
и других средств индивидуальной защиты, их соответствие нормативным
_____________________________________________________________________________
требованиям)
6) наличие общеобменной и местной вентиляции и ее состояние
7) состояние освещенности и температуры
_____________________________________________________________________________
(наличие приборов освещения и обогрева помещений и их состояние)
8) В ходе осмотра проводилась
_____________________________________________________________________________
(фотосъемка, видеозапись и т.п.)
С места происшествия изъяты ___________________________________________________
_____________________________________________________________________________
(перечень и индивидуальные характеристики изъятых предметов)
К протоколу осмотра прилагаются _______________________________________________
_____________________________________________________________________________
(схема места происшествия, фотографии и т.п.)
Перед началом, в ходе либо по окончании осмотра от участвующих в осмотре лиц
_____________________________________________________________________________
(их процессуальное положение, фамилии, инициалы)
заявления_________________________________________________Содержание заявлений:
_____________________________________________________________________________
(поступили, не поступили)
_____________________________________________________________________________
(подпись, фамилия, инициалы лица, проводившего осмотр места происшествия)
_____________________________________________________________________________
(подписи, фамилии, инициалы иных лиц, участвовавших в осмотре места происшествия)
С настоящим протоколом ознакомлены ___________________________________________
(подписи, фамилии, инициалы участвовавших в осмотре лиц, дата)
Протокол прочитан вслух_______________________________________________________
(подпись, фамилия, инициалы лица, проводившего осмотр, дата)
Замечания к протоколу__________________________________________________________
(содержание замечаний либо указание на их отсутствие)
Протокол составлен____________________________________________________________
(должность, фамилия, инициалы председателя/члена/
комиссии, проводившего осмотр, подпись, дата)
Форма 8
Сообщение о последствиях несчастного случая на производстве и принятых мерах
Несчастный случай на производстве, происшедший _________________________________
_____________________________________________________________________________
(дата несчастного случая)
с ____________________________________________________________________________
(фамилия, инициалы пострадавшего)
работающим (ей), работавшим (ей) _______________________________________________
(профессия (должность) пострадавшего, место работы:
_____________________________________________________________________________
наименование, место нахождения и юридический адрес организации, фамилия и
_____________________________________________________________________________
инициалы работодателя- физического лица и его регистрационные данные)
Данный несчастный случай оформлен актом о несчастном случае на производстве
№______, утвержденным «_____»______________200____г.____________________________
_____________________________________________________________________________
(должность, фамилия, инициалы лица, утвердившего акт о несчастном случае на производстве)
Последствия несчастного случая на производстве:
1) пострадавший выздоровел; переведен на другую работу; установлена инвалидность III, II, I групп; умер (нужное подчеркнуть);
2) окончательный диагноз по заключению (справке) лечебного учреждения
_____________________________________________________________________________
(при несчастном случае со смертельным исходом - по заключению органа
_____________________________________________________________________________;
судебно-медицинской экспертизы)
3) продолжительность временной нетрудоспособности пострадавшего ____дней.
Освобожден от работы с «__»_____________200__г. по «___»_____________200__г.
Продолжительность выполнения другой работы (в случае перевода пострадавшего на
другую работу)_____ рабочих дней;
4) стоимость испорченного оборудования и инструмента в результате
несчастного случая на производстве__________________________________________________ руб.;
5) стоимость разрушенных зданий и сооружений в результате несчастного случая на
производстве_____________________________________________________________ руб.;
6) сумма прочих расходов (на проведение экспертиз, исследований, оформление
материалов и др.)_______________________________________________________ руб.;
7) суммарный материальный ущерб от последствий несчастного случая на производстве
________________________________________________________________________ руб.;
(сумма строк 4- 7)
8) сведения о назначении сумм ежемесячных выплат пострадавшему в возмещение
вреда___________________________________________________________________________;
(дата и номер приказа (распоряжения) страховщика о назначении указанных сумм, размер сумм);
9) сведения о назначении сумм ежемесячных выплат лицам, имеющим право на их
получение (в случае смерти пострадавшего) __________________________________________
(дата и номер приказа
_____________________________________________________________________________
(распоряжения) страховщика о назначении указанных сумм, размер сумм)
10) сведения о решении прокуратуры о возбуждении (отказе в возбуждении) уголовного
дела по факту несчастного случая на производстве____________________________________
(дата,
_____________________________________________________________________________
номер и краткое содержание решения прокуратуры по факту данного
_____________________________________________________________________________
несчастного случая)
Принятые меры по устранению причин несчастного случая на производстве:
_____________________________________________________________________________
(излагается информация о реализации мероприятий по устранению причин
_____________________________________________________________________________
несчастного случая, предусмотренных в акте о несчастном случае,
_____________________________________________________________________________
предписании государственного инспектора труда и других документах,
_____________________________________________________________________________
принятых по результатам расследования)
Работодатель (его представитель)_______________________________________________
(фамилия, инициалы, должность, подпись)
Главный бухгалтер___________________________________________________________
(фамилия, инициалы, подпись)
Дата
Форма 9
Журнал регистрации несчастных случаев на производстве*
№ п.п. |
Дата и время несчастного случая |
Ф.И.О. пострад., год рождения |
Профессия (должность) пострадавшего, общий стаж работы |
Место, где произошел несчастный случай (структ. подразд.) |
Вид происшеств., приведшего к несчаст. случаю |
Описание обстоят., при которых произошел несчаст. случай |
№ акта формы Н-1 (Н-1ПС) о случае на производстве и дата его утвержд. |
Последствия несчаст. случая (нетрудоспособность, инвалидность, смертельный исход) |
Принятые меры по устранению несчастного случая |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Журнал регистрации несчастных случаев на производстве подлежит хранению в организации в течение 45 лет. |
Приложение 2
к постановлению Минтруда РФ
от 24 октября 2002 г. № 73
Положение об особенностях расследования несчастных случаев на производстве в отдельных отраслях и организациях
I. Общие положения
3. Расследованию в порядке, установленном статьями 228 и 229 Кодекса и настоящим Положением (далее - установленный порядок расследования), подлежат события, в результате которых работниками или другими лицами, участвующими в производственной деятельности работодателя, были получены увечья или иные телесные повреждения (травмы), в том числе причиненные другими лицами, включая: тепловой удар; ожог; обморожение; утопление;
поражение электрическим током (в том числе молнией); укусы и другие телесные повреждения, нанесенные животными и насекомыми; повреждения травматического характера, полученные в результате взрывов, аварий, разрушения зданий, сооружений и конструкций, стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций, и иные повреждения здоровья, обусловленные воздействием на пострадавшего опасных факторов, повлекшие за собой необходимость его перевода на другую работу, временную или стойкую утрату им трудоспособности либо его смерть (далее - несчастный случай), происшедшие:
а) при непосредственном исполнении трудовых обязанностей или работ по заданию работодателя (его представителя), в том числе во время служебной командировки, а также при совершении иных правомерных действий в интересах работодателя, в том числе направленных на предотвращение несчастных случаев, аварий, катастроф и иных ситуаций чрезвычайного характера;
б) на территории организации, других объектах и площадях, закрепленных за организацией на правах владения либо аренды (далее - территория организации), либо в ином месте работы в течение рабочего времени (включая установленные перерывы), в том числе во время следования на рабочее место (с рабочего места), а также в течение времени, необходимого для приведения в порядок орудий производства, одежды и т.п. перед началом и после окончания работы, либо при выполнении работ за пределами нормальной продолжительности рабочего времени, в выходные и нерабочие праздничные дни;
в) при следовании к месту работы или с работы на транспортном средстве работодателя или сторонней организации, предоставившей его на основании договора с работодателем, а также на личном транспортном средстве в случае использования его в производственных целях в соответствии с документально оформленным соглашением сторон трудового договора или объективно подтвержденным распоряжением работодателя (его представителя) либо с его ведома;
г) во время служебных поездок на общественном транспорте, а также при следовании по заданию работодателя (его представителя) к месту выполнения работ и обратно, в том числе пешком;
д) при следовании к месту служебной командировки и обратно;
е) при следовании на транспортном средстве в качестве сменщика во время междусменного отдыха (водитель-сменщик на транспортном средстве, проводник или механик рефрижераторной секции в поезде, бригада почтового вагона и другие);
ж) во время междусменного отдыха при работе вахтовым методом, а также при нахождении на судне (воздушном, морском, речном и др.) в свободное от вахты и судовых работ время;
з) при привлечении в установленном порядке к участию в ликвидации последствий катастроф, аварий и других чрезвычайных ситуаций природного, техногенного, криминогенного и иного характера.
В установленном порядке расследуются также несчастные случаи, происшедшие с работодателями - физическими лицами и их полномочными представителями при непосредственном осуществлении ими трудовой деятельности либо иных действий, обусловленных трудовыми отношениями с работниками.
Расследуются в установленном порядке, квалифицируются, оформляются и учитываются в соответствии с требованиями статьи 230 Кодекса и настоящего Положения как связанные с производством несчастные случаи, происшедшие с работниками или другими лицами, участвующими в производственной деятельности работодателя, при исполнении ими трудовых обязанностей или работ по заданию работодателя (его представителя), а также осуществлении иных правомерных действий, обусловленных трудовыми отношениями с работодателем либо совершаемых в его интересах (далее - несчастные случаи на производстве).
4. Работники организации обязаны незамедлительно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом происшедшем несчастном случае или об ухудшении состояния своего здоровья в связи с проявлениями признаков острого заболевания (отравления) при осуществлении действий, обусловленных трудовыми отношениями с работодателем.
5. О каждом страховом случае работодатель (его представитель) в течение суток обязан сообщить в исполнительный орган страховщика (по месту регистрации страхователя).
О несчастном случае с числом пострадавших два человека и более (далее - групповой несчастный случай), несчастном случае, в результате которого пострадавшим было получено повреждение здоровья, отнесенное в соответствии с установленными квалифицирующими признаками к категории тяжелых (далее - тяжелый несчастный случай) или несчастном случае со смертельным исходом, происшедшем с работниками или другими лицами, участвующими в производственной деятельности работодателя, при обстоятельствах, указанных в пункте 3 настоящего Положения, работодатель (его представитель) в течение суток обязан направить извещение о групповом несчастном случае (тяжелом несчастном случае, несчастном случае со смертельным исходом) по форме 1 к настоящему постановлению, в органы и организации, указанные в статье 228 Кодекса.
О групповых несчастных случаях, тяжелых несчастных случаях, несчастных случаях со смертельным исходом соответствующая государственная инспекция труда в установленном порядке информирует Департамент государственного надзора и контроля за соблюдением законодательства о труде и охране труда Министерства труда и социального развития Российской Федерации. Об указанных несчастных случаях, происшедших в организациях, эксплуатирующих опасные производственные объекты, подконтрольные иным специально уполномоченным органам федерального надзора, территориальный орган федерального надзора направляет информацию по подчиненности (подведомственности) в порядке, установленном соответствующим органом федерального надзора.
7. Острые профессиональные заболевания (отравления), в отношении которых имеются основания предполагать, что их возникновение обусловлено воздействием вредных производственных факторов, подлежат расследованию в соответствии с Положением о расследовании и учете профессиональных заболеваний, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 15 декабря 2000 г. № 967 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 52 (часть И), ст. 5149).
II. Особенности формирования комиссий по расследованию несчастных случаев, происшедших в отдельных отраслях и организациях с отдельными категориями работников (граждан)
8. Расследование несчастных случаев, указанных в п. 3 настоящего Положения, проводится комиссиями по расследованию несчастных случаев (далее - комиссия), образуемыми и формируемыми в соответствии с положениями статьи 229 Кодекса и требованиями настоящего Положения, в зависимости от обстоятельств происшествия, количества пострадавших и характера полученных ими повреждений здоровья. Во всех случаях состав комиссии должен состоять из нечетного числа членов.
9. Расследование несчастных случаев (в том числе групповых), происшедших в организации или у работодателя - физического лица, в результате которых пострадавшие получили повреждения, отнесенные в соответствии с установленными квалифицирующими признаками к категории легких, проводится комиссиями, образуемыми работодателем (его полномочным представителем) в соответствии с положениями частей 1 и 2 статьи 229 Кодекса, с учетом требований, установленных настоящим Положением. Лица, осуществляющие (осуществлявшие) непосредственный контроль за работой пострадавшего, в состав комиссии не включаются.
Расследование указанных несчастных случаев, происшедших на находящихся в плавании рыбопромысловых или иных морских, речных и других судах, независимо от их отраслевой принадлежности проводится комиссиями, профсоюзной организации, а при ее отсутствии - представителя судовой команды. Комиссию возглавляет капитан судна. Состав комиссии утверждается приказом капитана судна.
10. Несчастные случаи, происшедшие с лицами, направленными в установленном порядке для выполнения работ к другому работодателю и работавшими там под его руководством и контролем (под руководством и контролем его представителей), расследуются комиссией, формируемой и возглавляемой этим работодателем (его представителем). В состав комиссии включается полномочный представитель организации или работодателя - физического лица, направивших упомянутых лиц. Неприбытие или несвоевременное их прибытие не является основанием для изменения сроков расследования.
Несчастные случаи, происшедшие на территории организации с работниками сторонних организаций и другими лицами при исполнении ими трудовых обязанностей или задания направившего их работодателя (его представителя), расследуются комиссией, формируемой и возглавляемой этим работодателем (его представителем). При необходимости, в состав комиссии могут включаться представители организации, за которой закреплена данная территория на правах владения или аренды.
Несчастные случаи, происшедшие с работниками и другими лицами выполнявшими работу по заданию работодателя (его представителя) на выделенном в установленном порядке участке сторонней организации, расследуются комиссией, формируемой и возглавляемой работодателем (его представителем), производящим работу, с обязательным участием представителя организации, на территории которой производилась эта работа.
11. Несчастные случаи, происшедшие с работниками при выполнении работы по совместительству, расследуются комиссией, формируемой и возглавляемой работодателем (его представителем), у которого фактически производилась работа по совместительству. В этом случае комиссия, проводившая расследование, информирует о результатах расследования и сделанных выводах работодателя (его представителя) по месту основной работы пострадавшего.
12. Расследование несчастных случаев со студентами или учащимися образовательных учреждений соответствующего уровня, проходящими в организациях производственную практику или выполняющими работу под руководством и контролем работодателя (его представителя), проводится комиссиями, формируемыми и возглавляемыми этим работодателем (его представителем). В состав комиссии включаются представители образовательного учреждения.
Расследование несчастных случаев со студентами или учащимися образовательных учреждений, проходящими производственную практику на выделенных для этих целей участках организации и выполняющими работу под руководством и контролем полномочных представителей образовательного учреждения, проводится комиссиями, формируемыми руководителями образовательных учреждений. В состав комиссии включаются представители организации.
16. Тяжелые несчастные случаи и несчастные случаи со смертельным исходом, происшедшие с лицами, выполнявшими работу на основе договора гражданскоправового характера, расследуются в установленном порядке государственными инспекторами труда на основании заявления пострадавшего, членов его семьи, а также иных лиц, уполномоченных пострадавшим (членами его семьи) представлять его интересы в ходе расследования несчастного случая, полномочия которых подтверждены в установленном порядке (далее - доверенные лица пострадавшего). При необходимости к расследованию таких несчастных случаев могут привлекаться представители соответствующего исполнительного органа Фонда социального страхования Российской Федерации и других заинтересованных органов.
17. Расследование групповых несчастных случаев с тяжелыми последствиями с числом погибших пять человек и более проводится комиссиями, формируемыми в порядке и в соответствии с требованиями статьи 229 Кодекса, в зависимости от обстоятельств происшествия, количества пострадавших и характера полученных ими повреждений здоровья.
18. Расследование обстоятельств исчезновения работников и других лиц при исполнении ими трудовых обязанностей или работ по заданию работодателя (его представителя), а также осуществлении иных действий, обусловленных трудовыми отношениями с работодателем либо совершаемых в его интересах, дающих достаточные основания предполагать их гибель в результате несчастного случая, проводится комиссиями, формируемыми в соответствии с требованиями настоящего раздела, в порядке и в сроки, установленные статьей 229 Кодекса.
III. Особенности проведения расследования несчастных случаев, происшедших в организациях и у работодателя - физического лица
20. Несчастные случаи, о которых не было своевременно сообщено работодателю (его представителю) или в результате которых нетрудоспособность наступила не сразу, расследуются в установленном порядке по заявлению пострадавшего или его доверенных лиц в течение одного месяца со дня поступления указанного заявления. В случае невозможности завершения расследования в указанный срок в связи с объективными обстоятельствами председатель комиссии обязан своевременно информировать пострадавшего или его доверенных лиц о причинах задержки сроков расследования.
В случаях изменения формы собственности (собственника имущества) организации без сохранения (установления) правопреемственности либо ликвидации организации в порядке и на условиях, установленных законодательством, расследование несчастных случаев проводится по заявлению пострадавшего или его доверенных лиц государственными инспекторами труда с участием представителей соответствующего исполнительного органа страховщика (по месту регистрации прежнего страхователя) и территориального объединения организаций профсоюзов.
При обращении пострадавшего или его доверенных лиц с заявлением о несогласии с результатами ранее расследованного несчастного случая, происшедшего с ним до 1 февраля 2002 года, в соответствии со статьей 424 Кодекса дополнительное расследование указанных в заявлении обстоятельств и причин несчастного случая проводится с учетом требований правовых норм, действовавших в период его происшествия законодательных и иных нормативных правовых актов, регулировавших в то время порядок расследования несчастных случаев на производстве.
21. В ходе расследования каждого несчастного случая комиссия производит осмотр места происшествия, выявляет и опрашивает очевидцев несчастного случая и должностных лиц, чьи объяснения могут быть необходимы, знакомится с действующими в организации локальными нормативными актами и организационно-распорядительными документами (коллективными договорами, уставами, внутренними уставлениями религиозных организаций и др.), в том числе устанавливающими порядок решения вопросов обеспечения безопасных условий труда и ответственность за это должностных лиц, получает от работодателя (его представителя) иную необходимую информацию и по возможности - объяснения от пострадавшего по существу происшествия. При необходимости председатель комиссии привлекает к расследованию несчастного случая должностных лиц органов государственного надзора и контроля (по согласованию с ними) в целях получения заключения о технических причинах происшествия, в компетенции которых находится их исследование.
Члены комиссии организуют встречи с пострадавшими, их доверенными лицами и членами семей в целях ознакомления их с результатами расследования, при необходимости вносят предложения по вопросам оказания им помощи социального характера, разъясняют порядок возмещения вреда, причиненного здоровью пострадавших, и оказывают правовую помощь по решению указанных вопросов.
22. Примерный перечень документов, формируемых в ходе расследования несчастного случая (в дальнейшем - материалы расследования), установлен в статье 229 Кодекса. Конкретный объем материалов расследования определяется председателем комиссии в зависимости от характера и обстоятельств каждого конкретного происшествия.
Перечень и объем материалов расследования групповых несчастных случаев с тяжелыми последствиями, тяжелых несчастных случаев или несчастных случаев со смертельным исходом, происшедших в результате аварий (катастроф) транспортных средств (подпункт «а» пункта 15 настоящего Положения), определяется председателем комиссии с учетом имеющихся материалов расследования происшествия, проведенного в установленном порядке соответствующими полномочными государственными органами надзора и контроля или комиссиями и владельцем транспортного средства.
Комиссией принимаются к рассмотрению только оригиналы подготовленных документов, после чего с них снимаются заверенные копии (делаются выписки). Документы с надлежаще не оформленными поправками, подчистками и дополнениями как официальные не рассматриваются и подлежат изъятию.
23. На основании собранных материалов расследования комиссия устанавливает обстоятельства и причины несчастного случая, а также лиц, допустивших нарушения государственных нормативных требований охраны труда, вырабатывает мероприятия по устранению причин и предупреждению подобных несчастных случаев, определяет, были ли действия пострадавшего в момент несчастного случая обусловлены трудовыми отношениями с работодателем либо участием в его производственной деятельности, в необходимых случаях решает вопрос об учете несчастного случая и, руководствуясь требованиями пунктов 2 и 3 настоящего Положения, квалифицирует несчастный случай как несчастный случай на производстве или как несчастный случай, не связанный с производством.
Расследуются в установленном порядке и по решению комиссии могут квалифицироваться как не связанные с производством:
- смерть вследствие общего заболевания или самоубийства, подтвержденная в установленном порядке учреждением здравоохранения и следственными органами;
- смерть или иное повреждение здоровья, единственной причиной которых явилось алкогольное, наркотическое или иное токсическое опьянение (отравление) работника (по заключению учреждения здравоохранения), не связанное с нарушениями технологического процесса, где используются технические спирты, ароматические, наркотические и другие токсические вещества;
- несчастный случай, происшедший при совершении пострадавшим действий, квалифицированных правоохранительными органами как уголовное правонарушение (преступление).
Решение о квалификации несчастного случая, происшедшего при совершении пострадавшим действий, содержащих признаки уголовного правонарушения, принимается комиссией с учетом официальных постановлений (решений) правоохранительных органов, квалифицирующих указанные действия.
До получения указанного решения председателем комиссии оформление материалов расследования несчастного случая временно приостанавливается.
24. В случаях разногласий, возникших между членами комиссии в ходе расследования несчастного случая (о его причинах, лицах, виновных в допущенных нарушениях, учете, квалификации и др.), решение принимается большинством голосов членов комиссии. При этом члены комиссии, не согласные с принятым решением, подписывают акты о расследовании с изложением своего аргументированного особого мнения, которое приобщается к материалам расследования несчастного случая.
Особое мнение членов комиссии рассматривается руководителями организаций, направивших их для участия в расследовании, которые с учетом рассмотрения материалов расследования несчастного случая принимают решение о целесообразности обжалования выводов комиссии в порядке, установленном статьей 231 Кодекса.
25. При выявлении несчастного случая на производстве, о котором работодателем не было сообщено в соответствующие органы в сроки, установленные статьей 228 Кодекса (далее - сокрытый несчастный случай на производстве), поступлении жалобы, заявления, иного обращения пострадавшего, его доверенного лица или родственников погибшего в результате несчастного случая о несогласии их с выводами комиссии, а также при поступлении от работодателя (его представителя) сообщения о последствиях несчастного случая на производстве или иной информации, свидетельствующей о нарушении установленного порядка расследования (отсутствие своевременного сообщения о тяжелом или смертельном несчастном случае, расследование его комиссией ненадлежащего состава, изменение степени тяжести и последствий несчастного случая), государственный инспектор труда, независимо от срока давности несчастного случая, проводит дополнительное расследование несчастного случая, как правило, с участием профсоюзного инспектора труда, при необходимости - представителей иных органов государственного надзора и контроля, а в случаях, упомянутых во втором абзаце пункта 20 настоящего Положения - исполнительного органа страховщика (по месту регистрации прежнего страхователя).
По результатам расследования государственный инспектор труда составляет заключение по форме 5, предусмотренной приложением 1 к настоящему постановлению, и выдает предписание, являющиеся обязательными для исполнения работодателем (его представителем).
Утверждены постановлением Минтруда России от 17 декабря 2002 г. № 80
(Извлечения)
I. Общие положения
1.1. Методические рекомендации по разработке государственных нормативных требований охраны труда (далее - Методические рекомендации) разработаны в соответствии с Федеральным законом «Об основах охраны труда в Российской Федерации»*(1), Трудовым кодексом Российской Федерации*(2), постановлением Правительства Российской Федерации от 13 августа 1997 г. № 1009 «Об утверждении Правил подготовки нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти и их государственной регистрации»*(3), постановлением Правительства Российской Федерации от 23 мая 2000 г. № 399 «О нормативных правовых актах, содержащих государственные нормативные требования охраны труда»*(4) и другими нормативными правовыми актами, предусмотренными приложением 1 к настоящим Методическим рекомендациям*(5), в целях оказания помощи заинтересованным организациям по подготовке и оформлению нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
1.2. В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 23 мая 2000 г. № 399 «О нормативных правовых актах, содержащих государственные нормативные требования охраны труда» система нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, состоит из межотраслевых и отраслевых правил и типовых инструкций по охране труда, строительных и санитарных норм и правил, правил и инструкций по безопасности, правил устройства и безопасной эксплуатации, сводов правил по проектированию и строительству, гигиенических нормативов и государственных стандартов безопасности труда.
II. Разработка, согласование с Минтрудом России, утверждение (введение в действие) правил и инструкций по безопасности, правил устройства и безопасной эксплуатации, строительных и санитарных норм и правил, гигиенических нормативов и государственных стандартов безопасности труда, сводов правил по проектированию и строительству
2.1. Правила и инструкции по безопасности, правила устройства и безопасной эксплуатации, строительные и санитарные нормы и правила, гигиенические нормативы и государственные стандарты безопасности труда, своды правил по проектированию и строительству в части государственных нормативных требований охраны труда разрабатываются, утверждаются и вводятся в действие в установленном порядке соответствующими федеральными органами исполнительной власти по согласованию с Минтрудом России с учетом настоящих Методических рекомендаций. [1]
2.4. Акты принимаются сроком на 5 лет и могут быть продлены не более чем на два срока. Решение о продлении срока действия или отмене актов принимается не позднее 9 месяцев до окончания срока действия федеральным органом исполнительной власти, их принявшим. [4]
2.5. При внесении изменений в законодательство Российской Федерации об охране труда и акты межотраслевого значения (межотраслевые правила и межотраслевые типовые инструкции по охране труда) отраслевые акты корректируются или отменяются независимо от установленного срока их действия. [4]
2.6. Акты, изданные совместно или по согласованию с Минтрудом России, изменяются, дополняются или признаются утратившими силу совместно или по согласованию с Минтрудом России. [5]
2.8. Федеральные органы исполнительной власти организуют издание актов и обеспечение ими в установленном порядке заинтересованных организаций. [7]
IV. Разработка и утверждение типовых инструкций по охране труда
4.1. Разработка межотраслевых и отраслевых типовых инструкций по охране труда производится в соответствии с настоящими Методическими рекомендациями.
4.2. Разработка межотраслевых и отраслевых типовых инструкций по охране труда осуществляется на основе:
а) действующих законов и иных нормативных правовых актов;
б) изучения вида работ, для которого инструкция разрабатывается;
в) изучения условий труда, характерных для соответствующей должности, профессии (вида работ);
г) определения опасных и вредных производственных факторов, характерных для работ, выполняемых работниками соответствующей должности профессии;
д) анализа типичных, наиболее вероятных причин несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
е) определения наиболее безопасных методов и приемов выполнения работ.
4.3. Требования, предъявляемые к подготовке межотраслевых и отраслевых типовых инструкций по охране труда, аналогичны требованиям, предъявляемым к подготовке межотраслевых и отраслевых правил по охране труда.
В межотраслевую или отраслевую типовую инструкцию по охране труда рекомендуется включать разделы:
1. Общие требования охраны труда.
2. Требования охраны труда перед началом работы.
3. Требования охраны труда во время работы.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.
5. Требования охраны труда по окончании работы.
При необходимости в межотраслевую или отраслевую типовую инструкцию по охране труда можно включать другие разделы.
4.4. В разделе «Общие требования охраны труда» рекомендуется отражать:
- указания о необходимости соблюдения правил внутреннего распорядка;
- требования по выполнению режимов труда и отдыха;
- перечень опасных и вредных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы;
- перечень спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты, выдаваемых работникам в соответствии с установленными правилами и нормами;
- порядок уведомления администрации о случаях травмирования работника и неисправности оборудования, приспособлений и инструмента;
- правила личной гигиены, которые должен знать и соблюдать работник при выполнении работы.
В раздел «Требования охраны труда перед началом работы» рекомендуется включать:
- порядок подготовки рабочего места, средств индивидуальной защиты;
- порядок проверки исправности оборудования, приспособлений и инструмента, ограждений, сигнализации, блокировочных и других устройств, защитного заземления, вентиляции, местного освещения и т.п.;
- порядок проверки исходных материалов (заготовки, полуфабрикаты);
- порядок приема и передачи смены в случае непрерывного технологического процесса и работы оборудования.
В разделе «Требования охраны труда во время работы» рекомендуется предусматривать:
- способы и приемы безопасного выполнения работ, использования оборудования, транспортных средств, грузоподъемных механизмов, приспособлений и инструментов;
- требования безопасного обращения с исходными материалами (сырье, заготовки, полуфабрикаты);
- указания по безопасному содержанию рабочего места;
- действия, направленные на предотвращения аварийных ситуаций;
- требования, предъявляемые к использованию средств индивидуальной защиты работников.
В разделе «Требования охраны труда в аварийных ситуациях» рекомендуется излагать:
- перечень основных возможных аварийных ситуаций и причины их вызывающие;
- действия работников при возникновении аварий и аварийных ситуаций;
- действия по оказанию первой помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и других повреждениях здоровья.
В разделе «Требования охраны труда по окончании работ» рекомендуется отражать:
- порядок отключения, остановки, разборки, очистки и смазки оборудования, приспособлений, машин, механизмов и аппаратуры;
- порядок уборки отходов, полученных в ходе производственной деятельности;
- требования соблюдения личной гигиены;
- порядок извещения руководителя работ о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время работы.
4.5. В тексте межотраслевых и отраслевых типовых инструкций по охране труда делается минимум ссылок на какие-либо нормативные правовые акты, кроме ссылок на правила, на основании которых они разработаны. В инструкциях не следует применять слова, подчеркивающие особое значение отдельных требований (например, «категорически», «особенно», «обязательно», «строго», «безусловно» и т.п.), так как все требования инструкции выполняются работниками в равной степени.
Замена слов в тексте инструкции буквенным сокращением (аббревиатурой) может быть допущена при условии его предшествующей полной расшифровки.
Если безопасность выполнения работы обусловлена определенными нормами, то их указывают в инструкции (величина зазоров, расстояния и т.п.).
4.6. Межотраслевые и отраслевые типовые инструкции по охране труда направляются для рассмотрения и согласования в соответствующие профсоюзные органы. [2]
4.7. Межотраслевые типовые инструкции по охране труда утверждаются Минтрудом России. [2]
Титульный лист межотраслевых типовых инструкций по охране труда при их издании рекомендуется оформлять в соответствии с приложением 6 к настоящим Методическим рекомендациям.
Утверждение отраслевых типовых инструкций по охране труда производится федеральными органами исполнительной власти по согласованию с Минтрудом России.
Титульный лист отраслевых типовых инструкций по охране труда при их издании рекомендуется оформлять в соответствии с приложением 7 к настоящим Методическим рекомендациям.
Утверждение межотраслевых и отраслевых типовых инструкций по охране труда может производиться как в виде пакетов, состоящих из не-
скольких документов (по видам работ или смежным профессиям), так и в качестве отдельных документов.
4.8. В целях систематизации и учета разрабатываемых актов используется следующее обозначение межотраслевых и отраслевых типовых инструкций по охране труда (аналогично обозначению межотраслевых и отраслевых правил по охране труда): ТИ - типовая инструкция, Р - Россия, М - межотраслевая, О - отраслевая, 001 - присвоенный номер, 200__- год утверждения. [1]
4.9. Организация издания (размножения, распространения и др.) межотраслевых и отраслевых типовых инструкций по охране труда осуществляется Минтрудом России, а отраслевых типовых инструкций по охране труда - федеральным органом исполнительной власти, утвердившим эти инструкции. [7]
4.10. Сроки действия межотраслевых и отраслевых типовых инструкций по охране труда устанавливаются с учетом сроков действия соответствующих правил по охране труда. [4]
V. Разработка и утверждение инструкций по охране труда для работников
5.1. Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы.
5.2. Разработка инструкции по охране труда для работника осуществляется с учетом статьи 212 Трудового кодекса Российской Федерации.
5.3. Инструкция по охране труда для работника разрабатывается на основе межотраслевой или отраслевой типовой инструкции по охране труда (а при ее отсутствии - межотраслевых или отраслевых правил по охране труда), требований безопасности, изложенных в эксплуатационной и ремонтной документации организаций-изготовителей оборудования, а также в технологической документации организации с учетом конкретных условий производства. Эти требования излагаются применительно к должности, профессии работника или виду выполняемой работы.
Примерный вид титульного листа инструкций по охране труда для работников при их издании рекомендуется оформлять в соответствии с приложением 8 к настоящим Методическим рекомендациям.
5.4. Работодатель обеспечивает разработку и утверждение инструкций по охране труда для работников с учетом изложенного в письменном виде мнения выборного профсоюзного или иного уполномоченного работниками органа. Коллективным договором, соглашением может быть предусмотрено принятие инструкций по охране труда по согласованию с представительным органом работников.
5.5. Для вводимых в действие новых и реконструированных производств допускается разработка временных инструкций по охране труда для работников.
Временные инструкции по охране труда для работников обеспечивают безопасное ведение технологических процессов (работ) и безопасную эксплуатацию оборудования. Они разрабатываются на срок до приемки указанных производств в эксплуатацию.
5.6. Проверку и пересмотр инструкций по охране труда для работников организует работодатель. Пересмотр инструкций должен производится не реже одного раза в 5 лет.
5.7. Инструкции по охране труда для работников могут досрочно пересматриваться:
а) при пересмотре межотраслевых и отраслевых правил и типовых инструкций по охране труда;
б) изменении условий труда работников;
в) внедрении новой техники и технологии;
г) по результатам анализа материалов расследования аварий, несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;
д) по требованию представителей органов по труду субъектов Российской Федерации или органов федеральной инспекции труда.
5.8. Если в течение срока действия инструкции по охране труда для работника условия его труда не изменились, то ее действие продлевается на следующий срок.
5.9. Действующие в подразделении инструкции по охране труда для работников структурного подразделения организации, а также перечень этих инструкций хранится у руководителя этого подразделения.
5.10. Местонахождение инструкций по охране труда для работников рекомендуется определять руководителю структурного подразделения организации с учетом обеспечения доступности и удобства ознакомления с ними.
Инструкции по охране труда для работников могут быть выданы им на руки для изучения при первичном инструктаже либо вывешены на рабочих местах или участках, либо хранятся в ином месте, доступном для работников.
Рекомендуемые формы журналов учета инструкций по охране труда для работников и учета выдачи инструкций по охране труда для работников подразделений организации приведены в приложениях 9 и 10 к настоящим Методическим рекомендациям.
Утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 25.06.2002 № 37
(Извлечения)
1. Общие положения
1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Федеральным законом от 21.07.97 №116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» и обязательны для всех организаций независимо от их организационно-правовой формы и формы собственности, а также для индивидуальных предпринимателей.
1.2. Настоящие Правила устанавливают требования к проектированию, устройству, изготовлению, реконструкции, ремонту, монтажу, установке и эксплуатации грузоподъемных кранов, их узлов и механизмов, приборов безопасности, а также грузозахватных органов, грузозахватных приспособлений и тары.
1.3. Настоящие Правила распространяются на:
а) грузоподъемные краны всех типов, включая мостовые краны-штабелеры с машинным приводом*;
б) грузовые электрические тележки, передвигающиеся по надземным рельсовым путям совместно с кабиной управления;
в) краны-экскаваторы, предназначенные для работы только с крюком, подвешенным на канате, или электромагнитом*;
г) электрические тали*;
* Далее по тексту - краны.
д) подъемники крановые;
е) грузозахватные органы (крюки, грейферы, грузоподъемные электромагниты, клещевые захваты и т.п.);
ж) грузозахватные приспособления (стропы, захваты, траверсы и т.п.);
з) тару, за исключением специальной тары, применяемой в металлургическом производстве (ковши, мульды, изложницы и т.п.), а также в морских и речных портах, требования к которой устанавливаются отраслевыми правилами или нормами.
1.4. Настоящие Правила не распространяются на:
а) грузоподъемные машины, установленные в шахтах, на морских и речных судах и иных плавучих сооружениях, на которые распространяются специальные правила;
б) экскаваторы, предназначенные для работы с землеройным оборудованием или грейфером;
в) грузоподъемные краны-манипуляторы и краны-трубоукладчики, на которые распространяются соответствующие правила Госгортехнадзора России;
г) грузоподъемные краны, предназначенные для работы только с навесным оборудованием (вибропогружателями, шпунтовыдергивателями, люльками, буровым оборудованием и т.п.);
д) грузоподъемные машины специального назначения (например, напольные, завалочные и посадочные машины, электро- и автопогрузчики, путе- и мостоукладочные машины и т.п.);
е) монтажные полиспасты и конструкции, к которым они подвешиваются (мачты, шевры, балки и т.п.);
ж) грузоподъемные краны с ручным приводом;
з) ручные тали.
2.18. Установка кранов
2.18.1. Установка кранов в зданиях, на открытых площадках и других участках производства работ должна производиться в соответствии с проектами, настоящими Правилами и другими нормативными документами.
2.18.2. Устройство кранового пути для установки кранов мостового типа, башенных и портальных кранов должно производиться по проекту, разработанному в соответствии с настоящими Правилами и другими нормативными документами.
2.18.3. Краны должны быть установлены таким образом, чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась бы возможность перемещения груза, поднятого не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного состава и т.п.
При установке кранов, управляемых с пола или по радио, должен быть предусмотрен свободный проход для рабочего, управляющего краном. Установка кранов, у которых грузозахватным органом является грузовой электромагнит, над производственными или другими помещениями не разрешается.
2.18.4. Установка кранов над производственными помещениями для подъема и опускания грузов через люк (проем) в перекрытии допускается лишь при расположении одного помещения непосредственно над другим.
Люк в перекрытии должен иметь постоянное ограждение высотой не менее 1000 мм со сплошным ограждением понизу на высоту 100 мм с обязательным устройством световой сигнализации (светящаяся надпись), предупреждающей как о нахождении груза над люком, так и об опускании груза, а также с наличием надписей, запрещающих нахождение людей под перемещаемым грузом.
Установка над производственными помещениями стационарных электрических талей или лебедок для подъема грузов через люк в перекрытии не разрешается.
2.18.5. Установка кранов, передвигающихся по надземному крановому пути, должна производиться с соблюдением следующих требований:
а) расстояние от верхней точки крана до потолка здания, нижнего пояса стропильных ферм или предметов, прикрепленных к ним, а также до нижней точки другого крана, работающего ярусом выше, должно быть не менее 100 мм;
б) расстояние от настила площадок и галереи опорного крана, за исключением настила концевых балок и тележек, до сплошного перекрытия или подшивки крыши, до нижнего пояса стропильных ферм и предметов, прикрепленных к ним, а также до нижней точки крана, работающего ярусом выше, должно быть не менее 1800 мм;
в) расстояние от выступающих частей торцов крана до колонн, стен здания и перил проходных галерей должно быть не менее 60 мм. Это расстояние устанавливается при симметричном расположении колес крана относительно рельса;
г) расстояние от нижней точки крана (не считая грузозахватного органа) до пола цеха или площадок, на которых во время работы крана могут находиться люди (за исключением площадок, предназначенных для ремонта крана), должно быть не менее 2000 мм. Расстояние между нижней габаритной точкой кабины крана и полом цеха должно быть не менее 2000 мм либо (в обоснованных случаях) от 500 до 1000 мм;
д) расстояние от нижних выступающих частей крана (не считая грузозахватного органа) до расположенного в зоне действия оборудования должно быть не менее 400 мм;
е) расстояние от выступающих частей кабины управления и кабины для обслуживания троллеев до стены, оборудования, трубопроводов, выступающих частей здания, колонн, крыш подсобных помещений и других предметов, относительно которых кабина передвигается, должно быть не менее 400 мм.
2.18.6. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана, передвигающегося по наземному крановому пути, и строениями, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2000 мм от уровня земли или рабочих площадок, должно быть не менее 700 мм, а на высоте более 2000 мм - не менее 400 мм.
Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2000 мм.
2.18.7. Установка электрических талей и монорельсовых тележек с автоматическим или полуавтоматическим управлением, при котором кран не сопровождается крановщиком или оператором, должна исключить возможность задевания грузом элементов здания, оборудования, штабелей грузов и т. п.
На пути следования крана должно быть исключено нахождение людей; над проезжей частью и над проходами для людей должны быть установлены предохранительные перекрытия (сетка и т.п.), способные выдержать падающий груз.
2.18.8. Установка кранов для выполнения строительно-монтажных работ должна производиться в соответствии с проектом производства работ кранами (ППРк).
2.18.9. Установка кранов, передвигающихся по крановому пути, в охранной зоне воздушных линий электропередачи должна быть согласована с владельцем линии. Разрешение на такую установку для выполнения строительно-монтажных работ должно храниться вместе с ППРк.
2.18.10. Установка стрелового крана должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать кран для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в паспорте, не разрешается.
2.18.11. Установка стрелового крана должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами составляло не менее 1000 мм.
2.18.12. При необходимости установки стрелового или железнодорожного крана на выносные опоры он должен быть установлен на все имеющиеся выносные опоры. Под опоры должны быть подложены прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под дополнительные опоры крана должны являться его инвентарной принадлежностью.
2.18.13. Стреловые краны на краю откоса котлована (канавы) должны быть установлены с соблюдением расстояний, указанных в табл. 5. При глубине котлована более 5 м и при невозможности соблюдения расстояний, указанных в табл. 5, откос должен быть укреплен в соответствии с ППРк.
Таблица 5
Минимальное расстояние (м) от основания откоса котлована (канавы) до оси ближайших опор крана при ненасыпанном грунте
Глубина котлована (канавы), м |
Грунт |
||||
песчаный и гравийный |
супесчаный |
суглинистый |
лессовый сухой |
глинистый |
|
1 |
1,5 |
1,25 |
1,00 |
1,0 |
1,00 |
2 |
3,0 |
2,40 |
2,00 |
2,0 |
1,50 |
3 |
4,0 |
3,60 |
3,25 |
2,5 |
1,75 |
4 |
5,0 |
4,40 |
4,00 |
3,0 |
3,00 |
5 |
6,0 |
5,30 |
4,75 |
3,5 |
3,50 |
2.19. Грузозахватные приспособления
2.19.1. Проектирование грузозахватных приспособлений (стропов, захватов, траверс и др.) должно выполняться в соответствии с настоящими Правилами и другими нормативными документами.
2.19.2. Расчет стропов из стальных канатов должен выполняться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали.
Расчетную нагрузку отдельной ветви многоветвевого стропа назначают из условия равномерного натяжения каждой из ветвей и соблюдения (в общем случае) расчетного угла между ветвями, равного 90°.
Для стропа с числом ветвей более трех, воспринимающих расчетную нагрузку, учитывают в расчете не более трех ветвей. При расчете стропов, предназначенных для транспортировки заранее известного груза, в качестве расчетных углов между ветвями стропов могут быть приняты фактические углы.
2.19.3. При проектировании канатных стропов должны использоваться стальные канаты крестовой свивки по ГОСТ 3071, ГОСТ 3079, ГОСТ 2688, ГОСТ 7668 и ГОСТ 7669.
Коэффициент запаса прочности каната по отношению к нагрузке отдельной ветви стропа должен быть не менее 6.
2.19.4. При проектировании цепных стропов должны использоваться круглозвенные цепи. Коэффициент запаса прочности цепи по отношению к нагрузке отдельной ветви стропа должен быть не менее 4.
2.19.5. При проектировании стропов из канатов и лент, для ветвей которых используют пеньковые, хлопчатобумажные или синтетические материалы, коэффициент запаса прочности по отношению к нагрузке отдельной ветви стропа должен быть не менее 8.
2.19.6. При проектировании съемных моторных грейферов или других грузозахватных приспособлений для кранов мостового типа, поворот которых в вертикальной плоскости в процессе эксплуатации недопустим, должна быть обеспечена фиксация грузозахватного приспособления относительно корпуса крюковой подвески.
9.2. Разрешение на пуск в работу
9.2.1. Разрешение на применение кранов должно выдаваться в соответствии с Правилами применения технических устройств на опасных производственных объектах, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 № 1540.
9.2.2. Разрешение на пуск в работу крана, подлежащего регистрации в органах Госгортехнадзора, должно быть получено от этих органов в следующих случаях:
а) перед пуском в работу вновь зарегистрированного крана;
б) после монтажа, вызванного установкой крана на новом месте (кроме стреловых и быстромонтируемых башенных кранов);
в) после реконструкции крана;
г) после ремонта с заменой расчетных элементов или узлов металлоконструкций крана с применением сварки;
д) после установки на кране нового ограничителя грузоподъемности.
9.2.3. Разрешение на пуск крана в работу после его регистрации выдается инспектором Госгортехнадзора на основании результатов полного технического освидетельствования, проведенного владельцем крана. При этом проверяются состояние крана (кранового пути), а также организация надзора за кранами (крановыми путями) и их обслуживания. О предстоящем пуске крана в работу владелец обязан уведомить органы Госгортехнадзора (инспектора) не менее чем за 10 дней.
9.2.4. Разрешение на пуск в работу гусеничных и пневмоколесных кранов после перестановки их на новый объект выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов на основании результатов проверки состояния крана и обеспечения безопасных условий его работы с записью в вахтенном журнале.
9.2.5. Разрешение на пуск в работу вновь изготовленного стрелового крана, поставленного владельцу в собранном виде, выдается органами Госгортехнадзора на основании результатов испытания крана на предприятии-изготовителе и частичного технического освидетельствования, проведенного владельцем, с записью в паспорте крана.
9.2.6. Разрешение на пуск в работу кранов, не подлежащих регистрации в органах Госгортехнадзора, выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов на основании документации предприятия-изготовителя и результатов технического освидетельствования.
9.2.7. Разрешение на пуск в работу кранов, подлежащих регистрации в органах Госгортехнадзора, записывается в их паспорт инспектором Госгортехнадзора, а других кранов - инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов. Разрешение на эксплуатацию грузозахватных приспособлений и тары записывается в специальный журнал учета и осмотра лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами.
9.3. Техническое освидетельствование и ремонт
9.3.1. Краны до пуска в работу должны быть подвергнуты полному техническому освидетельствованию. Краны, подлежащие регистрации в органах Госгортехнадзора, должны подвергаться техническому освидетельствованию до их регистрации. Техническое освидетельствование должно проводиться согласно руководству по эксплуатации крана. При отсутствии в руководстве соответствующих указаний освидетельствование кранов проводится согласно настоящим Правилам.
9.3.2. Краны в течение нормативного срока службы должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию:
а) частичному - не реже одного раза в 12 мес;
б) полному - не реже одного раза в 3 года, за исключением редко используемых кранов (краны для обслуживания машинных залов, электрических и насосных станций, компрессорных установок, а также другие краны, используемые только при ремонте оборудования).
Редко используемые грузоподъемные краны должны подвергаться полному техническому освидетельствованию не реже одного раза в 5 лет. Отнесение кранов к категории редко используемых производится владельцем по согласованию с органами Госгортехнадзора.
9.3.3. Внеочередное полное техническое освидетельствование крана должно проводиться после:
а) монтажа, вызванного установкой крана на новом месте (кроме стреловых и быстромонтируемых башенных кранов);
б) реконструкции крана;
в) ремонта расчетных металлоконструкций крана с заменой элементов или узлов с применением сварки;
г) установки сменного стрелового оборудования или замены стрелы;
д) капитального ремонта или замены грузовой или стреловой лебедки;
е) замены крюка или крюковой подвески (проводятся только статические испытания);
ж) замены несущих или вантовых канатов кранов кабельного типа.
9.3.4. После замены изношенных грузовых, стреловых или других канатов, а также во всех случаях перепасовки канатов должна производиться проверка правильности запасовки и надежности крепления концов канатов, а также обтяжка канатов рабочим грузом, о чем должна быть сделана запись в паспорте крана инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.
9.3.5. Техническое освидетельствование крана должно проводиться инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов при участии инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.
9.3.6. Кран, отремонтированный на специализированном ремонтном предприятии и доставленный на место эксплуатации в собранном виде, должен пройти полное техническое освидетельствование на ремонтном предприятии перед отправкой его владельцу. Акт технического освидетельствования должен быть приложен к паспорту крана. До пуска в работу владелец крана должен провести его частичное техническое освидетельствование, результаты которого занести в паспорт.
9.3.7. Техническое освидетельствование имеет целью установить, что:
а) кран и его установка соответствуют настоящим Правилам, паспортным данным и представленной для регистрации документации;
б) кран находится в состоянии, обеспечивающем его безопасную работу.
9.3.8. При полном техническом освидетельствовании кран должен подвергаться:
а) осмотру;
б) статическим испытаниям;
в) динамическим испытаниям.
При частичном техническом освидетельствовании статические и динамические испытания крана не проводятся.
9.3.9. При техническом освидетельствовании крана должны быть осмотрены и проверены в работе его механизмы, тормоза, гидро- и электрооборудование, приборы и устройства безопасности. Проверка исправности действия ограничителя грузоподъемности крана стрелового типа должна проводиться с учетом его грузовой характеристики.
Кроме того, при техническом освидетельствовании крана должны быть проверены:
а) состояние металлоконструкций крана и его сварных (клепаных) соединений (отсутствие трещин, деформаций, утонения стенок вследствие коррозии, ослабления клепаных соединений и др.), а также кабины, лестниц, площадок и ограждений;
б) состояние крюка, блоков. У кранов, транспортирующих расплавленный металл и жидкий шлак, у механизмов подъема и кантовки ковша ревизия кованых и штампованных крюков и деталей их подвески, а также деталей подвески пластинчатых крюков должна проводиться заводской лабораторией по инструкции с применением методов неразрушающего контроля. Заключение лаборатории должно храниться вместе с паспортом крана.
При неразрушающем контроле должно быть проверено отсутствие трещин в нарезной части кованого (штампованного) крюка, отсутствие трещин в нарезной части вилки пластинчатого крюка и в оси соединения пластинчатого крюка с вилкой или траверсой. Такая проверка должна проводиться не реже одного раза в 12 мес. Необходимость и периодичность проверки деталей подвески устанавливаются владельцем;
в) фактическое расстояние между крюковой подвеской и упором при срабатывании концевого выключателя и остановке механизма подъема;
г) состояние изоляции проводов и заземления электрического крана с определением их сопротивления;
д) соответствие массы противовеса и балласта у крана стрелового типа значениям, указанным в паспорте;
е) состояние кранового пути и соответствие его настоящим Правилам, проекту и руководству по эксплуатации крана;
ж) состояние канатов и их крепления;
з) состояние освещения и сигнализации. Нормы браковки кранового пути, канатов и элементов крана должны быть указаны в руководстве по эксплуатации. При отсутствии в руководстве соответствующих норм браковка канатов и элементов кранов проводится в соответствии с рекомендациями, приведенными в приложениях 13 и 14.*
* Приложения 13 и 14 не приводятся.
Работы, предусмотренные ст. 9.3.9 настоящих Правил, могут быть проведены отдельно, но не ранее чем за 10 дней до технического освидетельствования. Результаты осмотров и проверок должны оформляться актом, подписанным инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.
9.3.10. Статические испытания крана проводятся нагрузкой, на 25 % превышающей его паспортную грузоподъемность.
9.3.11. Статические испытания мостового крана проводятся следующим образом. Кран устанавливается над опорами кранового пути, а его тележка (тележки) - в положение, отвечающее наибольшему прогибу моста. Контрольный груз поднимается краном на высоту 100-200 мм и выдерживается в таком положении в течение 10 мин.
Статические испытания козлового крана и мостового перегружателя проводятся так же, как испытания мостового крана; при этом у крана с консолями каждая консоль испытывается отдельно.
По истечении 10 мин груз опускается, после чего проверяется отсутствие остаточной деформации моста крана. При наличии остаточной деформации, явившейся следствием испытания крана грузом, кран не должен допускаться к работе до выяснения специализированной организацией причин деформации и определения возможности дальнейшей работы крана.
9.3.12. Статические испытания крана стрелового типа, имеющего одну или несколько грузовых характеристик, при периодическом или внеочередном техническом освидетельствовании проводятся в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности крана и/или наибольшему грузовому моменту.
Испытания кранов, имеющих сменное стреловое оборудование, могут проводиться с установленным на них для работы оборудованием. После установки на кран сменного стрелового оборудования испытание проводится в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности крана при установленном оборудовании.
Испытания кранов стрелового типа, не имеющих механизма изменения вылета (стрела поддерживается растяжкой), проводятся при установленных для испытаний вылетах. С этими же вылетами, при условии удовлетворительных результатов технического освидетельствования, разрешается последующая работа крана.
9.3.13. При статических испытаниях кранов стрелового типа стрела устанавливается относительно ходовой опорной части в положение, отвечающее наименьшей расчетной устойчивости крана, и груз поднимается на высоту 100-200 мм.
Кран считается выдержавшим статические испытания, если в течение 10 мин поднятый груз не опустится на землю, а также не будет обнаружено трещин, остаточных деформаций и других повреждений металлоконструкций и механизмов.
9.3.14. Динамические испытания крана проводятся грузом, масса которого на 10 % превышает его паспортную грузоподъемность, и имеют целью проверку действия его механизмов и тормозов.
При динамических испытаниях кранов (кроме кранов кабельного типа) производятся многократные (не менее трех раз) подъем и опускание груза, а также проверка действия всех других механизмов при совмещении рабочих движений, предусмотренных руководством по эксплуатации крана.
9.3.15. У крана, оборудованного двумя и более механизмами подъема, должен быть испытан каждый механизм.
9.3.16. Если кран используется только для подъема и опускания груза (подъем затворов на гидроэлектростанции), динамические испытания могут быть проведены без передвижения самого крана или его тележки.
9.3.17. Статические испытания кранов мостового типа, предназначенных для обслуживания гидро- и теплоэлектростанций, могут проводиться при помощи специальных приспособлений, позволяющих создать испытательную нагрузку без применения груза. Динамические испытания в этом случае не проводятся.
Для испытания кранов при помощи специальных приспособлений владельцем крана или специализированной организацией должна быть разработана дополнительная инструкция.
9.3.18. Испытания крана, имеющего несколько сменных грузозахватных органов, должны быть проведены с тем грузозахватным органом, который установлен на момент испытаний.
9.3.19. Для проведения статических и динамических испытаний владелец крана должен обеспечить наличие комплекта испытательных (контрольных) грузов с указанием их фактической массы.
9.3.20. Результаты технического освидетельствования крана записываются в его паспорт инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, проводившим освидетельствование, с указанием срока следующего освидетельствования. При освидетельствовании вновь смонтированного крана запись в паспорте должна подтверждать, что кран смонтирован и установлен в соответствии с настоящими Правилами, руководством по эксплуатации и выдержал испытания.
Записью в паспорте действующего крана, подвергнутого периодическому техническому освидетельствованию, может подтверждаться, что кран отвечает требованиям настоящих Правил, находится в исправном состоянии и выдержал испытания. Разрешение на дальнейшую работу крана в этом случае выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов. Проведение технического освидетельствования может осуществляться специализированной организацией.
9.3.21. Краны, отработавшие нормативный срок службы, должны подвергаться экспертному обследованию (диагностированию), включая полное техническое освидетельствование, проводимому специализированными организациями в соответствии с нормативными документами. Результаты обследования должны заноситься в паспорт крана инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.
9.3.22. Техническое обслуживание и ремонт кранов, в том числе отработавших нормативный срок службы, а также ремонт и рихтовка крановых путей должны производиться в соответствии с руководствами по эксплуатации кранов и другими нормативными документами в сроки, установленные графиком планово-предупредительного ремонта. Владелец кранов обязан обеспечить проведение указанных работ в соответствии с графиком и своевременное устранение выявленных неисправностей.
9.3.23. Специализированная организация по ремонту и наладке приборов безопасности кранов должна организовать своим приказом соответствующую службу, назначив специалистов, отвечающих за содержание приборов и устройств безопасности в исправном состоянии, а также наладчиков приборов безопасности.
9.3.24. Результаты технических обслуживании, сведения о ремонтах кранов должны записываться в журнал ремонта. Сведения о ремонтах, вызывающих необходимость внеочередного полного технического освидетельствования крана, заносятся в его паспорт.
9.3.25. В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары владелец должен периодически производить их осмотр в следующие сроки:
траверс, клещей и других захватов и тары - каждый месяц;
стропов (за исключением редко используемых) - каждые 10 дней;
редко используемых съемных грузозахватных приспособлений - перед выдачей их в работу.
Осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары должен производиться по инструкции, разработанной специализированной организацией и определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы.
9.3.26. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносятся в журнал осмотра грузозахватных приспособлений.
9.3.27. Вывод крана в ремонт должен производиться инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, в соответствии с графиком ремонта, утвержденным владельцем крана.
На проведение ремонта мостовых и консольных передвижных кранов должен выдаваться наряд-допуск в порядке, установленном владельцем крана. В наряде-допуске должны быть указаны меры по созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ, в частности меры по предупреждению поражения ремонтного персонала электрическим током, падения с высоты, наезда работающих кранов на ремонтируемый кран, а также по предупреждению выхода ремонтного персонала на крановые пути работающих кранов.
Дата и время вывода крана в ремонт, а также фамилия специалиста, ответственного за его проведение, должны быть указаны в наряде-допуске и вахтенном журнале. Без наряда-допуска можно производить осмотр и техническое обслуживание крана, а также устранение неисправностей по вызову крановщика.
При выполнении ремонтных работ на мостовом кране несколькими бригадами наряд-допуск должен быть выдан каждой бригаде. Использование крана для работы во время его ремонта не разрешается.
9.3.28. Разрешение на пуск в работу крана после ремонта, кроме случаев, указанных в ст. 9.2.2 настоящих Правил, выдается инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, с записью в вахтенном журнале.
9.4. Надзор и обслуживание
9.4.1. Производственный контроль за безопасной эксплуатацией кранов должен осуществляться в соответствии с Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 № 263.
9.4.2. Руководители организаций и индивидуальные предприниматели - владельцы кранов, грузозахватных приспособлений, крановых путей, а также руководители организаций и индивидуальные предприниматели, эксплуатирующие краны, обязаны обеспечить содержание их в исправном состоянии и безопасные условия работы путем организации надлежащего освидетельствования, осмотра, ремонта, надзора и обслуживания.
В этих целях должны быть:
а) назначены инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, грузозахватных приспособлений и тары, инженерно-технический работник, ответственный за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, и лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;
б) установлен порядок периодических осмотров, технических обслуживании и ремонтов, обеспечивающих содержание кранов, крановых путей, грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии;
в) установлен требуемый настоящими Правилами порядок обучения и периодической проверки знаний у персонала, обслуживающего краны, а также проверки знаний настоящих Правил у ответственных специалистов;
г) разработаны должностные инструкции для ответственных специалистов и производственные инструкции для обслуживающего персонала, журналы, проекты производства работ, технологические карты, технические условия на погрузку и разгрузку, схемы строповки, складирования грузов и другие регламенты по безопасной эксплуатации кранов;
д) обеспечено снабжение ответственных специалистов правилами безопасности, должностными инструкциями и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации кранов, а обслуживающего персонала - производственными инструкциями;
е) обеспечено выполнение ответственными специалистами настоящих Правил, должностных инструкций, а обслуживающим персоналом - производственных инструкций.
Должностные инструкции для ответственных специалистов и производственные инструкции для обслуживающего персонала должны быть составлены на основании типовых инструкций, утвержденных Госгортехнадзором России.
9.4.3. Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией кранов владелец должен назначить инженерно-технических работников после обучения и проверки знания ими настоящих Правил, должностных инструкций для ответственных специалистов и производственных инструкций для обслуживающего персонала экзаменационной комиссией с участием инспектора Госгортехнадзора и выдачи им соответствующего удостоверения.
Численность службы надзора и ее структура должны определяться владельцем кранов с учетом их количества, условий эксплуатации и письменно согласовываться с органами Госгортехнадзора.
Для обеспечения содержания кранов в исправном состоянии владелец должен назначить инженерно-технического работника соответствующей квалификации после обучения и проверки знания им настоящих Правил экзаменационной комиссией с участием инспектора Госгортехнадзора и выдачи ему соответствующего удостоверения и должностной инструкции.
Номер и дата приказа о назначении инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, а также его должность, фамилия, имя, отчество, номер удостоверения и подпись должны содержаться в паспорте крана. Эти сведения должны заноситься в паспорт до регистрации крана в органах Госгортехнадзора, а также каждый раз после назначения нового ответственного специалиста.
На время отпуска, командировки, болезни или в других случаях отсутствия инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, выполнение его обязанностей возлагается приказом на работника, заменившего его по должности, имеющего соответствующую квалификацию, прошедшего обучение и проверку знаний настоящих Правил (без занесения его фамилии в паспорт крана). Владелец крана должен создать условия для выполнения ответственным специалистом возложенных на него обязанностей.
Обязанности ответственных специалистов устанавливаются в должностных инструкциях.
9.4.4. В каждом цехе, на строительной площадке или другом участке работ кранов в каждой смене должно быть назначено приказом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, из числа мастеров, прорабов, начальников цехов, участков. На складах материалов и других участках работы в качестве лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, по согласованию с органами Госгортехнадзора могут быть назначены заведующие складами, бригадиры. Назначение указанных работников в качестве лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, должно производиться после обучения и проверки знания ими соответствующих разделов настоящих Правил, должностной инструкции, производственных инструкций для крановщиков и стропальщиков. Проверку знаний проводит экзаменационная комиссия с участием инспектора Госгортехнадзора. Лицам, прошедшим проверку знаний, выдаются удостоверение и должностная инструкция.
9.4.5. Для предприятий с малым числом кранов (до трех регистрируемых кранов), на которых не могут быть назначены все ответственные специалисты, предусмотренные настоящими Правилами, по согласованию с органами Госгортехнадзора выполнение обязанностей инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, может возлагаться на одного инженерно-технического работника или (по договору) на специалиста инженерного центра.
9.4.6. В тех случаях, когда владелец крана не имеет возможности назначить ответственных специалистов, предусмотренных настоящими Правилами, допускается, по согласованию с органами Госгортехнадзора, возлагать их обязанности на работников специализированной организации или на специалистов инженерных центров.
9.4.7. Периодическая проверка знаний инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, и лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, должна проводиться не реже одного раза в 3 года комиссией предприятия или учебной организацией с участием инспектора Госгортехнадзора после обучения их по соответствующим программам.
9.4.8. Для управления кранами и их обслуживания владелец обязан назначить крановщиков, их помощников, слесарей и наладчиков приборов безопасности, а для обслуживания кранов с электрическим приводом, кроме того, и электромонтеров.
9.4.9. Помощник крановщика должен назначаться в случаях, предусмотренных руководством по эксплуатации крана, или если это необходимо по местным условиям работы.
9.4.10. Управление автомобильным краном может быть поручено водителю автомобиля после обучения его по программе для подготовки крановщиков и аттестации квалификационной комиссией.
9.4.11. Для зацепки, обвязки (строповки) и навешивания груза на крюк крана, за исключением случаев, указанных в ст. 9.4.12 настоящих Правил, должны назначаться стропальщики.
9.4.12. Для подвешивания на крюк груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или в тех случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами, могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные профессии стропальщика по сокращенной программе. К этим рабочим должны предъявляться те же требования, что и к стропальщикам.
9.4.13. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не просматривается из кабины крановщика, и при отсутствии между крановщиком и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигналов крановщику должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Такие сигнальщики назначаются лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами.
9.4.14. Для выполнения обязанностей крановщика, помощника крановщика, слесаря, электромонтера, наладчика приборов безопасности, стропальщика могут назначаться специально обученные рабочие.
9.4.15. Крановщики, их помощники, другой обслуживающий и ремонтный персонал перед назначением на работу должны пройти медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к работникам этих профессий.
9.4.16. Подготовка и аттестация крановщиков и их помощников, стропальщиков, слесарей, электромонтеров и наладчиков приборов безопасности должна проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых в организациях, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих разрешение (лицензию) органов Госгортехнадзора. Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по программам, разработанным учебными центрами и согласованным с Госгортехнадзором России.
9.4.17. Крановщики и их помощники, переводимые с крана одного типа на кран другого типа (например, с башенного на мостовой или гусеничный кран), должны быть перед назначением на должность обучены и аттестованы в порядке, установленном настоящими Правилами. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе, согласованной с органами Госгортехнадзора.
При переводе крановщиков и их помощников с одного крана на другой того же типа, но другой модели или с другим приводом они должны быть ознакомлены с особенностями устройства и обслуживания такого крана и пройти стажировку. После проверки знаний и практических навыков эти рабочие могут быть допущены к самостоятельной работе. Порядок проведения обучения, стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем крана.
9.4.18. Крановщики и их помощники после перерыва в работе по специальности более одного года должны пройти проверку знаний в квалификационной комиссии, назначенной владельцем крана, и в случае удовлетворительных результатов проверки могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков.
9.4.19. Повторная проверка знаний обслуживающего персонала (крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков) квалификационной комиссией должна проводиться:
а) периодически, не реже одного раза в 12 мес;
б) при переходе работника на другое место работы;
в) по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов или инспектора Госгортехнадзора.
Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме производственной инструкции. Участие инспектора Госгортехнадзора в повторной проверке знаний обслуживающего персонала не обязательно.
9.4.20. Результаты аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.
9.4.21. Участие представителя органов Госгортехнадзора в работе квалификационной комиссии при первичной аттестации крановщиков, их помощников, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков обязательно. О дате проведения экзаменов органы Госгортехнадзора (инспектор) должны быть уведомлены не позднее чем за 10 дней. Аттестация других рабочих, обслуживающих краны, может проводиться без участия инспектора Госгортехнадзора квалификационной комиссией организации, проводившей обучение.
9.4.22. Лицам, выдержавшим экзамены, выдаются соответствующие удостоверения по форме согласно приложению 16* за подписью председателя квалификационной комиссии, а крановщикам, их помощникам, наладчикам приборов безопасности и стропальщикам - за подписью председателя квалификационной комиссии и представителя органов Госгортехнадзора. В удостоверении крановщика должны быть указаны типы кранов, к управлению которыми он допущен. В удостоверение крановщика и стропальщика должна быть вклеена фотокарточка. Это удостоверение во время работы они должны иметь при себе.
9.4.23. Допуск к работе крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков должен оформляться приказом (распоряжением) по организации.
9.4.24. Рабочие основных профессий (станочник, монтажник и т.п.) допускаются к управлению краном с пола или со стационарного пульта и к зацепке груза на крюк такого крана после соответствующего инструктажа и проверки навыков по управлению краном и строповке грузов в установленном владельцем крана порядке. К управлению кранами по радио допускаются рабочие, имеющие удостоверение крановщика-оператора, прошедшего обучение по программе для подготовки крановщиков-операторов.
9.4.25. Рабочие основных профессий, обслуживающие краны, управляемые с пола или со стационарного пульта, и производящие зацепку грузов, должны проходить повторный инструктаж каждые 3 мес.
9.4.26. Для правильного обслуживания кранов владелец обязан обеспечить крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков производственными инструкциями, определяющими их обязанности, порядок безопасного производства работ и ответственность. Производственные инструкции обслуживающему персоналу должны выдаваться под расписку перед допуском их к работе.
9.4.27. Владельцам кранов, грузозахватных приспособлений и тары следует установить такой порядок, чтобы обслуживающий персонал (крановщики, их помощники, электромонтеры, слесари, наладчики приборов безопасности) вел наблюдение за порученным ему оборудованием путем осмотра, проверки действия и поддерживал его в исправном состоянии.
Крановщики должны производить осмотр кранов перед началом работы, для чего владельцем кранов должно быть выделено соответствующее время. Результаты осмотра и проверки кранов крановщиками должны записываться в вахтенный журнал, форма которого приведена в приложении 17*. Стропальщики должны производить осмотр грузозахватных приспособлений и тары перед их применением.
*Приложения 16 и 17 не приводятся.
9.5. Производство работ
9.5.1. Краны могут быть допущены к перемещению грузов, масса которых не превышает паспортную грузоподъемность. При эксплуатации крана не должны нарушаться требования, изложенные в его паспорте и руководстве по эксплуатации.
9.5.2. Краны, оснащенные грейфером или магнитом, могут быть допущены к работе только при выполнении специально разработанных для этих случаев указаний, изложенных в руководствах по эксплуатации крана и грузозахватного органа.
9.5.3. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях по согласованию с органами Госгортехнадзора может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, где находятся люди, после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ.
9.5.4. Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускаются в отдельных случаях. Такая работа должна производиться в соответствии с проектом или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также должны содержаться указания по безопасному перемещению груза.
При подъеме и перемещении груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать грузоподъемность крана. Работа по перемещению груза несколькими кранами должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
9.5.5. Находящиеся в работе краны должны быть снабжены табличками с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемности и даты следующего частичного и полного технического освидетельствования.
9.5.6. Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.
9.5.7. При эксплуатации мостовых кранов, управляемых из кабины, должна применяться марочная система, при которой управление краном разрешается лишь крановщику, получившему в установленном владельцем порядке ключ-марку, включающий электрическую цепь управления краном.
9.5.8. При эксплуатации кранов, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для рабочего, управляющего краном.
9.5.9. Выходы на крановые пути, галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты на замок. Допуск персонала, обслуживающего краны, а также других рабочих на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтных или каких-либо других работ должен производиться по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.
Порядок выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих определяется владельцем крана. О предстоящей работе должны быть уведомлены записью в вахтенном журнале крановщики всех смен пролета, цеха, где производится работа, а при необходимости - и крановщики смежных пролетов.
9.5.10. Для каждого цеха (пролета), не оборудованного проходными галереями вдоль кранового пути, где работают мостовые краны, должны быть разработаны мероприятия по безопасному спуску крановщиков из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. Эти мероприятия должны быть указаны в производственной инструкции для крановщиков.
9.5.11. Мостовые краны по решению владельца могут использоваться для производства строительных, малярных и других работ с имеющихся на кране площадок. Такие работы должны выполняться по наряду-допуску, определяющему меры безопасности, предупреждающие падение с крана, поражение электрическим током, выход на крановые пути, столкновение кранов, перемещение крана и его тележки. Использование крана для перемещения грузов при выполнении с его моста указанных работ не допускается.
9.5.12. Владельцем крана или эксплуатирующей организацией должны быть разработаны способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики.
Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов должны быть выданы на руки стропальщикам и крановщикам или вывешены в местах производства работ. Владельцем крана или эксплуатирующей организацией также должны быть разработаны способы обвязки деталей и узлов машин, перемещаемых кранами во время их монтажа, демонтажа и ремонта, с указанием применяемых при этом приспособлений, а также способов безопасной кантовки грузов, когда такая операция производится с применением крана.
Схемы строповки и кантовки грузов и перечень применяемых грузозахватных приспособлений должны быть приведены в технологических регламентах. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
9.5.13. Владелец крана или эксплуатирующая организация должны:
а) разработать и выдать на места ведения работ проекты производства строительно-монтажных работ кранами, технологические карты складирования грузов, погрузки и разгрузки транспортных средств и подвижного состава и другие технологические регламенты;
б) ознакомить (под расписку) с проектами и другими технологическими регламентами лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, крановщиков и стропальщиков;
в) обеспечить стропальщиков отличительными знаками, испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;
г) вывесить на месте производства работ список основных перемещаемых краном грузов с указанием их массы. Крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые краны при ведении строительно-монтажных работ, такой список должен быть выдан на руки;
д) обеспечить проведение испытаний грузом ограничителя грузоподъемности в сроки, указанные в руководстве по эксплуатации крана и в паспорте ограничителя грузоподъемности;
е) определить порядок выделения и направления стреловых кранов на объекты по заявкам установленной формы и обеспечить его соблюдение;
ж) установить порядок опломбирования и запирания замком защитных панелей башенных кранов, а также опломбирования ограничителей грузоподъемности стреловых кранов;
з) определить площадки и места складирования грузов, оборудовать их необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками и т.п.) и проинструктировать крановщиков и стропальщиков относительно порядка и габаритов складирования;
и) обеспечить выполнение проектов производства работ и других технологических регламентов при производстве работ кранами;
к) обеспечить исправное состояние башенных кранов, находящихся на строительной площадке в нерабочем состоянии, после получения сообщения от заказчика об окончании работ (до начала демонтажа) отсоединить кран от источника питания и принять меры по предотвращению угона крана ветром.
9.5.14. Организации, эксплуатирующие краны, должны установить порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком. Рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 18*. При возведении зданий и сооружений высотой более 36 м должна применяться двусторонняя радиопереговорная связь. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при радиопереговорной связи должны быть внесены в производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков.
9.5.15. Место производства работ по перемещению грузов кранами должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ.
9.5.16. Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане, при температуре ниже указанной в паспорте и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.
9.5.17. Производство работ стреловыми кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42 В, должно производиться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы, форма которого приведена в приложении 19*.
* Приложения 18 и 19 не приводятся.
Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих должен устанавливаться приказами владельца крана и производителя работ. Условия безопасности, указываемые в наряде-допуске, должны соответствовать ГОСТ 12.1.013. Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд. Наряд-допуск должен выдаваться крановщику на руки перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе.
Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое также должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы.
При производстве работы в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
При работе стреловых кранов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а крановщики находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается в порядке, установленном отраслевыми нормами.
Работа стреловых кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.
Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии.
9.5.18. Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами их владелец и производитель работ обязаны обеспечить соблюдение следующих требований:
а) на месте производства работ по перемещению грузов, а также на кране не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе;
б) вход на мостовые краны и спуск с них должны производиться через посадочную площадку или, в отдельных случаях, через проходную галерею;
в) при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования крана, осмотра и ремонта металлоконструкций должен отключаться рубильник вводного устройства. Это требование должно также выполняться при необходимости выхода на настил галереи мостового крана;
г) на мостовых кранах, у которых рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, перед выходом обслуживающего персонала на галерею тележка должна устанавливаться в непосредственной близости от выхода из кабины на настил;
д) строительно-монтажные работы должны выполняться по проекту производства работ кранами (ППРк), в котором должны предусматриваться:
соответствие устанавливаемых кранов условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету (грузовая характеристика крана);
обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов;
условия установки и работы кранов вблизи откосов котлованов;
условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на параллельных путях;
перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение (схема) строповки грузов;
места и габариты складирования грузов, подъездные пути и т. д.;
мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен кран (ограждение строительной площадки, монтажной зоны и т.п.);
е) погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов кранами на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009 и утвержденным в установленном порядке;
ж) не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Погрузка и разгрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, утвержденной производителем работ, в которой должны быть определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки. Нахождение людей в полувагонах при подъеме и опускании грузов краном не допускается;
з) перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;
и) строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
к) перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально для этого предназначенной таре;
при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке и разгрузке (на землю) транспортных средств;
л) перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы;
м) груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
н) при перемещении стрелового крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с руководством по эксплуатации крана;
о) опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза.
Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования груза габариты и не загромождая проходы. Укладка груза в полувагоны, на платформы должна производиться в соответствии с установленными нормами, по согласованию с грузополучателем. Погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна производиться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия;
п) не допускаются нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или магнитом. Подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или магнит будет опущен на землю. Места производства работ такими кранами должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками;
р) не допускается использование грейфера для подъема людей или выполнения работ, для которых грейфер не предназначен;
с) по окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, а выключатель, подающий напряжение на главные троллеи или гибкий кабель, должен быть отключен и заперт на замок. По окончании работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя кабина управления должна быть заперта, а кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами;
т) кантовка грузов кранами должна производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается только по заранее составленной технологии, определяющей последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания по безопасному производству работ;
у) при работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должно выполняться условие проезда кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение;
ф) при подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200 -300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;
х) при подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей (в том числе стропальщика) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием; это требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза.
9.5.19. При работе крана не допускаются:
а) вход в кабину крана во время его движения;
б) нахождение людей возле работающего стрелового крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;
в) перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;
г) перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми. Подъем людей кранами мостового типа может производиться в исключительных случаях, предусмотренных руководством по эксплуатации крана, и только в специально спроектированной и изготовленной кабине после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасность людей. Такая работа должна производиться по специальной инструкции, согласованной с органами Госгортехнадзора;
д) подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива;
е) подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;
ж) освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;
з) оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;
и) выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;
к) подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
л) использование концевых выключателей в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;
м) работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах;
н) включение механизмов крана при нахождении людей на кране вне его кабины (на галерее, в машинном помещении, на стреле, башне, противовесе и т.п.). Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов, электрооборудования и приборов безопасности. В этом случае механизмы должны включаться по сигналу лица, производящего осмотр;
о) подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы;
п) посадка в тару, поднятую краном, и нахождение в ней людей;
р) нахождение людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза.
10. Порядок расследования аварий и несчастных случаев
10.1. При авариях кранов, зарегистрированных в органах Госгортехнадзора, и несчастных случаях, происшедших при их эксплуатации, организация обязана незамедлительно сообщить в органы Госгортехнадзора и обеспечить сохранность всей обстановки аварии или несчастного случая до прибытия представителя органов Госгортехнадзора, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
10.2. Техническое расследование причин аварий, связанных с эксплуатацией кранов, должно проводиться в соответствии с Положением о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 08.06.99 № 40*.
* Зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 02.07.99, регистрационный № 1819.
Расследование несчастных случаев, происшедших при работе кранов, осуществляется в порядке, установленном Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 11.03.99 № 279**.
** Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 13, ст. 1595.
11. Заключительные положения
11.1. В связи с введением в действие настоящих Правил необходимость соответствующего переоборудования кранов, изготовленных по ранее разработанным проектам, и сроки их переоборудования устанавливаются владельцем крана по согласованию с органами Госгортехнадзора.
11.2. Если краны невозможно привести в соответствие с требованиями настоящих Правил и они отработали нормативный срок службы, то обследование (диагностирование) таких кранов не проводится и дальнейшая эксплуатация их запрещается.
11.3. Руководители и ответственные специалисты организаций, а также индивидуальные предприниматели, занимающиеся проектированием, изготовлением, реконструкцией, диагностированием, ремонтом, монтажом и эксплуатацией грузоподъемных кранов, должны пройти проверку знаний настоящих Правил в соответствии с Положением о порядке подготовки и аттестации работников организаций, эксплуатирующих опасные производственные объекты, подконтрольные Госгортехнадзору России, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 11.01.99 № 2*.
* Зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации 12.02.99, регистрационный № 1706.
Утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 11.06.2003 г. № 87
(Извлечение)
4.4. Требования к надзору и обслуживанию
4.4.1. Производственный контроль за безопасной эксплуатацией подъемников должен осуществляться в соответствии с «Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте», утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.1999 № 263.
4.4.2. Руководители предприятий и индивидуальные предприниматели - владельцы подъемников, а также руководители организаций, эксплуатирующих подъемники, обязаны обеспечить содержание их в исправном состоянии и безопасные условия их работы путем организации надлежащего освидетельствования, осмотра, ремонта, надзора и обслуживания. Для этого необходимо:
1) назначить специалиста по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников, специалиста, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии, и лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками;
2) создать ремонтную службу и установить порядок выполнения профилактических осмотров, технических обслуживании и ремонтов, обеспечивающих содержание подъемников в исправном состоянии;
3) установить порядок обучения и периодической проверки знаний настоящих Правил у обслуживающего подъемники персонала, машинистов подъемников*(9) и рабочих люльки, а также проверки знаний настоящих Правил у специалистов;
4) разработать производственные инструкции, журналы, проекты производства работ, технологические карты и другие регламенты по безопасной эксплуатации подъемника для лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемниками, машинистов, рабочих люльки и обслуживающего персонала;
5) обеспечить снабжение специалистов правилами, должностными инструкциями и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации подъемников, а обслуживающий персонал - производственными инструкциями;
6) обеспечить выполнение инженерно-техническими работниками настоящих Правил, а обслуживающим персоналом - производственных инструкций в соответствии с федеральным законом № 181-ФЗ от 17.07.1999 «Об основах охраны труда в Российской Федерации»*(10).
4.4.3. Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией подъемников назначаются инженерно-технические работники, аттестованные в области промышленной безопасности опасных производственных объектов в порядке, установленном Госгортехнадзором России.
4.4.4. В соответствии с «Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте», утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.1999 № 263*(8), назначается инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников.
Специалист по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников должен пройти проверку знания им настоящих Правил комиссией с участием инспектора Госгортехнадзора и выдачей ему соответствующего удостоверения.
Периодическая проверка знаний специалистов по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников должна проводиться один раз в 3 года.
Численность службы надзора и ее структура должны определяться владельцем подъемников с учетом количества машин, условий их эксплуатации и согласовываться с органом Госгортехнадзора.
4.4.5. Специалист по надзору за безопасной эксплуатацией подъемника обязан:
1) осуществлять надзор за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией подъемников и грузозахватных устройств (при их наличии) и принимать меры по устранению нарушений правил безопасности, в том числе за:
правильностью выполнения работ подъемником;
правильностью установки подъемника при работе;
соблюдением системы нарядов-допусков в случае, предусмотренном п. 4.5.8;
2) проводить техническое освидетельствование подъемников и выдавать разрешение на их эксплуатацию в случаях, предусмотренных настоящими Правилами, а также вести учет и проводить техническое освидетельствование подъемников, не подлежащих регистрации в органах Госгортехнадзора, в тех случаях, когда эти обязанности не возложены на других лиц;
3) контролировать выполнение выданных органами Госгортехнадзора предписаний, а также выполнение графиков периодических осмотров и ремонтов подъемников;
4) проверять соблюдение установленного настоящими Правилами порядка допуска машинистов к управлению и рабочих к обслуживанию подъемников, а также участвовать в комиссиях по аттестации и периодической проверке знаний:
обслуживающего и ремонтного персонала;
специалистов, ответственных за содержание подъемников в исправном состоянии;
лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемниками;
5) контролировать наличие и выполнение производственных инструкций машинистами, рабочими люльки, обслуживающим персоналом, специалистами, ответственными за содержание подъемников в исправном состоянии, и лицами, ответственными за безопасное производство работ подъемниками;
6) проверять выполнение правил безопасности, проектов производства работ, технологических карт и других регламентов при производстве работ подъемниками;
7) контролировать соблюдение установленного владельцем порядка выделения и направления подъемников на объекты.
4.4.6. При обнаружении неисправностей, а также нарушений настоящих Правил при работе подъемников и их обслуживании специалист по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников должен остановить подъемник и принять меры по их устранению.
Специалист по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников не должен допускать эксплуатацию подъемника при:
1) выявлении неисправностей тормозов, канатов, цепей и их креплений, крюков, лебедок, ходовых колес, блокировочных устройств и приборов безопасности, а также при несоответствии электросхемы и гидросхемы имеющимся в паспорте;
2) наличии трещин и деформаций в металлоконструкциях;
3) истечении срока технического освидетельствования или нормативного срока службы подъемника;
4) обслуживании подъемников неаттестованными машинистами, а также если не назначены специалисты, ответственные за содержание подъемников в исправном состоянии, и лица, ответственные за безопасное производство работ подъемниками;
5) отсутствии паспорта и сведений о регистрации подъемника в органах Госгортехнадзора;
6) невыполнении предписаний, выданных органами Госгортехнадзора.
4.4.7. Ответственность за содержание подъемников в исправном состоянии владелец должен возложить на специалиста соответствующей квалификации, в подчинении у которого находится персонал, обслуживающий подъемники.
Проверку знаний проводит комиссия в соответствии с Положением о порядке подготовки и аттестации работников организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности опасных производственных объектов, подконтрольных Госгортехнадзору России, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 30.04.2002 № 21 и зарегистрированным Министерством юстиции Российской Федерации 31.05.2002, регистрационный № 3489*(11).
Ответственность за содержание подъемников в исправном состоянии владелец должен возложить на специалиста соответствующей квалификации, в подчинении у которого находится персонал, обслуживающий подъемники, после проверки комиссией с участием инспектора Госгортехнадзора знания им настоящих Правил и вручения ему соответствующего удостоверения по форме согласно приложению 6 и должностной инструкции.
Периодическая проверка знаний специалиста, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии, должна проводиться один раз в 3 года. Номер и дата приказа о назначении специалиста, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии, его должность, фамилия, имя, отчество и подпись должны содержаться в паспорте подъемника.
Эти сведения следует заносить в паспорт подъемника до его регистрации в органах Госгортехнадзора и каждый раз после назначения нового ответственного специалиста.
Во время отпуска, командировки, болезни и в других случаях отсутствия ответственного специалиста выполнение его обязанностей возлагается приказом на работника, заменившего его по должности, имеющего соответствующую квалификацию и прошедшего проверку знаний настоящих Правил (без занесения его фамилии в паспорт подъемника).
Владелец должен создавать условия для выполнения ответственным специалистом возложенных на него обязанностей.
4.4.8. Специалист, ответственный за содержание подъемников в исправном состоянии, обязан обеспечить:
1) содержание в исправном состоянии подъемников и грузозахватных приспособлений (при их наличии), проведение периодических осмотров, технических обслуживании и ремонтов в установленные графиком сроки, систематический контроль за правильным ведением журнала периодических осмотров и своевременное устранение выявленных неисправностей;
2) обслуживание и ремонт подъемников обученным и аттестованным персоналом, имеющим необходимые знания и достаточные навыки для выполнения возложенных на него обязанностей, а также проведение периодической проверки знаний обслуживающего персонала;
3) выполнение машинистами и ремонтным персоналом производственных инструкций по обслуживанию подъемников;
4) своевременную подготовку к техническому освидетельствованию подъемников, а также подготовку к техническому диагностированию и экспертному обследованию подъемников, отработавших нормативный срок службы;
5) вывод в ремонт подъемников согласно графику;
6) хранение паспортов и технической документации на подъемники и грузозахватные устройства (при их наличии), а также ведение журналов периодической проверки знания персонала;
7) выполнение предписаний органов Госгортехнадзора и специалиста по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников.
4.4.9. В каждом цехе, на строительной площадке или другом участке работ подъемников в каждой смене должно быть назначено приказом лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками, из числа мастеров, прорабов, начальников участков, а также бригадиров.
4.4.10. Лицо, ответственное за безопасное производство работ подъемниками, обязано:
1) организовать ведение работ подъемниками в соответствии с правилами безопасности, проектом производства работ и технологическими картами;
2) инструктировать машинистов, рабочих люльки и стропальщиков (при их наличии) по безопасному выполнению предстоящей работы, обращая внимание на особые условия на месте ведения работ, недопущение перегрузки подъемника, правильность строповки и зацепки грузов, правильность установки подъемников;
3) не допускать к обслуживанию подъемников необученный и неаттестованный персонал, определять необходимость назначения сигнальщиков при работе подъемников;
4) не допускать использования немаркированных, неисправных или не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений;
5) указывать машинистам место установки подъемников для работы вблизи линий электропередачи и выдавать разрешение на работу с записью в вахтенном журнале;
6) не допускать производство работ без наряда-допуска в случаях, предусмотренных настоящими Правилами;
7) обеспечивать рабочих необходимым инвентарем и средствами для безопасного производства работ подъемниками;
8) проверять выполнение машинистами и рабочими люльки производственных инструкций, проектов производства работ, технологических карт и других регламентов.
4.4.11. Для предприятий с малым числом подъемников (до трех единиц), на которых не могут быть назначены все ответственные работники, предусмотренные настоящими Правилами, по согласованию с органом Госгортехнадзора выполнение обязанностей специалиста, ответственного за содержание подъемников в исправном состоянии, и лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками, может возлагаться на одного специалиста или (по договору) на аттестованного работника другой организации.
4.4.12. В тех случаях, когда владелец подъемника не имеет возможности назначить ответственных специалистов и лиц, предусмотренных настоящими Правилами, допускается по согласованию с органом Госгортехнадзора возлагать их обязанности на работников специализированной организации по заключенному с ними договору или на аттестованных специалистов другой организации.
4.4.13. Для управления подъемниками и их обслуживания владелец обязан назначить машинистов, слесарей, электриков, гидравликов и рабочих люльки.
4.4.14. Управление автомобильным подъемником может быть поручено лицу, имеющему водительское удостоверение, после обучения его по программе подготовки машинистов подъемников и аттестации в квалификационной комиссии.
4.4.15. Для зацепки и обвязки (строповки) груза на крюк должны назначаться стропальщики. В качестве стропальщиков могут допускаться рабочие люльки, обученные профессии, которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза.
В удостоверениях таких работников должна быть сделана запись о присвоении им смежной профессии стропальщика.
4.4.16. В тех случаях, когда зона обслуживания подъемником не просматривается с поста управления машиниста и нет радио или телефонной связи между машинистом и находящимися в люльке рабочими, для передачи сигналов должен быть назначен сигнальщик.
4.4.17. Для выполнения обязанностей машиниста подъемника назначают рабочих не моложе 18 лет.
4.4.19. Подготовку и аттестацию машинистов, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов и устройств безопасности, стропальщиков проводят в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения, располагающих базой для теоретического и практического обучения. Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по учебным программам, согласованным с Госгортехнадзором России.
4.4.20. Машинист, переводимый с подъемника одного типа на подъемник другого типа, должен быть обучен и аттестован в порядке, установленном настоящими Правилами. Обучение в этом случае может проводиться по сокращенной программе, согласованной с органами Госгортехнадзора.
При переводе машиниста с одного подъемника на другой того же типа, но другой модели, индекса или с другим приводом он должен быть ознакомлен с особенностями устройства и обслуживания такого подъемника и пройти стажировку. После проверки знаний и практических навыков машинист может быть допущен к самостоятельной работе.
Порядок проведения обучения, стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем подъемника.
4.4.21. Машинист после перерыва в работе по специальности более одного года должен пройти проверку знаний в комиссии, назначенной владельцем подъемника, и в случае удовлетворительных результатов проверки может быть допущен к стажировке для восстановления необходимых навыков.
4.4.22. Повторная проверка знаний обслуживающего персонала (машинистов, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов и устройств безопасности и стропальщиков) квалификационной комиссией должна проводиться:
1) периодически, не реже одного раза в 12 мес;
2) при переходе работника на другое место работы;
3) по требованию инспектора Госгортехнадзора или специалиста по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников.
Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме производственных инструкций. Участие инспектора Госгортехнадзора в повторной проверке знаний обслуживающего персонала не обязательно.
4.4.23. Результаты аттестации и периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.
4.4.24. Аттестацию машинистов подъемников осуществляет комиссия с обязательным участием представителя органа Госгортехнадзора.
О дате проведения экзаменов органы Госгортехнадзора (инспектор) должны быть уведомлены не позднее чем за 10 дней.
Аттестация других рабочих, обслуживающих подъемники, может проводиться без участия инспектора Госгортехнадзора квалификационной комиссией предприятия (организации), проводившего обучение.
В необходимых случаях органы Госгортехнадзора могут потребовать проведения аттестации других рабочих с участием своего представителя.
4.4.25. Лицам, выдержавшим экзамены, выдают удостоверения установленной формы за подписью председателя комиссии. В удостоверении машиниста подъемника должен быть указан тип подъемника, к управлению которым он допущен. В удостоверение машиниста подъемника и стропальщика должна быть вклеена фотокарточка. Это удостоверение во время работы они должны иметь при себе.
4.4.26. Допуск к работе машинистов, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков должен оформляться приказом (распоряжением) владельца подъемника.
Сигнальщиками могут быть рабочие только из числа аттестованных стропальщиков или рабочих люльки; назначаются они лицом, ответственным за безопасное производство работ подъемниками.
4.4.27. Для правильного обслуживания подъемников владелец обязан обеспечить машинистов, слесарей, электромонтеров, стропальщиков и рабочих люльки производственными инструкциями, определяющими их права, обязанности, порядок безопасного производства работ и ответственность.
Производственные инструкции указанным лицам должны выдаваться (под расписку) перед допуском их к работе.
4.4.28. Машинисты подъемников перед началом работы обязаны производить осмотры механизмов, металлоконструкций, приборов и устройств безопасности подъемников.
Результаты осмотра и проверки подъемников должны записываться машинистами в вахтенном журнале.
4.5. Требования к производству работ
4.5.1. Подъемник может быть допущен к работе только в том случае, если поднимаемая масса груза не превышает его грузоподъемность и подъемник установлен на опоры (при их применении). При эксплуатации подъемника не должны нарушаться требования, изложенные в его паспорте и руководстве по эксплуатации.
4.5.2. Находящиеся в эксплуатации подъемники должны быть снабжены табличками с ясно обозначенными регистрационным номером, грузоподъемностью и датой следующего частичного или полного технического освидетельствования.
4.5.3. Грузозахватные устройства, применяемые для погрузки (выгрузки) груза на пол люльки, и тара, не прошедшие технического освидетельствования, установленного Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, к работе не допускаются.
Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ.
4.5.4. При эксплуатации подъемников необходимо принять меры, предотвращающие их опрокидывание или самопроизвольное перемещение под действием ветра или при наличии уклона местности.
4.5.5. Владельцем подъемника, оснащенного крюком, должны быть разработаны способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики. Графическое изображение (схема) способов строповки и зацепки грузов должно быть выдано на руки стропальщикам и машинистам или вывешено в местах производства работ.
Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками.
4.5.6. Владельцы подъемников совместно с эксплуатирующими организациями должны:
1) разработать и выдать на места ведения работ подъемниками проекты производства работ, технологические карты;
2) ознакомить (под расписку) с проектами производства работ лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемниками, машинистов, рабочих люльки и, при необходимости, стропальщиков;
3) обеспечить, при необходимости, стропальщиков испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;
4) обеспечить проведение периодических испытаний ограничителя предельного груза контрольным грузом в сроки, указанные в руководстве по эксплуатации подъемника или в паспорте прибора;
5) определить порядок выделения и направления подъемников на объекты по заявкам установленной формы и обеспечить его соблюдение;
6) установить порядок пломбирования ограничителей предельного груза.
4.5.7. Место производства работ подъемниками должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ или нормативными документами.
4.5.8. Установка и работа подъемников на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42 В осуществляются только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.
Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа устанавливается приказами владельца подъемника и производителем работ.
Условия безопасности, указываемые в наряде-допуске, должны соответствовать требованиям государственных стандартов. Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд.
Наряд-допуск должен выдаваться машинисту подъемника на руки перед началом работы.
Работа подъемника вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемниками, которое должно указать машинисту место установки подъемника, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном журнале машиниста о разрешении работы.
При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
Порядок работы подъемников вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в этом случае не обязательна.
При работе подъемников на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением подъемников ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а машинисты подъемников находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается в порядке, установленном нормативными документами. При этом должно соблюдаться расстояние от стрелы подъемника до проводов линии электропередачи, находящейся под напряжением, в соответствии с табл. 1.
Таблица 1
Напряжение воздушной линии, кВ |
Наименьшее расстояние, м |
До1 |
1,5 |
От 1 до 20 |
2,0 |
От 35 до 100 |
4,0 |
От 150 до 220 |
5,0 |
330 |
6,0 |
От 500 до 750 |
9,0 |
От 750 до 1150 |
12,0 |
800 (постоянного тока) |
9,0 |
4.5.9. Для безопасного производства работ подъемниками их владелец и организация, производящая работы, обязаны обеспечить соблюдение следующих требований:
1) на месте производства работ подъемником не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к производимой работе;
2) при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования, осмотра и ремонта металлоконструкций у подъемника должен быть отключен двигатель или рубильник вводного устройства (при его наличии);
3) строительно-монтажные работы должны выполняться по проекту производства работ подъемниками, в котором должны предусматриваться:
соответствие устанавливаемых подъемников условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема;
обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения подъемников к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов;
условия установки и работы подъемников вблизи откосов котлованов или канав;
условия безопасной работы нескольких подъемников;
перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение (схема) строповки грузов для подъемников, оборудованных крюком;
места и габариты складирования грузов, подъездные пути и т.д.;
мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен подъемник (ограждение строительной площадки, монтажной зоны или зоны работ), уровень освещения в темное время суток не менее 20 лк и т.д.
4.5.10. Работы (строительные, малярные, обслуживание светильников и т.п.) с люльки подъемника можно выполнять при условии обеспечения принятия и выполнения мер по предупреждению падения людей из люльки, поражения их током, защемления при перемещении люльки в стесненных условиях. При перемещении люльки необходимо соблюдать следующий порядок:
1) вход в люльку и выход из нее должны осуществляться через посадочную площадку, при подъеме и опускании люльки вход в нее должен быть закрыт на запорное устройство;
2) рабочие люльки должны иметь медицинское заключение на право работы на высоте, работать в касках и с предохранительным поясом, пристегнутым к скобам или к элементам конструкции люльки;
3) машинист при нахождении в зоне обслуживания подъемника также должен быть в каске;
4) рабочим люльки запрещается садиться и вставать на перила, устанавливать на пол люльки предметы для увеличения высоты зоны работы, перевешиваться за ограждение люльки;
5) работа подъемника должна быть прекращена при скорости ветра 10 м/с на высоте 10 м, а также при грозе и сильном дожде, тумане и снегопаде, когда видимость затруднена, а также при температуре окружающей среды ниже указанной в паспорте подъемника;
6) при работе подъемника связь между рабочими в люльке и машинистом должна поддерживаться непрерывно: при подъеме люльки до 10 м - голосом, более 10 м - знаковой сигнализацией, более 22 м - радио- и телефонной связью;
7) перемещение подъемника с находящимися в люльке людьми или грузом запрещается;
8) масса груза в люльке не должна превышать установленную паспортную величину.
Рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 9.
4.5.11. Для выполнения работ подъемником должна быть подготовлена площадка, к которой предъявляются следующие требования:
1) наличие подъездного пути;
2) уклон не должен превышать угла, указанного в паспорте;
3) при свеженасыпанном неутрамбованном грунте необходимо производить его уплотнение;
4) размеры площадки должны позволять установку подъемника на все опоры, а при слабом грунте - на установленные под опоры прочные устойчивые подкладки, на скользком грунте - на подкладках с шипами.
4.5.12. Установку подъемника следует производить так, чтобы при работе расстояние между поворотной платформой подъемника при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами (оборудованием) было не менее 1 м.
Таблица 2
Глубина канавы, м |
Расстояние от начала откоса или канавы до края опоры подъемника при ненасыпном грунте, м |
||||
песчаном и гравийном |
супесчаном |
суглинистом |
глинистом |
лессовом |
|
1 |
1,50 |
1,25 |
1,00 |
1,00 |
1,00 |
2 |
3,00 |
2,40 |
2,00 |
1,50 |
2,00 |
3 |
4,00 |
3,60 |
3,25 |
1,75 |
2,50 |
4 |
5,00 |
4,40 |
4,00 |
3,00 |
3,00 |
5 |
6,00 |
5,30 |
4,75 |
3,50 |
3,50 |
Устанавливать подъемник на краю откоса или канавы разрешается при условии соблюдения расстояний, указанных в табл. 2.
Утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 11.06.2003 г. № 88
(Извлечение)
VI. Установка, регистрация, техническое освидетельствование сосудов, разрешение на эксплуатацию
6.1. Установка сосудов
6.1.1. Сосуды должны устанавливаться на открытых площадках в местах, исключающих скопление людей, или в отдельно стоящих зданиях.
6.1.2. Допускается установка сосудов:
в помещениях, примыкающих к производственным зданиям, при условии отделения их от здания капитальной стеной;
в производственных помещениях в случаях, предусмотренных отраслевыми правилами безопасности;
с заглублением в грунт при условии обеспечения доступа к арматуре и защиты стенок сосуда от почвенной коррозии и коррозии блуждающими токами.
6.1.3. Не разрешается установка регистрируемых в органах Госгортехнадзора России сосудов в жилых, общественных и бытовых зданиях, а также в примыкающих к ним помещениях.
6.1.4. Установка сосудов должна исключать возможность их опрокидывания.
6.1.5. Установка сосудов должна обеспечить возможность осмотра, ремонта и очистки их с внутренней и наружной сторон.
Для удобства обслуживания сосудов должны быть устроены площадки и лестницы. Для осмотра и ремонта сосудов могут применяться люльки и другие приспособления. Указанные устройства не должны нарушать прочности и устойчивости сосуда, а приварка их к сосуду должна быть выполнена по проекту в соответствии с требованием Правил. Материалы, конструкция лестниц и площадок должны соответствовать действующей НД.
6.2. Регистрация сосудов
6.2.1. Сосуды, на которые распространяются Правила, до пуска их в работу должны быть зарегистрированы в органах Госгортехнадзора России.
6.2.2. Регистрации в органах Госгортехнадзора России не подлежат:
сосуды 1-й группы, работающие при температуре стенки не выше 200 °С, у которых произведение давления в МПа (кгс/см2) на вместимость в м3 (литрах) не превышает 0,05 (500), а также сосуды 2, 3, 4-й групп, работающие при указанной выше температуре, у которых произведение давления в МПа (кгс/см2) на вместимость в м3 (литрах) не превышает 1,0 (10000). Группа сосудов определяется по табл.5;
аппараты воздухоразделительных установок и разделения газов, расположенные внутри теплоизоляционного кожуха (регенераторы, колонны, теплообменники, конденсаторы, адсорберы, отделители, испарители, фильтры, переохладители и подогреватели);
резервуары воздушных электрических выключателей;
бочки для перевозки сжиженных газов, баллоны вместимостью до 100 л включительно, установленные стационарно, а также предназначенные для транспортировки и (или) хранения сжатых, сжиженных и растворенных газов;
генераторы (реакторы) для получения водорода, используемые гидрометеорологической службой;
сосуды, включенные в закрытую систему добычи нефти и газа (от скважины до магистрального трубопровода), к которым относятся сосуды, включенные в технологический процесс подготовки к транспорту и утилизации газа и газового конденсата: сепараторы всех ступеней сепарации, отбойные сепараторы (на линии газа, на факелах), абсорберы и адсорберы, емкости разгазирования конденсата, абсорбента и ингибитора, конденсатосборники, контрольные и замерные сосуды нефти, газа и конденсата;
сосуды для хранения или транспортировки сжиженных газов, жидкостей и сыпучих тел, находящихся под давлением периодически при их опорожнении;
сосуды со сжатыми и сжиженными газами, предназначенные для обеспечения топливом двигателей транспортных средств, на которых они установлены;
сосуды, установленные в подземных горных выработках.
6.2.3. Регистрация сосуда производится на основании письменного заявления владельца сосуда. Для регистрации должны быть представлены:
паспорт сосуда установленной формы;
удостоверение о качестве монтажа;
схема включения сосуда с указанием источника давления, параметров, его рабочей среды, арматуры, контрольно-измерительных приборов, средств автоматического управления, предохранительных и блокирующих устройств. Схема должна быть утверждена руководством организации;
паспорт предохранительного клапана с расчетом его пропускной способности.
Удостоверение о качестве монтажа составляется организацией, производившей монтаж, и должно быть подписано руководителем этой организации, а также руководителем организации, являющейся владельцем сосуда, и скреплено печатями.
В удостоверении должны быть приведены следующие данные:
наименование монтажной организации;
наименование организации - владельца сосуда;
наименование организации-изготовителя и заводской номер сосуда;
сведения о материалах, примененных монтажной организацией, дополнительно к указанным в паспорте;
сведения о сварке, включающие вид сварки, тип и марку электродов, о термообработке, режиме термообработки и диаграммы;
фамилии сварщиков и термистов и номера их удостоверений;
результаты испытаний контрольных стыков (образцов), а также результаты неразрушающего дефектоскопического контроля стыков;
заключение о соответствии произведенных монтажных работ сосуда Правилам, проекту, техническим условиям и руководству по эксплуатации и пригодности его к эксплуатации при указанных в паспорте параметрах.
6.2.4. Орган Госгортехнадзора России обязан в течение 5 дней рассмотреть представленную документацию. При соответствии документации на сосуд требованиям Правил орган Госгортехнадзора России в паспорте сосуда ставит штамп о регистрации, пломбирует документы и возвращает их владельцу сосуда. Отказ в регистрации сообщается владельцу сосуда в письменном виде с указанием причин отказа и со ссылкой на соответствующие пункты Правил.
6.2.5. При перестановке сосуда на новое место или передаче сосуда другому владельцу, а также при внесении изменений в схему его включения сосуд до пуска в работу должен быть перерегистрирован в органах Госгортехнадзора России.
6.2.6. Для снятия с учета зарегистрированного сосуда владелец обязан представить в орган Госгортехнадзора России заявление с указанием причин снятия и паспорт сосуда.
6.2.7. Для регистрации сосудов, не имеющих технической документации изготовителя, паспорт сосуда может быть составлен специализированной организацией, имеющей лицензию Госгортехнадзора России на проведение экспертизы промышленной безопасности технических устройств (сосудов).
6.2.8. Опасные производственные объекты, на которых эксплуатируются сосуды, работающие под давлением, должны быть зарегистрированы в Государственном реестре опасных производственных объектов в порядке, установленном Правилами регистрации объектов в Государственном реестре опасных производственных объектов, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 24.11.98 № 1371*(3).
6.4. Разрешение на ввод сосуда в эксплуатацию
6.4.1. Разрешение на ввод в эксплуатацию сосуда, подлежащего регистрации в органах Госгортехнадзора России, выдается инспектором после его регистрации на основании технического освидетельствования и проверки организации обслуживания и надзора, при которой контролируются:
наличие и исправность в соответствии с требованиями настоящих Правил арматуры, контрольно-измерительных приборов и приборов безопасности;
соответствие установки сосуда правилам безопасности;
правильность включения сосуда;
наличие аттестованного обслуживающего персонала и специалистов;
наличие должностных инструкций для лиц, ответственных за осуществление производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации сосудов, работающих под давлением, ответственных за исправное состояние и безопасную эксплуатацию сосудов;
наличие инструкции по режиму работы и безопасному обслуживанию, сменных журналов и другой документации, предусмотренной Правилами.
6.4.2. Разрешение на ввод в эксплуатацию сосуда, не подлежащего регистрации в органах Госгортехнадзора России, выдается лицом, назначенным приказом по организации для осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации сосудов, работающих под давлением, на основании документации изготовителя после технического освидетельствования и проверки организации обслуживания.
6.4.3. Разрешение на ввод сосуда в эксплуатацию записывается в его паспорте.
6.4.4. На каждый сосуд после выдачи разрешения на его эксплуатацию должны быть нанесены краской на видном месте или на специальной табличке форматом не менее 200´150 мм:
регистрационный номер;
разрешенное давление;
число, месяц и год следующих наружного и внутреннего осмотров и гидравлического испытания.
6.4.5. Сосуд (группа сосудов, входящих в установку) может быть включен в работу на основании письменного распоряжения администрации организации после выполнения требований пп.6.4.3, 6.4.4 Правил.
VII. Надзор, содержание, обслуживание и ремонт
7.1. Организация надзора
7.1.1. Владелец обязан обеспечить содержание сосудов в исправном состоянии и безопасные условия их работы.
В этих целях необходимо:
назначить приказом из числа специалистов, прошедших в установленном порядке проверку знаний Правил, ответственного за исправное состояние и безопасное действие сосудов, а также ответственных за осуществление производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
Количество ответственных лиц для осуществления производственного контроля должно определяться исходя из расчета времени, необходимого для своевременного и качественного выполнения обязанностей, возложенных на указанных лиц должностным положением. Приказом по организации могут быть назначены специалисты, ответственные за исправное состояние сосудов и ответственные за их безопасную эксплуатацию;
назначить необходимое количество лиц обслуживающего персонала, обученного и имеющего удостоверения на право обслуживания сосудов, а также установить такой порядок, чтобы персонал, на который возложены обязанности по обслуживанию сосудов, вел тщательное наблюдение за порученным ему оборудованием путем его осмотра, проверки действия арматуры, КИП, предохранительных и блокировочных устройств и поддержания сосудов в исправном состоянии. Результаты осмотра и проверки должны записываться в сменный журнал;
обеспечить проведение технических освидетельствований, диагностики сосудов в установленные сроки;
обеспечить порядок и периодичность проверки знаний руководящими работниками и специалистами Правил;
организовать периодическую проверку знаний персоналом инструкций по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов;
обеспечить специалистов Правилами и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации сосудов, а персонал - инструкциями;
обеспечить выполнение специалистами Правил, а обслуживающим персоналом - инструкций.
7.1.2. В организации, эксплуатирующей сосуды, работающие под давлением, должны быть разработаны и утверждены инструкции для ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию сосудов и ответственного за осуществление производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации сосудов.
При эксплуатации сосудов следует руководствоваться нормативными документами ежегодно утверждаемого Госгортехнадзором России Перечня действующих нормативных документов Госгортехнадзора России.
7.2. Содержание и обслуживание сосудов
7.2.1. К обслуживанию сосудов могут быть допущены лица обученные, аттестованные и имеющие удостоверение на право обслуживания сосудов.
7.2.2. Подготовка и проверка знаний персонала, обслуживающего сосуды, должны проводиться в учебных заведениях, а также на курсах, специально создаваемых организациями.
7.2.3. Лицам, сдавшим экзамены, выдаются удостоверения с указанием наименования, параметров рабочей среды сосудов, к обслуживанию которых эти лица допущены.
Удостоверения подписываются председателем комиссии.
Аттестация персонала, обслуживающего сосуды с быстросъемными крышками, а также сосуды, работающие под давлением вредных веществ 1, 2, 3 и 4-го классов опасности по ГОСТ 12.1.007-76, проводится комиссией с участием инспектора Госгортехнадзора России, в остальных случаях участие инспектора в работе комиссии необязательно.
О дне проведения экзаменов орган Госгортехнадзора России должен быть уведомлен не позднее, чем за 5 дней.
7.2.4. Периодическая проверка знаний персонала, обслуживающего сосуды, должна проводиться не реже одного раза в 12 месяцев. Внеочередная проверка знаний проводится:
при переходе в другую организацию;
в случае внесения изменения в инструкцию по режиму работы и безопасному обслуживанию сосуда;
по требованию инспектора Госгортехнадзора России.
При перерыве в работе по специальности более 12 месяцев персонал, обслуживающий сосуды, после проверки знаний должен перед допуском к самостоятельной работе пройти стажировку для восстановления практических навыков.
Результаты проверки знаний обслуживающего персонала оформляются протоколом за подписью председателя и членов комиссии с отметкой в удостоверении.
7.2.5. Допуск персонала к самостоятельному обслуживанию сосудов оформляется приказом по организации или распоряжением по цеху.
7.2.6. Организацией должна быть разработана и утверждена в установленном порядке инструкция по режиму работы и безопасному обслуживанию сосудов. Для сосудов (автоклавов) с быстросъемными крышками в указанной инструкции должен быть отражен порядок хранения и применения ключа-марки. Инструкция должна находиться на рабочих местах и выдаваться под расписку обслуживающему персоналу.
Схемы включения сосудов должны быть вывешены на рабочих местах.
7.3. Аварийная остановка сосудов
7.3.1. Сосуд должен быть немедленно остановлен в случаях, предусмотренных инструкцией по режиму работы и безопасному обслуживанию, в частности:
если давление в сосуде поднялось выше разрешенного и не снижается, несмотря на меры, принятые персоналом;
при выявлении неисправности предохранительных устройств от повышения давления;
при обнаружении в сосуде и его элементах, работающих под давлением, неплотностей, выпучин, разрыва прокладок;
при неисправности манометра и невозможности определить давление по другим приборам;
при снижении уровня жидкости ниже допустимого в сосудах с огневым обогревом;
при выходе из строя всех указателей уровня жидкости;
при неисправности предохранительных блокировочных устройств;
при возникновении пожара, непосредственно угрожающего сосуду, находящемуся под давлением.
Порядок аварийной остановки сосуда и последующего ввода его в работу должен быть указан в инструкции.
7.3.2. Причины аварийной остановки сосуда должны записываться в сменный журнал.
7.4. Ремонт сосудов
7.4.1. Для поддержания сосуда в исправном состоянии владелец сосуда обязан своевременно проводить в соответствии с графиком его ремонт. При ремонте следует соблюдать требования по технике безопасности, изложенные в отраслевых правилах и инструкциях.
7.4.2. Ремонт с применением сварки (пайки) сосудов и их элементов, работающих под давлением, должен проводиться по технологии, разработанной изготовителем, конструкторской или ремонтной организацией до начала выполнения работ, а результаты ремонта должны заноситься в паспорт сосуда.
7.4.3. Ремонт сосудов и их элементов, находящихся под давлением, не допускается.
7.4.4. До начала производства работ внутри сосуда, соединенного с другими работающими сосудами общим трубопроводом, сосуд должен быть отделен от них заглушками или отсоединен. Отсоединенные трубопроводы должны быть заглушены.
7.4.5. Применяемые для отключения сосуда заглушки, устанавливаемые между фланцами, должны быть соответствующей прочности и иметь выступающую часть (хвостовик), по которой определяется наличие заглушки.
При установке прокладок между фланцами они должны быть без хвостовиков.
7.4.6. При работе внутри сосуда (внутренний осмотр, ремонт, чистка и т.п.) должны применяться безопасные светильники на напряжение не выше 12 В, а при взрывоопасных средах - во взрывобезопасном исполнении. При необходимости должен быть произведен анализ воздушной среды на отсутствие вредных или других веществ, превышающих предельно допустимые концентрации (ПДК). Работы внутри сосуда должны выполняться по наряду-допуску.
10. Дополнительные требования к баллонам
10.1. Общие требования
10.1.1. Баллоны должны рассчитываться и изготовляться по НД, согласованной в установленном порядке.
10.1.2. Баллоны должны иметь вентили, плотно ввернутые в отверстия горловины или в расходно-наполнительные штуцера у специальных баллонов, не имеющих горловины.
10.1.3. Баллоны для сжатых, сжиженных и растворенных газов вместимостью более 100 л должны быть снабжены паспортом по форме приложения 2.
10.1.4. На баллоны вместимостью более 100 л должны устанавливаться предохранительные клапаны. При групповой установке баллонов допускается установка предохранительного клапана на всю группу баллонов.
10.1.5. Баллоны вместимостью более 100 л, устанавливаемые в качестве расходных емкостей для сжиженных газов, которые используются как топливо на автомобилях и других транспортных средствах, кроме вентиля и предохранительного клапана должны иметь указатель максимального уровня наполнения. На таких баллонах также допускается установка специального наполнительного клапана, вентиля для отбора газа в парообразном состоянии, указателя уровня сжиженного газа в баллоне и спускной пробки.
10.1.6. Боковые штуцера вентилей для баллонов, наполняемых водородом и другими горючими газами, должны иметь левую резьбу, а для баллонов, наполняемых кислородом и другими негорючими газами, - правую резьбу.
10.1.7. Каждый вентиль баллонов для взрывоопасных горючих веществ, вредных веществ 1-го и 2-го классов опасности по ГОСТ 12.1.007-76 должен быть снабжен заглушкой, навертывающейся на боковой штуцер.
10.1.8. Вентили в баллонах для кислорода должны ввертываться с применением уплотняющих материалов, загорание которых в среде кислорода исключено.
10.1.9. На верхней сферической части каждого баллона должны быть выбиты и отчетливо видны следующие данные:
товарный знак изготовителя;
номер баллона;
фактическая масса порожнего баллона (кг): для баллонов вместимостью до 12 л включительно - с точностью до 0,1 кг; свыше 12 до 55 л включительно - с точностью до 0,2 кг; масса баллонов вместимостью свыше 55 л указывается в соответствии с ГОСТ или ТУ на их изготовление;
дата (месяц, год) изготовления и год следующего освидетельствования;
рабочее давление Р, МПа (кгс/см2);
пробное гидравлическое давление Рпр МПа (кгс/см2);
вместимость баллонов, л: для баллонов вместимостью до 12 л включительно - номинальная; для баллонов вместимостью свыше 12 до 55 л включительно - фактическая с точностью до 0,3 л; для баллонов вместимостью свыше 55 л - в соответствии с НД на их изготовление;
клеймо ОТК изготовителя круглой формы диаметром 10 мм (за исключением стандартных баллонов вместимостью свыше 55 л);
номер стандарта для баллонов вместимостью свыше 55 л.
Высота знаков на баллонах должна быть не менее 6 мм, а на баллонах вместимостью свыше 55 л - не менее 8 мм.
Масса баллонов, за исключением баллонов для ацетилена указывается с учетом массы нанесенной краски, кольца для колпака и башмака, если таковые предусмотрены конструкцией, но без массы вентиля и колпака.
На баллонах вместимостью до 5 л или с толщиной стенки менее 5 мм паспортные данные могут быть выбиты на пластине, припаянной к баллону, или нанесены эмалевой или масляной краской.
10.1.10. Баллоны для растворенного ацетилена должны быть заполнены соответствующим количеством пористой массы и растворителя. За качество пористой массы и за правильность наполнения баллонов ответственность несет организация, наполняющая баллон пористой массой. За качество растворителя и за правильную его дозировку ответственность несет организация, производящая заполнение баллонов растворителем.
После заполнения баллонов пористой массой и растворителем на его горловине выбивается масса тары (масса баллона без колпака, но с пористой массой и растворителем, башмаком, кольцом и вентилем).
10.1.11. Наружная поверхность баллонов должна быть окрашена в соответствии с табл. 17.
Таблица 17
Окраска и нанесение надписей на баллоны
Наименование газа |
Окраска баллонов |
Текст надписи |
Цвет надписи |
Цвет полосы |
Азот |
Черная |
Азот |
Желтый |
Коричневый |
Аммиак |
Желтая |
Аммиак |
Черный |
» |
Аргон сырой |
Черная |
Аргон сырой |
Белый |
Белый |
Аргон технический |
» |
Аргон технический |
Синий |
Синий |
Аргон чистый |
Серая |
Аргон чистый |
Зеленый |
Зеленый |
Ацетилен |
Белая |
Ацетилен |
Красный |
» |
Бутилен |
Красная |
Бутилен |
Желтый |
Черный |
Нефтегаз |
Серая |
Нефтегаз |
Красный |
» |
Бутан |
Красная |
Бутан |
Белый |
» |
Водород |
Темно-зеленая |
Водород |
Красный |
» |
Воздух |
Черная |
Воздух |
Белый |
» |
Гелий |
Коричневая |
Гелий |
» |
» |
Закись азота |
Серая |
Закись азота |
Черный |
|
Кислород |
Голубая |
Кислород |
|
» |
Кислород медицинский |
» |
Кислород медицинский |
» |
» |
Сероводород |
Белая |
Сероводород |
Красный |
Красный |
Сернистый ангидрид |
Черная |
Сернистый ангидрид |
Белый |
Желтый |
Углекислота |
» |
Углекислота |
Желтый |
» |
Фосген |
Защитная |
» |
» |
Красный |
Фреон-11 |
Алюминиевая |
Фреон-11 |
Черный |
Синий |
Фреон-12 |
То же |
Фреон-12 |
» |
» |
Фреон-13 |
|
Фреон-13 |
|
2 красные |
Фреон-22 |
» |
Фреон-22 |
» |
2 желтые |
Хлор |
Защитная |
» |
» |
Зеленый |
Циклопропан |
Оранжевая |
Циклопропан |
Черный |
Зеленый |
Этилен |
Фиолетовая |
Этилен |
Красный |
|
Все другие горючие газы |
Красная |
Наименование газа |
Белый |
» |
Все другие негорючие газы |
Черная |
Наименование газа |
Желтый |
» |
Окраска баллонов и надписи на них могут производиться масляными, эмалевыми или нитрокрасками.
Окраска вновь изготовленных баллонов и нанесение надписей производятся изготовителями, а при эксплуатации - наполнительными станциями или испытательными пунктами.
Цвет окраски и текст надписей для баллонов, используемых в специальных установках или предназначенных для наполнения газами специального назначения, должны быть согласованы в установленном порядке.
10.1.12. Надписи на баллонах наносят по окружности на длину не менее 1/3 окружности, а полосы - по всей окружности, причем высота букв на баллонах вместимостью более 12 л должна быть 60 мм, а ширина полосы - 25 мм. Размеры надписей и полос на баллонах вместимостью до 12 л должны определяться в зависимости от величины боковой поверхности баллонов.
10.2. Освидетельствование баллонов
10.2.1. Освидетельствование баллонов может производиться наполнительными станциями и испытательными пунктами при наличии у них:
производственных помещений, а также технических средств, обеспечивающих возможность качественного проведения освидетельствования;
приказа о назначении в организации лиц, ответственных за проведение освидетельствования из числа специалистов, имеющих соответствующую подготовку;
инструкции по проведению технического освидетельствования баллонов.
При выдаче разрешения на освидетельствование органы надзора должны зарегистрировать у себя клеймо с соответствующим шифром, присвоенное данной организации (наполнительной станции).
10.2.2. Проверка качества изготовления, освидетельствование и приемка изготовленных баллонов производятся работниками отдела технического контроля изготовителя в соответствии с требованиями НД на баллоны.
Величина пробного давления и время выдержки баллонов под пробным давлением устанавливаются изготовителем для стандартных баллонов по государственным стандартам, для нестандартных - по техническим условиям, при этом пробное давление должно быть не менее чем полуторное рабочее давление.
10.2.3. Пробное давление для баллонов, изготовленных из материала, отношение временного сопротивления к пределу текучести которого более 2, может быть снижено до 1,25 рабочего давления.
10.2.4. Баллоны в организации-изготовителе, за исключением баллонов для ацетилена, после гидравлического испытания должны также подвергаться пневматическому испытанию давлением, равным рабочему давлению.
При пневматическом испытании баллоны должны быть погружены в ванну с водой. Баллоны для ацетилена должны подвергаться пневматическому испытанию в организациях, наполняющих баллоны пористой массой. Бесшовные баллоны с двумя открытыми горловинами испытанию на герметичность в организации-изготовителе не подвергаются, кроме баллонов, предназначенных для работы со средами 1,2, 3, 4-го классов опасности по ГОСТ 12.1.007-76.
10.2.5. Баллоны новой конструкции или баллоны, изготовленные из ранее не применяемых материалов, должны быть испытаны по специальной программе, предусматривающей, в частности, доведение баллонов до разрушения, при этом запас прочности по минимальному значению временного сопротивления металла при 20 °С должен быть не менее 2,4 с пересчетом на наименьшую толщину стенки без прибавки на коррозию.
10.2.6. Результаты освидетельствования изготовленных баллонов заносятся ОТК изготовителя в ведомость, в которой должны быть отражены следующие данные:
номер баллона;
дата (месяц и год) изготовления (испытания) баллона и следующего освидетельствования;
масса баллона, кг;
вместимость баллона, л;
рабочее давление, МПа (кгс/см2);
пробное давление, МПа (кгс/см2);
подпись представителя ОТК изготовителя.
Все заполненные ведомости должны быть пронумерованы, прошнурованы и храниться в делах ОТК организации.
10.2.7. Освидетельствование баллонов, за исключением баллонов для ацетилена, включает:
осмотр внутренней, за исключением баллонов для сжиженного углеводородного газа (пропан-бутана) вместимостью до 55 л, и наружной поверхности баллонов;
проверку массы и вместимости;
гидравлическое испытание.
Проверка массы и вместимости бесшовных баллонов до 12 л включительно и свыше 55 л, а также сварных баллонов независимо от вместимости не производится.
10.2.8. При удовлетворительных результатах организация, в которой проведено освидетельствование, выбивает на баллоне свое клеймо круглой формы диаметром 12 мм, дату проведенного и следующего освидетельствования (в одной строке с клеймом). Клеймо должно иметь шифр, присвоенный органом Госгортехнадзора России организации, осуществляющей освидетельствование баллонов.
Результаты технического освидетельствования баллонов вместимостью более 100 л заносятся в паспорт баллонов. Клейма на баллонах в этом случае не ставятся.
10.2.9. Результаты освидетельствования баллонов, за исключением баллонов для ацетилена, записываются лицом, освидетельствовавшим баллоны, в журнал испытаний, имеющий, в частности, следующие графы:
1. Товарный знак изготовителя.
2. Номер баллона.
3. Дата (месяц, год) изготовления баллона.
4. Дата произведенного и следующего освидетельствования.
5. Масса, выбитая на баллоне, кг.
6. Масса баллона, установленная при освидетельствовании, кг.
7. Вместимость баллона, выбитая на баллоне, л.
8. Вместимость баллона, определенная при освидетельствовании, л.
9. Рабочее давление Р, МПа (кгс/см2).
10. Отметка о пригодности баллона.
11. Подпись лица, производившего освидетельствование баллона.
10.2.10. Освидетельствование баллонов для ацетилена должно производиться на ацетиленовых наполнительных станциях не реже чем через 5 лет и состоит из:
осмотра наружной поверхности; проверки пористой массы; пневматического испытания.
10.2.11. Состояние пористой массы в баллонах для ацетилена должно проверяться на наполнительных станциях не реже чем через 24 месяца.
При удовлетворительном состоянии пористой массы на каждом баллоне должны быть выбиты:
год и месяц проверки пористой массы;
клеймо наполнительной станции;
клеймо диаметром 12 мм с изображением букв «Пм», удостоверяющее проверку пористой массы.
10.2.12. Баллоны для ацетилена, наполненные пористой массой, при освидетельствовании испытывают азотом под давлением 3,5 МПа (35 кгс/см2).
Чистота азота, применяемого для испытания баллонов, должна быть не ниже 97 % по объему.
10.2.13. Результаты освидетельствования баллонов для ацетилена заносят в журнал испытания, имеющий, в частности, следующие графы:
1. Номер баллона.
2. Товарный знак изготовителя.
3. Дата (месяц, год) изготовления баллона.
4. Подпись лица, производившего освидетельствование баллона.
5. Дата проведенного и следующего освидетельствования баллона.
10.2.14. Осмотр баллонов производится в целях выявления на их стенках коррозии, трещин, плен, вмятин и других повреждений (для установления пригодности баллонов к дальнейшей эксплуатации). Перед осмотром баллоны должны быть тщательно очищены и промыты водой, а в необходимых случаях промыты соответствующим растворителем или дегазированы.
10.2.15. Баллоны, в которых при осмотре наружной и внутренней поверхностей выявлены трещины, плены, вмятины, отдулины, раковины и риски глубиной более 10 % номинальной толщины стенки, надрывы и выщербления, износ резьбы горловины и отсутствуют некоторые паспортные данные, должны быть выбракованы.
Ослабление кольца на горловине баллона не может служить причиной браковки последнего. В этом случае баллон может быть допущен к дальнейшему освидетельствованию после закрепления кольца или замены его новым.
Баллоны, у которых обнаружена косая или слабая насадка башмака, к дальнейшему освидетельствованию не допускаются до перенасадки башмака.
10.2.16. Емкость баллона определяют по разности между весом баллона, наполненного водой, и весом порожнего баллона или при помощи мерных бачков.
10.2.17. Отбраковка баллонов по результатам наружного и внутреннего осмотра должна производиться в соответствии с НД на их изготовление.
Запрещается эксплуатация баллонов, на которых выбиты не все данные, предусмотренные п. 10.1.9 Правил.
Закрепление или замена ослабленного кольца на горловине или башмаке должны быть выполнены до освидетельствования баллона.
10.2.18. Бесшовные стандартные баллоны вместимостью от 12 до 55 л при уменьшении массы на 7,5 % и выше, а также при увеличении их вместимости более чем на 1 % бракуются и изымаются из эксплуатации.
10.2.19. Баллоны, переведенные на пониженное давление, могут использоваться для заполнения газами, рабочее давление которых не превышает допустимое для данных баллонов, при этом на них должны быть выбиты: масса; рабочее давление Р, МПа (кгс/см2); пробное давление Рпр, МПа (кгс/см2); дата проведенного и следующего освидетельствования и клеймо испытательного пункта.
Ранее нанесенные сведения на баллоне, за исключением номера баллона, товарного знака изготовителя и даты изготовления, должны быть забиты.
10.2.20. Забракованные баллоны независимо от их назначения должны быть приведены в негодность (путем нанесения насечек на резьбе горловины или просверливания отверстий на корпусе), исключающую возможность их дальнейшего использования.
10.2.21. Освидетельствование баллонов должно производиться в отдельных, специально оборудованных помещениях. Температура воздуха в этих помещениях должна быть не ниже 12 °С.
Для внутреннего осмотра баллонов допускается применение электрического освещения напряжением не выше 12 В.
При осмотре баллонов, наполняющихся взрывоопасными газами, арматура ручной лампы и ее штепсельное соединение должны быть во взрывобезопасном исполнении.
10.2.22. Наполненные газом баллоны, находящиеся на длительном складском хранении, при наступлении очередных сроков периодического освидетельствования подвергаются представителем администрации организации освидетельствованию в выборочном порядке в количестве не менее 5 шт. из партии до 100 баллонов, 10 шт. - из партии до 500 баллонов и 20 шт. - из партии свыше 500 баллонов.
При удовлетворительных результатах освидетельствования срок хранения баллонов устанавливается лицом, производившим освидетельствование, но не более чем 2 года. Результаты выборочного освидетельствования оформляются соответствующим актом.
При неудовлетворительных результатах освидетельствования производится повторное освидетельствование баллонов в таком же количестве.
В случае неудовлетворительных результатов при повторном освидетельствовании дальнейшее хранение всей партии баллонов не допускается, газ из баллонов должен быть удален в срок, указанный лицом (представителем администрации), производившим освидетельствование, после чего баллоны должны быть подвергнуты техническому освидетельствованию каждый в отдельности.
10.3. Эксплуатация баллонов
10.3.1. Эксплуатация, хранение и транспортировка баллонов должны производиться в соответствии с требованиями инструкции, утвержденной в установленном порядке.
10.3.2. Рабочие, обслуживающие баллоны, должны быть обучены и проинструктированы в соответствии с п. 7.2.2 Правил.
10.3.3. Баллоны с газами могут храниться как в специальных помещениях, так и на открытом воздухе, в последнем случае они должны быть защищены от атмосферных осадков и солнечных лучей.
Складское хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами запрещается.
10.3.4. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м от источников тепла с открытым огнем.
10.3.5. При эксплуатации баллонов находящийся в них газ запрещается расходовать полностью. Остаточное давление газа в баллоне должно быть не менее 0,05 МПа (0,5 кгс/см2).
10.3.6. Выпуск газов из баллонов в емкости с меньшим рабочим давлением должен производиться через редуктор, предназначенный для данного газа и окрашенный в соответствующий цвет.
Камера низкого давления редуктора должна иметь манометр и пружинный предохранительный клапан, отрегулированный на соответствующее разрешенное давление в емкости, в которую перепускается газ.
10.3.7. При невозможности из-за неисправности вентилей выпустить на месте потребления газ из баллонов последние должны быть возвращены на наполнительную станцию. Выпуск газа из таких баллонов на наполнительной станции должен производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной в установленном порядке.
10.3.8. Наполнительные станции, производящие наполнение баллонов сжатыми, сжиженными и растворимыми газами, обязаны вести журнал наполнения баллонов, в котором, в частности, должны быть указаны:
дата наполнения;
номер баллона;
дата освидетельствования;
масса газа (сжиженного) в баллоне, кг;
подпись лица, наполнившего баллон.
Если на одной из станций производится наполнение баллонов различными газами, то по каждому газу должен вестись отдельный журнал наполнения.
10.3.9. Наполнение баллонов газами должно производиться по инструкции, разработанной и утвержденной организацией в установленном порядке с учетом свойств газа, местных условий и требований типовой инструкции по наполнению баллонов газами.
Наполнение баллонов сжиженными газами должно соответствовать нормам, указанным в табл. 18.
Таблица 18
Наименование газа |
Масса газа на 1 л вместимости баллона, кг, не более |
Вместимость баллона, приходящегося на 1 кг газа, л, не менее |
Аммиак |
0,570 |
1,76 |
Бутан |
0,488 |
2,05 |
Бутилен, изобутилен |
0,526 |
1,90 |
Окись этилена |
0,716 |
1,40 |
Пропан |
0,425 |
2,35 |
Пропилен |
0,445 |
2,25 |
Сероводород, фосген, хлор |
1,250 |
0,80 |
Углекислота |
0,720 |
1,34 |
Фреон-11 |
1,200 |
0,83 |
Фреон-12 |
1,100 |
0,90 |
Фреон-13 |
0,600 |
1,67 |
Фреон-22 |
1,800 |
1,00 |
Хлористый метил, хлористый этил |
0,800 |
1,25 |
Этилен |
0,286 |
3,50 |
Для газов, не указанных в данной таблице, норма наполнения устанавливается производственными инструкциями наполнительных станций.
10.3.10. Баллоны, наполняемые газом, должны быть прочно укреплены и плотно присоединены к наполнительной рампе.
10.3.11. Запрещается наполнять газом баллоны, у которых:
истек срок назначенного освидетельствования;
истек срок проверки пористой массы;
поврежден корпус баллона;
неисправны вентили;
отсутствуют надлежащая окраска или надписи;
отсутствует избыточное давление газа;
отсутствуют установленные клейма.
Наполнение баллонов, в которых отсутствует избыточное давление газов, производится после предварительной их проверки в соответствии с инструкцией организации, осуществляющей наполнение (наполнительной станции).
10.3.12. Перенасадка башмаков и колец для колпаков, замена вентилей должны производиться на пунктах по освидетельствованию баллонов.
Вентиль после ремонта, связанного с его разборкой, должен быть проверен на плотность при рабочем давлении.
10.3.13. Производить насадку башмаков на баллоны разрешается только после выпуска газа, вывертывания вентилей и соответствующей дегазации баллонов.
Очистка и окраска наполненных газом баллонов, а также укрепление колец на их горловине запрещаются.
10.3.14. Баллоны с ядовитыми газами должны храниться в специальных закрытых помещениях, устройство которых регламентируется соответствующими нормами и положениями.
10.3.15. Наполненные баллоны с насаженными на них башмаками должны храниться в вертикальном положении. Для предохранения от падения баллоны должны устанавливаться в специально оборудованные гнезда, клетки или ограждаться барьером.
10.3.16. Баллоны, которые не имеют башмаков, могут храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах. При хранении на открытых площадках разрешается укладывать баллоны с башмаками в штабеля с прокладками из веревки, деревянных брусьев или резины между горизонтальными рядами.
При укладке баллонов в штабеля высота последних не должна превышать 1,5 м. Вентили баллонов должны быть обращены в одну сторону.
10.3.17. Склады для хранения баллонов, наполненных газами, должны быть одноэтажными с покрытиями легкого типа и не иметь чердачных помещений. Стены, перегородки, покрытия складов для хранения газов должны быть из несгораемых материалов не ниже II степени огнестойкости; окна и двери должны открываться наружу. Оконные и дверные стекла должны быть матовые или закрашены белой краской. Высота складских помещений для баллонов должна быть не менее 3,25 м от пола до нижних выступающих частей кровельного покрытия.
Полы складов должны быть ровные с нескользкой поверхностью, а складов для баллонов с горючими газами - с поверхностью из материалов, исключающих искрообразование при ударе о них какими-либо предметами.
10.3.18. Оснащение складов для баллонов с горючими газами должно отвечать нормам для помещений, опасных в отношении взрывов.
10.3.19. В складах должны быть вывешены инструкции, правила и плакаты по обращению с баллонами, находящимися на складе.
10.3.20. Склады для баллонов, наполненных газом, должны иметь естественную или искусственную вентиляцию в соответствии с требованиями санитарных норм проектирования.
10.3.21. Склады для баллонов с взрыво- и пожароопасными газами должны находиться в зоне молниезащиты.
10.3.22. Складское помещение для хранения баллонов должно быть разделено несгораемыми стенами на отсеки, в каждом из которых допускается хранение не более 500 баллонов (40 л) с горючими или ядовитыми газами и не более 1000 баллонов (40 л) с негорючими и неядовитыми газами.
Отсеки для хранения баллонов с негорючими и неядовитыми газами могут быть отделены несгораемыми перегородками высотой не менее 2,5 м с открытыми проемами для прохода людей и проемами для средств механизации. Каждый отсек должен иметь самостоятельный выход наружу.
10.3.23. Разрывы между складами для баллонов, наполненных газами, между складами и смежными производственными зданиями, общественными помещениями, жилыми домами должны удовлетворять требованиям НД.
10.3.24. Перемещение баллонов в пунктах наполнения и потребления газов должно производиться на специально приспособленных для этого тележках или при помощи других устройств.
10.3.25. Перевозка наполненных газами баллонов должна производиться на рессорном транспорте или на автокарах в горизонтальном положении обязательно с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) или другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Все баллоны во время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону.
Разрешается перевозка баллонов в специальных контейнерах, а также без контейнеров в вертикальном положении обязательно с прокладками между ними и ограждением от возможного падения.
10.3.26. Транспортировка и хранение баллонов должны производиться с навернутыми колпаками.
Транспортировка баллонов для углеводородных газов производится в соответствии с правилами безопасности в газовом хозяйстве, утверждаемыми Госгортехнадзором России.
Хранение наполненных баллонов до выдачи их потребителям допускается без предохранительных колпаков.
10.3.27. Перевозка баллонов автомобильным, железнодорожным, водным и воздушным транспортом должна производиться согласно правилам соответствующих министерств и ведомств.
10.3.28. Контроль за соблюдением Правил в организациях-наполнителях, наполнительных станциях и испытательных пунктах должен производиться инспектором Госгортехнадзора России.
Утверждены постановлением Госгортехнадзора России от 25.06.02 № 37
(Извлечение)
4.1. Регистрация
4.1.1. Регистрация объектов, на которых эксплуатируются подъемники, проводится в соответствии с «Правилами регистрации объектов в государственном реестре опасных производственных объектов», утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 24.11.1998, № 1371.
4.1.2. До пуска в эксплуатацию регистрации в органах Госгортехнадзора подлежат:
- грузопассажирские подъемники;
- фасадные подъемники.
4.1.3. Госгортехнадзора грузовые подъемники.
4.1.4. Регистрация подъемников в органах Госгортехнадзора производится по письменному заявлению владельца при наличии паспорта подъемника.
В заявлении должно быть указано наличие у владельца специалистов, прошедших проверку знаний настоящих Правил, и обученного персонала для обслуживания подъемника, а также подтверждено, что техническое состояние подъемника допускает его безопасную эксплуатацию.
Если владелец не имеет необходимых специалистов, то при регистрации представляется договор со специализированной организацией на обслуживание подъемника.
4.1.5. При регистрации грузопассажирских подъемников к паспорту должен быть приложен акт, подтверждающий выполнение монтажных работ в соответствии с инструкцией по монтажу.
На подъемник, отработавший нормативный срок службы, должно быть представлено заключение специализированной организации о возможности его дальнейшей эксплуатации.
При регистрации подъемников, изготовленных за рубежом, представляются экспертное заключение и сертификат о соответствии подъемника требованиям настоящих Правил и нормативных документов.
4.1.6. Регистрация в органах Госгортехнадзора подъемника, не имеющего паспорта, может быть произведена на основании нового паспорта, составленного специализированной организацией.
4.1.7. Подъемники подлежат перерегистрации после:
а) реконструкции;
б) передачи подъемника другому владельцу.
4.1.8. При перерегистрации подъемника, подвергнутого реконструкции, вместе с паспортом должна быть приложена следующая документация:
а) справка о характере реконструкции, подписанная специализированной организацией, разработавшей проект реконструкции;
б) характеристика подъемника, чертежи общего вида с основными габаритными размерами, принципиальные электрические схемы, кинематические схемы, схемы запасовки канатов (если они изменились);
в) копии сертификатов (выписки из сертификатов) на металл, примененный при реконструкции подъемника;
г) сведения о результатах контроля качества сварки металлоконструкций;
д) акт о проведении полного технического освидетельствования.
4.1.9. Ответ на заявление о регистрации (перерегистрации) должен быть дан владельцу не позднее чем в пятидневный срок со дня получения документов органами Госгортехнадзора.
При отказе в регистрации подъемника должны быть письменно указаны причины отказа со ссылкой на соответствующие статьи настоящих Правил и нормативные документы.
4.1.10. Подъемник подлежит снятию с регистрации в органах Госгортехнадзора в случаях его списания или передачи другому владельцу.
Снятие с регистрации подъемника производится органами Госгортехнадзора по письменному заявлению владельца с записью в паспорте о причинах снятия с регистрации.
4.1.11. Грузовым подъемникам, не подлежащим регистрации в органах Госгортехнадзора, владельцем присваиваются индивидуальные номера с регистрацией в журнале учета.
4.2. Разрешение на пуск в работу
4.2.1. Разрешение на пуск в работу подъемника, подлежащего регистрации в органах Госгортехнадзора, должно быть получено в следующих случаях:
а) перед пуском в работу вновь зарегистрированного подъемника;
б) после монтажа грузопассажирского подъемника на новом месте;
в) после реконструкции;
г) после ремонта с заменой расчетных элементов или узлов металлоконструкций подъемника с применением сварки.
4.2.2. Разрешение на пуск в работу подъемника после его регистрации выдается территориальным органом Госгортехнадзора на основании результатов полного технического освидетельствования. При этом проверяются состояние подъемника, а также система организации надзора за подъемником и его обслуживанием. О предстоящем пуске в работу подъемника владелец обязан уведомить территориальный орган Госгортехнадзора не менее чем за 5 дней.
4.2.3. Разрешение на пуск в работу грузовых подъемников выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников на основании документации организации-изготовителя и результатов технического освидетельствования.
4.3. Техническое освидетельствование
4.3.1. Подъемники до пуска в работу должны быть подвергнуты полному техническому освидетельствованию. Полное техническое освидетельствование имеет целью установить, что:
а) подъемник и его установка соответствуют настоящим Правилам, паспортным данным и представленной для регистрации документации;
б) подъемник находится в исправном состоянии, обеспечивающем его безопасную работу.
Техническое освидетельствование должно проводиться согласно руководству по эксплуатации подъемника, составленному в соответствии с настоящими Правилами.
4.3.2. Подъемники, находящиеся в работе, должны подвергаться полному техническому освидетельствованию, проводимому специализированными организациями или инженерными центрами не реже одного раза в 12 мес.
4.3.3. Полное техническое освидетельствование подъемника должно также проводиться после:
а) монтажа грузопассажирского подъемника на новом месте;
б) реконструкции подъемника.
4.3.4. Частичное техническое освидетельствование должно проводиться после замены и перепасовки канатов, замены или ремонта механизма подъема, замены ловителей и ограничителей скорости, внесения изменений в электрическую схему, систему управления и устройства безопасности. Объем частичного технического освидетельствования должен обеспечить проверку работоспособности отремонтированных или замененных узлов.
4.3.5. При полном техническом освидетельствовании подъемник должен подвергаться:
а) осмотру;
б) статическим испытаниям;
в) динамическим испытаниям;
г) испытаниям ловителей;
д) проверке точности остановки кабины с полной рабочей нагрузкой и без нагрузки.
4.3.6. При полном техническом освидетельствовании подъемника должны быть осмотрены и проверены:
а) механизмы, их тормоза;
б) электрооборудование и система управления;
в) устройства безопасности;
г) металлоконструкции и их сварные соединения, а также площадки и ограждения;
д) блоки, барабаны и канатоведущие шкивы;
е) канаты и места их креплений;
ж) расстояния и размеры, регламентированные настоящими Правилами и технической документацией;
з) изоляция проводов и состояние заземления в соответствии с правилами устройства электроустановок с определением их сопротивления и отражением результатов в протоколах измерений;
и) состояние рельсового пути (для передвижных подъемников) и соответствие его требованиям нормативных документов, проекту и руководству по эксплуатации подъемника;
к) состояние освещения и сигнализации.
Нормы браковки элементов подъемника должны быть указаны в руководстве по эксплуатации.
4.3.7. Статические испытания проводятся с нагрузкой, превышающей номинальную грузоподъемность подъемника на:
- 100 % - для грузопассажирских и фасадных подъемников;
- 50 % - для грузовых подъемников (при невыдвинутом грузонесущем устройстве);
- 25 % - то же, при максимально выдвинутом грузонесущем устройстве.
4.3.8. При статических испытаниях груз должен находиться на неподвижном грузонесущем устройстве, расположенном на высоте не более 150 мм над уровнем нижней посадочной площадки (земли).
4.3.9. Подъемник считается выдержавшим статические испытания, если в течение 10 мин не произойдет смещение грузонесущего устройства, а также не будет обнаружено трещин, остаточных деформаций и других повреждений металлоконструкций и механизмов.
4.3.10. Динамические испытания подъемника проводятся грузом, на 10 % превышающим его грузоподъемность, и имеют целью проверку работоспособности механизмов и тормозов подъемника.
4.3.11. При динамических испытаниях проводятся неоднократные (не менее 3-х раз) подъем и опускание грузонесущего устройства с промежуточными остановками, а также проверка действия других механизмов.
4.3.13. Испытания ловителей и аварийных остановов для всех типов подъемников должны предусматривать остановку грузонесущего устройства без нахождения человека в непосредственной близости от грузонесущего устройства.
Для исключения жесткого удара при превышении тормозного пути, записанного в эксплуатационной документации, должны быть предусмотрены амортизирующие устройства.
4.3.14. Результаты полного технического освидетельствования подъемника записываются в паспорт специалистом, проводившим освидетельствование, с указанием срока следующего освидетельствования .
Записью в паспорте подъемника, подвергнутого полному техническому освидетельствованию, должно подтверждаться, что подъемник отвечает требованиям настоящих Правил, находится в исправном состоянии, выдержал испытания и может быть разрешена его дальнейшая работа, а при полном техническом освидетельствовании вновь смонтированного подъемника запись также должна подтверждать, что подъемник смонтирован и установлен в соответствии с настоящими Правилами и руководством по эксплуатации.
4.4. Надзор и обслуживание
4.4.1. Производственный контроль за безопасной эксплуатацией подъемников должен осуществляться в соответствии с Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.1999, № 263).
4.4.2. Владельцы подъемников и организации, эксплуатирующие подъемники, обеспечивают содержание их в исправном состоянии и безопасные условия работы путем организации надлежащего контроля, освидетельствования, технического обслуживания и ремонта.
В этих целях:
а) назначаются инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников, инженерно-технический работник, ответственный за содержание подъемников в исправном состоянии, и лицо, ответственное за безопасное производство работ.
Допускается возлагать обязанности этих специалистов на работников инженерных центров или специализированных организаций по заключенному с ними договору;
б) устанавливается порядок проведения технических освидетельствований, технических обслуживании и ремонтов, обеспечивающих содержание подъемников в исправном состоянии;
в) устанавливается в соответствии с настоящими Правилами порядок обучения и периодической проверки знаний настоящих Правил у специалистов и обслуживающего персонала;
г) разрабатываются и утверждаются в установленном порядке должностные инструкции для ответственных лиц и производственные инструкции для обслуживающего персонала, проекты производства работ;
д) инженерно-технические работники обеспечиваются правилами, должностными инструкциями и руководящими указаниями по безопасной эксплуатации подъемников, а обслуживающий персонал - производственными инструкциями;
е) обеспечивается выполнение инженерно-техническими работниками настоящих Правил, а обслуживающим персоналом - производственных инструкций в соответствии с Федеральным законом № 181-ФЗ от 17.07.1999 «Об основах охраны труда в Российской Федерации».
4.4.3. Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией подъемников назначаются инженерно-технические работники, аттестованные в области промышленной безопасности опасных производственных объектов в порядке, установленном Госгортехнадзором России.
4.4.4. В соответствии с Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.1999 № 263, назначается инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников.
4.4.5. При выявлении неисправностей, влияющих на безопасную эксплуатацию подъемников, а также нарушений настоящих Правил при работе подъемников и их обслуживании инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников должен принять меры по их устранению, а в случае необходимости остановить работу подъемников.
Инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников не должен допускать их эксплуатацию при:
а) выявлении неисправностей и дефектов тормозов, канатов (цепей) и их креплений, механизмов подъема, устройств безопасности, а также несоответствии электросхемы подъемника проекту;
б) наличии трещин и остаточных деформаций в несущих металлоконструкциях;
в) выявлении неисправностей рельсового пути (при наличии);
г) истечении срока полного технического освидетельствования или нормативного срока службы подъемника;
д) обслуживании подъемника неаттестованными машинистами (рабочими люльки), а также если не назначены инженерно-технические работники, ответственные за содержание подъемника в исправном состоянии, и лица, ответственные за безопасное производство работ;
е) отсутствии паспорта;
ж) невыполнении выданных им предписаний или предписаний органов Госгортехнадзора;
з) необеспечении условий для безопасного производства работ.
4.4.6. Инженерно-технический работник, ответственный за содержание подъемников в исправном состоянии, обеспечивает:
а) содержание в исправном состоянии подъемников и наземных рельсовых путей (при их наличии, если содержание последних в исправном состоянии не возложено на другие службы) путем проведения технических обслуживании и ремонтов в установленные графиком сроки, контроля за правильным ведением журнала периодических осмотров и своевременного устранения выявленных неисправностей;
б) обслуживание и ремонт подъемников обученным и аттестованным персоналом, а также периодическую проверку знаний обслуживающего персонала;
в) выполнение машинистами, рабочими люльки и ремонтным персоналом производственных инструкций по обслуживанию подъемников;
г) своевременную подготовку подъемника к техническому освидетельствованию, а также подготовку к обследованию подъемника, отработавшего нормативный срок службы;
д) передачу в ремонт подъемника согласно графику;
е) хранение паспортов и другой эксплуатационной документации на подъемники;
ж) выполнение предписаний органов Госгортехнадзора и инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников.
4.4.7. Лицо, ответственное за безопасное производство работ, назначается приказом из числа прорабов, мастеров, начальников участков.
Назначение лиц, ответственных за безопасное производство работ, производится из числа обученного и аттестованного персонала.
Проверку знаний проводит комиссия в соответствии с Положением о порядке подготовки и аттестации работников организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности опасных производственных объектов, подконтрольных Госгортехнадзору России, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 30.04.2002, № 21 и зарегистрированным Министерством юстиции Российской Федерации 31.05.2002, регистрационный № 3489.
4.4.8. Лицо, ответственное за безопасное производство работ, обязано:
а) организовать и контролировать ведение работ подъемниками в соответствии с правилами безопасности, проектом производства работ;
б) инструктировать машинистов, рабочих люльки и рабочих, участвующих в погрузочно-разгрузочных работах на подъемниках, по безопасному выполнению предстоящей работы;
в) не допускать к обслуживанию подъемников необученный и неаттестованный персонал.
4.4.9. Периодическая проверка знаний инженерно-технических работников по надзору, ответственных за содержание подъемников в исправном состоянии, и лиц, ответственных за безопасное производство работ, должна проводиться не реже одного раза в три года в установленном порядке.
4.4.10. Для управления подъемниками владелец назначает машинистов, рабочих люльки, а для обслуживания и ремонта - электромехаников и слесарей.
4.4.11. Машинисты, рабочие люлек, электромеханики и слесари перед назначением на работу в соответствии с Федеральным законом «Об основах охраны труда в Российской Федерации» (№ 181-ФЗ от 17.07.1999, ст.15) должны пройти медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к работникам этих профессий.
4.4.12. Обучение и аттестация машинистов, рабочих люлек, электромехаников и слесарей производится в профессионально-технических училищах, а также в подразделениях организаций, осуществляющих обучение и располагающих базой для теоретического и практического обучения, необходимым числом штатных специалистов (преподавателей), аттестованных в порядке, установленном Госгортехнадзором России.
4.4.13. Повторная проверка знаний машинистов, рабочих люлек, электромехаников, слесарей и другого обслуживающего персонала проводится квалификационной комиссией:
а) периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;
б) при переходе работника на другое место работы;
в) по требованию инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией подъемников или инспектора Госгортехнадзора.
Повторная проверка знаний проводится в объеме производственной инструкции.
4.4.14. Результаты периодической проверки знаний обслуживающего персонала должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.
4.4.15. Участие представителя органа Госгортехнадзора в работе комиссии при аттестации машинистов, рабочих люлек и электромехаников обязательно. Аттестация других рабочих, обслуживающих подъемники, может проводиться без участия инспектора Госгортехнадзора комиссией предприятия или организации, проводивших обучение.
4.4.16. Допуск к работе машинистов, рабочих люлек, электромехаников, слесарей должен оформляться приказом (распоряжением) по организации - владельцу подъемника.
4.4.17. Машинисты и рабочие люлек должны проводить осмотр и проверку подъемников перед началом работы. Результаты осмотра и проверки подъемника должны записываться в вахтенном журнале.
4.5. Производство работ
4.5.1. При эксплуатации подъемника не должны нарушаться требования, изложенные в его паспорте и руководстве по эксплуатации.
Запрещается перемещение грузов, масса которых превышает грузоподъемность, указанную в паспорте.
4.5.2. Находящиеся в эксплуатации подъемники должны быть снабжены табличками с указанием регистрационного номера, грузоподъемности, даты следующего технического освидетельствования, наименования владельца и номера его телефона.
4.5.3. Рядом с проемами здания организацией, эксплуатирующей подъемники (кроме фасадных), должны быть закреплены знаки с цифрами, указывающими номер этажа.
4.5.4. Совместная работа грузового или грузопассажирского подъемника с фасадным подъемником не допускается, если фасадный подъемник находится в пределах опасной зоны работы других подъемников.
4.5.5. В случае оборудования грузового подъемника трапами рабочие должны при достижении платформой проема перевести трап в рабочее положение и только после этого производить разгрузочно-погрузочные работы.
4.5.6. Организации, эксплуатирующей грузопассажирские и грузовые подъемники, необходимо:
а) разработать и выдать на места ведения работ подъемниками технологические карты погрузки и разгрузки грузов, а также проекты производства работ (ППР), включая при необходимости устройство пандусов и ограждений этажных проемов;
б) ознакомить (под роспись) с технологическими картами и ППР лиц, ответственных за безопасное производство работ подъемниками;
в) вывесить на месте производства работ список основных перемещаемых подъемником грузов с указанием их массы;
г) обеспечить порядок проведения технических обслуживании и ремонтов согласно требованиям руководства по эксплуатации;
д) обеспечить выполнение технологических карт и ППР при производстве работ подъемниками с установкой при необходимости выносных площадок на этажах;
е) установить порядок обмена сигналами между машинистом и рабочими на этажах, который должен быть внесен в производственную инструкцию машиниста.
Требования пп. б) и г) относятся и к фасадным подъемникам.
4.5.8. Место производства работ по перемещению грузов подъемниками должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ.
4.5.9. Нахождение людей под поднимаемым грузонесущем устройством запрещается на все время работы подъемника. При необходимости пребывания обслуживающего персонала под кабиной или платформой при ремонте положение грузонесущего устройства должно быть зафиксировано.
4.5.10. Нижняя погрузочная (посадочная) площадка грузовых (грузопассажирских) подъемников должна иметь навес на высоте не менее 2 м.
4.5.11. Работа подъемника должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую, при температуре, ниже предусмотренной паспортом, при снегопаде, дожде или тумане, а также в темное время суток - при отсутствии необходимого освещения.
4.5.12. Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов подъемниками их владелец и организация, производящая работы, обеспечивают соблюдение следующих требований:
а) работы с применением подъемников должны выполняться по проекту производства работ, в котором, в частности, должны предусматриваться:
- соответствие устанавливаемых подъемников условиям работ по грузоподъемности и высоте подъема;
- условия установки подъемника на площадке;
- условия безопасной работы нескольких подъемников, в т.ч. совместной работы грузовых и грузопассажирских подъемников с работой фасадных подъемников, а также совместной работы указанных подъемников и башенных кранов;
- мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен подъемник (ограждение площадки, монтажной зоны и т.п.);
б) по окончании работы или в перерыве грузонесущее устройство не должно оставаться в подвешенном состоянии, а вводное устройство должно быть отключено и заперто на замок;
в) при необходимости осмотра, регулировки механизмов и электрооборудования, ремонта должно отключаться вводное устройство (рубильник).
4.5.13. Работы с люльки можно выполнять при условии принятия и выполнения мер по предупреждению падения людей из люльки, поражения их электрическим током, защемления при работе в стесненных условиях. При перемещении люльки необходимо соблюдать следующий порядок:
а) вход в люльку и выход из нее должны осуществляться при нахождении люльки в крайнем нижнем положении;
б) рабочие люльки должны проходить медицинский осмотр в установленном порядке на право работы на высоте;
в) рабочие люльки должны работать в касках и с предохранительным поясом, пристегнутым к элементам конструкции люльки;
г) рабочим люльки запрещается садиться или вставать на перила, устанавливать на пол люльки предметы для увеличения высоты зоны работы;
д) масса рабочих с инструментом (грузом) не должна превышать установленную паспортную грузоподъемность люльки.
4.5.14. При работе подъемника не допускается:
а) перемещение людей (для грузовых подъемников);
б) перемещать и останавливать грузовую платформу по сигналу сторонних лиц;
в) использование концевых выключателей в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;
г) использование подъемника при неисправностях, указанных в руководстве по эксплуатации;
д) подача груза в проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок, предусмотренных проектом производства работ исходя из обеспечения требований безопасности. Ограждения площадок, устройство пандусов и меры безопасности при работе на площадках должны быть оговорены в проекте производства работ.
Утверждены постановлением Минтруда России от 05.01.2001 № 3, приказом Минэнерго России от 27.12.2000 № 163 (в редакции от 20.02.2003)
(Извлечение)
1. Общие положения
1.1. Область и порядок применения Правил
1.1.1. Настоящие Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок* распространяются на работников организаций независимо от форм собственности и организационно-правовых форм и других физических лиц, занятых техническим обслуживанием электроустановок, проводящих в них оперативные переключения, организующих и выполняющих строительные, монтажные, наладочные, ремонтные работы, испытания и измерения.
* Далее - Правила.
1.1.2. Работодатель в зависимости от местных условий может предусматривать дополнительные меры безопасности труда, не противоречащие настоящим Правилам. Эти меры безопасности должны быть внесены в соответствующие инструкции по охране труда, доведены до персонала в виде распоряжений, указаний, инструктажа.
1.1.3. Электроустановки должны находиться в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда.
1.1.4. Электроустановки должны быть укомплектованы испытанными, готовыми к использованию защитными средствами, а также средствами оказания первой медицинской помощи в соответствии с действующими правилами и нормами.
1.1.5. В организациях должен осуществляться контроль за соблюдением настоящих Правил, требований инструкций по охране труда, контроль за проведением инструктажей. Ответственность за состояние охраны труда в организации несет работодатель*, который имеет право передать свои права и функции по этому вопросу руководящему работнику организации распорядительным документом.
* Статьи 12, 14 Федерального закона от 17.07.99 № 181-ФЗ «Об основах охраны труда в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 29, ст. 3702).
1.1.6. Не допускается выполнение распоряжений и заданий, противоречащих требованиям настоящих Правил.
1.1.7. Работники, виновные в нарушении требований настоящих Правил, привлекаются к ответственности в установленном порядке.
1.2. Требования к персоналу
1.2.1. Работники, принимаемые для выполнения работ в электроустановках, должны иметь профессиональную подготовку, соответствующую характеру работы. При отсутствии профессиональной подготовки такие работники должны быть обучены (до допуска к самостоятельной работе) в специализированных центрах подготовки персонала (учебных комбинатах, учебно-тренировочных центрах и т.п.).
1.2.2. Профессиональная подготовка персонала, повышение его квалификации, проверка знаний и инструктажи проводятся в соответствии с требованиями государственных и отраслевых нормативных правовых актов по организации охраны труда и безопасной работы персонала.
1.2.3. Проверка состояния здоровья работника проводится до приема его на работу, а также периодически, в порядке, предусмотренном Минздравом России. Совмещаемые профессии должны указываться администрацией организации в направлении на медицинский осмотр.**
** Приказ Министерства здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации от 14.03.96 № 90 «О порядке проведения предварительных и периодических осмотров работников и медицинских регламентах допуска к профессии».
1.2.4. Электротехнический персонал до допуска к самостоятельной работе должен быть обучен приемам освобождения пострадавшего от действия электрического тока, оказания первой помощи при несчастных случаях.
1.2.5. Электротехнический (электротехнологический)*** персонал должен пройти проверку знаний настоящих Правил и других нормативно-технических документов (правил и инструкций по технической эксплуатации, пожарной безопасности, пользованию защитными средствами, устройству электроустановок) в пределах требований, предъявляемых к соответствующей должности или профессии, и иметь соответствующую группу по электробезопасности в соответствии с приложением 1 к настоящим Правилам.
*** Далее - электротехнический персонал, если не требуется разделения.
Персонал обязан соблюдать требования настоящих Правил, инструкций по охране труда, указания, полученные при инструктаже.
Работнику, прошедшему проверку знаний по охране труда при эксплуатации электроустановок, выдается удостоверение установленной формы (приложения 2, 3 к настоящим Правилам), в которое вносятся результаты проверки знаний.
1.2.6. Работники, обладающие правом проведения специальных работ, должны иметь об этом запись в удостоверении (приложение 2 к настоящим Правилам).
Под специальными работами, право на проведение которых отражается в удостоверении после проверки знаний работника, следует понимать:
верхолазные работы;
работы под напряжением на токоведущих частях: чистка, обмыв и замена изоляторов, ремонт проводов, контроль измерительной штангой изоляторов и соединительных зажимов, смазка тросов;
испытания оборудования повышенным напряжением (за исключением работ с мегаомметром).
Перечень специальных работ может быть дополнен указанием работодателя с учетом местных условий.
1.2.7. Работник, проходящий стажировку, дублирование, должен быть закреплен распоряжением за опытным работником. Допуск к самостоятельной работе должен быть также оформлен соответствующим распоряжением руководителя организации.
1.2.8. Каждый работник, если он не может принять меры к устранению нарушений настоящих Правил, должен немедленно сообщить вышестоящему руководителю о всех замеченных им нарушениях и представляющих опасность для людей неисправностях электроустановок, машин, механизмов, приспособлений, инструмента, средств защиты и т.д.
1.3. Оперативное обслуживание. Осмотры электроустановок
1.3.1. Оперативные переключения должен выполнять оперативный или оперативно-ремонтный* персонал, допущенный распорядительным документом руководителя организации.
* Далее - оперативный персонал, если не требуется разделения.
1.3.2. В электроустановках напряжением выше 1000 В работники из числа оперативного персонала, единолично обслуживающие электроустановки, и старшие по смене должны иметь группу по электробезопасности** IV, остальные работники в смене - группу III.
** Далее - группа.
В электроустановках напряжением до 1000 В работники из числа оперативного персонала, единолично обслуживающие электроустановки, должны иметь группу III.
Вид оперативного обслуживания электроустановки, число работников из числа оперативного персонала в смене определяется руководителем организации или структурного подразделения и закрепляется соответствующим распоряжением.
1.3.3. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к находящимся под напряжением неогражденным токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.1.
1.3.4. Единоличный осмотр электроустановок, электротехнической части технологического оборудования может выполнять работник, имеющий группу не ниже III, из числа оперативного персонала, обслуживающего данную электроустановку в рабочее время или находящегося на дежурстве, либо работник из числа административно-технического персонала, имеющий группу V, для электроустановок напряжением выше 1000 В, и работник, имеющий группу IV, - для электроустановок напряжением до 1000 В и право единоличного осмотра на основании письменного распоряжения руководителя организации.
Таблица 1.1
Допустимые расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением
Напряжение, кВ |
Расстояние от людей и применяемых ими инструментов и приспособлений, от временных ограждений, м |
Расстояние от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положении, от стропов, грузозахватных приспособлений и грузов, м |
|
До 1 |
НаВЛ |
0,6 |
1,0 |
В стальных электроустановках |
Не нормируется (без прикосновения) |
1,0 |
|
1-35 |
0,6 |
1,0 |
|
60*, 110 |
1,0 |
1,5 |
|
150 |
1,5 |
2,0 |
|
220 |
2,0 |
2,5 |
|
330 |
2,5 |
3,5 |
|
400*, 500 |
3,5 |
4,5 |
|
750 |
5,0 |
6,0 |
|
800* |
3,5 |
4,5 |
|
1150 |
8,0 |
10,0 |
|
* Постоянный ток. |
Осмотр ВЛ должен выполняться в соответствии с требованиями пп. 2.3.15, 4.15.72, 4.15.73, 4.15.74 настоящих Правил.
1.3.5. Работники, не обслуживающие электроустановки, могут допускаться в них в сопровождении оперативного персонала, имеющего группу IV, в электроустановках напряжением выше 1000 В, и имеющего группу III - в электроустановках напряжением до 1000 В, либо работника, имеющего право единоличного осмотра.
Сопровождающий работник должен следить за безопасностью людей, допущенных в электроустановки, и предупреждать их о запрещении приближаться к токоведущим частям.
1.3.6. При осмотре электроустановок разрешается открывать двери щитов, сборок, пультов управления и других устройств.
При осмотре электроустановок напряжением выше 1000 В не допускается входить в помещения, камеры, не оборудованные ограждениями (требования к установке ограждений приведены в Правилах устройства электроустановок) или барьерами, препятствующими приближению к токоведущим частям на расстояния, менее указанных в табл. 1.1. Не допускается проникать за ограждения и барьеры электроустановок.
Не допускается выполнение какой-либо работы во время осмотра.
1.3.7. При замыкании на землю в электроустановках напряжением 3-35 кВ приближаться к месту замыкания на расстояние менее 4 м в ЗРУ и менее 8 м - в ОРУ и на ВЛ допускается только для оперативных переключений с целью ликвидации замыкания и освобождения людей, попавших под напряжение. При этом следует пользоваться электрозащитными средствами.
1.3.8. Отключать и включать разъединители, отделители и выключатели напряжением выше 1000 В с ручным приводом необходимо в диэлектрических перчатках.
1.3.9. Снимать и устанавливать предохранители следует при снятом напряжении.
Допускается снимать и устанавливать предохранители, находящиеся под напряжением, но без нагрузки.
Под напряжением и под нагрузкой допускается заменять:
предохранители во вторичных цепях, предохранители трансформаторов напряжения и предохранители пробочного типа.
1.3.10. При снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться:
в электроустановках напряжением выше 1000 В - изолирующими клещами (штангой) с применением диэлектрических перчаток и средств защиты лица или глаз;
в электроустановках напряжением до 1000 В - изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и средствами защиты лица и глаз.
1.3.11. Двери помещений электроустановок, камер, щитов и сборок, кроме тех, в которых проводятся работы, должны быть закрыты на замок.
1.3.12. Порядок хранения и выдачи ключей от электроустановок определяется распоряжением руководителя организации. Ключи от электроустановок должны находиться на учете у оперативного персонала. В электроустановках, не имеющих местного оперативного персонала, ключи могут быть на учете у административно-технического персонала.
Ключи должны быть пронумерованы и храниться в запираемом ящике. Один комплект должен быть запасным.
Ключи должны выдаваться под расписку:
работникам, имеющим право единоличного осмотра (в том числе оперативному персоналу), - от всех помещений;
при допуске по наряду-допуску - допускающему из числа оперативного персонала, ответственному руководителю и производителю работ, наблюдающему* - от помещений, в которых предстоит работать.
* Работники, ответственные за безопасность работ.
Ключи подлежат возврату ежедневно по окончании осмотра или работы.
При работе в электроустановках, не имеющих местного оперативного персонала, ключи должны возвращаться не позднее следующего рабочего дня после осмотра или полного окончания работы.
Выдача и возврат ключей должны учитываться в специальном журнале произвольной формы или в оперативном журнале.
1.3.13. При несчастных случаях для освобождения пострадавшего от действия электрического тока напряжение должно быть снято немедленно без предварительного разрешения.
1.4. Порядок и условия производства работ
1.4.1. Работы в действующих электроустановках должны проводиться по наряду-допуску (далее - наряду), форма которого и указания по его заполнению приведены в приложении 4 к настоящим Правилам, по распоряжению, по перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
1.4.2. Не допускается самовольное проведение работ, а также расширение рабочих мест и объема задания, определенных нарядом или распоряжением или утвержденным перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации.
1.4.3. Выполнение работ в зоне действия другого наряда должно согласовываться с работником, выдавшим первый наряд (ответственным руководителем или производителем работ).
Согласование оформляется до начала подготовки рабочего места по второму наряду записью «Согласовано» на лицевой стороне второго наряда и подписями работников, согласующих документ.
1.4.4. Капитальные ремонты электрооборудования напряжением выше 1000 В, работа на токоведущих частях без снятия напряжения в электроустановках напряжением выше 1000 В, а также ремонт ВЛ независимо от напряжения, как правило, должны выполняться по технологическим картам или ППР, утвержденным техническим руководителем организации.
1.4.5. В электроустановках напряжением до 1000 В при работе под напряжением необходимо:
оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;
работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на резиновом диэлектрическом ковре;
применять изолированный инструмент (у отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень) или пользоваться диэлектрическими перчатками.
Не допускается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры и т.п.
1.4.6. Не допускается в электроустановках работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее расстояния, указанного в табл. 1.1.
Не допускается при работе около неогражденных токоведущих частей располагаться так, чтобы эти части находились сзади работника или с двух боковых сторон.
1.4.7. Не допускается прикасаться без применения электрозащитных средств к изоляторам, изолирующим частям оборудования, находящегося под напряжением.
1.4.8. В пролетах пересечения в ОРУ и на ВЛ при замене проводов (тросов) и относящихся к ним изоляторов и арматуры, расположенных ниже проводов, находящихся под напряжением, через заменяемые провода (тросы) в целях предупреждения подсечки расположенных выше проводов должны быть перекинуты канаты из растительных или синтетических волокон. Канаты следует перекидывать в двух местах - по обе стороны от места пересечения, закрепляя их концы за якоря, конструкции и т.п. Подъем провода (троса) должен осуществляться медленно и плавно.
1.4.9. Работы в ОРУ на проводах (тросах) и относящихся к ним изоляторах, арматуре, расположенных выше проводов, тросов, находящихся под напряжением, необходимо проводить в соответствии с ППР, утвержденным руководителем организации. В ППР должны быть предусмотрены меры для предотвращения опускания проводов (тросов) и для защиты от наведенного напряжения. Не допускается замена проводов (тросов) при этих работах без снятия напряжения с пересекаемых проводов.
1.4.10. Персоналу следует помнить, что после исчезновения напряжения на электроустановке оно может быть подано вновь без предупреждения.
1.4.11. Не допускаются работы в неосвещенных местах. Освещенность участков работ, рабочих мест, проездов и подходов к ним должна быть равномерной, без слепящего действия осветительных устройств на работающих.
1.4.12. При приближении грозы должны быть прекращены все работы на ВЛ, ВЛС, ОРУ, на вводах и коммутационных аппаратах ЗРУ, непосредственно подключенных к ВЛ, на КЛ, подключенных к участкам ВЛ, а также на вводах ВЛС в помещениях узлов связи и антенно-мачтовых сооружениях.
1.4.13. Весь персонал, работающий в помещениях с энергооборудованием (за исключением щитов управления, релейных и им подобных), в ЗРУ и ОРУ, в подземных сооружениях, колодцах, туннелях, траншеях и котлованах, а также участвующий в обслуживании и ремонте ВЛ, должен пользоваться защитными касками.
1.4.14. На ВЛ независимо от класса напряжения допускается перемещение работников по проводам сечением не менее 240 мм2 и по тросам сечением не менее 70 мм2 при условии, что провода и тросы находятся в нормальном техническом состоянии, т.е. не имеют повреждений, вызванных вибрацией, коррозией и др. При перемещении по расщепленным проводам и тросам строп предохранительного пояса следует закреплять за них, а в случае использования специальной тележки - за тележку.
1.4.15. Техническое обслуживание осветительных устройств, расположенных на потолке машинных залов и цехов, с тележки мостового крана должны производить по наряду не менее двух работников, один из которых, имеющий группу III, выполняет соответствующую работу. Второй работник должен находиться вблизи работающего и следить за соблюдением им необходимых мер безопасности.
Устройство временных подмостей, лестниц и т.п. на тележке мостового крана не допускается. Работать следует непосредственно с настила тележки или с установленных на настиле стационарных подмостей.
С троллейных проводов перед подъемом на тележку мостового крана должно быть снято напряжение. При работе следует соблюдать Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте.
Передвигать мост или тележку крана крановщик должен только по команде производителя работ. При передвижении мостового крана работники должны размещаться в кабине или на настиле моста. Когда работники находятся на тележке, передвижение моста и тележки запрещается.
1.4.16. При проведении земляных работ необходимо соблюдать требования действующих СНиП «Безопасность труда в строительстве».
10. Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы
10.1. Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением настоящих Правил.
10.2. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I* в помещениях с повышенной опасностью** должен допускаться персонал, имеющий группу II.
Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения и т.п.) к электрической сети и отсоединение его от сети должен выполнять электротехнический персонал, имеющий группу III, эксплуатирующий эту электрическую сеть.
* Классы электроинструмента и ручных электрических машин по способу защиты от поражения электрическим током регламентированы действующими государственными стандартами.
** Категории помещений по степени опасности поражения людей электрическим током приведены в действующих Правилах устройства электроустановок (ПУЭ).
10.3. Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиями, приведенным в табл. 10.1.
Таблица 10.1
Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических машин различных классов
Место проведения работ |
Класс электроинструмента и ручных электрических машин по типу защиты от поражения электрическим током |
Условия применения электрозащитных средств |
Помещения без повышенной опасности |
0 |
С применением хотя бы одного электрозащитного средства |
I |
При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства. При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства |
|
II |
Без применения электрозащитных средств |
|
III |
Без применения электрозащитных средств |
|
Помещения с повышенной опасностью |
0 |
При системе TN-S - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь) |
Помещения с повышенной опасностью |
0 |
При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при питании только одного электроприемника от отдельного источника |
I |
При системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь). При системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства |
|
II |
Без применения электрозащитных средств |
|
III |
Без применения электрозащитных средств |
|
Особо опасные помещения |
0 |
Не допускается применять |
I |
С защитой устройством защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства |
|
II |
Без применения электрозащитных средств |
|
III |
Без применения электрозащитных средств |
|
При наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода) |
0 |
Не допускается применять |
I |
Не допускается применять |
|
II |
С применением хотя бы одного электрозащитного средства Без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника от отдельного источника |
|
III |
Без применения электрозащитных средств |
10.4. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В.
При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах выключателей, отсеках КРУ, барабанах котлов, металлических резервуарах и т.п.) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.
10.5. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками следует:
определить по паспорту класс машины или инструмента;
проверить комплектность и надежность крепления деталей;
убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;
проверить четкость работы выключателя;
выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);
проверить работу электроинструмента или машины на холостом ходу;
проверить у машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины - заземляющий контакт штепсельной вилки).
Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).
10.6. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.
Непосредственное соприкосновение проводов и кабелей с горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.
Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.
При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.
10.7. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструмент и светильники, вспомогательное оборудование должны быть учтены в организации (структурном подразделении), проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленных ГОСТом, техническими условиями на изделия, действующими объемом и нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок.
Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструмента и светильников, вспомогательного оборудования распоряжением руководителя организации должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу III.
10.8. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.
10.9. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:
передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;
разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;
держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;
устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;
работать с приставных лестниц: для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;
вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты.
10.10. При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим:
от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника;
заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается;
корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.
13. Допуск персонала строительно-монтажных организаций к работам в действующих электроустановках и в охранной зоне линий электропередачи
13.1. Общие требования
13.1.1. Строительно-монтажные, ремонтные и наладочные работы на территории организации - владельца электроустановок должны производиться в соответствии с договором или иным письменным соглашением со строительно-монтажной (ремонтной, наладочной) организацией, в котором должны быть указаны сведения о содержании, объеме и сроках выполнения работ.
Перед началом работ СМО должна представить список работников, которые имеют право выдачи нарядов и быть руководителями работ, с указанием фамилии и инициалов, должности, группы по электробезопасности.
13.1.2. Перед началом работ руководитель организации совместно с представителем СМО должен составить акт-допуск на производство работ на территории действующего предприятия по форме, установленной СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования».
13.1.3. Актом-допуском должны быть определены:
места создания видимых разрывов электрической схемы, образованных для отделения выделенного для СМО участка от действующей электроустановки, и места установки защитного заземления;
место и вид ограждений, исключающих возможность ошибочного проникновения работников СМО за пределы зоны работ;
места входа (выхода), въезда (выезда) в зону работ;
наличие опасных и вредных факторов.
В акте-допуске или отдельным распоряжением руководителя организации - владельца электроустановок указываются работники, имеющие право допуска персонала СМО и право подписи наряда-допуска. При этом один экземпляр распоряжения выдается представителю СМО.
13.1.4. Ответственность за соблюдение мероприятий, обеспечивающих безопасность производства работ, предусмотренных актом-допуском, несут руководители СМО и организации - владельца электроустановок.
13.1.5. По прибытии на место проведения работ персонал СМО должен пройти инструктаж по охране труда с учетом местных особенностей, имеющихся на выделенном участке опасных факторов, а работники, имеющие право выдачи нарядов и быть руководителями работ, должны пройти инструктаж по схемам электроустановок.
Инструктаж должен проводить руководитель (или уполномоченное им лицо) подразделения организации - владельца электроустановок.
Проведение инструктажа должно фиксироваться в журналах регистрации инструктажей СМО и подразделения организации - владельца электроустановок.
13.1.6. Строительно-монтажные, ремонтные и наладочные работы на территории организации должны проводиться по наряду-допуску, выдаваемому ответственными работниками СМО по форме, установленной СНиП 12-03-2001 «Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования».
13.1.7. Подготовка рабочего места для выполнения строительно-монтажных работ выполняется по заявке СМО работниками организации - владельца электроустановок.
13.2. Допуск к работам в распределительных устройствах
13.2.1. Зона работ, выделенная для СМО, как правило, должна иметь ограждение, препятствующее ошибочному проникновению персонала СМО в действующую часть электроустановки.
13.2.2. Пути прохода и проезда персонала, машин и механизмов СМО в выделенную для выполнения работ огражденную зону, как правило, не должны пересекать территорию или помещения действующей части электроустановок.
13.2.3. Первичный допуск к работам на территории организации должен проводиться допускающим из персонала организации - владельца электроустановок. Допускающий расписывается в наряде-допуске, выданном работником СМО, ответственным за выдачу наряда-допуска. После этого руководитель работ СМО разрешает приступить к работе.
13.2.4. В тех случаях, когда зона работ не выгорожена или путь следования персонала СМО в выделенную зону проходит по территории или через помещения действующего РУ, ежедневный допуск к работам персонала СМО должен выполнять допускающий, а работы в ней должны проводиться под надзором наблюдающего из персонала организации - владельца электроустановок.
13.2.5. Наблюдающий наравне с ответственным руководителем (исполнителем) СМО несет ответственность за соответствие подготовленного рабочего места указаниям, предусмотренным в наряде-допуске, за наличие и сохранность установленных на рабочем месте заземлений, ограждений, плакатов и знаков безопасности, запирающих устройств приводов и за безопасность работников СМО в отношении поражения электрическим током.
13.3. Допуск к работам в охранной зоне линий электропередачи
13.3.1. Допуск персонала СМО к работам в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, а также в пролете пересечения с действующей ВЛ проводят допускающий из персонала организации, эксплуатирующей линию электропередачи, и ответственный руководитель работ СМО. При этом допускающий осуществляет допуск ответственного руководителя и исполнителя каждой бригады СМО.
К работам в охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной линии допускающему разрешается допускать только ответственного руководителя работ СМО, который затем должен сам производить допуск остального персонала СМО.
13.3.2. Выполнение работ в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, проводится с разрешения ответственного руководителя работ СМО и под надзором наблюдающего из персонала организации, эксплуатирующей линию электропередачи.
Выполнение работ в охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной линии проводится с разрешения допускающего из организации, эксплуатирующей линию электропередачи, после установки заземлений, выполняемой в соответствии с требованиями раздела 3.6 настоящих Правил.
13.3.3. Выполнение работ СМО в охранных зонах ВЛ с использованием подъемных машин и механизмов с выдвижной частью допускается с учетом требований п. 11.7 настоящих Правил и только при условии, если расстояние по воздуху от машины (механизма) или от ее выдвижной или подъемной части, от ее рабочего органа или поднимаемого груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее расстояния, указанного в табл. 13.1.
Таблица 13.1
Допустимые расстояния до токоведущих частей, находящихся под напряжением (ГОСТ 12.1.051)
Напряжение ВЛ, кВ |
Расстояние, м |
|
минимальное |
минимальное, измеряемое техническими средствами |
|
До1 Свыше 1 до 20 Свыше 20 до 35 Свыше 35 до 110 Свыше 110 до 220 Свыше 220 до 400 Свыше 400 до 750 Свыше 750 до 1150 |
1,5 2,0 2,0 3,0 4,0 5,0 9,0 10,0 |
1,5 2,0 2,0 4,0 5,0 7,0 10,0 11,0 |
13.3.4. В разрешении на проведение земляных работ в охранной зоне КЛ и в акте-допуске должны быть указаны расположение и глубина заложения КЛ.
13.3.5. Перед началом земляных работ в охранной зоне КЛ под надзором персонала организации, эксплуатирующей КЛ, должно быть сделано контрольное вскрытие грунта (шурфа) для уточнения расположения и глубины прокладки кабелей, а также установлено временное ограждение, определяющее зону работы землеройных машин.
13.3.6. Прокол кабеля должен выполняться работниками организации, эксплуатирующей КЛ, в соответствии с п. 4.14.9 настоящих Правил.
Утверждены приказом МЧС России от 18.06.2003 № 313
(Извлечение)
I. Общие требования
1. Настоящие Правила пожарной безопасности в Российской Федерации (далее - Правила) устанавливают требования пожарной безопасности1, обязательные для применения и исполнения органами государственной власти, органами местного самоуправления, организациями независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности (далее - организации), их должностными лицами, предпринимателями без образования юридического лица, гражданами Российской Федерации, иностранными гражданами, лицами без гражданства (далее - граждане) в целях защиты жизни или здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества, охраны окружающей среды.
1 Требования пожарной безопасности - специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности законодательством Российской Федерации, нормативными документами или уполномоченным государственным органом.
2. Организации, их должностные лица и граждане, нарушившие требования пожарной безопасности, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
3. Наряду с настоящими Правилами, следует также руководствоваться иными нормативными документами по пожарной безопасности и нормативными документами, содержащими требования пожарной безопасности, утвержденными в установленном порядке.
4. Руководители организации и индивидуальные предприниматели на своих объектах должны иметь систему пожарной безопасности, направленную на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара, в том числе их вторичных проявлений.
Требуемый уровень обеспечения пожарной безопасности людей с помощью указанной системы должен быть обеспечен выполнением требований нормативных документов по пожарной безопасности или обоснован и составлять не менее 0,999999 предотвращения воздействия опасных факторов в год в расчете на каждого человека, а допустимый уровень пожарной опасности для людей быть не более 10-6 воздействия опасных факторов пожара, превышающих предельно допустимые значения, в год в расчете на одного человека. Обоснования выполняются по утвержденным в установленном порядке методикам.
5. Для особо сложных и уникальных зданий, кроме соблюдения требований настоящих Правил, должны быть разработаны специальные правила пожарной безопасности, отражающие специфику их эксплуатации и учитывающие пожарную опасность. Указанные специальные правила пожарной безопасности должны быть согласованы с органами государственного пожарного надзора в установленном порядке.
6. На каждом объекте должны быть разработаны инструкции о мерах пожарной безопасности для каждого взрывопожароопасного и пожароопасного участка (мастерской, цеха и т. п.) в соответствии с приложением 1.
7. Все работники организаций должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа, а при изменении специфики работы проходить дополнительное обучение по предупреждению и тушению возможных пожаров в порядке, установленном руководителем.
8. Руководители организаций или индивидуальные предприниматели имеют право назначать лиц, которые по занимаемой должности или по характеру выполняемых работ в силу действующих нормативных правовых актов и иных актов должны выполнять соответствующие правила пожарной безопасности, либо обеспечивать их соблюдение на определенных участках работ.
9. Для привлечения работников предприятий к работе по предупреждению и борьбе с пожарами на объектах могут создаваться пожарно-технические комиссии и добровольные пожарные формирования.
10. Собственники имущества, лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом, в том числе руководители и должностные лица организаций, лица, в установленном порядке назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности, должны:
обеспечивать своевременное выполнение требований пожарной безопасности, предписаний, постановлений и иных законных требований государственных инспекторов по пожарному надзору;
создавать и содержать на основании утвержденных в установленном порядке норм, перечней особо важных и режимных объектов и предприятий, на которых создается пожарная охрана, органы управления и подразделения пожарной охраны, а также обеспечивать в них непрерывное несение службы и использование личного состава и пожарной техники строго по назначению.
11. В соответствии с Федеральным законом «О пожарной безопасности» федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации и органы местного самоуправления в пределах своей компетенции:
реализуют меры пожарной безопасности в подведомственных организациях и на соответствующих территориях;
создают и содержат в соответствии с установленными нормами органов управления и подразделений пожарной охраны, финансируемых за счет средств соответствующих бюджетов;
оказывают необходимую помощь пожарной охране при выполнении возложенных на нее задач;
создают условия для привлечения населения к работам по предупреждению и тушению пожаров;
организуют проведение противопожарной пропаганды и обучение населения мерам пожарной безопасности;
принимают в муниципальную собственность имущество пожарной охраны при отказе собственника указанного имущества от его содержания и используют указанное имущество по его прямому назначению;
обеспечивают необходимые условия для успешной деятельности добровольных пожарных и объединений пожарной охраны.
12. Изготовители (поставщики) веществ, материалов, изделий и оборудования указывают в соответствующей технической документации показатели пожарной безопасности этих веществ, материалов, изделий и оборудования, а также меры пожарной безопасности при обращении с ними.
13. Во всех производственных, административных, складских и вспомогательных помещениях на видных местах должны быть вывешены таблички с указанием номера телефона вызова пожарной охраны.
14. Правила применения на территории организаций открытого огня, проезда транспорта, допустимость курения и проведения временных пожароопасных работ устанавливаются общеобъектовыми инструкциями о мерах пожарной безопасности.
15. В каждой организации распорядительным документом должен быть установлен соответствующий их пожарной опасности противопожарный режим, в том числе:
определены и оборудованы места для курения;
определены места и допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции;
установлен порядок уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды;
определен порядок обесточивания электрооборудования в случае пожара и по окончании рабочего дня;
регламентированы:
порядок проведения временных огневых и других пожароопасных работ;
порядок осмотра и закрытия помещений после окончания работы;
действия работников при обнаружении пожара;
определен порядок и сроки прохождения противопожарного инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму, а также назначены ответственные за их проведение.
16. В зданиях и сооружениях (кроме жилых домов) при единовременном нахождении на этаже более 10 человек должны быть разработаны и на видных местах вывешены планы (схемы) эвакуации людей в случае пожара, а также предусмотрена система (установка) оповещения людей о пожаре.
На объектах с массовым пребыванием людей (50 и более человек) в дополнение к схематическому плану эвакуации людей при пожаре должна быть разработана инструкция, определяющая действия персонала по обеспечению безопасной и быстрой эвакуации людей, по которой не реже одного раза в полугодие должны проводиться практические тренировки всех задействованных для эвакуации работников.
Для объектов с ночным пребыванием людей (детские сады, школы-интернаты, больницы и т. п.) в инструкции должны предусматриваться два варианта действий: в дневное и в ночное время. Руководители указанных объектов ежедневно в установленное Государственной противопожарной службой (далее - ГПС) время сообщают в пожарную часть, в районе выезда которой находится объект, информацию о количестве людей, находящихся на каждом объекте.
17. В зданиях и сооружениях с круглосуточным пребыванием людей, относящихся к категории маломобильных (инвалиды с поражением опорно-двигательного аппарата, люди с недостатками зрения и дефектами слуха, а также лица преклонного возраста и временно нетрудоспособные), должно быть обеспечено своевременное получение доступной и качественной информации о пожаре, включающей дублированную световую, звуковую и визуальную сигнализацию, подключенную к системе оповещения людей о пожаре.
Световая, звуковая и визуальная информирующая сигнализация должна быть предусмотрена в помещениях, посещаемых данной категорией лиц, а также у каждого эвакуационного, аварийного выхода и на путях эвакуации. Световые сигналы в виде светящихся знаков должны включаться одновременно со звуковыми сигналами. Частота мерцания световых сигналов должна быть не выше 5 Гц. Визуальная информация должна располагаться на контрастном фоне с размерами знаков, соответствующими расстоянию рассмотрения.
Обслуживающий персонал таких организаций должен пройти специальное обучение по проведению эвакуации лиц, относящихся к категории маломобильных, по программам, согласованным с ГПС.
18. Работники организаций, а также граждане должны:
соблюдать на производстве и в быту требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
выполнять меры предосторожности при пользовании газовыми приборами, предметами бытовой химии, проведении работ с легковоспламеняющимися (далее - ЛВЖ) и горючими (далее - ГЖ) жидкостями, другими опасными в пожарном отношении веществами, материалами и оборудованием;
в случае обнаружения пожара сообщить о нем в подразделение пожарной охраны и принять возможные меры к спасению людей, имущества и ликвидации пожара.
Граждане предоставляют в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, возможность государственным инспекторам по пожарному надзору проводить обследования и проверки принадлежащих им производственных, хозяйственных, жилых и иных помещений и строений в целях контроля за соблюдением требований пожарной безопасности.
19. Устроители мероприятий с массовым участием людей (вечера, дискотеки, торжества вокруг новогодней елки, представления и т. п.), должны перед началом этих мероприятий тщательно осмотреть помещения и убедиться в их полной готовности в противопожарном отношении.
20. Руководители организаций, на территории которых применяются, перерабатываются и хранятся опасные (взрывоопасные) сильнодействующие ядовитые вещества, должны сообщать подразделениям пожарной охраны данные о них, необходимые для обеспечения безопасности личного состава, привлекаемого для тушения пожара и проведения первоочередных аварийно-спасательных работ на этих предприятиях.
21. Территории населенных пунктов и организаций, в пределах противопожарных расстояний между зданиями, сооружениями и открытыми складами, а также участки, прилегающие к жилым домам, дачным и иным постройкам, должны своевременно очищаться от горючих отходов, мусора, тары, опавших листьев, сухой травы и т. п.
22. Противопожарные расстояния между зданиями и сооружениями, штабелями леса, пиломатериалов, других материалов и оборудования не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства (установки) зданий и сооружений.
23. Дороги, проезды и подъезды к зданиям, сооружениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и водоисточникам, используемым для целей пожаротушения, должны быть всегда свободными для проезда пожарной техники, содержаться в исправном состоянии, а зимой быть очищенными от снега и льда.
О закрытии дорог или проездов для их ремонта или по другим причинам, препятствующим проезду пожарных машин, необходимо немедленно сообщать в подразделения пожарной охраны.
На период закрытия дорог в соответствующих местах должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки и подъезды к водоисточникам.
24. Временные строения должны располагаться от других зданий и сооружений на расстоянии не менее 15 м (кроме случаев, когда по другим нормам требуются иные противопожарные расстояния) или у противопожарных стен.
Отдельные блок-контейнерные здания допускается располагать группами не более 10 в группе и площадью не более 800 м2. Расстояние между группами этих зданий и от них до других строений, торговых киосков и т. п. следует принимать не менее 15 м.
25. Не разрешается курение на территории и в помещениях складов и баз, хлебоприемных пунктов, объектов торговли, добычи, переработки и хранения ЛВЖ, ГЖ и горючих газов (далее - ГГ), производств всех видов взрывчатых веществ, взрывопожароопасных и пожароопасных участков, а также в не отведенных для курения местах иных организаций, в детских дошкольных и школьных учреждениях, в злаковых массивах.
26. Разведение костров, сжигание отходов и тары не разрешается в пределах установленных нормами проектирования противопожарных расстояний, но не ближе 50 м до зданий и сооружений. Сжигание отходов и тары в специально отведенных для этих целей местах должно производиться под контролем обслуживающего персонала.
27. Территории населенных пунктов и организаций должны иметь наружное освещение в темное время суток для быстрого нахождения пожарных гидрантов, наружных пожарных лестниц и мест размещения пожарного инвентаря, а также подъездов к пирсам пожарных водоемов, к входам в здания и сооружения. Места размещения (нахождения) средств пожарной безопасности и специально оборудованные места для курения должны быть обозначены знаками пожарной безопасности, в том числе знаком пожарной безопасности «Не загромождать».
Сигнальные цвета и знаки пожарной безопасности должны соответствовать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
28. Переезды и переходы через внутриобъектовые железнодорожные пути должны быть свободны для проезда пожарных автомобилей. Количество переездов через пути должно быть не менее двух.
29. На территориях жилых домов, дачных и садовых поселков, общественных и гражданских зданий не разрешается оставлять на открытых площадках и во дворах тару (емкости, канистры и т. п.) с ЛВЖ и ГЖ, а также баллоны со сжатыми и сжиженными газами.
30. Территории летних детских дач, детских оздоровительных лагерей, расположенных в массивах хвойных лесов, должны иметь по периметру защитную минерализованную полосу шириной не менее 3 м.
31. Сельские населенные пункты, садоводческие товарищества и дачно-строительные кооперативы с количеством усадеб (участков) не более 300 для целей пожаротушения должны иметь переносную пожарную мотопомпу, с количеством усадеб (участков) от 300 до 1000 - прицепную пожарную мотопомпу, а с количеством усадеб (участков) свыше 1000 - не менее двух прицепных пожарных мотопомп.
Дома отдыха и другие оздоровительные учреждения, расположенные в сельской местности, должны быть обеспечены пожарной техникой и пожарно-техническим вооружением в соответствии с решениями, утверждаемыми органами местного самоуправления в установленном порядке.
32. На территориях населенных пунктов и организаций не разрешается устраивать свалки горючих отходов.
33. Для всех производственных и складских помещений должна быть определена категория взрывопожарной и пожарной опасности, а также класс зоны по правилам устройства электроустановок (далее - ПУЭ), которые надлежит обозначать на дверях помещений.
Около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность, следует вывешивать стандартные знаки безопасности.
Применение в процессах производства материалов и веществ с неисследованными показателями их пожаровзрывоопасности или не имеющих сертификатов, а также их хранение совместно с другими материалами и веществами не допускается.
34. Противопожарные системы и установки (противодымная защита, средства пожарной автоматики, системы противопожарного водоснабжения, противопожарные двери, клапаны, другие защитные устройства в противопожарных стенах и перекрытиях и т. п.) помещений, зданий и сооружений должны постоянно содержаться в исправном рабочем состоянии.
Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей (устройств).
35. Не разрешается проводить работы на оборудовании, установках и станках с неисправностями, которые могут привести к пожару, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматики, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других, регламентированных условиями безопасности параметров.
36. Нарушения огнезащитных покрытий (штукатурки, специальных красок, лаков, обмазок и т. п.) строительных конструкций, горючих отделочных и теплоизоляционных материалов, металлических опор оборудования, должны немедленно устраняться.
Обработанные (пропитанные) в соответствии с требованиями нормативных документов деревянные конструкции и ткани по истечении сроков действия обработки (пропитки) и в случае потери огнезащитных свойств составов должны обрабатываться (пропитываться) повторно.
Состояние огнезащитной обработки (пропитки) должно проверяться не реже двух раз в год.
37. В местах пересечения противопожарных стен, перекрытий и ограждающих конструкций различными инженерными и технологическими коммуникациями образовавшиеся отверстия и зазоры должны быть заделаны строительным раствором или другими негорючими материалами, обеспечивающими требуемый предел огнестойкости и дымогазонепроницаемость.
38. При перепланировке зданий и помещений, изменении их функционального назначения или установке нового технологического оборудования должны применяться действующие нормативные документы в соответствии с новым назначением этих зданий или помещений.
При аренде помещений арендаторами должны выполняться противопожарные требования норм для данного типа зданий.
39. Организации с массовым пребыванием людей, а также потенциально опасные в пожарном отношении предприятия нефтепереработки, деревообработки, химической промышленности и др. необходимо обеспечивать прямой телефонной связью с ближайшим подразделением пожарной охраны или центральным пунктом пожарной связи населенных пунктов.
40. В зданиях, сооружениях организаций (за исключением индивидуальных жилых домов) запрещается:
хранение и применение в подвалах и цокольных этажах ЛВЖ и ГЖ, пороха, взрывчатых веществ, баллонов с газами, товаров в аэрозольной упаковке, целлулоида и других взрывопожароопасных веществ и материалов, кроме случаев, оговоренных в действующих нормативных документах;
использовать чердаки, технические этажи, венткамеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов;
размещать в лифтовых холлах кладовые, киоски, ларьки и т. п.;
устраивать склады горючих материалов и мастерские, размещать иные хозяйственные помещения в подвалах и цокольных этажах, если вход в них не изолирован от общих лестничных клеток;
снимать предусмотренные проектом двери эвакуационных выходов из поэтажных коридоров, холлов, фойе, тамбуров и лестничных клеток, другие двери, препятствующие распространению опасных факторов пожара на путях эвакуации. Производить изменения объемно-планировочных решений, в результате которых ухудшаются условия безопасной эвакуации людей, ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам пожарной безопасности или уменьшается зона действия автоматических систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигнализации, стационарной автоматической установки пожаротушения, системы дымоудаления, системы оповещения и управления эвакуацией). Уменьшение зоны действия автоматической пожарной сигнализации или автоматической установки пожаротушения в результате перепланировки допускается только при дополнительной защите объемов помещений, исключенных из зоны действия указанных выше автоматических установок, индивидуальными пожарными извещателями или модульными установками пожаротушения соответственно;
загромождать мебелью, оборудованием и другими предметами двери, люки на балконах и лоджиях, переходы в смежные секции и выходы на наружные эвакуационные лестницы;
проводить уборку помещений и стирку одежды с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ, а также производить отогревание замерзших труб паяльными лампами и другими способами с применением открытого огня;
оставлять неубранным промасленный обтирочный материал;
устанавливать глухие решетки на окнах и приямках у окон подвалов, за исключением случаев, специально оговоренных в нормах и правилах, утвержденных в установленном порядке;
остеклять балконы, лоджии и галереи, ведущие к незадымляемым лестничным клеткам;
устраивать в лестничных клетках и поэтажных коридорах кладовые (чуланы), а также хранить под лестничными маршами и на лестничных площадках вещи, мебель и другие горючие материалы. Под лестничными маршами в первом и цокольном этажах допускается устройство только помещений для узлов управления центрального отопления, водомерных узлов и электрощитовых, выгороженных перегородками из негорючих материалов;
устанавливать дополнительные двери или изменять направление открывания дверей (в отступлении от проекта) из квартир в общий коридор (на площадку лестничной клетки), если это препятствует свободной эвакуации людей или ухудшает условия эвакуации из соседних квартир;
устраивать в производственных и складских помещениях зданий (кроме зданий V степени огнестойкости) антресоли, конторки и другие встроенные помещения из горючих и трудногорючих материалов и листового металла.
41. Наружные пожарные лестницы и ограждения на крышах (покрытиях) зданий и сооружений должны содержаться в исправном состоянии и не реже одного раза в пять лет подвергаться эксплуатационным испытаниям.
42. В помещениях с одним эвакуационным выходом одновременное пребывание 50 и более человек не допускается.
В зданиях IV и V степени огнестойкости одновременное пребывание 50 и более человек допускается только в помещениях первого этажа.
43. Число людей, одновременно находящихся в залах (помещениях) зданий и сооружений с массовым пребыванием людей (помещения с одновременным пребыванием 50 и более человек - зрительные, обеденные, выставочные, торговые, биржевые, спортивные, культовые и другие залы), не должно превышать количества, установленного нормами проектирования или определенного расчетом (при отсутствии норм проектирования), исходя из условия обеспечения безопасной эвакуации людей при пожаре.
При определении максимально допустимого количества людей в помещении в указанных выше случаях следует принимать расчетную площадь, приходящуюся на одного человека, в размере 0,75 м2/чел. При этом размеры путей эвакуации и эвакуационных выходов должны обеспечивать эвакуацию людей за пределы зальных помещений в течение необходимого времени эвакуации людей.
44. Двери чердачных помещений, а также технических этажей и подвалов, в которых по условиям технологии не требуется постоянного пребывания людей, должны быть закрыты на замок. На дверях указанных помещений должна быть информация о месте хранения ключей. Окна чердаков, технических этажей и подвалов должны быть остеклены и постоянно закрыты.
В домах с наличием продуваемого подполья (свайного пространства) с конструкциями из горючих материалов доступ посторонних лиц под здания должен быть ограничен.
Приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей зданий (сооружений) должны быть очищены от мусора и других предметов. Металлические решетки, защищающие указанные приямки, должны быть открывающимися, а запоры на окнах открываться изнутри без ключа.
45. Керосиновые фонари и настольные керосиновые лампы, используемые для освещения помещений, должны иметь устойчивые основания и эксплуатироваться в условиях, исключающих их опрокидывание.
Подвесные керосиновые лампы (фонари) при эксплуатации должны иметь надежное крепление и металлические предохранительные колпаки над стеклами. Расстояние от колпака над лампой или крышки фонаря до горючих (трудногорючих) конструкций перекрытия (потолка) должно быть не менее 70 см, а до стен из горючих (трудногорючих) материалов - не менее 20 см.
Настенные керосиновые лампы (фонари) должны иметь предусмотренные конструкцией отражатели и надежное крепление к стене.
46. Керосинки, керогазы и примусы должны заправляться топливом в соответствии с инструкцией по эксплуатации завода-изготовителя. Запрещается заправлять указанные приборы легковоспламеняющимися жидкостями (в том числе бензином, растворителями, спиртами).
47. Использованные обтирочные материалы следует собирать в контейнерах из негорючего материала с закрывающейся крышкой. Периодичность сбора использованных обтирочных материалов должна исключать их накопление на рабочих местах. По окончании рабочей смены содержимое указанных контейнеров должно удаляться за пределы зданий.
48. Спецодежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в металлических шкафах, установленных в специально отведенных для этой цели местах.
49. В зданиях с витражами высотой более 1 этажа не допускается нарушение конструкций дымонепроницаемых негорючих диафрагм, установленных в витражах на уровне каждого этажа.
50. При организации и проведении новогодних праздников и других мероприятий с массовым пребыванием людей:
допускается использовать только помещения, обеспеченные не менее чем двумя эвакуационными выходами, отвечающими требованиям норм проектирования, не имеющие на окнах решеток и расположенные не выше 2 этажа в зданиях с горючими перекрытиями;
елка должна устанавливаться на устойчивом основании и с таким расчетом, чтобы ветви не касались стен и потолка;
при отсутствии в помещении электрического освещения мероприятия у елки должны проводиться только в светлое время суток;
иллюминация должна быть выполнена с соблюдением ПУЭ. При использовании электрической осветительной сети без понижающего трансформатора на елке могут применяться гирлянды только с последовательным включением лампочек напряжением до 12 В. Мощность лампочек не должна превышать 25 Вт;
при обнаружении неисправности в иллюминации (нагрев проводов, мигание лампочек, искрение и т. п.) она должна быть немедленно обесточена.
Запрещается:
проведение мероприятий при запертых распашных решетках на окнах помещений, в которых они проводятся;
применять дуговые прожекторы, свечи и хлопушки, устраивать фейерверки и другие световые пожароопасные эффекты, которые могут привести к пожару;
украшать елку целлулоидными игрушками, а также марлей и ватой, не пропитанными огнезащитными составами;
одевать детей в костюмы из легкогорючих материалов;
проводить огневые, покрасочные и другие пожароопасные и взрывопожароопасные работы;
использовать ставни на окнах для затемнения помещений;
уменьшать ширину проходов между рядами и устанавливать в проходах дополнительные кресла, стулья и т. п.;
полностью гасить свет в помещении во время спектаклей или представлений;
допускать заполнение помещений людьми сверх установленной нормы.
При проведении мероприятий должно быть организовано дежурство на сцене и в зальных помещениях ответственных лиц, членов добровольных пожарных формирований или работников пожарной охраны предприятия.
51. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов должно быть обеспечено соблюдение проектных решений и требований нормативных документов по пожарной безопасности (в том числе по освещенности, количеству, размерам и объемно-планировочным решениям эвакуационных путей и выходов, а также по наличию на путях эвакуации знаков пожарной безопасности).
52. Двери на путях эвакуации должны открываться свободно и по направлению выхода из здания, за исключением дверей, открывание которых не нормируется требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
Запоры на дверях эвакуационных выходов должны обеспечивать людям, находящимся внутри здания (сооружения), возможность свободного открывания запоров изнутри без ключа.
53. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов запрещается:
загромождать эвакуационные пути и выходы (в том числе проходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц, двери, эвакуационные люки) различными материалами, изделиями, оборудованием, производственными отходами, мусором и другими предметами, а также забивать двери эвакуационных выходов;
устраивать в тамбурах выходов (за исключением квартир и индивидуальных жилых домов) сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы;
устраивать на путях эвакуации пороги (за исключением порогов в дверных проемах), раздвижные и подъемно-опускные двери и ворота, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей;
применять горючие материалы для отделки, облицовки и окраски стен и потолков, а также ступеней и лестничных площадок на путях эвакуации (кроме зданий V степени огнестойкости);
фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются автоматические устройства, срабатывающие при пожаре), а также снимать их;
остеклять или закрывать жалюзи воздушных зон в незадымляемых лестничных клетках;
заменять армированное стекло обычным в остеклении дверей и фрамуг.
54. При расстановке технологического, выставочного и другого оборудования в помещениях должны быть обеспечены эвакуационные проходы к лестничным клеткам и другим путям эвакуации в соответствии с нормами проектирования.
55. В зданиях с массовым пребыванием людей на случай отключения электроэнергии у обслуживающего персонала должны быть электрические фонари. Количество фонарей определяется руководителем, исходя из особенностей объекта, наличия дежурного персонала, количества людей в здании, но не менее одного на каждого работника дежурного персонала.
56. Ковры, ковровые дорожки и другие покрытия полов в помещениях с массовым пребыванием людей должны надежно крепиться к полу.
57. Проектирование, монтаж, эксплуатацию электрических сетей, электроустановок и электротехнических изделий, а также контроль за их техническим состоянием необходимо осуществлять в соответствии с требованиями нормативных документов по электроэнергетике.
58. Электроустановки и бытовые электроприборы в помещениях, в которых по окончании рабочего времени отсутствует дежурный персонал, должны быть обесточены, за исключением дежурного освещения, установок пожаротушения и противопожарного водоснабжения, пожарной и охранно-пожарной сигнализации. Другие электроустановки и электротехнические изделия (в том числе в жилых помещениях) могут оставаться под напряжением, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.
59. Не допускается прокладка и эксплуатация воздушных линий электропередачи (в том числе временных и проложенных кабелем) над горючими кровлями, навесами, а также открытыми складами (штабелями, скирдами и др.) горючих веществ, материалов и изделий.
60. При эксплуатации действующих электроустановок запрещается:
использовать приемники электрической энергии (электроприемники) в условиях, не соответствующих требованиям инструкций организаций-изготовителей, или приемники, имеющие неисправности, которые в соответствии с инструкцией по эксплуатации могут привести к пожару, а также эксплуатировать электропровода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;
пользоваться поврежденными розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями;
обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией светильника;
пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов, исключающих опасность возникновения пожара;
применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;
размещать (складировать) у электрощитов, электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие (в том числе легковоспламеняющиеся) вещества и материалы.
61. Объемные самосветящиеся знаки пожарной безопасности с автономным питанием и от электросети, используемые на путях эвакуации (в том числе световые указатели «Эвакуационный (запасный) выход», «Дверь эвакуационного выхода»), должны постоянно находиться в исправном и включенном состоянии. В зрительных, демонстрационных, выставочных и других залах они могут включаться только на время проведения мероприятий с пребыванием людей. Эвакуационное освещение должно включаться автоматически при прекращении электропитания рабочего освещения.
62. При установке и эксплуатации софитов запрещается использование горючих материалов.
Прожекторы и софиты следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от горючих конструкций и материалов, а линзовые прожекторы - не менее 2 м. Светофильтры для прожекторов и софитов должны быть из негорючих материалов.
63. Запрещается эксплуатация электронагревательных приборов при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных конструкцией.
64. Отверстия в местах пересечения электрических проводов и кабелей (проложенных впервые или взамен существующих) с противопожарными преградами в зданиях и сооружениях, должны быть заделаны огнестойким материалом до включения электросети под напряжение.
65. Перед началом отопительного сезона печи, котельные, теплогенераторные и калориферные установки, другие отопительные приборы и системы должны быть проверены и отремонтированы. Неисправные печи и другие отопительные приборы к эксплуатации не допускаются.
66. Печи и другие отопительные приборы должны иметь установленные нормами противопожарные разделки (отступки) от горючих конструкций, а также без прогаров и повреждений предтопочный лист размером не менее 0,5´0,7 м (на деревянном или другом полу из горючих материалов).
67. Очищать дымоходы и печи от сажи необходимо перед началом, а также в течение всего отопительного сезона не реже:
одного раза в три месяца для отопительных печей;
одного раза в два месяца для печей и очагов непрерывного действия;
одного раза в месяц для кухонных плит и других печей непрерывной (долговременной) топки.
68. На топливопроводе к каждой форсунке котлов и теплогенераторных установок должно быть установлено не менее двух вентилей: один - у топки, другой - у емкости с топливом.
69. При эксплуатации котельных и других теплопроизводящих установок организаций и населенных пунктов не разрешается:
допускать к работе лиц, не прошедших специального обучения и не получивших соответствующих квалификационных удостоверений;
хранить жидкое топливо в помещениях котельных и теплогенераторных;
применять в качестве топлива отходы нефтепродуктов и другие ЛВЖ и ГЖ, которые не предусмотрены техническими условиями на эксплуатацию оборудования;
эксплуатировать теплопроизводящие установки при подтекании жидкого топлива (утечке газа) из систем топливоподачи;
подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках;
разжигать установки без предварительной их продувки;
работать при неисправных или отключенных приборах контроля и регулирования, предусмотренных предприятием-изготовителем;
сушить какие-либо горючие материалы на котлах и паропроводах.
70. При эксплуатации печного отопления запрещается:
оставлять без присмотра топящиеся печи, а также поручать надзор за ними малолетним детям;
располагать топливо, другие горючие вещества и материалы на предтопочном листе;
применять для розжига печей бензин, керосин, дизельное топливо и другие ЛВЖ и ГЖ;
топить углем, коксом и газом печи, не предназначенные для этих видов топлива;
производить топку печей во время проведения в помещениях собраний и других массовых мероприятий;
использовать вентиляционные и газовые каналы в качестве дымоходов; перекаливать печи.
71. Топка печей в зданиях и сооружениях (за исключением жилых домов) должна прекращаться не менее чем за два часа до окончания работы, а в больницах и других объектах с круглосуточным пребыванием людей за два часа до отхода ко сну.
В детских учреждениях с дневным пребыванием детей топка печей должна быть закончена не позднее чем за 1 час до прихода детей.
Зола и шлак, выгребаемые из топок, должны быть пролиты водой и удалены в специально отведенное для них безопасное место.
72. Установка металлических печей, не отвечающих требованиям пожарной безопасности, не допускается.
При установке временных металлических и других печей заводского изготовления в помещениях общежитий, административных, общественных и вспомогательных зданий предприятий, в жилых домах должны выполняться указания (инструкции) предприятий-изготовителей этих видов продукции, а также требования норм проектирования, предъявляемые к системам отопления.
73. Расстояние от печей до товаров, стеллажей, витрин, прилавков, шкафов и другого оборудования должно быть не менее 0,7 м, а от топочных отверстий - не менее 1,25 м.
74. На чердаках все дымовые трубы и стены, в которых проходят дымовые каналы, должны быть побелены.
75. Дымовые трубы котельных установок, работающих на твердом топливе, должны быть оборудованы искрогасителями и очищаться от сажи в соответствии с п. 67.
Встроенные в здания торговых учреждений котельные не допускается переводить с твердого топлива на жидкое.
76. Огнезадерживающие устройства (заслонки, шиберы, клапаны и др.) в воздуховодах, устройства блокировки вентиляционных систем с автоматическими установками пожарной сигнализации или пожаротушения, автоматические устройства отключения вентиляции при пожаре должны проверяться в установленные сроки и содержаться в исправном состоянии.
77. При эксплуатации систем вентиляции и кондиционирования воздуха запрещается:
оставлять двери вентиляционных камер открытыми;
закрывать вытяжные каналы, отверстия и решетки;
подключать к воздуховодам газовые отопительные приборы;
выжигать скопившиеся в воздуховодах жировые отложения, пыль и другие горючие вещества.
78. Вентиляционные камеры, циклоны, фильтры, воздуховоды должны очищаться от горючих отходов производства в сроки, определенные приказом по организации.
Для взрывопожароопасных и пожароопасных помещений должен быть установлен порядок очистки вентиляционных систем безопасными способами.
79. Не допускается работа технологического оборудования в пожаровзрывоопасных помещениях (установках) при неисправных и отключенных гидрофильтрах, сухих фильтрах, пылеулавливающих и других устройствах систем вентиляции (аспирации).
80. Для предотвращения попадания в вентиляторы, удаляющие горючую пыль, волокна и другие отходы, перед ними следует устанавливать камнеуловители, а для извлечения металлических предметов - магнитные уловители.
81. На трубопроводах пневматического транспорта и воздуховодах систем местных отсосов должны быть предусмотрены окна для периодического осмотра, очистки систем и тушения пожара в случае его возникновения.
Смотровые окна должны располагаться не более чем через 15 м друг от друга, а также у тройников, на поворотах, в местах прохода трубопроводов через стены и перекрытия.
82. Фильтры для очистки загрязненного горючими отходами воздуха, удаляемого от технологического оборудования, должны устанавливаться в изолированных помещениях, а циклоны - снаружи помещений.
83. Запрещается пользоваться неисправными газовыми приборами, а также устанавливать (размещать) мебель и другие горючие предметы и материалы на расстоянии менее 0,2 м от бытовых газовых приборов по горизонтали и менее 0,7 м - по вертикали (при нависании указанных предметов и материалов над бытовыми газовыми приборами).
84. Трубопроводы, подводящие газ к бытовым и промышленным приборам для его сжигания, на вводимых в эксплуатацию после завершения строительства, капитального ремонта, реконструкции и (или) технического перевооружения объектах, должны быть оборудованы термочувствительными запорными устройствами (клапанами), автоматически перекрывающими газовую магистраль при достижении температуры среды в помещении при пожаре 100 °С. Указанные устройства (клапаны) должны устанавливаться в помещении непосредственно перед краном на газовой магистрали.
Термочувствительные запорные устройства (клапаны) не устанавливаются в зданиях V степени огнестойкости, а также в зданиях, газопроводы которых оборудованы электромагнитным клапаном, размещенным за пределами здания и перекрывающим газопровод при срабатывании газового анализатора или автоматической пожарной сигнализации. Термочувствительные запорные устройства (клапаны) не устанавливаются также в зданиях опасных производственных объектов, газопроводы которых оборудованы электромагнитным клапаном, а помещения с установками для сжигания газа защищены автоматическими установками пожаротушения.
85. Гидравлические затворы (сифоны), исключающие распространение пламени по трубопроводам ливневой или производственной канализации зданий и сооружений, в которых применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны постоянно находиться в исправном состоянии. Слив ЛВЖ и ГЖ в канализационные сети (в том числе при авариях) запрещается.
86. Мусоропроводы и бельепроводы должны иметь клапаны, предусмотренные проектом. Клапаны должны постоянно находиться в закрытом положении, быть исправными и иметь уплотнение в притворе.
87. Двери камер мусоросборников должны быть постоянно закрыты на замок.
88. Использование организациями лифтов, имеющих режим работы «транспортирование пожарных подразделений», должно быть регламентировано инструкцией, утверждаемой руководителем организации и согласованной с ГПС.
89. Сети противопожарного водопровода должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать требуемый по нормам расход воды на нужды пожаротушения. Проверка их работоспособности должна осуществляться не реже двух раз в год (весной и осенью).
Пожарные гидранты должны находиться в исправном состоянии, а в зимнее время должны быть утеплены и очищаться от снега и льда. Стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов запрещается. Дороги и подъезды к источникам противопожарного водоснабжения должны обеспечивать проезд пожарной техники к ним в любое время года.
При отключении участков водопроводной сети и гидрантов или уменьшении давления в сети ниже требуемого необходимо извещать об этом подразделение пожарной охраны.
Электродвигатели пожарных насосов должны быть обеспечены бесперебойным питанием.
90. У гидрантов и водоемов (водоисточников), а также по направлению движения к ним должны быть установлены соответствующие указатели (объемные со светильником или плоские, выполненные с использованием светоотражающих покрытий). На них должны быть четко нанесены цифры, указывающие расстояние до водоисточника.
91. Пожарные краны внутреннего противопожарного водопровода должны быть укомплектованы рукавами и стволами. Пожарный рукав должен быть присоединен к крану и стволу. Необходимо не реже одного раза в год производить перекатку рукавов на новую скатку.
92. В помещениях насосной станции должны быть вывешены общая схема противопожарного водоснабжения и схема обвязки насосов. На каждой задвижке и пожарном насосе-повысителе должно быть указано их назначение. Порядок включения насосов-повысителей должен определяться инструкцией.
Помещения насосных станций противопожарного водопровода населенных пунктов должны иметь прямую телефонную связь с пожарной охраной.
93. Задвижки с электроприводом, установленные на обводных линиях водомерных устройств, должны проверяться на работоспособность не реже двух раз в год, а пожарные насосы - ежемесячно.
Указанное оборудование должно находиться в исправном состоянии.
94. При наличии на территории объекта или вблизи его (в радиусе 200 м) естественных или искусственных водоисточников (реки, озера, бассейны, градирни и т. п.) к ним должны быть устроены подъезды с площадками (пирсами) с твердым покрытием размерами не менее 12´12 м для установки пожарных автомобилей и забора воды в любое время года.
Поддержание в постоянной готовности искусственных водоемов, подъездов к водоисточникам и водозаборных устройств возлагается на соответствующие организации (в населенных пунктах - на органы местного самоуправления).
95. Водонапорные башни должны быть приспособлены для отбора воды пожарной техникой в любое время года.
Использование для хозяйственных и производственных целей запаса воды, предназначенного для нужд пожаротушения, не разрешается.
96. Регламентные работы по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту (далее - ТО и ППР) автоматических установок пожарной сигнализации и пожаротушения, систем противодымной защиты, оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией должны осуществляться в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей, и сроками проведения ремонтных работ. ТО и ППР должны выполняться специально обученным обслуживающим персоналом или специализированной организацией, имеющей лицензию, по договору.
В период выполнения работ по ТО или ремонту, связанных с отключением установки (отдельных линий, извещателей), руководитель предприятия должен принять необходимые меры по защите от пожаров зданий, сооружений, помещений, технологического оборудования.
97. В помещении диспетчерского пункта (пожарного поста) должна быть вывешена инструкция о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о пожаре и неисправности установок (систем) пожарной автоматики. Диспетчерский пункт (пожарный пост) должен быть обеспечен телефонной связью и исправными электрическими фонарями (не менее 3 шт.).
98. Установки пожарной автоматики должны находиться в исправном состоянии и постоянной готовности, соответствовать проектной документации.
Перевод установок с автоматического пуска на ручной запрещается, за исключением случаев, оговоренных в нормах и правилах.
99. Баллоны и емкости установок пожаротушения, масса огнетушащего вещества и давление в которых ниже расчетных значений на 10 % и более, подлежат дозарядке или перезарядке.
100. Оросители спринклерных (дренчерных) установок в местах, где имеется опасность механического повреждения, должны быть защищены надежными ограждениями, не влияющими на распространение тепла и не изменяющими карту орошения.
Устанавливать взамен вскрывшихся и неисправных оросителей пробки и заглушки не разрешается.
101. Станция пожаротушения должна быть обеспечена схемой обвязки и инструкцией по управлению установкой при пожаре.
У каждого узла управления должна быть вывешена табличка с указанием защищаемых помещений, типа и количества оросителей в секции установки. Задвижки и краны должны быть пронумерованы в соответствии со схемой обвязки.
102. Системы оповещения о пожаре должны обеспечивать в соответствии с планами эвакуации передачу сигналов оповещения одновременно по всему зданию (сооружению) или выборочно в отдельные его части (этажи, секции и т. п.).
В лечебных и детских дошкольных учреждениях, а также спальных корпусах школ-интернатов оповещается только обслуживающий персонал.
Порядок использования систем оповещения должен быть определен в инструкциях по их эксплуатации и в планах эвакуации с указанием лиц, которые имеют право приводить системы в действие.
103. В зданиях, где не требуются технические средства оповещения людей о пожаре, руководитель объекта должен определить порядок оповещения людей о пожаре и назначить ответственных за это лиц.
104. Оповещатели (громкоговорители) должны быть без регулятора громкости и подключены к сети без разъемных устройств.
При обеспечении надежности для передачи текстов оповещения и управления эвакуацией допускается использовать внутренние радиотрансляционные сети и другие сети вещания, имеющиеся на объекте.
105. Пожарные автомобили следует содержать в пожарных депо или специально предназначенных для этих целей боксах, которые должны иметь отопление, электроснабжение, телефонную связь, твердое покрытие полов, утепленные ворота, другие устройства и оборудование, необходимые для обеспечения нормальных и безопасных условий работы личного состава пожарной охраны.
Не разрешается снимать с пожарных автомобилей пожарно-техническое вооружение и использовать пожарную технику не по назначению.
106. Пожарные автомобили и мотопомпы, приспособленная и переоборудованная техника для тушения пожаров должны быть укомплектованы пожарно-техническим вооружением, заправлены топливом, огнетушащими веществами и находиться в исправном состоянии. Порядок привлечения техники для тушения пожаров определяется расписанием выезда и планом привлечения сил и средств для тушения пожаров, утвержденным органом местного самоуправления.
107. За каждой пожарной мотопомпой, приспособленной (переоборудованной) для целей пожаротушения техникой, должен быть закреплен моторист (водитель), прошедший специальную подготовку. В организации должен быть отработан порядок доставки пожарных мотопомп к месту пожара.
108. Помещения, здания и сооружения необходимо обеспечивать первичными средствами пожаротушения в соответствии с приложением № 3.
Первичные средства пожаротушения должны содержаться в соответствии с паспортными данными на них и с учетом положений, изложенных в приложении № 3. Не допускается использование средств пожаротушения, не имеющих соответствующих сертификатов.
109. Каждый гражданин при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т. п.) должен:
незамедлительно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану (при этом необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);
принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.
110. Лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом, руководители и должностные лица организаций, лица, в установленном порядке назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности, по прибытии к месту пожара должны:
сообщить о возникновении пожара в пожарную охрану, поставить в известность руководство и дежурные службы объекта;
в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасание, используя для этого имеющиеся силы и средства;
проверить включение в работу автоматических систем противопожарной защиты (оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты);
при необходимости отключить электроэнергию (за исключением систем противопожарной защиты), остановить работу транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрыть сырьевые, газовые, паровые и водяные коммуникации, остановить работу систем вентиляции в аварийном и смежном с ним помещениях, выполнить другие мероприятия, способствующие предотвращению развития пожара и задымления помещений здания;
прекратить все работы в здании (если это допустимо по технологическому процессу производства), кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара;
удалить за пределы опасной зоны всех работников, не участвующих в тушении пожара;
осуществить общее руководство по тушению пожара (с учетом специфических особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны;
обеспечить соблюдение требований безопасности работниками, принимающими участие в тушении пожара;
одновременно с тушением пожара организовать эвакуацию и защиту материальных ценностей;
организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара;
сообщать подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведения о перерабатываемых или хранящихся на объекте опасных (взрывоопасных), взрывчатых, сильнодействующих ядовитых веществах, необходимые для обеспечения безопасности личного состава.
111. По прибытии пожарного подразделения руководитель организации (или лицо, его замещающее) информирует руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых веществ, материалов, изделий и других сведениях, необходимых для успешной ликвидации пожара, а также организовывает привлечение сил и средств объекта к осуществлению необходимых мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития.
XIV. Строительно-монтажные и реставрационные работы
573. До начала строительства на строительной площадке должны быть снесены все строения и сооружения, находящиеся в противопожарных разрывах.
При сохранении существующих строений должны быть разработаны противопожарные мероприятия.
574. Расположение производственных, складских и вспомогательных зданий и сооружений на территории строительства должно соответствовать утвержденному в установленном порядке генплану, разработанному в составе проекта организации строительства с учетом требований настоящих Правил и действующих норм проектирования.
Не допускается размещение сооружений на территории строительства с отступлениями от действующих норм и правил и утвержденного генплана.
575. На территории строительства площадью 5 га и более должно быть не менее двух въездов с противоположных сторон площадки. Дороги должны иметь покрытие, пригодное для проезда пожарных автомобилей в любое время года. Ворота для въезда должны быть шириной не менее 4 м.
У въездов на стройплощадку должны устанавливаться (вывешиваться) планы пожарной защиты с нанесенными строящимися и вспомогательными зданиями и сооружениями, въездами, подъездами, местонахождением водоисточников, средств пожаротушения и связи.
576. Ко всем строящимся и эксплуатируемым зданиям (в том числе и временным), местам открытого хранения строительных материалов, конструкций и оборудования должен быть обеспечен свободный подъезд. Устройство подъездов и дорог к строящимся зданиям необходимо завершать к началу основных строительных работ. Вдоль зданий шириной более 18 м проезды должны быть с двух продольных сторон, а шириной более 100 м - со всех сторон здания. Расстояние от края проезжей части до стен зданий, сооружений и площадок не должно превышать 25 м.
577. Территория, занятая под открытые склады горючих материалов, а также под производственные, складские и вспомогательные строения из горючих и трудногорючих материалов, должна быть очищена от сухой травы, бурьяна, коры и щепы.
При хранении на открытых площадках горючих строительных материалов (лесопиломатериалы, толь, рубероид и др.), изделий и конструкций из горючих материалов, а также оборудования и грузов в горючей упаковке они должны размещаться в штабелях или группами площадью не более 100 м2. Расстояния между штабелями (группами) и от них до строящихся или подсобных зданий и сооружений надлежит принимать не менее 24 м.
578. В строящихся зданиях по согласованию с органами государственного пожарного надзора разрешается располагать временные мастерские и склады (за исключением складов горючих веществ и материалов, складов дорогостоящего и ценного оборудования, а также оборудования в горючей упаковке, производственных помещений или оборудования, связанных с обработкой горючих материалов) при условии выполнения требований настоящих Правил. Размещение административно-бытовых помещений допускается в частях зданий, выделенных глухими противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями 3-го типа.
Размещение временных складов (кладовых), мастерских и административно-бытовых помещений в строящихся зданиях из незащищенных несущих металлических конструкций и панелей с горючими полимерными утеплителями не допускается.
579. Негашеную известь необходимо хранить в закрытых отдельно стоящих складских помещениях. Пол этих помещений должен быть приподнят над уровнем земли не менее чем на 0,2 м. При хранении негашеной извести следует предусматривать мероприятия, предотвращающие попадание влаги и воды.
Ямы для гашения извести разрешается располагать на расстоянии не менее 5 м от склада ее хранения и не менее 15 м от других зданий, сооружений и складов.
580. При реконструкции, расширении, техническом перевооружении, капитальном ремонте и вводе объектов в эксплуатацию очередями строящаяся часть должна быть отделена от действующей противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями 3-го типа. При этом не должны нарушаться условия безопасной эвакуации людей из частей зданий и сооружений.
581. При строительстве зданий высотой 3 этажа и более лестницы следует монтировать одновременно с устройством лестничной клетки.
582. Применять в лестничных клетках деревянные стремянки разрешается только в зданиях не выше двух этажей.
Допускается на период строительства для защиты от повреждений покрывать негорючие ступени горючими материалами.
583. Предусмотренные проектом наружные пожарные лестницы и ограждения на крышах строящихся зданий должны устанавливаться сразу же после монтажа несущих конструкций.
Устройство лесов и подмостей при строительстве зданий должно осуществляться в соответствии с требованиями норм проектирования и требованиями пожарной безопасности, предъявляемыми к путям эвакуации. Леса и опалубка, выполняемые из древесины, должны быть пропитаны огнезащитным составом.
Для лесов и опалубки, размещаемых снаружи зданий, пропитка древесины (поверхностная) огнезащитным составом может производиться только в летний период.
584. При строительстве зданий в три этажа и более следует применять, как правило, инвентарные металлические леса.
Строительные леса построек на каждые 40 м их периметра необходимо оборудовать одной лестницей или стремянкой, но не менее чем двумя лестницами (стремянками) на все здание. Настил и подмости лесов следует периодически и после окончания работ очищать от строительного мусора, снега, наледи, а при необходимости посыпать песком.
Конструкции лесов закрывать (утеплять) горючими материалами (фанерой, пластиком, плитами ДВП, брезентом и др.) не разрешается.
585. Для эвакуации людей с высотных сооружений (дымовых труб, башенных градирен, плотин, силосных помещений и др.) необходимо устраивать не менее двух лестниц из негорючих материалов на весь период строительства.
586. Опалубку из горючих и трудногорючих материалов допускается устраивать одновременно не более чем на три этажа. После достижения необходимой прочности бетона деревянная опалубка и леса должны быть удалены из здания.
587. Производство работ внутри зданий и сооружений с применением горючих веществ и материалов одновременно с другими строительно-монтажными работами, связанными с применением открытого огня (сварка и т. п.), не допускается.
588. Работы по огнезащите металлоконструкций с целью повышения их предела огнестойкости должны производиться одновременно с возведением здания.
589. При наличии горючих материалов в зданиях должны приниматься меры по предотвращению распространения пожара через проемы в стенах и перекрытиях (герметизация стыков внутренних и наружных стен и междуэтажных перекрытий, уплотнение в местах прохода инженерных коммуникаций с обеспечением требуемых пределов огнестойкости).
Заполнять проемы в зданиях и сооружениях при временном их утеплении следует негорючими и трудногорючими материалами.
590. Временные сооружения (тепляки) для устройства полов и производства других работ должны выполняться из негорючих и трудногорючих материалов.
591. Работы, связанные с монтажом конструкций с горючими утеплителями или применением горючих утеплителей, должны вестись по нарядам-допускам, выдаваемым исполнителям работ и подписанным лицом, ответственным за пожарную безопасность строительства.
В наряде-допуске должно быть указано место, технологическая последовательность, способы производства, конкретные противопожарные мероприятия, ответственные лица и срок его действия. Форма наряда-допуска приведена в справочном приложении № 4.
На местах производства работ должны быть вывешены аншлаги «Огнеопасно - легковоспламеняемый утеплитель».
592. Укладку горючего утеплителя и устройство гидроизоляционного ковра на покрытии, устройство защитного гравийного слоя, монтаж ограждающих конструкций с применением горючих утеплителей следует производить участками площадью не более 500 м2.
На местах производства работ количество утеплителя и кровельных рулонных материалов не должно превышать сменной потребности.
Горючий утеплитель необходимо хранить вне строящегося здания в отдельно стоящем сооружении или на специальной площадке на расстоянии не менее 18 м от строящихся и временных зданий, сооружений и складов.
По окончании рабочей смены не разрешается оставлять неиспользованный горючий и трудногорючий утеплитель, несмонтированные панели с такими утеплителями и кровельные рулонные материалы внутри или на покрытиях зданий, а также в противопожарных разрывах.
593. После устройства теплоизоляции в отсеке необходимо убрать ее остатки и немедленно нанести предусмотренные проектом покровные слои огнезащиты. Площадь незащищенной в процессе производства работ горючей теплоизоляции должна быть не более 500 м2.
594. При повреждении металлических обшивок панелей с горючими или трудногорючими утеплителями должны приниматься незамедлительные меры по их ремонту и восстановлению с помощью механических соединений (болтовых и др.).
595. До начала монтажа панелей с полимерными утеплителями, укладки полимерных утеплителей на покрытие и производства работ по устройству кровель должны быть выполнены все предусмотренные проектом ограждения и выходы на покрытие зданий (из лестничных клеток, по наружным лестницам). Для сообщения о пожаре у выходов на покрытие должны быть установлены телефоны или другие средства связи.
При производстве работ по устройству покрытия площадью 1000 м2 и более с применением горючего или трудногорючего утеплителя на кровле для целей пожаротушения следует предусматривать устройство временного противопожарного водопровода. Расстояние между пожарными кранами следует принимать из условия подачи воды в любую точку кровли не менее чем двумя струями с расходом 5 л/с каждая.
596. При производстве работ, связанных с устройством гидро- и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, не разрешается производить электросварочные и другие огневые работы.
Все работы, связанные с применением открытого огня, должны проводиться до начала использования горючих и трудногорючих материалов.
597. Не допускается заливка битумной мастикой ребер профилированного настила при наклейке пароизоляционного слоя и образование утолщения слоев мастики, не предусмотренных проектом.
598. Использование агрегатов для наплавления рулонных материалов с утолщенным слоем допускается при устройстве кровель только по железобетонным плитам и покрытиям с применением негорючего утеплителя.
Заправка топливом агрегатов на кровле должна проводиться в специальном месте, обеспеченном двумя огнетушителями и ящиком с песком. Хранение на кровле топлива для заправки агрегатов и пустой тары из-под топлива не допускается.
599. Для отопления мобильных (инвентарных) зданий, как правило, должны использоваться паровые и водяные калориферы, а также электронагреватели заводского изготовления.
600. Сушка одежды и обуви должна производиться в специально приспособленных для этих целей помещениях, зданиях или сооружениях с центральным водяным отоплением либо с применением водяных калориферов.
Устройство сушилок в тамбурах и других помещениях, располагающихся у выходов из зданий, не допускается.
В зданиях из металлических конструкций с полимерными утеплителями на период производства строительных работ допускается применять только системы воздушного или водяного отопления с размещением топочных устройств за пределами зданий на расстоянии не менее 18 м или за противопожарной стеной.
601. Применение открытого огня, а также проведение огневых работ и использование электрических калориферов и газовых горелок инфракрасного излучения в тепляках не разрешается.
602. Передвижные и стационарные установки с горелками инфракрасного излучения должны быть оборудованы автоблокировкой, прекращающей подачу газа при погасании горелки.
603. Передвижные установки с газовыми горелками инфракрасного излучения, устанавливаемые на полу, должны иметь специальную устойчивую подставку. Баллон с газом должен находиться на расстоянии не менее 1,5 м от установки и других отопительных приборов, а от электросчетчика, выключателей и других электроприборов - не менее 1 м.
Расстояние от горелок до конструкции из горючих материалов должно быть не менее 1 м, трудногорючих - не менее 0,7 м, негорючих - не менее 0,4 м.
В местах, где работают установки с газовыми горелками инфракрасного излучения, не разрешается хранить горючие и трудногорючие вещества и материалы, а также проводить работы с их применением.
604. При эксплуатации горелок инфракрасного излучения запрещается:
пользоваться установкой в помещениях без естественного проветривания или искусственной вентиляции с соответствующей кратностью воздухообмена, а также в подвальных или цокольных этажах;
использовать горелку с поврежденной керамикой, а также с видимыми языками пламени;
пользоваться установкой, если в помещении появился запах газа;
направлять тепловые лучи горелок непосредственно в сторону горючих материалов, баллонов с газом, газопроводов, электропроводок и т. п.;
пользоваться открытым огнем вблизи баллонов с газом. При работе на открытых площадках (для обогрева рабочих мест и для сушки увлажненных участков) следует применять только ветроустойчивые горелки.
605. Воздухонагревательные установки должны размещаться на расстоянии не менее 5 м от строящегося здания.
Емкость для топлива должна быть объемом не более 200 л и находиться на расстоянии не менее 10 м от воздухонагревателя и не менее 15 м от строящегося здания. Топливо к воздухонагревателю следует подавать по металлическому трубопроводу.
Соединения и арматура на топливопроводах должны быть заводского изготовления, смонтированы так, чтобы исключалось подтекание топлива. На топливопроводе у расходного бака следует устанавливать запорный клапан для прекращения подачи топлива к установке в случае пожара или аварии.
606. При монтаже и эксплуатации установок, работающих на газовом топливе, должны соблюдаться следующие требования:
в теплопроизводящих установках должны устанавливаться стандартные горелки, имеющие заводской паспорт;
горелки должны устойчиво работать без отрыва пламени и проскока его внутрь горелки в пределах необходимого регулирования тепловой нагрузки агрегата;
вентиляция помещения с теплопроизводящими установками должна обеспечивать трехкратный воздухообмен.
607. При эксплуатации теплопроизводящих установок запрещается:
работать на установке с нарушенной герметичностью топливопроводов, неплотными соединениями корпуса форсунки с теплопроизводящей установкой, неисправными дымоходами, вызывающими проникновение продуктов сгорания в помещение, неисправными электродвигателями и пусковой аппаратурой, а также при отсутствии тепловой защиты электродвигателя и других неисправностях;
работать при неотрегулированной форсунке (с ненормальным горением топлива);
применять резиновые или полихлорвиниловые шланги и муфты для соединения топливопроводов;
устраивать горючие ограждения около установки и расходных баков;
отогревать топливопроводы открытым пламенем;
осуществлять пуск теплопроизводящей установки без продувки воздухом после кратковременной остановки;
зажигать рабочую смесь через смотровой глазок;
регулировать зазор между электродами свечей при работающей теплопроизводящей установке;
допускать работу теплопроизводящей установки при отсутствии защитной решетки на воздухозаборных коллекторах.
608. Не допускается применение горючих материалов для мягкой вставки между корпусом электрокалорифера и вентилятором.
609. К началу основных строительных работ на стройке должно быть обеспечено противопожарное водоснабжение от пожарных гидрантов на водопроводной сети или из резервуаров (водоемов).
610. Внутренний противопожарный водопровод и автоматические системы пожаротушения, предусмотренные проектом, необходимо монтировать одновременно с возведением объекта. Противопожарный водопровод должен вводиться в действие к началу отделочных работ, а автоматические системы пожаротушения и сигнализации - к моменту пусконаладочных работ (в кабельных сооружениях - до укладки кабелей).
611. Пожарные депо, предусмотренные проектом, должны возводиться в первую очередь строительства. Использование здания депо под другие нужды не разрешается.
До начала строительства основных сооружений и строительной базы должны быть выделены специальные утепленные помещения для размещения пожарной охраны или добровольных пожарных формирований и пожарной техники.
XV. Пожароопасные работы
612. Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде централизованно. Лакокрасочные материалы допускается размещать в цеховой кладовой в количестве, не превышающем сменной потребности. Тара из-под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специально отведенных площадках.
613. Помещения окрасочных и краскоприготовительных подразделений должны быть оборудованы самостоятельной механической приточно-вытяжной вентиляцией и системами местных отсосов от окрасочных камер, ванн окунания, установок облива, постов ручного окрашивания, сушильных камер и т. п.
Не разрешается производить окрасочные работы при отключенных системах вентиляции.
614. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды и др. Мытье полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.
615. Окрасочные камеры должны быть выполнены из негорючих материалов и оборудованы автономными системами местных отсосов, сблокированными с устройствами, подающими сжатый воздух или лакокрасочный материал к краскораспылителям. Красконагнетательные бачки при окраске распылением должны располагаться вне окрасочных камер.
616. При окрашивании в электростатическом поле электрокрасящие устройства должны иметь защитную блокировку, исключающую возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местных отсосов или неподвижном конвейере.
617. Помещения и рабочие зоны, в которых работают с горючими веществами (приготовление состава и нанесение его на изделия), выделяющими взрывопожароопасные пары, должны быть обеспечены приточно-вытяжной вентиляцией.
Кратность воздухообмена для безопасного ведения работ определяется проектом производства работ согласно расчету.
618. При использовании горючих веществ их количество на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Емкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.
Тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведенном месте вне помещений.
619. Наносить горючие покрытия на пол следует, как правило, при естественном освещении. Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах - после завершения работ в помещениях.
620. Наносить эпоксидные смолы, клеи, мастики, в том числе лакокрасочные на основе синтетических смол, и наклеивать плиточные и рулонные полимерные материалы следует после окончания всех строительно-монтажных и санитарно-технических работ перед окончательной окраской помещений.
621. Для производства работ с использованием горючих веществ должен применяться инструмент, изготовленный из материалов, не дающих искр (алюминий, медь, пластмасса, бронза и т. п.). Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вентиляцию.
622. Помещения, в которых работают с горючими веществами и материалами, должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения из расчета два огнетушителя и кошма на 100 м2 помещения.
623. Котлы для растапливания битумов и смол должны быть исправными. Не разрешается устанавливать котлы в чердачных помещениях и на покрытиях.
624. Каждый котел должен быть снабжен плотно закрывающейся крышкой из негорючих материалов. Заполнение котлов допускается не более чем на 3/4 их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.
625. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания котел необходимо устанавливать наклонно так, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 см выше противоположного. Топочное отверстие котла должно быть оборудовано откидным козырьком из негорючего материала.
626. После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.
627. Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью 0,5 м3, лопатами и огнетушителями.
628. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны находиться в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 м от работающих котлов.
Указанные шкафы следует держать постоянно закрытыми на замки.
629. Место варки и разогрева мастик должно быть обваловано (или устроены бортики из негорючих материалов) высотой не менее 0,3 м.
630. Котлы допускается устанавливать группами с количеством в группе не более трех. Расстояние между группами котлов должно быть не менее 9 м. Место варки и разогрева мастик и битумов должно размещаться на специально отведенных площадках и располагаться на расстоянии:
от зданий и сооружений IIIб, IV, IVa, V степеней огнестойкости не менее 30 м;
от зданий и сооружений III, IIIа степеней огнестойкости не менее 20 м;
от зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости не менее 10 м.
631. Подогревать битумные составы внутри помещений следует в бачках с электроподогревом. Не разрешается применять для подогрева приборы с открытым огнем.
632. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места необходимо осуществлять:
в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка. Переносить мастики в открытой таре не разрешается;
насосом по стальному трубопроводу, закрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу.
В месте соединения шланга со стальной трубой должен надеваться предохранительный футляр длиной 40-50 см (из брезента или других материалов).
После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопровода.
633. В процессе варки и разогрева битумных составов не разрешается оставлять котлы без присмотра.
634. При приготовлении битумной мастики разогрев растворителей не допускается.
635. При смешивании разогретый битум следует вливать в растворитель (бензин, скипидар и др.). Перемешивание разрешается только деревянной мешалкой.
636. Не разрешается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 м от места смешивания битума с растворителями.
637. На проведение всех видов огневых работ на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководитель объекта должен оформить наряд-допуск по форме, приведенной в приложении № 4.
638. Места проведения огневых работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведром с водой).
639. Не разрешается размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях.
640. Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:
освобождения от взрывопожароопасных веществ;
отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);
предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т. п.
641. При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80 % от температуры самовоспламенения горючего пара (газа).
642. Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме.
643. Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания.
644. С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т. п. все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами.
Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице.
Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории, м |
0 |
2 |
3 |
4 |
6 |
8 |
10 |
Свыше 10 |
Минимальный радиус зоны очистки, м |
5 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
645. Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.
646. В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть, по возможности, открыты.
647. Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы.
648. Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0´1,0 мм.
649. Перед началом и во время проведения огневых работ должен осуществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся указанные работы, и в опасной зоне.
В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов) огневые работы должны быть немедленно прекращены.
650. Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огневые работы, не разрешается.
651. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.
По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).
652. При организации постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские) должно быть предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.
653. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных пристройках к мастерской.
654. При проведении огневых работ запрещается:
приступать к работе при неисправной аппаратуре;
производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях; использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;
допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;
допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;
производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;
проведение огневых работ одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.
655. Проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями, не разрешается.
656 Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.
Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.
В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты) «Вход посторонним воспрещен - огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем».
657. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.
Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые иметь негорючие перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.
Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки.
658. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно и выполнено с помощью хомутов или не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.
На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
659. Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых помещениях.
Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.
660. В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.
Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.
661. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.
662. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками.
663. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента.
664. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках.
665. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.
Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м.
Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или ГГ - не менее 5 м.
Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.
666. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
667. При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается:
отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;
допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;
работать от одного водяного затвора двум сварщикам;
загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов «вода на карбид»;
производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе;
пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ - 40 м;
перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
668. Полы в помещениях, где организованы постоянные места проведения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих материалов. Допускается устройство деревянных торцевых полов на негорючем основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.
669. Не разрешается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные аппараты защиты.
670. Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
671. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.
672. Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других ГГ - не менее 1 м.
673. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов.
674. Использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов.
675. При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю.
676. Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала.
677. Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.
При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
678. Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).
679. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с графиком.
680. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно обеспечиваться от отдельного трансформатора. Непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа не допускается.
681. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи.
Оставлять включенные горелки без присмотра не разрешается.
682. При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных зонах:
рекомендуется использовать источники питания постоянного тока или специальные источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги (источник питания типа «разряд»);
в пожароопасных зонах класса П-II труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л раствора на 1 м2;
сварку в вертикальном и потолочном положении необходимо выполнять электродами диаметром не более 4 мм. При этом величина сварочного тока должна быть на 20 % ниже, чем при сварке в нижнем горизонтальном положении;
перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрододержателе.
683. При бензо- и керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.
684. Хранение запаса горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.
685. Для бензо- и керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.
686. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются.
687. Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.
688. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не разрешается.
689. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.
690. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:
иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;
перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
691. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т. п.):
692. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания.
693. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии.
694. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах.
695. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
696. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара;
отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе, горящей спички, сигареты и т. п.).
Принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 29 мая 2002 г. № 221-ст, с изм. № 1, введенным в действие постановлением Госстандарта России от 26.06.03 № 206-ст
(Извлечение)
1. Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие требования к системе управления охраной труда в организации.
Требования, содержащиеся в настоящем стандарте, применимы к любой организации независимо от ее организационно-правовой формы, которая намерена:
- создавать систему управления охраной труда;
- обеспечивать внедрение, функционирование и последовательное совершенствование системы управления охраной труда;
- проводить сертификацию системы управления охраной труда;
- проводить самооценку и самодекларацию соответствия требованиям охраны труда и настоящего стандарта.
2. Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использована ссылка на ГОСТ 12.0.002-80. Система стандартов безопасности труда. Термины и определения.
«ГОСТ Р 51897-2002. Менеджмент риска. Термины и определения
ГОСТ Р 51898-2002. Аспекты безопасности. Правила включения в стандарты».
3. Определения
В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:
3.1. Авария - разрушение сооружений, оборудования, технических устройств, неконтролируемые взрыв и/или выброс опасных веществ, создающие угрозу жизни и здоровью людей.
3.2. Аттестация рабочих мест по условиям труда - система анализа и оценки состояния условий труда на рабочих местах .
3.2а. Аудит - систематический, независимый и отражаемый в документах процесс получения и объективной оценки данных для определения степени соблюдения установленных критериев.
3.3. Безопасность [продукции, процессов производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации] - состояние, при котором отсутствует недопустимый риск, связанный с причинением вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических или юридических лиц, государственному или муниципальному имуществу, окружающей среде, жизни или здоровью животных и растений .
Пункт 3.4 исключить.
3.5. Безопасные условия труда - условия труда, при которых воздействие на работающих вредных и опасных производственных факторов исключено либо уровни их воздействия не превышают установленных нормативов.
3.5а. Допустимый риск - по ГОСТ Р 51898-2002.
3.6. Заинтересованная сторона - по ГОСТ Р 51897-2002.
3.6а. Идентификация опасностей - процедура выявления опасностей, их характеристик, возможного проявления последствий.
3.7. Компетентность - выраженная способность применять свои знания и умения.
3.8. Несоответствие - невыполнение требований.
3.9. Происшествие - событие, которое приводит или может привести к несчастному случаю.
3.10. Несчастный случай - нежелательное событие, приводящее к смертельному исходу, травме или заболеванию работника.
3.11. Организация работ по охране труда - система взаимоувязанных мероприятий, направленных на обеспечение охраны труда.
3.12. Охрана труда - система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия [2].
3.12а. Оценка риска - по ГОСТ Р 51897-2002.
3.13. Результативность - измеримые результаты функционирования системы управления охраной труда, относящиеся к контролю и управлению рисками для здоровья и безопасности персонала и основывающиеся на политике охраны труда организации, ее целях и задачах.
3.14. Риск - по ГОСТ Р 51898-2002.
3.14а. Снижение риска - по ГОСТ Р 51897-2002.
3.15. Сертификация работ по охране труда в организациях - форма осуществляемого органом по сертификации подтверждения соответствия работ по охране труда в организации требованиям технических регламентов, положений стандартов или условий договора.
3.16. Система управления охраной труда - часть общей системы управления организации, обеспечивающая управление рисками в области охраны здоровья и безопасности труда, связанными с деятельностью организации.
Примечание - Система включает организационную структуру, деятельность по планированию, распределению ответственности, процедуры, процессы и ресурсы для разработки, внедрения, достижения целей, анализа результативности политики и мероприятий охраны труда организации.
3.17. Средства индивидуальной и коллективной защиты работников - технические средства, используемые для предотвращения или уменьшения воздействия на работников вредных или опасных производственных факторов, а также для защиты от загрязнения [2].
3.18. Травмобезопасность - соответствие рабочих мест требованиям безопасности труда, исключающим травмирование работающих в условиях, установленных требованиями технических регламентов, положениями стандартов или условиями договоров.
3.19. Требования безопасности труда, требования безопасности - по ГОСТ 12.0.002-80.
3.20. Условия труда - совокупность факторов производственной среды и трудового процесса, оказывающих влияние на работоспособность и здоровье работника.
3.21. Управление риском - по ГОСТ Р 51897-2002.
3.22. Технический регламент - документ, который принят международным договором Российской Федерации, ратифицирован в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, или федеральным законом, или указом Президента Российской Федерации, или Постановлением Правительства Российской Федерации, и устанавливает обязательные для применения и исполнения требования к объектам технического регулирования (продукции, в том числе зданиям, строениям и сооружениям, процессам производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации).
3.23. Стандарт - документ, в котором в целях добровольного многократного использования устанавливаются характеристики продукции, правил осуществления и характеристик процессов производства, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, выполнения работ или оказания услуг.
4. Требования к системе управления охраной труда
4.1. Общие требования
4.1.1. Руководство организации, несущее ответственность за охрану труда, должно обеспечивать разработку, внедрение и функционирование системы управления охраной труда в соответствии с установленными требованиями.
4.1.2. При создании системы управления охраной труда необходимо:
- определять законы и иные нормативные правовые акты, содержащие государственные нормативные требования охраны труда, распространяющиеся на деятельность организации;
- выявлять опасные и вредные производственные факторы и соответствующие им риски, связанные с прошлыми, настоящими или планируемыми видами деятельности организации;
- определять политику организации в области охраны труда;
- определять цели и задачи в области охраны труда, устанавливать приоритеты;
- разрабатывать организационную схему и программу для реализации политики и достижений ее целей, выполнения поставленных задач.
4.1.3. Система управления охраной труда должна предусматривать:
- планирование показателей условий и охраны труда;
- контроль плановых показателей;
- возможность осуществления корректирующих и предупредительных действий;
- внутренний аудит системы управления охраной труда и анализ ее функционирования, с тем чтобы обеспечивать соответствие этой системы принятой политике и ее последовательное совершенствование;
- возможность адаптации к изменяющимся обстоятельствам;
- возможность интеграции в общую систему управления (менеджмента) организации в виде отдельной подсистемы.
4.2. Политика организации в области охраны труда
4.2.1. Руководство должно:
- определять и документально оформлять политику, цели и задачи (обязательства) в области охраны труда;
- обеспечивать доведение принятой политики до всех работников организации, ее поддержку на всех уровнях управления и ее реализацию;
- периодически рассматривать (анализировать) и корректировать политику с целью обеспечения ее постоянного соответствия изменяющимся потребностям организации.
4.2.2. Политика организации в области охраны труда должна:
- определять общие цели по улучшению условий и охраны труда работников;
- соответствовать характеру и масштабу рисков, а также быть увязанной с хозяйственными целями организации;
- включать обязательство руководства организации (работодателя) по соответствию условий и охраны труда в организации законодательству в области охраны труда и государственным нормативным требованиям охраны труда;
- включать обязательство руководства организации по постоянному улучшению условий и охраны труда, формированию общественных органов и служб охраны труда, обеспечению социального партнерства, информированию работников об условиях труда на рабочих местах, о существующих производственных рисках, о полагающихся компенсациях за нанесение вреда здоровью;
- предусматривать основу для установления целей и задач по охране труда и их анализа;
- быть доступной заинтересованным сторонам.
4.2.3. Цели должны соответствовать политике в области охраны труда, включая необходимость последовательного улучшения условий и охраны труда. При разработке целей должны быть рассмотрены и учтены государственные нормативные требования охраны труда и другие требования, производственные риски, технологические операции, производственные, функциональные, финансовые и другие хозяйственные требования.
Цели в области охраны труда должны быть установлены применительно к каждой функции и уровню управления внутри организации.
Цели и задачи по охране труда должны иметь по возможности количественное выражение.
4.2а. Индентификация опасностей, оценка риска и управление им
4.2а.1. Основные положения
Организация должна разрабатывать, внедрять и поддерживать в рабочем состоянии процедуры идентификации опасностей, оценки рисков и внедрения необходимых мер защиты от них. Эти процедуры должны гарантировать:
а) идентификацию опасностей;
б) оценку риска;
в) управление риском;
г) регулярную оценку потребности в действиях, указанных в перечислениях а) - в).
4.2а.2. Идентификация опасностей Идентификация опасностей на рабочих местах должна учитывать:
а) ситуации, события, комбинации обстоятельств, которые потенциально могут приводить к травме или заболеванию работника;
б) причины возникновения потенциального заболевания, связанного с выполняемой работой, продукцией или услугой;
в) сведения о ранее имевших место травмах, заболеваниях или происшествиях.
Идентификация опасностей процессов должна включать рассмотрение:
а) организации работ, управления их выполнением;
б) проектирования рабочих мест, технологических процессов, оборудования;
в) монтажа, эксплуатации, технического обслуживания, ремонта оборудования (помещений);
г) характеристик приобретаемых товаров и услуг.
4.2а.3. Оценки риска
Все риски, связанные с каждой из идентифицированных опасностей, следует анализировать, оценивать и упорядочивать по приоритетам необходимости исключения или снижения риска. При этом следует рассматривать как нормальные условия функционирования производства, так и случаи отклонений в работе, связанные с происшествиями и возможными аварийными ситуациями.
Оценке подвергают текущую, прошлую и будущую деятельность.
Риски, которые признаны неприемлемыми, должны быть использованы как исходные данные для разработки целей и задач в области охраны труда.
4.2а.4. Управление рисками
Все идентифицированные риски подлежат управлению, с учетом приоритетов применяемых мер, в качестве которых используют:
- исключение опасной работы (процедуры);
- замену опасной работы (процедуры);
- инженерные (технические) методы ограничения воздействия опасностей;
- административные методы ограничения воздействия опасностей;
- средства коллективной и индивидуальной защиты.
При выполнении работ с высоким уровнем риска должны даваться письменные разрешения на проведение таких работ.
4.2а.5. Аттестация рабочих мест по условиям труда
При аттестации рабочих мест проводят оценку условий труда и травмобезопасности рабочих мест. При этом учитывают наличие средств коллективной защиты, обеспеченность работников средствами индивидуальной защиты и определяют эффективность этих средств.
4.3. Планирование условий и охраны труда
4.3.1. Исключен
4.3.2. Организация должна формировать и своевременно корректировать перечень (реестр) факторов, влияющих на охрану труда, которые она может контролировать и на которые она может воздействовать. Организация должна устанавливать приоритеты, выявлять те факторы, которые оказывают или могут оказывать значительные воздействия на условия и охрану труда, и гарантировать принятие во внимание этих факторов при определении целей в области охраны труда. Организация должна постоянно актуализировать эту информацию.
4.3.3. Организация должна устанавливать и поддерживать в рабочем состоянии документально оформленные цели и задачи по охране труда для каждого подразделения и уровня управления организации.
При установлении и анализе целей и задач по охране труда организация должна учитывать:
- требования законодательных актов, государственные нормативные требования и другие требования охраны труда;
- важные факторы охраны труда, технологические варианты, финансовые, эксплуатационные и другие потребности хозяйственной деятельности;
- ресурсные возможности;
- политику организации в области охраны труда, включая обязательство по предотвращению несчастных случаев и профессиональных заболеваний;
- мнение заинтересованных сторон.
4.3.4. Программа улучшения условий и охраны труда
4.3.4.1. Руководство, несущее ответственность за охрану труда в организации, должно определять и документально оформлять программу улучшения условий и охраны труда, уделяя внимание следующим действиям по реализации требований охраны труда:
- подготовке программы улучшения условий и охраны труда;
- определению и приобретению необходимых средств управления производственными процессами, оборудования (включая компьютеры, контрольно-измерительную аппаратуру), средств индивидуальной и коллективной защиты работников;
- разъяснению работникам степени соответствия рабочих мест установленным требованиям условий и охраны труда, а также приобретению работниками навыков, необходимых для достижения требуемого уровня безопасности труда;
- актуализации, если это необходимо, методов управления охраной труда и средств контроля;
- выяснению перспективных требований к измерениям в области охраны труда, включая оценку возможностей превышения современного технического уровня, для своевременной их реализации;
- выявлению и контролю вредных и опасных производственных факторов и работ, при наличии которых необходим предварительный и периодический медицинский осмотр.
4.3.4.2. Программу улучшения условий и охраны труда следует регулярно пересматривать с запланированными интервалами. При необходимости программа должна учитывать изменения в деятельности организации (в том числе изменения технологических процессов и оборудования), изменения оказываемых услуг или условий функционирования. Такая программа должна также предусматривать:
- распределение ответственности за достижение целей и задач, нормативных показателей условий и охраны труда для каждого подразделения и уровня управления в организации;
- обеспеченность необходимыми ресурсами;
- средства и сроки, в которые должны быть достигнуты цели и решены задачи программы.
Примечание. Указанная программа улучшения условий и охраны труда может содержать ссылки на соответствующие документированные методы, составляющие неотъемлемую часть системы управления охраной труда.
5. Внедрение и обеспечение функционирования системы управления охраной труда
5.1. Структура работ и распределение ответственности
5.1.1. Обязанности по обеспечению безопасных условий и охраны труда в организации в соответствии с законодательством Российской Федерации [2] возлагают на руководителя организации (работодателя).
5.1.2. В организации должен быть назначен руководитель (специальный представитель руководства), который независимо от других возложенных на него обязанностей должен нести ответственность и обладать полномочиями для:
- организации разработки, внедрения и обеспечения функционирования системы управления охраной труда в соответствии с настоящим стандартом;
- обеспечения выполнения всех нормативных требований охраны труда на всех рабочих местах и во всех областях деятельности организации;
- инициирования проведения мероприятий, направленных на улучшение условий и охраны труда, совершенствование системы управления охраной труда, а также на предупреждение профессиональных заболеваний, несчастных случаев и аварий;
- выявления и регистрации любых проблем, касающихся условий и охраны труда;
- выработки рекомендаций и обеспечения выполнения решений по совершенствованию охраны труда;
- организации работ по аттестации рабочих мест по охране труда;
- проверки выполнения принятых решений;
- управления устранением несоответствий;
- регулярного представления отчетности о функционировании системы управления охраной труда с целью анализа и использования ее руководством организации для совершенствования системы управления охраной труда.
Примечание - В обязанности представителя руководства может также входить поддержание связи с органами государственного и общественного контроля за охраной труда, другими заинтересованными сторонами по вопросам условий и охраны труда организации.
5.1.3. Для обеспечения соблюдения нормативных требований и эффективного управления охраной труда должны быть определены и документированы обязанности, ответственность, полномочия руководителей разного уровня, лиц, управляющих, выполняющих и проверяющих работы.
5.1.4. Руководство организации должно определять требования к ресурсам, необходимым для управления охраной труда, обеспечивать контроль за использованием ресурсов, назначать подготовленный персонал для выполнения работ и проверок, включая внутренние аудиты условий и охраны труда.
Примечание - Под ресурсами подразумевают кадры с их специальными знаниями и опытом, технические и финансовые ресурсы.
5.1.5. В целях обеспечения соблюдения требований охраны труда, осуществления контроля за их выполнением, а также для организации сотрудничества в области охраны труда между руководством организации и работниками (персоналом) в соответствии с действующим законодательством создают службы охраны труда или назначают работников, на которых (наряду с основной работой) возлагают выполнение обязанностей по охране труда, создают комитеты (комиссии) по охране труда и выбирают уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда.
5.2. Исключен
5.3. Обучение, квалификация и компетентность персонала
5.3.1. Организация должна выявлять потребности в обучении персонала для компетентного выполнения работ, включая обучение по охране здоровья и безопасности персонала.
5.3.2. Работники должны быть обучены с учетом специфики выполняемых работ, иметь соответствующую квалификацию и компетентность, необходимые для выполнения рабочих заданий, которые могут оказывать влияние на охрану труда на рабочих местах.
5.3.3. Организация должна устанавливать методы, подтверждающие наличие у работника соответствующих знаний, касающихся:
- обязанностей работника в области охраны труда в соответствии с действующим законодательством;
- фактических или потенциальных последствий его деятельности на безопасность труда;
- понимания ответственности за соответствие его действий политике организации в области охраны труда, требованиям техники безопасности, системы управления охраной труда, включая действия работника в аварийных ситуациях;
- возможных последствий несоблюдения технологических инструкций.
5.3.4. В процессе обучения работников и проверки их знаний по охране труда должны быть учтены различные уровни ответственности обучаемого, требуемой компетентности и риска на рабочих местах.
5.3.5. Служба охраны труда или работник, на которого возложены (наряду с основной работой) обязанности по охране труда, должны:
- ознакомить работников с состоянием охраны труда в организации, в том числе охраны здоровья и безопасности труда, проводить вводный инструктаж;
- проводить с работниками первичный, повторный, внеплановый и целевой инструктажи;
- контролировать своевременное и качественное проведение с работниками первичного, повторного, внепланового и целевого инструктажей по охране труда.
5.3.6. Руководители подразделений, работ и иные должностные лица, на которые возложены обязанности по созданию безопасных условий труда, должны проводить с работниками первичный, повторный, внеплановый и целевой инструктажи.
5.4. - 5.4.4 исключены.
5.5. Подготовленность к аварийным ситуациям
5.5.1. Организация должна разрабатывать и обеспечивать практическое использование методов выявления возможностей возникновения аварийных ситуаций, а также методов реагирования на них путем предотвращения или смягчения их последствий, сокращения несчастных случаев и заболеваемости на производстве, связанных с последствиями аварий.
5.5.2. Организация должна иметь планы действий персонала в возможных аварийных ситуациях, ликвидации их последствий.
5.5.3. Организация должна анализировать и корректировать (при необходимости) планы и мероприятия по подготовленности к аварийным ситуациям, их предотвращения и ликвидации последствий. Организация также должна периодически проверять практическую подготовленность персонала к действиям в аварийных ситуациях.
5.6. Передача и обмен информацией Система управления охраной труда организации должна обеспечивать:
- передачу информации об условиях и охране труда между различными уровнями управления и подразделениями организации;
- получение необходимой информации по охране труда от внешних заинтересованных организаций, ее документального оформления;
- передачу информации по условиям и охране труда для заинтересованных сторон.
5.7. Документация системы управления охраной труда
5.7.1. Организация должна разрабатывать и обеспечивать ведение документации (на бумажных носителях или в электронном виде), которая устанавливает и описывает основные процедуры системы управления охраной труда в их взаимодействии.
Примечания: 1. Документация может включать утвержденное руководство (положение или другой нормативный документ) по управлению охраной труда.
2. Важно, чтобы документация была в минимальном объеме, достаточном для ее результативного использования.
5.7.2. Документация должна быть удобочитаемой, легко идентифицируемой, сопровождаться указанием даты введения в действие и срока действия. Документация должна храниться в учтенной форме в течение установленного срока. Должны быть установлены методы и определены обязанности, касающиеся разработки и обновления документов различного вида. Эти методы должны своевременно корректироваться.
5.7.3. Организация должна разрабатывать и поддерживать методы контроля документации и контроля данных, требуемых настоящим стандартом, с тем чтобы:
- документы периодически анализировались, при необходимости, корректировались и переутверждались уполномоченными лицами;
- копии учтенных документов и принятых данных были доступными на всех местах, где их использование существенно для эффективного функционирования системы управления охраной труда;
- отмененные документы и данные соответственно изымались из всех мест их хранения, рассылки и применения или защищались каким-либо другим способом, исключающим их непреднамеренное использование;
- архивированные документы и данные, относящиеся к законодательно регулируемым требованиям, сохранялись в соответствии с требованиями соответствующих нормативных актов или для сохранения накопленных сведений. При этом устаревшие документы и данные должны быть соответственно обозначены.
5.8. Управление производственно-технологическими операциями
Организация должна определять те операции и виды деятельности, которые связаны с выявленными опасностями и факторами охраны труда, согласующимися с ее политикой и целями в области охраны труда. Организация должна планировать эти виды деятельности, включая техническое обслуживание, эксплуатацию и ремонт оборудования, с тем чтобы гарантировать выполнение соответствующих нормативных требований охраны труда путем:
- установления и обеспечения выполнения процедур, направленных на устранение отклонений от политики организации, целей и задач в области охраны труда;
- выполнения установленных функциональных критериев (нормативных требований) к процессам;
- установления и обеспечения использования методов выявления рисков, связанных с работой оборудования, используемым сырьем, комплектующими, услугами, получаемыми и используемыми организацией, и информирования поставщиков и подрядчиков о соответствующих требованиях;
- разработки и использования методов проектирования оснащения рабочих мест, производственных процессов, оборудования с учетом требований эргономики, обеспечивая исключение или снижение производственного риска непосредственно в месте его проявления.
6. Контроль результативности охраны труда
6.1. Методы периодической оценки состояния охраны труда
6.1.1. Организация должна устанавливать и своевременно корректировать методы периодической оценки соответствия состояния охраны труда действующему законодательству, государственным нормативным требованиям охраны труда.
6.1.2. Организация должна разрабатывать и обеспечивать функционирование процессов регулярного слежения, измерения и регистрации результативности операций, способных воздействовать на условия труда. Эти процессы должны касаться:
- проведения необходимых качественных и количественных оценок в соответствии с установленными требованиями, целями организации в области охраны труда;
- измерения результатов соответствия установленным критериям (нормативным показателям) функционирования и государственным нормативным требованиям охраны труда;
- регистрации несчастных случаев, профессиональных заболеваний, происшествий и других свидетельств недостаточной эффективности системы управления охраной труда;
- регистрации данных и результатов контроля и измерений, достаточных для последующего проведения анализа результатов оперативного контроля за соответствием целям охраны труда и выработки необходимых корректирующих и предупредительных действий;
- обследования состояния здоровья работников.
Примечание - В случаях, определенных законодательством, должен быть обеспечен мониторинг и регистрация данных о здоровье работников, подвергающихся определенным опасностям.
6.1.3. Организация должна располагать данными о нормативных требованиях поверки оборудования и аппаратуры контроля, измерения и обеспечивать своевременное техническое обслуживание и поверку этих средств. Запись о проведенных поверках следует регистрировать и сохранять.
6.2. Несоответствия, проверочные, корректирующие и предупредительные действия
6.2.1. Организация должна устанавливать и своевременно корректировать методы выявления и анализа несоответствий, принятия мер для смягчения последствий их проявления, а также по инициированию и выполнению проверочных, корректирующих и предупредительных действий. Любое корректирующее или предупредительное действие, предпринятое для устранения причин действительного или потенциального несоответствия, должно быть соразмерно выявленному уровню воздействия на условия и охрану труда.
6.2.2. Организация должна осуществлять своевременную корректировку документированных методов, связанных с проверочными, корректирующими и предупредительными действиями, а также регистрировать эти действия.
6.3. Аварии, несчастные случаи и происшествия
6.3.1. Организация должна разрабатывать процедуры:
- сбора данных и проведения анализа аварий, несчастных случаев, происшествий и других несоответствий;
- смягчения последствий аварий, несчастных случаев;
- корректирующих и предупредительных действий для исключения фактических или потенциальных несоответствий (предполагаемые корректирующие и предупредительные меры следует оценивать по уровню риска, связанного с их реализацией);
- анализа результативности предпринятых корректирующих и предупредительных действий;
- обязательного социального страхования работников от несчастного случая на производстве и профессионального заболевания.
6.3.2. Организация должна регистрировать все изменения в документации, обусловленные предпринятыми корректирующими и предупредительными действиями.
6.4. Записи и управление записями
6.4.1. Организация должна разрабатывать и поддерживать методы ведения записей по охране труда, включая сведения об обучении и инструктажах работников, о результатах внутренних аудитов охраны труда, результатах анализа руководством системы управления охраной труда.
6.4.2. Записи по охране труда должны быть четкими, определенными, отражающими все виды деятельности организации, доступными и иметь защиту от повреждения, разрушения, а также должны сохраняться в течение установленного срока. Сроки хранения должны быть указаны на документах, содержащих записи.
6.4.3. Записи следует актуализировать и хранить в порядке, установленном в организации, для анализа и подтверждения соответствия состояния управления охраной труда требованиям настоящего стандарта.
6.5. Аудит системы управления охраной труда
6.5.1. Организация должна разрабатывать и своевременно корректировать планы и методы проведения внутренних аудитов системы управления охраной труда.
6.5.2. Внутренние аудиты системы управления охраной труда проводят для:
- определения наличия в организации функционирующей системы управления охраной труда, определения соответствия системы управления охраной труда требованиям настоящего стандарта, положениям политики в области охраны труда;
- определения качества функционирования системы управления охраной труда, оценки результативности достижения целей, выполнения задач (мероприятий) по охране труда, своевременности их корректировки;
- рассмотрения и учета результатов предыдущих внутренних аудитов системы управления охраной труда;
- представления информации по результатам внутренних аудитов системы управления охраной труда руководству организации.
6.5.3. План проведения внутренних аудитов системы управления охраной труда должен основываться на результатах оценки производственных рисков и результатах предыдущих внутренних проверок системы управления охраной труда.
Методы внутренних аудитов системы управления охраной труда должны соответствовать требованиям к их проведению, назначению, периодичности, уровню квалификации и компетентности лиц, осуществляющих аудит.
6.5.4. По результатам внутренних аудитов системы управления охраной труда составляют отчеты.
6.5.5. Внутренние аудиты системы управления охраной труда по возможности проводят лица, не несущие прямой ответственности за охрану труда и не зависимые от проверяемой деятельности.
Примечание. Термин «независимый» не обязательно означает внешний по отношению к организации.
6.6. Государственный и общественный контроль за соблюдением требований охраны труда
6.6.1. Государственный надзор и контроль за соблюдением требований охраны труда осуществляет федеральная инспекция труда в соответствии с законодательством [2].
6.6.2. Общественный контроль за соблюдением прав и законных интересов работников в области охраны труда осуществляют профессиональные союзы и иные уполномоченные работники представительных органов [2].
7. Рассмотрение (анализ) руководством организации функционирования системы управления охраной труда
7.1. Руководство организации (работодатель), несущее ответственность за охрану труда в организации, должно через определенные промежутки времени анализировать функционирование системы управления охраной труда с целью обеспечения ее результативности, соответствия требованиям настоящего стандарта, а также обеспечения реализации принятой политики в области охраны труда.
7.2. Процесс анализа системы должен основываться на уверенности в том, что вся необходимая информация собрана и позволяет руководству вынести объективную оценку системы. Результаты анализа системы следует документировать.
7.3. Результаты анализа системы используют для проведения необходимых изменений в политике, целях и задачах в управлении охраной труда, учитывая данные внутренних аудитов системы управления охраной труда, изменений внешних обстоятельств и требований последовательного совершенствования системы.
Утвержден Постановлением Госстандарта СССР от 27 октября 1989 г. № 3222
(Извлечение)
Настоящий стандарт распространяется на средства, применяемые для предотвращения или уменьшения воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов, и устанавливает классификацию и общие требования к средствам защиты работающих.
1. Классификация
1.1. Средства защиты работающих в зависимости от характера их применения подразделяют на две категории:
средства коллективной защиты;
средства индивидуальной защиты.
Перечень основных видов средств защиты, входящих в классы, приведен в Приложении.
1.1.1. Средства коллективной защиты в зависимости от назначения подразделяют на классы:
средства нормализации воздушной среды производственных помещений и рабочих мест (от повышенного или пониженного барометрического давления и его резкого изменения, повышенной или пониженной влажности воздуха, повышенной или пониженной ионизации воздуха, повышенной или пониженной концентрации кислорода в воздухе, повышенной концентрации вредных аэрозолей в воздухе);
средства нормализации освещения производственных помещений и рабочих мест (пониженной яркости, отсутствия или недостатка естественного света, пониженной видимости, дискомфортной или слепящей блескости, повышенной пульсации светового потока, пониженного индекса цветопередачи);
средства защиты от повышенного уровня ионизирующих излучений;
средства защиты от повышенного уровня инфракрасных излучений;
средства защиты от повышенного или пониженного уровня ультрафиолетовых излучений;
средства защиты от повышенного уровня электромагнитных излучений;
средства защиты от повышенной напряженности магнитных и электрических полей;
средства защиты от повышенного уровня лазерного излучения;
средства защиты от повышенного уровня шума;
средства защиты от повышенного уровня вибрации (общей и локальной);
средства защиты от повышенного уровня ультразвука;
средства защиты от повышенного уровня инфразвуковых колебаний;
средства защиты от поражения электрическим током;
средства защиты от повышенного уровня статического электричества;
средства защиты от повышенных или пониженных температур поверхностей оборудования, материалов, заготовок;
средства защиты от повышенных или пониженных температур воздуха и температурных перепадов;
средства защиты от воздействия механических факторов (движущихся машин и механизмов; подвижных частей производственного оборудования и инструментов; перемещающихся изделий, заготовок, материалов; нарушения целостности конструкций; обрушивающихся горных пород; сыпучих материалов; падающих с высоты предметов; острых кромок и шероховатостей поверхностей заготовок, инструментов и оборудования; острых углов);
средства защиты от воздействия химических факторов;
средства защиты от воздействия биологических факторов;
средства защиты от падения с высоты.
1.1.2. Средства индивидуальной защиты в зависимости от назначения подразделяют на классы:
костюмы изолирующие;
средства защиты органов дыхания;
одежда специальная защитная;
средства защиты ног;
средства защиты рук;
средства защиты головы;
средства защиты лица;
средства защиты глаз;
средства защиты органа слуха;
средства защиты от падения с высоты и другие предохранительные средства;
средства дерматологические защитные;
средства защиты комплексные.
2. Общие требования
2.1. Средства защиты работающих должны обеспечивать предотвращение или уменьшение действия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Средства защиты не должны быть источником опасных и вредных производственных факторов.
2.3. Средства защиты должны отвечать требованиям технической эстетики и эргономики.
2.4. Выбор конкретного типа средства защиты работающих должен осуществляться с учетом требований безопасности для данного процесса или вида работ
2.5. Средства индивидуальной защиты следует применять в тех случаях, когда безопасность работ не может быть обеспечена конструкцией оборудования, организацией производственных процессов, архитектурно-планировочными решениями и средствами коллективной защиты.
2.6. Средства индивидуальной защиты не должны изменять своих свойств при их стирке, химчистке и обеззараживании.
2.7. Средства индивидуальной защиты должны подвергаться оценке по защитным, физиолого-гигиеническим и эксплуатационным показателям.
2.8. Требования к маркировке средств индивидуальной защиты должны соответствовать ГОСТ 12.4.115 и стандартам на маркировку на конкретные виды средств индивидуальной защиты.
2.9. Средства индивидуальной защиты должны иметь инструкцию с указанием назначения и срока службы изделия, правил его эксплуатации и хранения.
2.10. Средства коллективной защиты работающих конструктивно должны быть соединены с производственным оборудованием или его элементами управления таким образом, чтобы в случае необходимости возникло принудительное действие средства защиты.
Допускается использовать средства коллективной защиты в качестве элементов управления для включения и выключения производственного оборудования.
2.11. Средства коллективной защиты работающих должны быть расположены на производственном оборудовании или на рабочем месте таким образом, чтобы постоянно обеспечивалась возможность контроля его работы, а также безопасность ухода и ремонта.
Приложение
Справочное
Перечень основных видов средств защиты работающих
1. Средства коллективной защиты
1.1. К средствам нормализации воздушной среды производственных помещений и рабочих мест относятся устройства для:
поддержания нормируемой величины барометрического давления;
вентиляции и очистки воздуха;
кондиционирования воздуха;
локализации вредных факторов;
отопления;
автоматического контроля и сигнализации;
дезодорации воздуха.
1.2. К средствам нормализации освещения производственных помещений и рабочих мест относятся:
источники света; осветительные приборы; световые проемы; светозащитные устройства; светофильтры.
1.3. К средствам защиты от повышенного уровня ионизирующих излучений относятся:
оградительные устройства; предупредительные устройства; герметизирующие устройства; защитные покрытия;
устройства улавливания и очистки воздуха и жидкостей;
средства дезактивации;
устройства автоматического контроля;
устройства дистанционного управления; средства защиты при транспортировании и временном хранении радиоактивных веществ; знаки безопасности; емкости радиоактивных отходов.
1.4. К средствам защиты от повышенного уровня инфракрасных излучений относятся устройства:
оградительные;
герметизирующие;
теплоизолирующие;
вентиляционные;
автоматического контроля и сигнализации;
дистанционного управления;
знаки безопасности.
1.5. К средствам защиты от повышенного или пониженного уровня ультрафиолетовых излучений относятся устройства:
оградительные;
для вентиляции воздуха;
автоматического контроля и сигнализации;
дистанционного управления;
знаки безопасности.
1.6. К средствам защиты от повышенного уровня электромагнитных излучений относятся:
оградительные устройства; защитные покрытия; герметизирующие устройства; устройства автоматического контроля и сигнализации;
устройства дистанционного управления; знаки безопасности.
1.7. К средствам защиты от повышенной напряженности магнитных и электрических полей относятся:
оградительные устройства; защитные заземления; изолирующие устройства и покрытия; знаки безопасности.
1.8. К средствам защиты от повышенного уровня лазерного излучения относятся:
оградительные устройства; предохранительные устройства; устройства автоматического контроля и сигнализации;
устройства дистанционного управления; знаки безопасности.
1.9. К средствам защиты от повышенного уровня шума относятся устройства:
оградительные;
звукоизолирующие, звукопоглощающие;
глушители шума;
автоматического контроля и сигнализации;
дистанционного управления.
1.10. К средствам защиты от повышенного уровня вибрации относятся устройства:
оградительные;
виброизолирующие, виброгасящие и вибропоглощающие;
автоматического контроля и сигнализации; дистанционного управления.
1.11. К средствам защиты от повышенного уровня ультразвука относятся устройства:
оградительные;
звукоизолирующие, звукопоглощающие; автоматического контроля и сигнализации; дистанционного управления.
1.12. К средствам защиты от повышенного уровня инфразвуковых колебаний относятся:
оградительные устройства; знаки безопасности.
1.13. К средствам защиты от поражения электрическим током относятся:
оградительные устройства;
устройства автоматического контроля и сигнализации;
изолирующие устройства и покрытия;
устройства защитного заземления и зануления;
устройства автоматического отключения;
устройства выравнивания потенциалов и понижения напряжения;
устройства дистанционного управления;
предохранительные устройства;
молниеотводы и разрядники;
знаки безопасности.
1.14. К средствам защиты от повышенного уровня статического электричества относятся:
заземляющие устройства;
нейтрализаторы;
увлажняющие устройства;
антиэлектростатические вещества;
экранирующие устройства.
1.15. К средствам защиты от пониженных или повышенных температур поверхностей оборудования, материалов и заготовок относятся устройства:
оградительные;
автоматического контроля и сигнализации;
термоизолирующие;
дистанционного управления.
1.16. К средствам защиты от повышенных или пониженных температур воздуха и температурных перепадов относятся устройства:
оградительные;
автоматического контроля и сигнализации;
термоизолирующие;
дистанционного управления;
для радиационного обогрева и охлаждения.
1.17. К средствам защиты от воздействия механических факторов относятся устройства:
оградительные;
автоматического контроля и сигнализации;
предохранительные;
дистанционного управления;
тормозные;
знаки безопасности.
1.18. К средствам защиты от воздействия химических факторов относятся устройства:
оградительные;
автоматического контроля и сигнализации;
герметизирующие;
для вентиляции и очистки воздуха;
для удаления токсичных веществ;
дистанционного управления;
знаки безопасности.
1.19. К средствам защиты от воздействия биологических факторов относятся:
оборудование и препараты для дезинфекции, дезинсекции, стерилизации, дератизации;
оградительные устройства;
герметизирующие устройства;
устройства для вентиляции и очистки воздуха;
знаки безопасности.
1.20. К средствам защиты от падения с высоты относятся:
ограждения; защитные сетки; знаки безопасности.
2. Средства индивидуальной защиты
2.1. Костюмы изолирующие:
пневмокостюмы;
гидроизолирующие костюмы;
скафандры.
2.2. Средства защиты органов дыхания:
противогазы;
респираторы;
самоспасатели;
пневмошлемы;
пневмомаски;
пневмокуртки.
2.3. Одежда специальная защитная:
тулупы, пальто;
полупальто, полушубки;
накидки;
плащи, полуплащи;
халаты;
костюмы;
куртки, рубашки;
брюки, шорты;
комбинезоны, полукомбинезоны;
жилеты;
платья, сарафаны;
блузы, юбки;
фартуки;
наплечники.
2.4. Средства защиты ног:
сапоги;
сапоги с удлиненным голенищем;
сапоги с укороченным голенищем;
полусапоги;
ботинки;
полуботинки;
туфли;
бахилы;
галоши;
боты;
тапочки (сандалии);
унты, чувяки;
щитки, ботфорты, наколенники, портянки.
2.5. Средства защиты рук:
рукавицы;
перчатки;
полуперчатки;
напальчники;
наладонники;
напульсники;
нарукавники, налокотники.
2.6. Средства защиты головы:
каски защитные;
шлемы, подшлемники;
шапки, береты, шляпы, колпаки, косынки, накомарники.
2.7. Средства защиты глаз:
очки защитные.
2.8. Средства защиты лица:
щитки защитные лицевые.
2.9. Средства защиты органа слуха:
противошумные шлемы;
противошумные вкладыши;
противошумные наушники.
2.10. Средства защиты от падения с высоты и другие предохранительные средства:
предохранительные пояса, тросы;
ручные захваты, манипуляторы;
наколенники, налокотники, наплечники.
2.11. Средства дерматологические защитные:
защитные;
очистители кожи;
репаративные средства.
2.12. Средства защиты комплексные.
Введен в действие Госстандартом от 19 сентября 2001 г. № 387-ст (вред, поправки от 01.10.2005, МУС № 10, 2005
(Извлечения)
1. Область применения
Настоящий стандарт распространяется на сигнальные цвета, знаки безопасности и сигнальную разметку для производственной, общественной и иной хозяйственной деятельности людей, производственных, общественных объектов и иных мест, где необходимо обеспечение безопасности. Стандарт разработан в целях предотвращения несчастных случаев, снижения травматизма и профессиональных заболеваний, устранения опасности для жизни, вреда для здоровья людей, опасности возникновения пожаров или аварий.
Стандарт не распространяется на:
- цвета, применяемые для световой сигнализации всех видов транспорта, транспортных средств и дорожного движения;
- цвета, знаки и маркировочные щитки баллонов, трубопроводов, емкостей для хранения и транспортирования газов и жидкостей;
- дорожные знаки и разметку, путевые и сигнальные знаки железных дорог, знаки для обеспечения безопасности движения всех видов
транспорта (кроме знаков безопасности для подъемно-транспортных механизмов, внутризаводского, пассажирского и общественного транспорта);
- знаки и маркировку опасных грузов, грузовых единиц, требующих специальных условий транспортирования и хранения;
- знаки для электротехники. Стандарт устанавливает:
- назначение, правила применения и характеристики сигнальных цветов;
- назначение, правила применения, виды и исполнения, цветографическое изображение, размеры, технические требования и характеристики, методы испытаний знаков безопасности;
- назначение, правила применения, виды и исполнения, цветографическое изображение, размеры, технические требования и характеристики, методы испытаний сигнальной разметки.
Применение сигнальных цветов, знаков безопасности и сигнальной разметки обязательно для всех организаций на территории Российской Федерации независимо от их форм собственности и организационно-правовых форм.
3. Определения
В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:
3.1. Сигнальный цвет: цвет, предназначенный для привлечения внимания людей к непосредственной или возможной опасности, рабочим узлам оборудования, машин, механизмов и (или) элементам конструкции, которые могут являться источниками опасных и (или) вредных факторов, пожарной технике, средствам противопожарной и иной защиты, знакам безопасности и сигнальной разметке.
3.2. Контрастный цвет: цвет для усиления зрительного восприятия и выделения на окружающем фоне знаков безопасности и сигнальной разметки, выполнения графических символов и поясняющих надписей.
3.3. Знак безопасности: цветографическое изображение определенной геометрической формы с использованием сигнальных и контрастных цветов, графических символов и (или) поясняющих надписей, предназначенное для предупреждения людей о непосредственной или возможной опасности, запрещения, предписания или разрешения определенных действий, а также для информации о расположении объектов и средств, использование которых исключает или снижает воздействие опасных и (или) вредных факторов.
3.4. Знак пожарной безопасности: знак безопасности, предназначенный для регулирования поведения человека в целях предотвращения возникновения пожара, а также для обозначения мест нахождения средств противопожарной защиты, средств оповещения, предписания, разрешения или запрещения определенных действий при возникновении горения (пожара).
3.5. Сигнальная разметка: цветографическое изображение с использованием сигнальных и контрастных цветов, нанесенное на поверхности, конструкции, стены, перила, оборудование, машины, механизмы (или их элементы), ленты, цепи, столбики, стойки, заградительные барьеры, щиты и т.п. в целях обозначения опасности, а также для указания и информации.
3.6. Люминесценция: свечение (излучение света) материала, находящегося в неравновесном (возбужденном) состоянии за счет энергии внешнего воздействия (оптического, электрического, механического и т.п.) или за счет энергии внутреннего происхождения (химические и биохимические реакции и превращения).
3.7. Фотолюминесценция: люминесценция, возбуждаемая воздействием внешних квантов света, при которой частоты квантов и спектр излучаемого света изменяются по сравнению с частотами квантов и спектром возбуждающего света.
3.8. Светящийся материал: материал, обладающий свойством люминесценции.
3.9. Несветящийся материал: материал, не обладающий свойством люминесценции и способный отражать (рассеивать) падающий или проникающий на него естественный или искусственный свет без изменения частот составляющих его квантов, но с возможным изменением его спектра.
3.10. Световозвращающий материал: материал, имеющий в своем составе оптические элементы (сферические или плоскогранные), которые отражают (возвращают) падающий на них свет в направлениях, близких к направлению падения света.
3.12. Фотолюминесцентный материал: материал, обладающий свойством фотолюминесценции, которая может проявляться как во время возбуждения, так и в течение некоторого времени после окончания возбуждения светом естественного или искусственного происхождения.
3.13. Цвет послесвечения: цвет фотолюминесцентных знаков безопасности, сигнальной разметки и материалов после отключения источников света.
3.14. Длительность послесвечения: время, в течение которого яркость свечения фотолюминесцентных знаков безопасности, сигнальной разметки и материалов после отключения источников света снижается до значения 0,3 мкд/кв. м (значение, превышающее порог чувствительности органа зрения в 100 раз).
3.15. Яркостный контраст к: отношение яркости контрастного цвета к яркости сигнального цвета.
Примечание - Яркостный контраст к определяют только для белого контрастного цвета знаков безопасности и сигнальной разметки с внутренним электрическим освещением.
4. Общие положения
4.1. Назначение сигнальных цветов, знаков безопасности и сигнальной разметки состоит в обеспечении однозначного понимания определенных требований, касающихся безопасности, сохранения жизни и здоровья людей, снижения материального ущерба без применения слов или с их минимальным количеством.
Сигнальные цвета, знаки безопасности и сигнальную разметку следует применять для привлечения внимания людей, находящихся на производственных, общественных объектах и в иных местах, к опасности, опасной ситуации, предостережения в целях избежания опасности, сообщения о возможном исходе в случае пренебрежения опасностью, предписания или требования определенных действий, а также для сообщения необходимой информации.
4.2. Применение сигнальных цветов, знаков безопасности и сигнальной разметки на производственных, общественных объектах и в иных местах не заменяет необходимости проведения организационных и технических мероприятий по обеспечению условий безопасности, использования средств индивидуальной и коллективной защиты, обучения и инструктажа по технике безопасности.
4.3. Работодатель или администрация организации должны с учетом требований настоящего стандарта:
- определять виды и места опасности на производственных, общественных объектах и в иных местах исходя из условий обеспечения безопасности;
- обозначать виды опасности, опасные места и возможные опасные ситуации сигнальными цветами, знаками безопасности и сигнальной разметкой;
- проводить выбор соответствующих знаков безопасности (при необходимости подбирать текст поясняющих надписей на знаках безопасности);
- определять размеры, виды и исполнения, степень защиты и места размещения (установки) знаков безопасности и сигнальной разметки;
- обозначать с помощью знаков безопасности места размещения средств личной безопасности и средств, способствующих сокращению возможного материального ущерба в случаях возникновения пожара, аварий или других чрезвычайных ситуаций.
4.4. Контроль выполнения требований по применению и размещению сигнальных цветов, знаков безопасности и сигнальной разметки на объектах и местах проводить в соответствии с действующим законодательством.
4.5. Окрашивание узлов и элементов оборудования, машин, механизмов и т.п. лакокрасочными материалами сигнальных цветов и нанесение на них сигнальной разметки должна проводить организация-изготовитель. В случае необходимости дополнительное окрашивание и нанесение сигнальной разметки на оборудование, машины, механизмы и т.п., находящиеся в эксплуатации, проводит организация, эксплуатирующая это оборудование, машины, механизмы.
4.6. Места размещения (установки) и размеры знаков безопасности на оборудовании, машинах, механизмах и т.п. должны устанавливаться в конструкторской документации.
Размещение (установку) знаков безопасности на оборудовании, машинах, механизмах должна проводить организация-изготовитель. При необходимости дополнительное размещение (установку) знаков безопасности на оборудовании, машинах, механизмах, находящихся в эксплуатации, проводит эксплуатирующая их организация.
4.7. Графические символы и поясняющие надписи на знаках безопасности отраслевого назначения, не предусмотренные настоящим стандартом, необходимо устанавливать в отраслевых стандартах, нормах, правилах с соблюдением требований настоящего стандарта.
5. Сигнальные цвета
Настоящий стандарт устанавливает следующие сигнальные цвета: красный, желтый, зеленый, синий. Для усиления зрительного восприятия цветографических изображений знаков безопасности и сигнальной разметки сигнальные цвета следует применять в сочетании с контрастными цветами - белым или черным. Контрастные цвета необходимо использовать для выполнения графических символов и поясняющих надписей.
5.1. Назначение и правила применения сигнальных цветов
5.1.1. Сигнальные цвета необходимо применять для:
- обозначения поверхностей, конструкций (или элементов конструкций), приспособлений, узлов и элементов оборудования, машин, механизмов и т.п., которые могут служить источниками опасности для людей, поверхности ограждений и других защитных устройств, систем блокировок и т.п.;
- обозначения пожарной техники, средств противопожарной защиты, их элементов;
- знаков безопасности, сигнальной разметки, планов эвакуации и других визуальных средств обеспечения безопасности;
- светящихся (световых) средств безопасности (сигнальные лампы, табло и др.);
- обозначения пути эвакуации.
5.1.1.1. Смысловое значение, область применения сигнальных цветов и соответствующие им контрастные цвета установлены в таблице 1.
Таблица 1
Смысловое значение, область применения сигнальных цветов и соответствующие им контрастные цвета
Сигнальный цвет |
Смысловое значение |
Область применения |
Контрастный цвет |
Красный |
Непосредственная опасность |
Запрещение опасного поведения или действия |
Белый |
Обозначение непосредственной опасности |
|||
Аварийная или опасная ситуация |
Сообщение об аварийном отключении или аварийном состоянии оборудования (технологического процесса) |
||
Пожарная техника, средства противопожарной защиты, их элементы |
Обозначение и определение мест нахождения пожарной техники, средств противопожарной защиты, их элементов |
||
Желтый |
Возможная опасность |
Обозначение возможной опасности, опасной ситуации |
Черный |
Предупреждение, предостережение о возможной опасности |
|||
Зеленый |
Безопасность, безопасные условия |
Сообщение о нормальной работе оборудования, нормальном состоянии технологического процесса |
Белый |
Помощь, спасение |
Обозначение пути эвакуации, аптечек, кабинетов, средств по оказанию первой медицинской помощи |
||
Синий |
Предписание во избежание опасности |
Требование обязательных действий в целях обеспечения безопасности |
|
Указание |
Разрешение определенных действий |
5.1.2. Красный сигнальный цвет следует применять для:
- обозначения отключающих устройств механизмов и машин, в том числе аварийных;
- внутренних поверхностей крышек (дверец) шкафов с открытыми токоведущими элементами оборудования, машин, механизмов и т.п.
Если оборудование, машины, механизмы имеют красный цвет, то внутренние поверхности крышек (дверец) должны быть окрашены лакокрасочными материалами желтого сигнального цвета;
- рукояток кранов аварийного сброса давления;
- корпусов масляных выключателей, находящихся в рабочем состоянии под напряжением;
- обозначения различных видов пожарной техники, средств противопожарной защиты, их элементов, требующих оперативного опознания (пожарные машины, наземные части гидрант-колонок, огнетушители, баллоны, устройства ручного пуска систем (установок) пожарной автоматики, средств оповещения, телефоны прямой связи с пожарной охраной, насосы, пожарные стенды, бочки для воды, ящики для песка, а также ведра, лопаты, топоры и т.п.);
- окантовки пожарных щитов белого цвета для крепления пожарного инструмента и огнетушителей. Ширина окантовки - 30 - 100 мм.
Допускается выполнять окантовку пожарных щитов в виде чередующихся наклонных под углом 45° - 60° полос красного сигнального и белого контрастного цветов;
- орнаментовки элементов строительных конструкций (стен, колонн) в виде отрезка горизонтально расположенной полосы для обозначения мест нахождения огнетушителя, установки пожаротушения с ручным пуском, кнопки пожарной сигнализации и т.п. Ширина полос - 150 - 300 мм. Полосы должны располагаться в верхней части стен и колонн на высоте, удобной для зрительного восприятия с рабочих мест, проходов и т.п. В состав орнаментовки, как правило, следует включать знак пожарной безопасности с соответствующим графическим символом средства противопожарной защиты;
- сигнальных ламп и табло с информацией, извещающей о нарушении технологического процесса или нарушении условий безопасности: «Тревога», «Неисправность» и др.;
- обозначения захватных устройств промышленных установок и промышленных роботов;
- обозначения временных ограждений или элементов временных ограждений, устанавливаемых на границах опасных зон, участков, территорий, ям, котлованов, временных ограждений мест химического, бактериологического и радиационного загрязнения, а также ограждений других мест, зон, участков, вход на которые временно запрещен.
Поверхность временных ограждений должна быть целиком окрашена красным сигнальным цветом или иметь чередующиеся наклонные под углом 45° - 60° полосы красного сигнального и белого контрастного цветов. Ширина полос - 20 - 300 мм при соотношении ширины полос красного и белого цветов от 1:1 до 1,5:1;
- запрещающих знаков безопасности и знаков пожарной безопасности.
5.1.3. Не допускается использовать красный сигнальный цвет:
- для обозначения стационарно устанавливаемых средств противопожарной защиты (их элементов), не требующих оперативного опознания (пожарные извещатели, пожарные трубопроводы, оросители установок пожаротушения и т.п.);
- на пути эвакуации во избежание путаницы и замешательства (кроме запрещающих знаков безопасности и знаков пожарной безопасности).
5.1.4. Желтый сигнальный цвет следует применять для:
а) обозначения элементов строительных и иных конструкций, которые могут явиться причиной получения травм работающими: низких балок, выступов и перепадов в плоскости пола, малозаметных ступеней, пандусов, мест, в которых существует опасность падения (кромки погрузочных платформ, грузовых поддонов, неогражденных площадок, люков, проемов и т.д.), сужений проездов, малозаметных распорок, узлов, колонн, стоек и опор в местах интенсивного движения внутризаводского транспорта и т.д.;
б) обозначения узлов и элементов оборудования, машин и механизмов, неосторожное обращение с которыми представляет опасность для людей: открытых движущихся узлов, кромок оградительных устройств, не полностью закрывающих ограждений движущихся элементов (шлифовальных кругов, фрез, зубчатых колес, приводных ремней, цепей и т.п.), ограждающих конструкций площадок для работ, проводимых на высоте, а также постоянно подвешенных к потолку или стенам технологической арматуры и механизмов, выступающих в рабочее пространство;
в) обозначения опасных при эксплуатации элементов транспортных средств, подъемно-транспортного оборудования и строительно-дорожных машин, площадок грузоподъемников, бамперов и боковых поверхностей электрокар, погрузчиков, тележек, поворотных платформ и боковых поверхностей стрел экскаваторов, захватов и площадок автопогрузчиков, рабочих органов сельскохозяйственных машин, элементов грузоподъемных кранов, обойм грузовых крюков и др.;
г) подвижных монтажных устройств, их элементов и элементов грузозахватных приспособлений, подвижных частей кантователей, траверс, подъемников, подвижных частей монтажных вышек и лестниц;
д) внутренних поверхностей крышек, дверец, кожухов и других ограждений, закрывающих места расположения движущихся узлов и элементов оборудования, машин, механизмов, требующих периодического доступа для контроля, ремонта, регулировки, и т.п.
Если указанные узлы и элементы закрыты съемными ограждениями, то окрашиванию лакокрасочными материалами желтого сигнального цвета подлежат сами движущиеся узлы, элементы и (или) поверхности смежных с ними неподвижных деталей, закрываемые ограждениями;
е) постоянных ограждений или элементов ограждений, устанавливаемых на границах опасных зон, участков, территорий: у проемов, ям, котлованов, выносных площадок, постоянных ограждений лестниц, балконов, перекрытий и других мест, в которых возможно падение с высоты.
Поверхность ограждения должна быть целиком окрашена лакокрасочными материалами желтого сигнального цвета или иметь чередующиеся наклонные под углом 45° - 60° полосы желтого сигнального и черного контрастного цветов.
Ширина полос - 20 - 300 мм при соотношении ширины полос желтого и черного цвета от 1:1 до 1,5:1;
ж) обозначения емкостей и технологического оборудования, содержащих опасные или вредные вещества.
Поверхность емкости должна быть целиком окрашена лакокрасочными материалами желтого сигнального цвета или иметь чередующиеся наклонные под углом 45° - 60° полосы желтого сигнального и черного контрастного цветов.
Ширина полос - 50 - 300 мм в зависимости от размера емкости при соотношении ширины полос желтого и черного цвета от 1:1 до 1,5:1;
и) обозначения площадей, которые должны быть всегда свободными на случай эвакуации (площадки у эвакуационных выходов и подходы к ним, возле мест подачи пожарной тревоги, возле мест подхода к средствам противопожарной защиты, средствам оповещения, пунктам оказания первой медицинской помощи, пожарным лестницам и др.).
Границы этих площадей должны быть обозначены сплошными линиями желтого сигнального цвета, а сами площади - чередующимися наклонными под углом 45° - 60° полосами желтого сигнального и черного контрастного цветов. Ширина линий и полос - 50 - 100 мм;
к) предупреждающих знаков безопасности.
5.1.4.1. На поверхность объектов и элементов, указанных в 5.1.4, перечисления а) и в), допускается наносить чередующиеся наклонные под углом 45° - 60° полосы желтого сигнального и черного контрастного цветов. Ширина полос - 50 - 300 мм в зависимости от размера объекта и расстояния, с которого должно быть видно предупреждение.
5.1.4.2. Если оборудование, машины и механизмы окрашены лакокрасочными материалами желтого сигнального цвета, то указанные в 5.1.4 перечисления б) и д), их узлы и элементы должны быть обозначены чередующимися наклонными под углом 45° - 60° полосами желтого сигнального и черного контрастного цветов. Ширина полос - 20 - 300 мм в зависимости от размера узла (элемента) оборудования при соотношении ширины полос желтого и черного цветов от 1:1 до 1,5:1.
5.1.4.3. Для строительно-дорожных машин и подъемно-транспортного оборудования, которые могут находиться на проезжей части, допускается применять предупреждающую окраску в виде чередующихся красных и белых полос.
5.1.5. Синий сигнальный цвет следует применять для:
- окрашивания светящихся (световых) сигнальных индикаторов и других сигнальных устройств указательного или разрешающего назначения;
- предписывающих и указательных знаков безопасности.
5.1.6. Зеленый сигнальный цвет следует применять для:
- обозначения безопасности (безопасных мест, зон безопасного состояния);
- сигнальных ламп, извещающих о нормальном режиме работы оборудования, нормальном состоянии технологических процессов и т.п.;
- обозначения пути эвакуации;
- эвакуационных знаков безопасности и знаков безопасности медицинского и санитарного назначения.
5.2. Характеристики сигнальных и контрастных цветов
5.2.1. Сигнальные и контрастные цвета зрительно воспринимаются и воспроизводятся в несветящихся, световозвращающих и фотолюминесцентных материалах, а также в светящихся (световых) объектах (сигнальных источниках света).
5.2.2. Колориметрические и фотометрические характеристики сигнальных и контрастных цветов несветящихся, световозвращающих материалов и светящихся объектов должны соответствовать требованиям Приложения А.
5.2.3. Колориметрические и фотометрические характеристики сигнальных и контрастных цветов фотолюминесцентных материалов должны соответствовать требованиям Приложения Б.
5.2.4. Для каждого вида материала сигнального или контрастного цвета, используемого для окрашивания поверхностей, узлов и элементов по 5.1 или изготовления знаков безопасности и сигнальной разметки следует разрабатывать контрольные (эталонные) образцы данного материала в соответствии с требованиями Приложений А, Б и устанавливать допустимые отклонения цвета с учетом блеска, фактуры поверхности и химического состава материала.
При разработке контрольных (эталонных) образцов и воспроизведении (реализации) сигнальных и контрастных цветов в материалах следует использовать рекомендации Приложения В.
Контрольные (эталонные) образцы сигнальных и контрастных цветов материалов должны согласовываться и утверждаться в установленном порядке.
6. Знаки безопасности
Знаки безопасности могут быть основными, дополнительными, комбинированными и групповыми.
Основные знаки безопасности содержат однозначное смысловое выражение требований по обеспечению безопасности. Основные знаки используют самостоятельно или в составе комбинированных и групповых знаков безопасности.
Дополнительные знаки безопасности содержат поясняющую надпись, их используют в сочетании с основными знаками.
Комбинированные и групповые знаки безопасности состоят из основных и дополнительных знаков и являются носителями комплексных требований по обеспечению безопасности.
6.1. Виды и исполнения знаков безопасности
6.1.1. Знаки безопасности по видам применяемых материалов могут быть несветящимися, световозвращающими и фотолюминесцентными.
6.1.1.1. Несветящиеся знаки безопасности выполняют из несветящихся материалов, они зрительно воспринимаются за счет рассеяния падающего на них естественного или искусственного света.
6.1.1.2. Световозвращающие знаки безопасности выполняют из световозвращающих материалов (или с одновременным использованием световозвращающих и несветящихся материалов), они зрительно воспринимаются светящимися при освещении их поверхности пучком (лучом) света, направленным со стороны наблюдателя, и несветящимися - при освещении их поверхности не направленным со стороны наблюдателя светом (например, при общем освещении).
6.1.1.3. Фотолюминесцентные знаки безопасности выполняют из фотолюминесцентных материалов (или с одновременным использованием фотолюминесцентных и несветящихся материалов), они зрительно воспринимаются светящимися в темноте после прекращения действия естественного или искусственного света и несветящимися - при рассеянном освещении.
6.1.1.4. Для повышения эффективности зрительного восприятия знаков безопасности в особо сложных условиях применения (например, в шахтах, туннелях, аэропортах и т.п.) допускается их изготовление с использованием комбинации фотолюминесцентных и световозвращающих материалов.
6.1.2. Знаки безопасности по конструктивному исполнению могут быть плоскими или объемными.
6.1.2.1. Плоские знаки имеют одно цветографическое изображение на плоском носителе и хорошо наблюдаются с одного направления, перпендикулярного к плоскости знака.
6.1.2.2. Объемные знаки имеют два и более цветографических изображений на сторонах соответствующего многогранника (например, на сторонах тетраэдра, пирамиды, куба, октаэдра, призмы, параллелепипеда и т.д.). Цветографическое изображение объемных знаков может наблюдаться с двух и более различных направлений.
6.1.2.3. Плоские знаки безопасности могут быть с внешним освещением (подсветкой) поверхности электрическими светильниками.
6.1.2.4. Объемные знаки безопасности могут быть с внешним или внутренним электрическим освещением поверхности (подсветкой).
6.1.3. Знаки безопасности с внешним или внутренним освещением должны быть подключены к аварийному или автономному источнику электроснабжения.
Плоские и объемные знаки безопасности наружного размещения должны освещаться от сети наружного электроснабжения.
6.1.4. Знаки пожарной безопасности, размещенные на пути эвакуации, а также эвакуационные знаки безопасности и знак безопасности ЕС 01 (таблица И.2) должны быть выполнены с внешним или внутренним освещением (подсветкой) от аварийного источника электроснабжения или (и) с применением фотолюминесцентных материалов.
Знаки для обозначения эвакуационных выходов из зрительных залов, коридоров и других мест без освещения должны быть объемными с внутренним электрическим освещением от автономного питания и от сети переменного тока.
6.1.5. В качестве материала-носителя, на поверхность которого наносят цветографическое изображение знака безопасности, допускается использовать металлы, пластики, силикатное или органическое стекло, самоклеящиеся полимерные пленки, самоклеящуюся бумагу, картон и другие материалы.
Материалы для изготовления знаков безопасности должны соответствовать требованиям разделов 8 и 9.
6.1.6. Знаки безопасности должны быть выполнены с учетом специфики условий размещения и в соответствии с требованиями безопасности раздела 9.
Климатическое исполнение и диапазон рабочих температур знаков безопасности - по 8.3.
Знаки с внешним или внутренним электрическим освещением для пожароопасных и взрывоопасных помещений должны быть выполнены в пожаробезопасном и взрывозащищенном исполнении соответственно, а для взрывопожароопасных помещений - во взрывозащищенном исполнении.
Знаки безопасности, предназначенные для размещения в производственных условиях, содержащих агрессивные химические среды, должны выдерживать воздействие газообразных, парообразных и аэрозольных химических сред.
6.2. Правила применения знаков безопасности
6.2.1. Знаки безопасности следует размещать (устанавливать) в поле зрения людей, для которых они предназначены.
Знаки безопасности должны быть расположены таким образом, чтобы они были хорошо видны, не отвлекали внимания и не создавали неудобств при выполнении людьми своей профессиональной или иной деятельности, не загораживали проход, проезд, не препятствовали перемещению грузов.
6.2.2. Знаки безопасности, размещенные на воротах и на (над) входных(ми) дверях(ми) помещений, означают, что зона действия этих знаков распространяется на всю территорию и площадь за воротами и дверями.
Размещение знаков безопасности на воротах и дверях следует выполнять таким образом, чтобы зрительное восприятие знака не зависело от положения ворот или дверей (открыто, закрыто). Эвакуационные знаки безопасности Е 22 «Выход» и Е 23 «Запасный выход» (таблица И.1) должны размещаться только над дверями, ведущими к выходу.
Знаки безопасности, установленные у въезда (входа) на объект (участок), означают, что их действие распространяется на объект (участок) в целом.
При необходимости ограничить зону действия знака безопасности соответствующее указание следует приводить в поясняющей надписи на дополнительном знаке.
6.2.3. Знаки безопасности, изготовленные на основе несветящихся материалов, следует применять в условиях хорошего и достаточного освещения.
6.2.4. Знаки безопасности с внешним или внутренним освещением следует применять в условиях отсутствия или недостаточного освещения.
6.2.5. Световозвращающие знаки безопасности следует размещать (устанавливать) в местах, где отсутствует освещение или имеется низкий уровень фонового освещения (менее 20 лк по СНиП 23-05): при проведении работ с использованием индивидуальных источников света, фонарей (например, в туннелях, шахтах и т.п.), а также для обеспечения безопасности при проведении работ на дорогах, автомобильных трассах, в аэропортах и т.п.
6.2.6. Фотолюминесцентные знаки безопасности следует применять там, где возможно аварийное отключение источников света, а также в качестве элементов фотолюминесцентных эвакуационных систем для обеспечения самостоятельного выхода людей из опасных зон в случае возникновения аварий, пожара или других чрезвычайных ситуаций.
Для возбуждения фотолюминесцентного свечения знаков безопасности необходимо наличие в помещении, где они установлены, искусственного или естественного освещения.
Освещенность поверхности фотолюминесцентных знаков безопасности источниками света должна быть не менее 25 лк.
6.2.7. Ориентацию знаков безопасности в вертикальной плоскости при монтаже (установке) в местах размещения рекомендуется проводить по маркировке верхнего положения знака.
6.2.8. Крепление знаков безопасности в местах их размещения допускается осуществлять с помощью винтов, заклепок, клея или других способов и крепежных деталей, обеспечивающих надежное удержание их во время механической уборки помещений и оборудования, а также их защиту от возможного хищения.
Во избежание возможного повреждения поверхности световозвращающих знаков в местах монтажного крепежа (отслоения, скручивания пленки и т.п.) головки вращающихся крепежных элементов (шурупов, болтов, гаек и т.п.) следует отделять от лицевой световозвращающей поверхности знака нейлоновыми шайбами.
6.3. Основные и дополнительные знаки безопасности
6.3.1. Группы основных знаков безопасности
Основные знаки безопасности необходимо разделять на следующие группы:
- запрещающие знаки;
- предупреждающие знаки;
- знаки пожарной безопасности;
- предписывающие знаки;
- эвакуационные знаки и знаки медицинского и санитарного назначения;
- указательные знаки.
6.3.2. Геометрическая форма, сигнальный цвет, смысловое значение основных знаков безопасности должны соответствовать приведенным в таблице 2.
Таблица 2
Геометрическая форма, сигнальный цвет и смысловое значение основных знаков безопасности
Группа |
Геометрическая форма (рисунки не приводятся) |
Сигнальный цвет |
Смысловое значение |
Запрещающие знаки |
Круг с поперечной полосой |
Красный |
Запрещение опасного поведения или действия |
Предупреждающие знаки |
Треугольник |
Желтый |
Предупреждение о возможной опасности. Осторожность. Внимание |
Предписывающие знаки |
Круг |
Синий |
Предписание обязательных действий во избежание опасности |
Знаки пожарной безопасности <*> |
Квадрат или прямоугольник |
Красный |
Обозначение и указание мест нахождения средств противопожарной защиты, их элементов |
Эвакуационные знаки и знаки медицинского и санитарного назначения |
Квадрат или прямоугольник |
Зеленый |
Обозначение направления движения при эвакуации. Спасение, первая помощь при авариях или пожарах. Надпись, информация для обеспечения безопасности |
Указательные знаки |
Квадрат или прямоугольник |
Синий |
Разрешение. Указание. Надпись или информация |
<*> К знакам пожарной безопасности относят также: - запрещающие знаки - Р 01 «Запрещается курить», Р 02 «Запрещается пользоваться открытым огнем», Р 04 «Запрещается тушить водой», Р 12 «Запрещается загромождать проходы (или) складировать» (Приложение Г); - предупреждающие знаки - W 01 «Пожароопасно. Легковоспламеняющиеся вещества», W 02 «Взрывоопасно», W 11 «Пожароопасно. Окислитель» (Приложение Д); - эвакуационные знаки - по таблице И.1. |
6.3.3. Цветографическое изображение и размеры основных и дополнительных знаков безопасности.
Площадь знаков безопасности ограничивается желтым или белым кантом. Кант применяют для контрастного выделения знаков на окружающем фоне в местах размещения.
6.3.3.1. Основа цветографического изображения и соотношение размеров запрещающих знаков безопасности должны соответствовать приведенным на рисунке 1 (здесь и далее рисунки не приводятся).
Доля красного сигнального цвета от общей площади запрещающего знака должна составлять не менее 35 %.
Красная поперечная полоса выполняется под углом 45° к горизонтали с наклоном слева сверху направо вниз.
Красная поперечная полоса не должна прерываться графическим символом знака.
Графический символ должен быть черного цвета.
Допускается применять запрещающие знаки с поясняющей надписью в центре знака. При этом красную поперечную полосу не наносят. Надпись следует выполнять черным или красным цветом.
Коды, цветографические изображения, смысловые значения, места размещения (установки) и рекомендации по применению запрещающих знаков безопасности установлены в Приложении Г.
6.3.3.2. Основа цветографического изображения и соотношение размеров предупреждающих знаков безопасности должны соответствовать приведенным на рисунке 2.
Доля желтого сигнального цвета от общей площади знака должна составлять не менее 50 %.
Графический символ должен быть черного цвета.
Цвет канта должен быть желтый или белый.
Коды, цветографические изображения, смысловые значения, места размещения (установки) и рекомендации по применению предупреждающих знаков безопасности установлены в Приложении Д.
6.3.3.3. Основа цветографического изображения и соотношение размеров предписывающих знаков безопасности должны соответствовать приведенным на рисунке 3.
Синий сигнальный цвет должен составлять не менее 50 % общей площади знака.
Графический символ предписывающих знаков безопасности должен быть белого цвета.
Коды, цветографические изображения, смысловые значения, места размещения (установки) и рекомендации по применению предписывающих знаков установлены в Приложении Е.
6.3.3.4. Основа цветографического изображения и соотношение размеров знаков пожарной безопасности должны соответствовать приведенным на рисунке 4.
Доля красного сигнального цвета от общей площади знака должна составлять не менее 50 %.
Графический символ знаков пожарной безопасности должен быть белого цвета.
На знаках пожарной безопасности допускается наносить поясняющую надпись. Надпись может быть выполнена белым цветом на красном фоне или красным цветом на белом фоне.
В левой части знака пожарной безопасности прямоугольной формы следует наносить графический символ, обозначающий средство противопожарной защиты (его элементы), а в правой части - поясняющую надпись.
6.3.3.8. Графический символ и поясняющую надпись на прямоугольных знаках безопасности допускается располагать как горизонтально, так и вертикально относительно стороны b.
6.3.3.9. Допускается выполнять запрещающие, предупреждающие, предписывающие знаки безопасности на поверхности материала-носителя, имеющего форму квадрата. Сторона квадрата должна быть больше или равна:
- диаметру круга d для запрещающих и предписывающих знаков;
- стороне треугольника b для предупреждающих знаков.
При этом основа цветографического изображения и соотношение размеров знаков безопасности должны быть в соответствии с приведенными на рисунках 1, 2, 3.
6.3.4. Размеры основных знаков безопасности
6.3.4.1. Высоту знака безопасности H рассчитывают по формуле:
H = L/Z, (2)
где: L - расстояние опознания знака;
Z - дистанционный фактор.
Н для запрещающих и предписывающих знаков безопасности, имеющих форму круга, равно диаметру знака d. Для предупреждающих знаков безопасности, имеющих форму треугольника, Н следует определять как Н = 0,817b. Для указательных, эвакуационных знаков безопасности, знаков пожарной безопасности и знаков безопасности медицинского и санитарного назначения, имеющих форму квадрата или прямоугольника, Н равно стороне а.
Дистанционный фактор Z зависит от освещенности поверхности знака безопасности и должен иметь следующие значения:
40 - для нормально освещенных знаков безопасности в условиях естественного или искусственного освещения при освещенности 150 - 300 лк;
65 - для знаков безопасности при освещенности 300 - 500 лк;
25 - для знаков безопасности при освещенности 30-150 лк.
Значения освещенности даны по СНиП 23-05.
6.3.4.2. Размеры дополнительных знаков безопасности должны соответствовать размерам основных знаков безопасности, которые они дополняют.
Допускается увеличивать высоту дополнительных знаков в зависимости от числа строк надписи.
6.3.4.3. Размеры световозвращающих и фотолюминесцентных знаков безопасности должны составлять не менее 125 % усредненного размера нормально освещенных знаков безопасности по таблице 3.
6.3.4.4. Знаки безопасности с внешним или внутренним электрическим освещением с минимальной освещенностью (или яркостью) поверхности свыше 500 лк (или 500 кд/кв. м) имеют удвоенный дистанционный фактор по сравнению с нормально освещенными знаками и таким образом удвоенное расстояние опознания по сравнению со значениями таблицы 3. Размер таких знаков безопасности может быть уменьшен в два раза по сравнению с размером нормально освещенных знаков.
6.3.4.5. Допускается применять знаки безопасности больших размеров. Размеры знаков в этом случае должны определяться по формуле (2) с учетом дистанционного фактора Z и расстояния опознания L.
6.3.4.7. Предельные отклонения всех размеров знаков безопасности должны составлять +/-2%.
6.3.4.8. Допускается скруглять углы знаков безопасности. Радиусы скругления углов должны быть:
- на знаках треугольной формы - 0,05b (b - сторона треугольника);
- на знаках квадратной формы - 0,04а (а - сторона квадрата);
- на знаках прямоугольной формы - 0,02а (а - меньшая сторона прямоугольника).
6.3.5. Форма и размеры графического символа электрического напряжения приведены в Приложении Л.
6.4. Комбинированные и групповые знаки безопасности
6.4.1. Комбинированные знаки безопасности должны иметь прямоугольную форму и содержать одновременно основной знак безопасности и дополнительный знак с поясняющей надписью.
Примеры выполнения комбинированных знаков безопасности представлены на рисунке 8.
Цвет прямоугольного блока комбинированного знака - белый.
Цвет фона поясняющей надписи - белый или цвета основного знака безопасности.
Цвет поясняющей надписи - черный для белого или желтого фона; красный для белого фона; белый для красного, синего или зеленого фона.
Цвет каймы - черный или красный.
Цвет канта - белый.
6.4.2. Групповые знаки, содержащие на одном прямоугольном блоке два или более основных знака безопасности с соответствующими поясняющими надписями, следует использовать для одновременного изложения комплексных требований и мер по обеспечению безопасности.
Примеры выполнения групповых знаков безопасности представлены на рисунке 9.
Цвет поверхности прямоугольного блока групповых знаков - белый.
Цвет фона надписи - белый или цвета основного знака безопасности.
Цвет надписи - черный или цвета основного знака безопасности.
Цвет каймы - черный или красный.
Цвет канта - белый.
6.4.3. Размеры каймы и канта у групповых и комбинированных знаков безопасности должны быть такими же, как у дополнительных знаков безопасности в соответствии с рисунком 7.
Допускается применять комбинированные и групповые знаки без каймы.
6.4.4. Комбинированные знаки для указания направления движения должны состоять из основного знака безопасности и знака направляющей стрелки (или знака направляющей стрелки с поясняющей надписью).
Основной знак безопасности в этом случае может быть представлен:
- эвакуационными знаками для указания направления движения к эвакуационному выходу;
- знаками медицинского и санитарного назначения для указания направления движения к местам размещения аптечек первой медицинской помощи, средств выноса (эвакуации) пораженных, медицинских кабинетов и т.п.;
- знаками пожарной безопасности для указания мест нахождения средств противопожарной защиты, их элементов;
- указательными знаками.
6.4.5. Примеры формирования смысловой комбинации знаков для указания направления движения к эвакуационному выходу, средствам противопожарной защиты, месту сбора и средствам оказания первой медицинской помощи представлены на рисунке 10. Знаки следует устанавливать в положениях, соответствующих направлению движения.
6.5. Требования к изображению графических символов знаков безопасности
6.5.1. Графические символы знаков безопасности должны отображать информацию в целях обеспечения безопасности с помощью изобразительных средств и дополняться, при необходимости, деталями для обозначения опасности или расширения области применения знака. Графические символы должны условно изображать характерные опознавательные признаки различных объектов, опасные и вредные факторы.
6.5.2. Изображения графических символов знаков безопасности должны быть простыми и понятными. Подробности изображения, которые не являются необходимыми для понимания смыслового значения, должны отсутствовать.
6.5.3. Графические символы должны обеспечивать быстрое и с высокой точностью опознание своего смыслового значения и смыслового значения знака безопасности, для чего необходимо руководствоваться следующими принципами:
- определенному смысловому значению символа должно соответствовать только одно графическое изображение, необходимо сводить варианты символов с похожим изображением к одному символу с тем, чтобы исключить возможность путаницы;
- символы, имеющие различные смысловые значения, не должны быть похожими;
- не следует нарушать естественные пропорции графического изображения;
- силуэтное изображение признака объекта или фактора должно быть предпочтительнее контурного изображения;
- исключать варианты с авторскими изображениями, торговыми знаками и логотипами;
- цвет символа знака безопасности должен соответствовать требованиям 5.2 и 6.3;
- не допускается изображать кровь.
6.5.4. При использовании графических символов с изображением фигуры человека или отдельных частей человеческого тела необходимо изображать на знаке безопасности ту часть тела, которая подвергается опасности.
6.5.5. Увеличение цветографических изображений символов и знаков безопасности следует проводить с помощью компьютерной техники, фотографическим методом или с помощью квадратной модульной сетки по ГОСТ 12.4.040. Сторона квадрата равняется 10 модулям.
Разметка цветографического изображения графических символов и знаков безопасности на квадратной модульной сетке приведена в Приложении М.
6.5.6. Минимальный размер элементов графического символа рекомендуется выбирать так же, как и параметры шрифта поясняющих надписей в соответствии с 6.6 и Приложением Н.
6.6. Требования к поясняющим надписям
6.6.1. Текст поясняющих надписей должен быть выполнен на русском языке.
Допускается на знаке безопасности вместе с текстом надписи на русском языке выполнять аналогичный текст надписи на английском языке (например, «ВЫХОД» и «EXIT»).
6.6.2. Поясняющие надписи на знаках безопасности отраслевого назначения должны определяться в отраслевых стандартах и нормативных документах.
6.6.3. Пример выполнения поясняющих надписей приведен в Приложении Н.
6.6.4. Минимальную высоту шрифта Н', выполненную черным контрастным цветом, рассчитывают по формуле:
Н' = L'/Z', (3)
где: L' - расстояние, необходимое для читаемости надписи;
Z' - дистанционный фактор.
Дистанционный фактор Z' зависит от условий освещенности поверхности знаков безопасности или сигнальной разметки и остроты зрения. Дистанционный фактор при остроте зрения не ниже 0,7 степени должен составлять:
300 - в условиях хорошей видимости (при освещенности 300 - 500 лк);
230 - в условиях достаточной видимости (при освещенности 150 - 300 лк);
120 - при неблагоприятных условиях видимости (при освещенности 30 - 150 лк).
Значения освещенности даны по СНиП 23-05.
6.6.5. Минимальная высота шрифта надписи, выполненной белым контрастным цветом (или синим, красным, зеленым цветом на групповых знаках безопасности), должна быть больше на 25 % минимальной высоты шрифта надписи черного цвета #', полученной по 6.6.4.
6.6.6. Расстояние между базовыми линиями строк, размеры букв и цифр, толщину линий, расстояние между буквами и словами поясняющих надписей рекомендуется выполнять в соответствии с Приложением Н.
7. Сигнальная разметка
7.1. Виды и исполнения сигнальной разметки
7.1.1. Сигнальную разметку выполняют в виде чередующихся полос красного и белого, желтого и черного, зеленого и белого сигнальных и контрастных цветов.
7.1.2. Сигнальную разметку выполняют на поверхности строительных конструкций, элементов зданий, сооружений, транспортных средств, оборудования, машин, механизмов, а также поверхности изделий и предметов, предназначенных для обеспечения безопасности, в том числе изделий с внешним или внутренним электрическим освещением от автономных или аварийных источников электроснабжения.
7.1.3. Сигнальная разметка с внешним или внутренним электрическим освещением для пожароопасных и взрывоопасных помещений должна быть выполнена в пожаробезопасном и взрывозащищенном исполнении соответственно, а для взрывопожароопасных помещений - во взрывозащищенном исполнении.
7.1.4. Сигнальную разметку выполняют с применением несветящихся, световозвращающих, фотолюминесцентных материалов или их комбинаций.
Материалы должны соответствовать требованиям разделов 8 и 9.
7.1.5. Сигнальная разметка должна быть выполнена с учетом специфики условий размещения и в соответствии с требованиями разделов 8 и 9.
Климатическое исполнение и диапазон рабочих температур сигнальной разметки - по 8.3.
Сигнальная разметка, предназначенная для размещения в производственных условиях, содержащих агрессивные химические среды, должна выдерживать воздействие газообразных, парообразных и аэрозольных химических сред.
7.2. Назначение и правила применения сигнальной разметки
7.2.1. Красно-белую и желто-черную сигнальные разметки следует применять в целях обозначения:
- опасности столкновения с препятствиями, опасности поскользнуться и упасть;
- опасности оказаться в зоне возможного падения груза, предметов, обрушения конструкции, ее элементов и т.п.;
- опасности оказаться в зоне химического, бактериологического, радиационного или иного загрязнения территории (участков);
- контрольно-пропускных пунктов опасных производств и других мест, вход на которые запрещен для посторонних лиц;
- мест ведения пожароопасных, аварийных, аварийно-спасательных, ремонтных, строительных и других специальных работ;
- строительных и архитектурных элементов (колонн, углов, выступов и т.п.), узлов и элементов оборудования, машин, механизмов, арматуры, выступающих в рабочую зону или пространство, где могут находиться люди;
- границ полосы движения (например, переходы для работающих в зоне ведения строительных работ, движения транспортных средств в зоне ведения дорожных работ);
- площадей, конструкций, зон в соответствии с 5.1;
- узлов и элементов оборудования, машин, механизмов в соответствии с 5.1;
- границ мест проведения спортивных соревнований (велотреков, автомобильных, лыжных трасс и т.п.) или зрелищных мероприятий.
7.2.2. Если препятствия и места опасности существуют постоянно, то они должны быть обозначены сигнальной разметкой с чередующимися желто-черными полосами, если препятствия и места опасности носят временный характер, например при дорожных, строительных и аварийно-спасательных работах, то опасность должна быть обозначена сигнальной разметкой с чередующимися красно-белыми полосами.
7.2.3. Запрещается применение сигнальной разметки с чередующимися красно-белыми полосами на пути эвакуации.
7.2.4. Обозначать и ограждать опасные зоны с радиационными и условно радиационными загрязнениями следует в соответствии с требованиями настоящего стандарта и ГОСТ 17925.
7.2.5. Зелено-белую сигнальную разметку следует применять для обозначения границ полосы безопасного движения и указания направления движения по пути эвакуации (например, направляющие линии в виде «елочки», рисунок 116).
7.3. Цветографическое изображение и размеры сигнальной разметки
7.3.1. Полосы сигнального и контрастного цветов могут располагаться на сигнальной разметке прямо (вертикально или горизонтально), наклонно под углом 45° - 60° или зигзагообразно («елочка»).
Примеры расположения чередующихся полос сигнального и контрастного цветов на сигнальной разметке представлены на рисунке 11.
7.3.2. Доля красного, желтого или зеленого сигнального цвета от общей площади полосы должна составлять не менее 50 %. Соотношение ширины полос красного и белого, желтого и черного, зеленого и белого цветов должно составлять от 1:1 до 1,5:1 соответственно.
7.3.3. Ширина полосы сигнального цвета s - 20 - 500 мм.
7.3.4. Поперечный размер сигнальной разметки f (ширина или диаметр) - не менее 20 мм.
7.3.5. Ширину полосы сигнального цвета s и поперечный размер сигнальной разметки f следует выбирать с учетом:
- вида и исполнения сигнальной разметки;
- размера объекта или места размещения;
- расстояния, с которого сигнальная разметка должна быть достаточно видима и опознана по своему смысловому значению.
7.3.6. Предельные отклонения размеров s и f - +/- 3 %.
7.3.7. Допускается наносить на сигнальную разметку поясняющие надписи, например: «Опасная зона», «Проход запрещен» и др.
Поясняющие надписи выполняют красным цветом на белом фоне (для красно-белых сигнальных разметок), черным цветом на желтом фоне (для желто-черных сигнальных разметок) или зеленым цветом на белом фоне (для зелено-белых сигнальных разметок).
Шрифт поясняющих надписей на сигнальной разметке рекомендуется выполнять в соответствии с 6.6 и Приложением Н.
10. Правила приемки
10.1. Знаки безопасности и сигнальная разметка должны соответствовать требованиям настоящего стандарта. Для проверки соответствия знаки безопасности и сигнальная разметка должны быть подвергнуты приемо-сдаточным и периодическим испытаниям.
10.2. Приемо-сдаточные и периодические испытания проводит организация - изготовитель знаков безопасности и сигнальной разметки в соответствии с разделом 11.
10.3. Отбор образцов для приемо-сдаточных испытаний необходимо проводить по ГОСТ 18321.
10.4. Периодическим испытаниям следует подвергать не менее трех образцов изделий, отобранных в течение контролируемого периода из числа партий, прошедших приемо-сдаточные испытания.
12. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение знаков безопасности и сигнальной разметки
12.1. На знаки безопасности и сигнальную разметку наносят условное обозначение организации-изготовителя.
12.1.1. Для ориентации знаков безопасности при монтаже (установке) в местах размещения рекомендуется выполнять маркировку их верхнего положения в вертикальной плоскости.
Маркировку верхнего положения допускается выполнять на обратной стороне знака безопасности нанесением манипуляционного знака «Верх» по ГОСТ 14192.
12.1.2. Для знаков безопасности и сигнальной разметки с внешним или внутренним электрическим освещением дополнительную маркировку выполнять по ГОСТ 18620.
12.2. Знаки безопасности и сигнальная разметка должны быть упакованы в дощатые, картонные или фанерные ящики по ГОСТ 19822 массой брутто не более 25 кг. Упаковку следует выполнять таким образом, чтобы исключить взаимное перемещение и трение лицевых поверхностей знаков безопасности и сигнальной разметки.
12.2.1. Знаки безопасности и сигнальную разметку на основе самоклеящихся материалов во избежание усадки и высыхания клеевого слоя рекомендуется помещать в полиэтиленовую упаковку.
12.2.2. Упаковку световозвращающих знаков безопасности и сигнальной разметки следует проводить с обертыванием лицевой поверхности вощеной бумагой и прокладками из пенопластовых щитов. Установка световозвращающих знаков безопасности и сигнальной разметки в ящики должна быть только вертикальная.
12.2.3. Упаковку знаков безопасности и сигнальной разметки с внешним или внутренним электрическим освещением следует проводить по ГОСТ 23216.
12.3. Маркировку транспортной тары следует выполнять по ГОСТ 14192 манипуляционными знаками «Беречь от влаги» и «Верх».
12.4. Знаки безопасности и сигнальную разметку в упакованном виде перевозят всеми видами транспорта в крытых вагонах, трюмах или крытых палубах судов, закрытых автомашинах.
12.4.1. При погрузке и выгрузке необходима защита знаков безопасности и сигнальной разметки от возможных ударов и повреждений.
12.4.2. Не допускается намокание знаков безопасности и сигнальной разметки при транспортировании и хранении. При случайном намокании вся продукция должна быть немедленно просушена.
12.4.3. Знаки безопасности и сигнальная разметка в упакованном виде должны храниться в крытых складских помещениях при температуре от минус 5 до плюс 30 °С и относительной влажности воздуха от 45 % до 60 %.
12.4.4. Транспортирование и хранение знаков безопасности и сигнальной разметки с внешним или внутренним электрическим освещением - по ГОСТ 23216.
13. Гарантии изготовителя
Гарантийный срок знаков безопасности и сигнальной разметки при условии соблюдения правил монтажа и эксплуатации устанавливается в нормативных документах организации-изготовителя на конкретный вид изделия и должен составлять не менее двух лет.
С изм. № 1, утвержденным Постановлением Госстроя России от 18.01.2000г. № 2
(Извлечения)
1 Область применения
1.1 Настоящий стандарт распространяется на пояса предохранительные (далее - пояса), применяемые в строительстве для предотвращения падения человека с высоты или его эвакуации из опасных зон (замкнутые пространства, траншеи, котлованы и т.п.) при производстве строительно-монтажных, ремонтно-восстановительных или других видов работ, и устанавливает технические требования, методы испытаний, маркировки, упаковки и правила их эксплуатации.
1.2 Основные требования к качеству поясов, подлежащие проверке при сертификации, изложены в 3.1, 3.2, 4.1, 4.2.2 - 4.2.6, 4.2.8, 4.3.1, 4.3.5 - 4.3.14, 4.4, 4.5.1 - 4.5.4, 4.6.2, 4.6.3 -4.6.7, 4.8, 6.1.4, 8.4.
(Измененная редакция. Изм № 1)
2 Определения
В настоящем стандарте применяют следующие термины.
2.1 Предохранительный пояс - средство индивидуальной защиты, закрепляемое на теле человека и применяемое автономно или совместно с другими средствами защиты для предотвращения падения человека с высоты или эвакуации его из опасных зон.
2.2 Безлямочный пояс - предохранительный пояс, включающий: несущий ремень, охватывающий талию или грудную клетку человека, имеющий уширенную опору в спинной части (далее - кушак), строп с карабином или ловитель для закрепления к опорам.
2.3 Лямочный пояс с наплечными лямками - предохранительный пояс, включающий: несущий ремень, охватывающий талию или грудную клетку человека, наплечные лямки, строп или фал.
2.4 Лямочный пояс с наплечными и набедренными лямками - предохранительный пояс, включающий: несущий ремень, охватывающий талию человека, наплечные и набедренные лямки, строп или фал.
2.5 Энергопоглощающее устройство (амортизатор) - устройство, снижающее до безопасной величины динамическую нагрузку, действующую на тело человека при защитном действии пояса.
2.6 Карабин - элемент пояса, являющийся частью стропа и используемый для непосредственного закрепления стропа.
2.7 Фал - гибкий элемент пояса, соединяющий систему пояса с карабином.
2.8 Опора - элемент конструкции, специальные приспособления, страховочные канаты и др., к которым закрепляется человек карабином пояса.
2.9 Строп - неразъемный элемент пояса, состоящий из фала и одного карабина, жестко закрепленного на его конце, или фала и двух карабинов, закрепленных на обоих его концах, служащий для непосредственного (или через соединительный элемент) закрепления человека к опоре.
2.10 Несущие элементы пояса - детали пояса, воспринимающие статическую или динамическую нагрузку в процессе эксплуатации или защитном действии пояса.
2.11 Кушак - элемент, устанавливаемый на несущем ремне пояса в спинной части тела человека, имеющий ширину больше, чем ширина ремня.
2.12 Система застежки пояса - элементы пояса, обеспечивающие фиксацию несущего ремня на талии человека: пряжка, противоположный к месту установки пряжки конец несущего ремня и шлевки.
2.13 Зев карабина - просвет между несущим нагрузку крюком карабина и предохранительным устройством в состоянии «открыто».
2.14 Удлинитель стропа пояса - соединительный элемент (канат, лента, цепь или металлические профили и др.), имеющий определенную длину и прочность и располагаемый между опорой и карабином стропа пояса.
2.15 Страховочный канат - канат, прочно закрепленный на опорах, установленный вертикально, горизонтально или с наклоном к горизонтальной плоскости, выполняющий функцию опоры при закреплении за него карабином стропа пояса в процессе выполнения трудовых операций на высоте.
2.16 Полуавтоматическое верхолазное устройство (ПВУ) - специальное устройство с тормозным барабаном, на который намотан стальной канат, к которому прикрепляют карабин пояса. В процессе движения человека канат постепенно сматывается с барабана, позволяя человеку отходить от места закрепления на определенное расстояние, а в случае его падения при рывке канат блокируется и автоматически останавливает дальнейшее падение человека.
2.17 Ловитель - устройство, мгновенно останавливающее падение сорвавшегося с высоты человека.
2.18 Специальные приспособления, вводимые в элементы конструкций здания, сооружения или в средства подмащивания, - устройства в виде шайб, полушайб, отверстий, гнутых профилей и др., прикрепляемые в определенных местах к указанным элементам для обеспечения удобного закрепления карабином пояса при выполнении работ на высоте.
2.19 Свободное падение человека с высоты - падение человека в свободном пространстве без касания (зацепления) каких-либо элементов конструкций, предметов, опор и т.п.
3 Классификация и назначение
(Измененная редакция. Изм. № 1)
3.1 В зависимости от конструкции пояса классифицируются как безлямочные и лямочные, а также пояса с энергопоглощающим устройством (далее - амортизатором) или без него.
В таблице 1 приведены классификация, условные обозначения и назначение поясов, а на рисунках 1-6 даны принципиальные схемы конструкций поясов.
Таблица 1
|
Тип пояса |
|
|
Наименование |
без амортизатора |
с амортизатором |
Назначение |
Безлямочный пояс (рисунок 1) |
А |
Аа |
Для предотвращения падения работающего с высоты в процессе производства рабочих операций с перемещением в любых направлениях в пространстве, когда работающие обеспечены специальными сумками для переноса инструмента или инструмент для работы не требуется (Измененная редакция. Изм. № 1) |
Безлямочный пояс со специальными приспособлениями для ношения инструмента и с односторонней лямкой (рисунок 2) |
Б |
Ба |
Для предотвращения падения работающего с высоты в процессе производства рабочих операций с перемещением в любых направлениях в пространстве, когда работающие не обеспечены специальными сумками для переноса инструмента, а перенос инструмента с одного места работы на другое осуществляется вручную (Измененная редакция. Изм. № 1) |
Лямочный пояс с наплечными лямками (рисунок 3) |
В |
Ва |
Для предотвращения падения работающего с высоты в процессе производства рабочих операций с перемещением по горизонтальной или с небольшим уклоном поверхности, а также при работе в условиях, когда может возникнуть необходимость для страховки и экстренной эвакуации работающего при возникновении опасности (Измененная редакция. Изм. № 1) |
Лямочный пояс с наплечными лямками (рисунок 4) |
Г |
- |
Для страховки и экстренной эвакуации человека, работающего в траншеях, колодцах, емкостях или других замкнутых пространствах, в случаях отравления газом, при возгорании, взрыве. Эти пояса не могут быть использованы как средства для предотвращения падения работающего с высоты |
Лямочный пояс с наплечными и набедренными лямками, с расположением точки закрепления стропа со стороны спинной части тела человека (рисунок 5) |
Д |
Да |
Для предотвращения падения работающего с высоты в процессе производства рабочих операций, при необходимости страховки человека в процессе спуска (подъема) по вертикальным навесным лестницам, скобам или опорам линий связи и электропередачи, а также при работах в условиях, когда может возникнуть необходимость для страховки и экстренной эвакуации работающего при возникновении опасности (Измененная редакция. Изм. № 1) |
Лямочный пояс с наплечными и набедренными лямками с расположением точки закрепления стропа со стороны грудного отдела тела человека и применяемый в комбинации с подъемными или спускающими устройствами и сиденьем для работающего (рисунок 6). |
Е |
Еа |
Для предотвращения падения работающего с высоты в процессе производства рабочих операций по вертикальной или с наклоном более 75° к горизонтальной плоскости при необходимости выполнения работы с механизированными или другими инструментами в течение длительного (более 20 мин) периода в подвесной системе (Измененная редакция. Изм. № 1) |
3.2 Пояса должны быть регулируемыми по длине и выпускаться трех размеров в соответствии с таблицей 2.
Таблица 2
Размер |
Обозначение |
Диапазон регулировки длины ремня по объему талии, мм |
Короткий Средний Длинный |
S М L |
От 740 до 1040 » 940 » 1240 » 1240 » 1440 |
Рисунок 1 - Безлямочный пояс, тип А
1 - пряжка; 2 - ремень; 3 - боковое кольцо; 4 - кушак; 5 - карабин; 6 - строп
Рисунок 2 - Безлямочный пояс, тип Б
1 - пряжка; 2 - ремень; 3 - боковое кольцо; 4 - кушак; 5 - лямка наплечная; 6 -
подкладка лямки; 7 - пряжка лямки; 8 - карабин; 9 - строп; 10 - сумки для
инструмента; 11 - гнезда для монтажных ключей
Рисунок 3 - Лямочный пояс, тип В
1 - ремень; 2 - кушак; 3 - пряжка ремня; 4 - пряжка лямки; 5 - лямка наплечная;
6 - лямка нагрудная; 7 - строп; 8 - распределительное кольцо; 9 - боковое
кольцо
Рисунок 4 - Лямочный пояс, тип Г
1 - ремень; 2 - кушак; 3 - пряжка ремня; 4 - пряжка лямки; 5 - лямка наплечная;
6 - лямка нагрудная; 7 - фал; 8 - распределительное кольцо
Рисунок 5 - Лямочный пояс, тип Д
1 - ремень; 2 - кушак; 3 - пряжка ремня; 4 - пряжка лямки; 5 - лямка наплечная;
6 - лямка нагрудная; 7 - распределительное кольцо; 8 - строп; 9 - набедренная
лямка
Рисунок 6 - Лямочный пояс, тип Е
1 - ремень; 2 - кушак; 3 - пряжка ремня; 4 - пряжка лямки; 5 - лямка наплечная;
6 - лямка нагрудная; 7 - строп; 8 - распределительное кольцо; 9 - лямка
набедренная
Наряду с приведенными в таблице 2 размерами поясов, по заказу потребителей должны выпускаться пояса для особо малых объемов талии XS и для особо больших объемов талии XL с диапазоном регулирования длины 300 мм.
Не допускается выпуск пояса, охватывающего одновременно все размеры.
4 Технические требования
4.1 Пояса должны соответствовать требованиям настоящего стандарта и техническим условиям на пояса конкретных конструкций. В технических условиях должны быть разработаны в дополнение к требованиям настоящего стандарта необходимые технические требования, обеспечивающие возможность разработки, изготовления и эксплуатации поясов, конкретные методы испытаний и указания по эксплуатации поясов.
4.2 Требования эргономики
4.2.1 Конструкция пояса должна обеспечивать максимальное удобство и комфортность его эксплуатации. Элементы и детали пояса должны быть взаиморасположены и соединены таким образом, чтобы исключалась возможность причинения боли или различных неудобств человеку.
Металлические детали пояса не должны непосредственно соприкасаться с телом (кроме рук) человека в спецодежде.
4.2.2 Система застежки должна обеспечивать возможность быстрого и удобного (не более 10 с) застегивания, расстегивания и регулировки длины пояса или лямок двумя руками в рабочих перчатках.
Не допускается применение системы застежки, требующей для регулировки длины ремня (лямок) необходимости снятия пояса с человека.
4.2.3 Конструкция пояса должна предохранять мышцы спины от травмирования при подъеме и переноске тяжестей или выполнении работ в неудобных рабочих позах. Для этого система застежки в поясах, предназначенных для предотвращения падения с высоты, и в поясах типа Г должна состоять из металлической пряжки со шпеньком, а конец ремня должен иметь отверстия с установленными на них металлическими люверсами, проектное положение которых фиксируется подкладкой из шорно-седельной кожи толщиной не менее 2,5 мм. Не допускается применение другой системы застежки.
(Измененная редакция. Изм № 1)
4.2.4 Кушак должен быть изготовлен из материалов, обладающих согревающим и гигроскопическим свойствами; конструкция кушака должна способствовать равномерному распределению нагрузки по всей его ширине, для этого жесткость кушака в поперечном направлении должна быть значительно больше, чем в продольном.
Запрещается для изготовления кушака использовать искусственные полимерные материалы.
4.2.5 Конструкция карабина должна обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление одной рукой при надетой рабочей перчатке и исключать возможность защемления и травмирования пальцев руки при манипуляциях с карабином. Продолжительность цикла «закрепление-открепление» не должна быть более 3 с.
Конструкция карабина для поясов, предназначенных для предотвращения падения работающего с высоты, должна выдерживать расчетные нагрузки без участия внутренней рукоятки, закрывающей зев карабина. Этот параметр проверяется статическим испытанием согласно 6.1.6, рисунок 8, а.
(Измененная редакция. Изм. № 1)
4.2.6 Карабин должен иметь предохранительное устройство, исключающее случайное открытие зева после его закрепления к опоре.
Зев карабина должен закрываться автоматически.
4.2.7 Под несущие нагрузку наплечные лямки (у пояса, оснащенного специальными приспособлениями для ношения инструмента), оказывающие давление на тело человека в процессе эксплуатации пояса, следует предусмотреть специальные подкладки шириной не менее 60 мм.
4.2.8 Строп пояса должен быть снабжен специальным приспособлением, обеспечивающим возможность закрепления за него карабином при страховке на высоте способом обхвата стропом элемента конструкции или других опор.
Допускается использовать для этой цели в поясах со стропом из каната регулируемой длины устройство для регулировки длины стропа, а у поясов со стропом из стальной цепи - звено цепи.
4.3 Конструктивные требования
4.3.1 Пояса, предназначенные для предотвращения падения работающих с высоты, применяемые автономно, должны изготавливаться с амортизатором.
Без амортизатора допускается изготавливать пояса, предназначенные для страховки и эвакуации людей из опасных зон (типы Г и Д), а также пояса (типов А, Б, В, Е) для предотвращения падения с высоты, при условии их поставки в комплекте с ловителями, страховочными канатами (горизонтальными, вертикальными или наклонными) из полиэфирных или полиамидных веревок (канатов) или с другими устройствами, разработанными в полном соответствии с ГОСТ Р 15.001, прошедшими производственные испытания и обеспечивающими возможность закрепления поясом таким образом, чтобы высота падения человека не превышала 0,5 м.
(Измененная редакция. Изм. № 1)
4.3.2 Амортизатор может быть составной неотъемлемой частью пояса или отдельно изготовленным элементом, присоединяемым к стропу пояса в необходимых случаях.
4.3.3 Исключен. (Изм. № 1)
4.3.4 Пояса могут быть с одним или двумя стропами, строп может быть съемным или жестко закрепленным в системе пояса, регулируемым или нерегулируемым по длине.
4.3.5 Карабин (карабины) должен быть неразъемно закреплен к фалу.
4.3.6 Величина зева карабина должна быть от 14 до 25 мм.
4.3.7 Металлические детали пояса не должны иметь острых кромок и неровностей и должны иметь антикоррозионное покрытие толщиной не менее 9 мкм.
4.3.8 Лямки пояса (наплечные, набедренные, нагрудные) должны быть регулируемыми по длине с расположением регулировочных элементов спереди.
4.3.9 Длина кушака устанавливается в технических условиях на пояса конкретных конструкций, но должна быть не менее 300 мм.
4.3.10 Ширина кушака для безлямочных поясов должна быть не менее (100±5) мм, в местах расположения подвздошных костей, а также с вентральной стороны тела человека ширина кушака может быть снижена до 70 мм. Ширина кушака для лямочных поясов может быть от 60 до 80 мм.
4.3.11 Ширина несущих нагрузку тканых элементов пояса (ремня, лямки и т.п.) определяется исходя из требуемой прочности и должна быть указана в технических условиях на пояса конкретных конструкций.
4.3.12 Длина фала пояса должна быть от 1200 до 2000 мм. При длине фала более 1600 мм следует предусмотреть возможность его регулировки.
4.3.13 Цветовая окраска несущих нагрузку синтетических лент пояса и прошивных ниток должна быть разной, чтобы обеспечить возможность визуальной проверки качества строчек несущих соединительных узлов закрепления элементов пояса.
4.3.14 Масса пояса должна быть минимальной и не должна превышать для безлямочных поясов 2,1 кг, для лямочных - 3 кг.
4.4 Климатические условия
Пояса должны сохранять свои прочностные и эксплуатационные свойства при воздействии температур от минус 40 до плюс 50 °С.
По требованию потребителя пояса должны выпускаться также для условий эксплуатации до минус 50 °С.
4.5 Требования к надежности и прочности
4.5.1 Пояса должны выдерживать динамическую нагрузку, возникающую при падении груза массой (100+1) кг с высоты, равной двум максимальным длинам стропа.
4.5.2 Пояс без амортизатора должен выдерживать статическую нагрузку не менее 10 кН (1000 кгс), с амортизатором - 7 кН (700 кгс).
4.5.3 Несущие элементы пояса, кроме пояса типа Г, должны выдерживать статические нагрузки не менее приведенных ниже:
фал из синтетических канатов или лент - 23 кН (2300 кгс);
фал из стальной цепи - 11 кН (1100 кгс);
ремень и лента амортизатора - 18 кН (1800 кгс);
наплечные и набедренные лямки - 8 кН (800 кгс);
пряжка ремня, карабин и соединительные кольца, прикрепленные к фалу из синтетических материалов, - 10 кН (1000 кгс);
пряжка, соединительные кольца, карабины, используемые для соединения или регулировки длины наплечных или набедренных лямок, - 5 кН (500 кгс);
несущие нагрузку элементы и детали пояса типа Г, кроме наплечных нагрудных лямок, прочность которых устанавливается в технических условиях на пояса конкретных конструкций, - 3 кН (300 кгс).
4.5.4 Пояса типов Аа и Ба с амортизатором должны снижать динамическую нагрузку, действующую на тело человека при защитном действии пояса, до 4000 Н (400 кгс), а пояса типов Ва, Да и Еа - до 6000 Н (600 кгс).
4.5.5 Пояс должен сохранять свои защитные и эксплуатационные свойства, определяемые их назначением, при воздействии факторов производственной среды в течение установленного, гарантийного срока.
4.5.6 Прочность несущих нагрузку узлов соединений элементов пояса должна быть не ниже прочности наиболее слабого из соединяемых элементов.
4.6 Требования к материалам
4.6.1 Материалы, применяемые при изготовлении пояса, должны быть безвредными для организма человека.
4.6.2 Фал стропа в поясах, предназначенных для предотвращения падения работающих с высоты, должен быть изготовлен из металлических цепей, полиамидных или полиэфирных веревок (канатов).
Не допускается изготовление фала для этих типов поясов из любых видов лент и стальных канатов.
(Измененная редакция. Изм. № 1)
4.6.3 Несущие нагрузку ремни и лямки поясов типов А, Б, В, Д и Е должны быть изготовлены из синтетических или полусинтетических лент, а пояса типа Г, применяемые в условиях возможности действия высоких температур (более 200 °С) в результате взрыва или возгорания газа, - из лент, выполненных из натуральных волокон (типа ЛРТ), или других трудносгораемых лент.
4.6.4 Не допускается изготовление несущих нагрузку деталей пояса из кожи.
4.6.5 Диаметр проволоки, используемой для изготовления цепи для фала пояса, учитывая психологический фактор, должен быть не менее 5 мм.
4.6.6 Для закрепления узлов пояса, воспринимающих нагрузку, должны быть использованы синтетические нитки.
4.6.7 Металлические детали пояса, воспринимающие нагрузку, должны быть изготовлены из сталей, не обладающих хладноломкостью и обеспечивающих надежность пояса согласно 4.5.1 при воздействии климатических факторов по 4.4.
4.6.8 Тканые материалы, используемые для изготовления деталей и элементов пояса, должны быть подобраны с учетом сохранения своих эксплуатационных качеств (4.5.3) при воздействии низких температур и агрессивных производственных факторов.
4.7 Комплектность
Каждый пояс должен поставляться потребителю в комплекте с паспортом и инструкцией по эксплуатации. По согласованию с заказчиком допускается поставка паспорта и инструкций по эксплуатации в количестве одного экземпляра на партию поясов. Величина партии согласовывается между поставщиком и потребителем.
4.8 Маркировка
На каждом поясе на видном месте должны быть нанесены:
знак соответствия;
товарный знак предприятия-изготовителя;
тип, размер пояса и дата изготовления;
клеймо ОТК;
обозначение стандарта или технических условий.
4.9 Упаковка
Пояса должны поставляться в деревянных ящиках, картонных коробках, мешках и т.п., обеспечивающих сохранность поясов, упаковками массой не более 50 кг.
Технические требования к таре и ее маркировке разрабатываются в технических условиях на пояса конкретных конструкций.
8 Указания по эксплуатации
8.1 Пояс следует применять как средство обеспечения безопасности работ на высоте и предупреждения падения человека в случаях, когда для организации рабочего места установка средств подмащивания или ограждений невозможна, затруднена или нецелесообразна (работа выполняется в течение короткого промежутка времени до 30 мин).
8.2 В случаях когда для страховки поясом длина стропа недостаточна, необходимо применять совместно с поясом дополнительные средства защиты, к которым относятся: удлинители стропа пояса, страховочные канаты, полуавтоматические верхолазные устройства, ловители, специальные приспособления, вводимые в элементы конструкций или средств подмащивания, разработанные в установленном порядке и удовлетворяющие требованиям действующих нормативных документов.
8.3 Для выполнения огневых работ следует применять пояса со стропом из цепи или стального каната.
8.4 На пояс должна быть разработана и согласована в установленном порядке инструкция по его безопасной эксплуатации.
Инструкция должна быть написана простым и доходчивым языком и содержать методику испытания пояса конкретной конструкции с указанием схемы испытаний, необходимые правила, разъяснения, обеспечивающие правильность его эксплуатации.
8.5 В дополнение к специальным требованиям, разрабатываемым предприятием-изготовителем, инструкция должна содержать нижеприведенные обязательные требования.
8.5.1 Перед выдачей в эксплуатацию и через каждые 6 мес в процессе эксплуатации потребителю следует испытать статической нагрузкой:
строп пояса без амортизатора грузом массой 700 кг;
строп пояса с амортизатором грузом массой 400 кг (при этом амортизатор испытанию не подвергается);
пряжку с ремнем грузом массой 300 кг.
8.5.2 Запрещается:
закрепление карабином ниже уровня опирания ступней ног при выполнении рабочих операций в положении стоя;
выполнение огневых работ с опиранием на строп пояса, т.е. в условиях его натяжения;
сбивание остатков электродов из зева электрододержателя путем удара о строп;
внесение каких-либо изменений в конструкцию пояса без согласования с изготовителем;
использование пояса не по назначению.
8.5.3 Способы закрепления стропом пояса должны быть такими, чтобы величина свободного падения человека с высоты не превышала одной максимальной длины стропа.
(Измененная редакция. Изм. № 1)
8.5.4 В процессе эксплуатации пояса на высоте не допускается производить закрепление карабином непосредственно за фал после обхвата им элементов конструкций или других опор. В этих случаях необходимо закрепляться за специальное приспособление в соответствии с 4.2.8.
8.5.5 При работе на высоте менее 3 м от земли или перекрытия точка закрепления карабином должна быть расположена не менее чем на 1,5 м выше уровня опирания ступней ног.
8.5.6 Опора, к которой закрепляют карабин пояса (или элементы, выполняющие ее функцию), должна иметь прочность не менее 15 кН (1500 кгс).
(С изм. № 1, 2 от 09.1986, 06.1990)
Введен постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 5 сентября 1980 г. № 4576
(Извлечение)
Настоящий стандарт распространяется на конвейеры, в том числе оснащенные загрузочными и разгрузочными устройствами (Изм № 2), применяемые во всех отраслях народного хозяйства, и устанавливает общие требования безопасности к их конструкции и размещению.
Стандарт не распространяется на конвейеры, предназначенные для перевозки людей, конвейеры, устанавливаемые на судах, в шахтах и карьерах, а также конвейеры, являющиеся составными частями (узлами) производственного (технологического) оборудования или машин (Изм. № 1).
1. Общие положения
1.1. Конвейеры должны соответствовать требованиям настоящего стандарта и ГОСТ 12.2.003-74.
1.2. Дополнительные требования безопасности к конвейерам конкретных видов, не устанавливаемые настоящим стандартом, должны быть указаны в стандартах или технических условиях на эти конвейеры (Изм. № 2).
2. Требования к конструкции
2.1. В установленных на конвейерах загрузочных и разгрузочных устройствах не допускаются заклинивание и зависание груза, образование просыпей. Не допускается загрузка конвейера сверх расчетных норм для условий эксплуатации, установленных в технических условиях или эксплуатационной документации (Изм. № 1 и 2).
2.2. Не допускается падение груза с конвейера или машины в местах передачи транспортируемого груза с одного конвейера на другой конвейер или машину.
2.3. Приемная часть конвейеров, загружаемых вручную штучными грузами, должна быть расположена на горизонтальном или наклонном участке конвейера с уклоном не более 5° в сторону загрузки (Изм. № 2).
2.4. На наклонных конвейерах (наклонных участках конвейеров) штучные грузы при транспортировании должны находиться в неподвижном состоянии по отношению к плоскости грузонесущего элемента конвейера и не менять положения, принятого при загрузке.
2.5. Не допускается самопроизвольное перемещение в обратном направлении грузонесущего элемента с грузом при отключении привода в конвейерах, имеющих наклонные или вертикальные участки трассы (Изм. № 2).
Неприводные конвейеры (роликовые, дисковые) должны иметь в разгрузочной части ограничительные упоры и приспособления для снижения скорости движущегося груза.
2.6. На трассах конвейеров с передвижными загрузочными и разгрузочными устройствами должны быть установлены конечные выключатели и упоры, ограничивающие ход загрузочно-разгрузочных устройств.
2.7. Грузовые натяжные устройства конвейеров должны иметь концевые упоры для ограничения хода натяжной тележки и конечные выключатели, отключающие привод конвейера при достижении натяжной тележкой крайних положений.
2.8. Наклонные и вертикальные участки цепных конвейеров должны быть снабжены ловителями для захвата цепи в случае ее обрыва, угрожающего обслуживающему персоналу (Изм. № 2).
2.9. В конструкциях составных частей конвейеров массой более 50 кг, подлежащих подъему или перемещению грузоподъемными средствами при транспортировании, монтаже, демонтаже и ремонте, должны быть предусмотрены соответствующие приливы, отверстия или рым-болты, если без них применение стропов н других такелажных средств является опасным.
2.13. Требования к электрооборудованию, монтажу электрических цепей и заземлению конвейеров должны быть установлены в нормативно-технической документации на конвейеры конкретных видов и соответствовать «Правилам устройства электроустановок», «Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», утвержденных Госэнергонадзором СССР.
3. Требования к средствам защиты
3.1. Движущиеся части конвейеров (приводные, натяжные и отклоняющие барабаны, натяжные устройства, канаты и блоки натяжных устройств, ременные и другие передачи, муфты и т. п., а также опорные ролики и ролики нижней ветви ленты) должны быть ограждены в зонах постоянных рабочих мест, связанных с технологическим процессом на конвейере, или по всей трассе конвейера, если имеет место свободный доступ или постоянный проход вблизи конвейера лиц, не связанных с обслуживанием конвейера. (Изм. № 2. Измененная редакция).
3.2. Защитные ограждения должны быть снабжены приспособлениями для надежного удержания их в закрытом (рабочем) положении и в случае необходимости быть сблокированы с приводом конвейера для его отключения при снятии (открытии) ограждения.
(Изм. № 2. Второй абзац исключен).
3.3. Ограждения следует изготовлять из металлических листов, сетки и других прочных материалов.
В сетчатых ограждениях размер ячейки должен быть выбран таким, чтобы исключался доступ к огражденным частям конвейера.
3.4. В зоне возможного нахождения людей должны быть ограждены или защищены:
смотровые люки пересыпных лотков, бункеров и т. п., установленных в местах загрузки и разгрузки конвейеров, периодически очищаемые обслуживающим персоналом;
проходы (проезды) под конвейерами сплошными навесами, выступающими за габариты конвейеров не менее чем на 1 м;
участки трассы конвейеров (кроме подвесных конвейеров), на которых запрещен проход людей, при помощи установки вдоль трассы перил высотой не менее 1,0 м от уровня пола.
3.5. Конвейеры, передвигающиеся по рельсам, если они не закрыты специальными кожухами, и конвейеры, установленные в производственных зданиях ниже уровня пола, должны быть ограждены по всей длине перилами высотой не менее 1,0 м от уровня пола.
Перила, ограждающие конвейеры, установленные ниже уровня пола, должны быть закрыты на высоту не менее 0,15 м от уровня пола.
3.6. На конвейерах, входящих в автоматизированные транспортные или технологические линии, должны быть предусмотрены устройства для автоматической остановки привода при возникновении аварийной ситуации.
3.7. На технологической линии, состоящей из нескольких последовательно установленных и одновременно работающих конвейеров или из конвейеров в сочетании с другими машинами (питателями, дробилками и т. п.), приводы конвейеров и всех машин должны быть сблокированы так, чтобы в случае внезапной остановки какой-либо машины или конвейера предыдущие машины или конвейеры автоматически отключались, а последующие продолжали работать до полного схода с них транспортируемого груза.
Должна быть предусмотрена возможность отключения каждого конвейера.
3.8. Конвейеры малой протяженности (до 10 м) в головной и хвостовой частях должны быть оборудованы аварийными кнопками для остановки конвейеров. Конвейеры большой протяженности должны быть дополнительно оборудованы выключающими устройствами для остановки конвейера в аварийных ситуациях в любом месте.
При оснащении всей трассы конвейеров тросовым выключателем, дающим возможность остановки конвейеров с любого места, аварийные кнопки для остановки конвейера в головной и хвостовой частях допускается не устанавливать. (Изм. № 2. Измененная редакция).
3.9. В схеме управления конвейерами должна быть предусмотрена блокировка, исключающая возможность повторного включения привода до ликвидации аварийной ситуации.
3.10. На участках трассы конвейеров, находящихся вне зоны видимости оператора с пульта управления, должна быть установлена двусторонняя предупредительная предпусковая звуковая или световая сигнализация, включающаяся автоматически до включения привода конвейера.
Двусторонняя сигнализация должна обеспечивать не только оповещение о пуске конвейера лиц, находящихся вне зоны видимости с пульта управления конвейером, но и подачу ответного сигнала на пульт управления с участков трассы, невидимых оператору, о готовности конвейера к пуску (Изм. № 1. Дополнен абзац).
При отсутствии постоянных рабочих мест на трассе конвейера предусматривать подачу ответного сигнала не требуется (Изм. № 2. Дополнен абзац).
3.11. На рабочих местах должны быть помещены таблички, поясняющие значения применяемых средств сигнализации и порядок управления конвейером (Изм. № 1).
3.12. Конвейеры, транспортирующие горячие грузы, должны иметь средства защиты обслуживающего персонала от ожогов.
3.13. Конвейеры, предназначенные для транспортирования пылевидных, пыле-, паро- и газовыделяющих грузов должны снабжаться пылеподавляющими или пылеулавливающими системами в местах выделения пыли, отводами к местной вытяжной вентиляции в местах выделения пара или местными отсосами для подключения абсорбционных устройств в местах выделения газа (Изм. № 1).
3.14. Конвейеры, предназначенные для транспортирования мокрых грузов, должны быть закрыты кожухами или щитами в местах возможного брызгообразования.
3.15. Места периодической смазки конвейеров должны быть доступны без снятия защитных устройств.
4. Требования к размещению конвейеров в производственных зданиях, галереях, тоннелях и эстакадах
4.1. Конвейеры, кроме подвесных, следует устанавливать так, чтобы расстояние по вертикали от наиболее выступающих частей конвейера, требующих обслуживания, до нижних поверхностей выступающих строительных конструкций (коммуникационных систем) было не менее 0,6 м, а от транспортируемого груза - не менее 0,3 м.
4.2. При размещении стационарных конвейеров должна быть предусмотрена возможность применения в доступных местах трассы конвейера механизированной уборки из-под него просыпавшегося (счищенного) груза (Изм. № 1. Измененная редакция)
4.3. В производственных зданиях, галереях, тоннелях и на эстакадах вдоль трассы конвейеров должны быть предусмотрены проходы для безопасного обслуживания, монтажа и ремонта.
4.4. Ширина проходов для обслуживания должна быть не менее: 0,75 м - для конвейеров всех видов (кроме пластинчатых); 1,0 м - для пластинчатых конвейеров; 1,0м - между параллельно установленными конвейерами; 1,2 м - между параллельно установленными пластинчатыми конвейерами.
Примечания:
1. Ширина прохода между параллельно установленными конвейерами, закрытыми по всей трассе жесткими или сетчатыми ограждениями, может быть уменьшена до 0,7 м.
2. При наличии в проходе между конвейерами строительных конструкций (колонн, пилястр и т. п.), создающих местное сужение прохода, расстояние между конвейером и строительными конструкциями должно быть не менее 0,5 м на длине прохода до 1,0 м. Эти места прохода должны быть ограждены.
3. На участках трассы конвейера, над которым перемещаются погрузочные и разгрузочные устройства, ширина проходов с обеих сторон конвейера должна быть не менее 1,0 м.
4.5. Ширина проходов, используемых только для монтажа и ремонта конвейеров, должна быть не менее 0,5 м для вновь проектируемых конвейеров (Изм. № 2. Измененная редакция).
4.6. Высота проходов должна быть не менее:
2,1 м - для конвейеров с постоянными рабочими местами, установленных в производственных помещениях;
2,0 м - для конвейеров, не имеющих рабочих мест, установленных в производственных помещениях;
1,9 м - для конвейеров, установленных в галереях, тоннелях и на эстакадах. При этом потолок не должен иметь острых выступающих частей.
4.7. По ширине прохода вдоль трассы конвейеров, размещенных в галереях, имеющих наклон к горизонту 6-12°, должны быть установлены настилы с поперечинами, а при наклоне более 12° - лестничные марши.
4.8. Через конвейеры длиной более 20 м, размещенные на высоте не более 1,2 м от уровня пола до низа наиболее выступающих частей конвейера, в необходимых местах трассы конвейера должны быть сооружены мостики, огражденные поручнями высотой не менее 1,0 м, для прохода людей и обслуживания конвейеров.
4.9. Мостики через конвейеры должны размещаться на расстоянии друг от друга не более: 50 м - в производственных помещениях; 100 м - в галереях, на эстакадах.
4.10. Мостики должны устанавливаться так, чтобы расстояние от их настилов до низа наиболее выступающих строительных конструкций (коммуникационных систем) было не менее 2,0 м.
4.11. Ширина мостиков должна быть не менее 1,0 м.
4.12. Конвейеры, у которых оси приводных и натяжных барабанов, шкивов и звездочек находятся выше 1,5 м от уровня пола, должны обслуживаться со стационарных или передвижных площадок. Допускается в технически обоснованных случаях сооружать площадки, начиная от высоты расположения осей механизмов 1,8 м над уровнем пола.
Расстояние по вертикали от настила площадки до низа выступающих строительных конструкций (коммуникационных систем) должно быть не менее 2,0 м.
Площадки должны быть ограждены поручнями высотой не менее 1,0 м со сплошным закрытием высотой не менее 0,15 м от уровня настила (Изм. № 1).
При использовании конвейеров в комплекте с дробильно-сортировочными установками высота сплошного закрытия площадки должна быть не менее 0,1 м (Изм. № 1. Дополнен абзац).
4.13. Лестницы переходных мостиков, площадок для обслуживания конвейеров должны иметь угол наклона к горизонту: не более 45° - при постоянной эксплуатации; не более 60° - при эксплуатации 1-2 раза в смену; 90° - при эксплуатации не чаще одного раза в смену.
Ширина лестниц должна быть не менее 0,7 м. Допускается изготовлять вертикальные лестницы шириной от 0,4 до 0,6 м.
Применение вертикальных лестниц допускается только в случае невозможности размещения маршевых лестниц.
Вертикальные лестницы высотой более 2 м должны иметь ограждение в виде дуг (хомутов) со стороны спины рабочего, перемещающегося по лестнице.
Лестницы должны быть ограждены поручнями высотой не менее 1,0 м.
4.14. Настилы мостиков и площадок должны быть сплошными и нескользкими.
4.15. Конструкцией конвейера должен быть предусмотрен легкий безопасный доступ к элементам, блокам и контрольным устройствам, требующим периодической проверки, а также устройствам регулирования, загрузки и разгрузки, люкам, управляемым вручную или механически. (Изм. № 1).
Утверждены постановлением Госстроя СССР от 25 апреля 1985 г. № 58
(Извлечение)
Стандарт устанавливает нормы освещенности, методы контроля и защиты и распространяется на проектирование и эксплуатацию осветительных установок для всех видов технологических процессов, имеющих место на строительных площадках, а также в местах производства строительных и монтажных работ внутри зданий.
1. Общие положения
1.2. Для электрического освещения строительных площадок и участков следует применять типовые стационарные и передвижные инвентарные осветительные установки.
Передвижные инвентарные осветительные установки должны размещаться на строительной площадке в местах производства работ, в зоне транспортных путей и др. Строительные машины должны быть оборудованы осветительными установками наружного освещения.
В тех случаях, когда строительные машины не поставляются комплектно с осветительным оборудованием для наружного освещения, при проектировании электрического освещения должны быть предусмотрены установки наружного освещения, монтируемые на корпусах машин.
1.3. Электрическое освещение строительных площадок и участков подразделяется на рабочее, аварийное, эвакуационное и охранное.
1.4. Рабочее освещение должно быть предусмотрено для всех строительных площадок и участков, где работы выполняются в ночное время и сумеречное время суток, и осуществляется установками общего освещения (равномерного или локализованного) и комбинированного (к общему добавляется местное). Общее равномерное освещение следует применять, если нормируемая величина освещенности не превышает 2 лк. В остальных случаях в дополнение к общему равномерному должно предусматриваться общее локализованное освещение или местное освещение.
1.7. Для общего локализованного освещения при расположении светильников на расстоянии 15 м и менее от мест производства работ должны применяться светильники с лампами типов ДРЛ и НЛВД, а также прожекторы с лампами типов ЛН и ДРЛ.
Светильники общего локализованного освещения устанавливаются на зданиях, конструкциях и мачтах общего равномерного освещения. Установка осветительных устройств на сгораемых кровлях (покрытиях) зданий запрещается.
1.8. Аварийное освещение должно быть предусмотрено в местах производства работ по бетонированию ответственных конструкций в тех случаях, когда по требованиям технологии перерыв в укладке бетона недопустим. Аварийное освещение на участках бетонирования железобетонных конструкций должно обеспечивать освещенность 3 лк, а на участках бетонирования массивов - 1 лк на уровне укладываемой бетонной смеси.
1.9. Эвакуационное освещение должно быть предусмотрено в местах основных путей эвакуации, а также в местах проходов, где существует опасность травматизма. Эвакуационное освещение должно обеспечивать внутри строящегося здания освещенность 0,5 лк, вне здания - 0,2 лк.
1.10. Охранное освещение предусматривается в тех случаях, когда в темное время суток требуется охрана строительной площадки или участка производства работ.
Для осуществления охранного освещения следует выделять часть светильников рабочего освещения. Охранное освещение должно обеспечивать на границах строительных площадок или участков производства работ горизонтальную освещенность 0,5 лк на уровне земли или вертикальную - на плоскости ограждения.
2. Нормы освещенности
2.1. Для строительных площадок и участков работ необходимо предусматривать общее равномерное освещение. При этом освещенность должна быть не менее 2 лк независимо от применяемых источников света, за исключением автодорог, освещенность которых должна быть не менее указанной в табл. 1.
Таблица 1
Участки строительных площадок и работ |
Наименьшая освещенность, лк |
Плоскость, в которой нормируется освещенность |
Уровень поверхности, на которой нормируется освещенность |
1. Автомобильные дороги на строительной площадке |
2 |
Горизонтальная |
На уровне проезжей части |
2. Железнодорожные пути на строительных площадках |
0,5 |
Горизонтальная |
На поверхности головки рельсов |
5. Погрузка, установка, подъем, разгрузка оборудования, строительных конструкций, деталей и материалов грузоподъемными кранами |
10 |
Горизонтальная |
На площадках приема и подачи оборудования, конструкций деталей и материалов |
10 |
Вертикальная |
На крюках крана во всех его положениях со стороны машиниста |
|
6. Немеханизированная разгрузка и погрузка конструкций, деталей, материалов и кантовка |
2 |
Горизонтальная |
На площадках приема и подачи грузов |
7. Сборка и монтаж строительных грузоподъемных механизмов: сборка с пригонкой частей (валов, вкладышей, подшипников), разные виды регулировки, смена деталей и т.д., монтаж передаточных подвижных частей (цепей, тросов, блоков) |
50 |
Горизонтальная |
По всей высоте сборки |
30 |
Горизонтальная |
По всей высоте сборки |
|
30 |
Вертикальная |
На всех уровнях, где производится монтаж |
|
10. Земляные работы, производимые сухим способом землеройными и другими механизмами, кроме устройства траншей и планировки |
10 |
Вертикальная |
По всей высоте забоя и по всей высоте разгрузки (со стороны машиниста) |
5 |
Горизонтальная |
||
11. Устройство траншей для фундаментов, коммуникаций и т.д. |
10 |
Горизонтальная |
На уровне дна траншеи |
10 |
Вертикальная |
По всей высоте траншеи |
|
12. Разработка грунта бульдозерами, скреперами, катками и др. |
10 |
Горизонтальная |
На уровнях обрабатываемых площадок |
14. Буровые работы, забивка свай |
10 |
Вертикальная |
По всей высоте выемки или сваи |
15. Монтаж конструкций стальных, железобетонных и деревянных (каркасы зданий, мосты, эстакады, фермы, балки и т.д.) |
30 |
Горизонтальная |
По всей высоте сборки |
30 |
Вертикальная |
То же |
|
16. Места разгрузки, погрузки и складирования заготовленной арматуры при проведении бетонных и железобетонных работ |
2 |
Горизонтальная |
На уровне земли. Освещенность нормируется без учета действия осветительных приборов, установленных на кранах и машинах |
2 |
Вертикальная |
По всей высоте складируемой арматуры |
|
17. Стационарные сварочные аппараты, механические ножницы, гибочные станки для заготовки арматуры |
50 |
Горизонтальная |
На уровне рабочих поверхностей |
18. Сборка арматуры (стыковка, сварка, вязка каркасов и т.д.) |
30 |
Горизонтальная Вертикальная |
На уровне земли или рабочей поверхности |
30 |
|
По всей высоте производства работ |
|
19. Установка опалубки, лесов и ограждения |
30 |
Горизонтальная Вертикальная |
На всех уровнях опалубки, лесов и ограждений |
30 |
|
То же |
|
20. Бетонирование: |
|
|
|
колонн, балок, плит покрытий, мостовых конструкций и т.д. |
30 |
Горизонтальная |
На поверхности бетона |
крупных массивов (бетонирование откосов земляных плотин и т.д.) |
10 |
Горизонтальная |
То же |
21. Ленточные конвейеры, подающие бетон |
10 |
Горизонтальная |
На поверхности конвейера |
10 |
Наклонная |
То же |
|
22. Бетоновозные эстакады |
3 |
Вертикальная |
На путях крана (без учета действия осветительных приборов, установленных на кранах) |
23. Бутобетонная кладка |
10 |
Горизонтальная |
На уровне кладки |
5 |
Вертикальная |
В плоскости стены |
|
24. Кладка из крупных бетонных блоков, природных камней, кирпичная кладка, монтаж сборных фундаментов |
10 |
Горизонтальная |
На уровне кладки |
10 |
Вертикальная |
В плоскости стены |
|
25. Подходы к рабочим местам (лестницы, леса и т.д.) |
5 |
Горизонтальная |
На опалубках, площадках и подходах |
26. Сборка и пригонка готовых столярных изделий (оконных переплетов, дверных полотен и т.д.) |
50 |
Горизонтальная |
На рабочей поверхности |
50 |
Вертикальная |
По всей высоте, где выполняются работы |
|
27. Пилорамы, маятниковые пилы, деревообрабатывающие станки |
50 |
Горизонтальная |
На уровне рабочей поверхности |
28. Работы по устройству полов: |
|
|
|
устройство песчаных, щебеночных, гравийных, глинобетонных и асфальтобетонных подстилающих слоев |
30 |
Горизонтальная |
На уровне пола в зоне работ |
устройство земляных, щебеночных, гравийных, глинобитных и булыжных покрытий из брусчатки |
30 |
» |
То же |
устройство асфальтобетонных, кирпичных, дощатых, бетонных, мозаичных, цементно-песчаных, металлоцементных, ксилолитовых покрытий и покрытий из кирпича, плиток, настил паркета и линолеума |
50 |
» |
» |
29. Кровельные работы |
30 |
Горизонтальная |
В плоскости кровли |
30 |
Наклонная |
То же |
|
30. Работы по гидроизоляции и теплоизоляции: |
|
|
|
на строительных площадках предприятий различных отраслей промышленности отдельных деталей, конструкций (трубопроводы и др.) |
30 |
Горизонтальная |
На уровне рабочей поверхности |
30 |
Вертикальная |
То же |
|
50 |
Горизонтальная |
» |
|
31. Штукатурные работы: в помещениях |
50 |
Горизонтальная |
На всех уровнях рабочей поверхности |
50 |
Вертикальная |
То же |
|
под открытым небом |
30 |
» |
» |
30 |
Горизонтальная |
» |
|
32. Отделка стен помещения сухой штукатуркой; облицовочные работы (керамическими плитами и сборными деталями); оклейка стен помещения обоями |
100 |
Вертикальная |
На всех уровнях рабочей поверхности |
33. Масляные работы: |
|
|
|
шпатлевка, грунтовка, окраска, накатка рисунков валиками и т.д. |
100 |
Горизонтальная |
На всех уровнях рабочей поверхности |
100 |
Вертикальная |
То же |
|
улучшенная и высококачественная окраска |
150 |
» |
» |
150 |
Горизонтальная |
» |
|
34. Стекольные работы |
75 |
Вертикальная |
На всех уровнях рабочей поверхности |
35. Монтаж трубопроводов и разводка сетей к приборам и оборудованию; установка санитарно-технического оборудования (ванн, раковин и т.д.), установка вентиляторов, кондиционеров. Монтаж вентиляционных коробов |
30 |
Вертикальная |
На всех уровнях рабочей поверхности |
36. Установка контрольно-измерительных приборов |
50 |
Вертикальная |
На приборах |
37. Сборка (изготовление) санитарно-технического оборудования и кабин для систем водопровода, канализации, отопления, газопровода и горячего водоснабжения |
50 |
Горизонтальная |
На рабочей поверхности |
50 |
Вертикальная |
То же |
|
38. Подготовка к монтажу (разметка, пробивка проходов) и монтаж электропроводки |
30 |
Вертикальная |
На всех уровнях выполнения работ |
39. Разделка низковольтных и высоковольтных кабелей, монтаж воронок и муфт, монтаж высоковольтного оборудования и схем вторичной коммутации |
100 |
Горизонтальная |
На всех уровнях выполнения работ |
100 |
Вертикальная |
При монтаже электрооборудования на открытых пространствах освещенность может быть снижена до 50 лк |
|
40. Установка электрических приборов, осветительной арматуры и т.д.: |
|
|
|
в зданиях |
50 |
Вертикальная |
По всей высоте устанавливаемого оборудования |
под открытым небом |
30 |
» |
То же |
45. Рабочая площадка карьера: |
|
|
|
карьер |
2 |
Горизонтальная |
На уровне рабочей площадки |
буровые работы |
10 |
Вертикальная |
По всей высоте площадки |
забой |
10 |
» |
На уровне подошвы забоя |
46. Открытые склады: |
|
|
|
нерудных материалов |
2 |
Горизонтальная |
На уровне земли. При применении погрузочных механизмов освещенность должна быть увеличена в соответствии с п.5 настоящей таблицы |
металлоконструкций и оборудования |
5 |
» |
То же |
48. Помещения для хранения сыпучих материалов, цемента, алебастра и громоздких предметов |
5 |
Горизонтальная |
На уровне пола |
49. Помещение для хранения мелкого технологического оборудования и монтажных материалов |
10 |
Горизонтальная |
На уровне пола |
Примечания: 1. Предусмотреть повышение уровней освещенности при производстве работ в дневное время до 100 лк. 2. Следует предусмотреть возможность использования переносных светильников. Для участков работ, где нормируемые уровни освещенности должны быть более 2 лк, в дополнение к общему равномерному освещению следует предусматривать общее локализованное освещение. Для тех участков, на которых возможно только временное пребывание людей, уровни освещенности должны быть снижены до 0,5 лк. |
2.2. Освещенность, создаваемая осветительными установками общего освещения на строительных площадках и участках работ внутри зданий, должна быть не менее нормируемой Ен, приведенной в табл. 1, вне зависимости от применяемых источников света.
2.3. При проектировании осветительных установок следует вводить в расчет коэффициент запаса по табл. 2 при сроке чистки светильников 2 раза в год.
Таблица 2
Осветительные приборы |
Коэффициент запаса при |
|
лампах накаливания |
газоразрядных источниках света |
|
Прожекторы и другие световые приборы с усилением силы света 5-кратным и более |
1,5 |
1,7 |
Светильники |
1,3 |
1,5 |
4. Методы защиты
4.2. Для освещения строительных площадок и участков не допускается применение открытых газоразрядных ламп и ламп накаливания с прозрачной колбой.
4.3. С целью исключения ослепленности работающих минимально допустимая высота установки прожекторных световых приборов должна соответствовать значениям, указанным в обязательном приложении 4, а направление осевой силы света следует смещать от центра рабочей зоны.
4.4. Отношение максимальной освещенности горизонтальной плоскости к ее минимальному значению на проезжей части дорог не должно превышать 25:1.
4.5. Электрическое освещение строительных площадок и участков должно питаться от сети переменного тока частотой 50 Гц и постоянного тока:
а) для осветительных приборов (прожекторов и светильников) общего освещения напряжением не более 220 В (по согласованию с органами Госэнергонадзора допускается применение специальных осветительных устройств напряжением выше 220 В);
б) для светильников стационарного местного освещения, установленных на доступной для случайных прикосновений высоте, - 42 В;
в) для ручных переносных светильников -12 В.
Примечание - В сухих помещениях с токонепроводящими полами для питания ручных переносных светильников допускается применять напряжение 42 В.
4.6. Напряжение питания светильников, устанавливаемых в тоннелях во время их строительства, должно быть не выше:
а) 42 В (в особо сырых помещениях - 12 В) - на готовых участках с бетонной или железобетонной отделкой диаметром до 2,5 м; 127 В и 220 В - на готовых участках с бетонной или железобетонной отделкой диаметром 2,5 м и более;
б) 12 В - на участках, где ведутся работы по устройству бетонной или железобетонной отделки, и в призабойных участках.
4.7. Мачты для установки осветительных приборов должны обеспечиваться молниезащитой в соответствии с утвержденной Госстроем СССР Инструкцией по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений.
4.8. Прожекторные мачты высотой более 50 м должны иметь светоограждение, выполняемое не менее чем двумя светильниками, работающими одновременно. Светильники должны иметь колпаки красного цвета.
4.9. Пожарные гидранты и водоемы, размещенные на территории стройплощадки, должны иметь световые указатели.
Утверждены постановлением Минтруда России от 22.01.2001 № 10
(Извлечение)
1. Утвердить Межотраслевые нормативы численности работников службы охраны труда в организациях, разработанные Центральным бюро нормативов по труду Минтруда России согласно приложению.
2. Установить, что Межотраслевые нормативы численности работников службы охраны труда в организациях рекомендуются для применения во всех организациях независимо от форм собственности и организационно-правовых форм.
Межотраслевые нормативы численности работников службы охраны труда в организациях предназначены для определения и обоснования необходимой численности работников этой службы, установления должностных обязанностей, распределения работы между исполнителями.
1. Общая часть
1.1. Нормативы численности предназначены для определения и обоснования необходимой численности работников службы охраны труда, установления должностных обязанностей, распределения работы между исполнителями и рекомендуются для применения в организациях независимо от форм собственности и организационно-правовых форм.
1.2. Сборник содержит нормативы численности работников службы охраны труда и условия формирования организационной структуры службы (специалист, бюро, отдел).
1.3. Нормативы численности охватывают следующие направления деятельности работников службы охраны труда:
управление охраной труда;
организация работы по предупреждению производственного травматизма, профессиональных и производственно-обусловленных заболеваний в организации;
проведение аттестации рабочих мест на соответствие их требованиям условий и охраны труда в организации;
организация пропаганды по охране труда;
проведение вводного инструктажа;
организация проведения инструктажей, обучения, проверки знаний требований охраны труда работников организации;
планирование мероприятий по охране труда, составление отчетности по установленным формам, ведение документации по охране труда в организации;
оперативный контроль за состоянием охраны труда в организации и подразделениях;
контроль за соблюдением законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда;
участие в реконструкции производства и организации мероприятий, направленных на улучшение условий труда в организации;
расследование и учет несчастных случаев в организации.
1.4. В основу разработки нормативов численности работников службы охраны труда положены:
данные оперативного учета и отчетности;
материалы изучения существующей организации труда и рекомендации по ее совершенствованию.
1.6. Наименования должностей установлены в соответствии с тарифно-квалификационными характеристиками (требованиями) по общеотраслевым должностям служащих, утвержденными постановлением Министерства труда Российской Федерации от 6 июня 1996 г. № 32.
1.7. Нормативами охвачены следующие должности: начальник отдела (бюро), специалисты всех категорий.
1.8. Штатная численность работников санитарно-промышленных лабораторий и санитарных врачей данными нормативами не предусмотрена.
1.9. Приведенные в сборнике числовые значения нормативов с указанием «до» следует понимать включительно.
1.10. В тех случаях, когда отдельные производственные подразделения удалены друг от друга на расстояние от 0,5 км до 1,5 км, к рассчитанной по нормативам численности следует устанавливать коэффициент 1,2, а на расстоянии от 1,5 км и более - коэффициент 1,4.
1.11. В обособленных производственных структурах численностью от 400 человек и свыше, численность работников службы охраны труда рассчитывается отдельно для каждой единицы. Обособленной производственной структурой следует считать предприятия, цехи, управления автомобильного транспорта и жилищно-коммунального хозяйства, входящие в структуру организации, расположенные на разных производственных площадках и имеющие законченный производственный цикл.
2. Организация труда
Работники службы охраны труда в своей деятельности руководствуются законодательными и иными нормативными правовыми актами по охране труда Российской Федерации, коллективным договором и соглашением по охране труда организации, нормативной документацией организации и осуществляют свою деятельность во взаимодействии с другими службами организации, а также совместным комитетом (комиссией) по охране труда, уполномоченными (доверенными) лицами по охране труда профессиональных союзов или трудового коллектива, органами государственного управления охраной труда, надзора и контроля за охраной труда.
Организация труда работников службы охраны труда предусматривает строгую регламентацию их должностных обязанностей и закрепление за каждым из них определенных структурных подразделений или направлений работы.
Рабочее место работника службы охраны труда рекомендуется оборудовать столом, стулом, книжным шкафом для хранения документов;
обеспечить ПЭВМ, телефонной связью и необходимыми канцелярскими принадлежностями, а также нормативно-справочной литературой, приборами оперативного контроля опасных и вредных производственных факторов, необходимыми для данного вида производства с учетом специфики работ.
3. Нормативная часть
3.1. Создание службы охраны труда.
3.1.1. Условия формирования службы охраны труда.
Служба охраны труда находится непосредственно в подчинении работодателя. В организациях со среднесписочной численностью работников (при отсутствии рабочих, занятых на тяжелых и связанных с вредными и опасными условиями труда работах) до 700 человек эти функции могут выполнять отдельные специалисты по охране труда.
В организациях с большей численностью создается бюро охраны труда при штатной численности работников 3-5 единиц (включая начальника), или отдел, при штатной численности работников от 6 единиц.
3.1.2. Руководитель службы охраны труда.
Состав работ:
Осуществляет руководство службой охраны труда, планирует и организует ее работу, разрабатывает должностные инструкции работников, несет персональную ответственность за эффективное и качественное выполнение возложенных на службу задач и функций, отвечает за представление отчетности. Координирует работу уполномоченных по охране труда.
Обеспечивает своевременное рассмотрение представляемых документов, писем, предложений, заявлений по вопросам, входящим в компетенцию службы.
Представляет работодателю предложения по вопросам подбора и расстановки кадров в службе охраны труда, о поощрении отличившихся работников или о применении дисциплинарных взысканий к работникам за ненадлежащее исполнение своих обязанностей.
Обеспечивает систематическое повышение квалификации работников службы охраны труда.
3.2. Основная деятельность работников службы охраны труда.
3.2.1. Организация работы по предупреждению производственного травматизма, профессиональных и производственно-обусловленных заболеваний в организации.
Участие в расследовании аварий и несчастных случаев на производстве и разработке мероприятий по предупреждению и устранению причин производственного травматизма, а также в подготовке документов на выплату возмещения вреда, причиненного здоровью работника в результате несчастного случая на производстве или профзаболевания. Контроль за выполнением мероприятий по устранению причин производственного травматизма.
Доведение приказов, писем вышестоящих организаций по предупреждению производственного травматизма до коллективов цехов; подготовка проектов приказов, предписаний, писем по вопросам охраны труда (по организации).
3.2.2. Организация работы по проведению аттестации рабочих мест на соответствие их требованиям условий и охраны труда в организации.
Состав работ:
Организационное и методическое руководство работой по аттестации и рационализации рабочих мест в части соответствия рабочих мест требованиям условий охраны труда.
Формирование необходимой нормативно-правовой базы для проведения аттестации рабочих мест и организация ее изучения.
Учет рабочих мест и классификация работ:
по категориям работников; наименованию профессий (должностей); их количеству и виду работ (подвижные, сезонные, периодического использования и др.) с целью выявления наиболее травмоопасных участков, работ, оборудования и приспособлений.
Оценка рабочих мест по условиям труда: соответствие санитарно-гигиеническим нормативам и требованиям охраны труда; составление перечня опасных и вредных факторов производственной среды, показателей тяжести и напряженности трудового процесса; кодирование производств, цехов, участков, рабочих мест для проведения автоматизированной обработки результатов; обеспеченность работающих спецодеждой и спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты и их соответствие стандартам безопасности труда и установленным нормам; проведение оценки условий труда инструментальными, лабораторными и эргономическими методами исследований.
Организация оформления документов о результатах аттестации рабочих мест (протокол аттестации рабочих мест, карты аттестации, ведомости рабочих мест, формы которых должны соответствовать требованиям машинной обработки).
Доведение информации о результатах аттестации рабочих мест до сведения работодателя.
Разработка предложений, с учетом результатов аттестации рабочих мест по условиям труда, о порядке подготовки организации к сертификации работ по охране труда и определение мероприятий, конкретизирующих содержание подготовки.
3.2.3. Организация пропаганды по охране труда
Состав работ:
Руководство работой кабинета (уголков) по охране труда, организация пропаганды и информации по вопросам охраны труда с использованием внутренней радиосвязи, телевидения, видео и кинофильмов по безопасности труда, малотиражной печати организации, стенных газет, витрин и т.д.
Организация и проведение лекций, бесед; участие в подготовке экспонатов и наглядных пособий при организации учебных кабинетов; организация выставок, уголков, витрин, стендов, проведения конкурсов и общественных смотров по охране труда.
Организация и обеспечение подразделений организации правилами, инструкциями, нормами, плакатами и другими наглядными пособиями по охране труда.
Организация обмена передовым опытом по охране труда. Выезды в командировки, прием и ознакомление работников других организаций с практикой работы по охране труда.
3.2.4. Организация проведения инструктажей, обучения, проверки знаний требований охраны труда работников организации
Состав работ:
Разработка программы проведения вводного инструктажа по охране труда.
Проведение вводного инструктажа по охране труда.
Контроль за своевременным и качественным проведением обучения, проверки знаний и организации всех видов инструктажей по охране труда.
Таблица 1
№ п.п. |
Среднесписочная численность работников в организации |
Численность рабочих, занятых на тяжелых и связанных с вредными условиями труда работах |
|||||
До 100 |
101-350 |
351-500 |
501-1000 |
1001-3500 |
3501и выше |
||
Нормативная численность, чел. |
|||||||
1 |
До 500 |
0,13 |
0,14 |
0,16 |
- |
- |
- |
2 |
501-750 |
0,14 |
0,16 |
0,17 |
- |
- |
- |
3 |
751-1000 |
0,16 |
0,17 |
0,19 |
- |
- |
- |
4 |
1001-1500 |
0,19 |
0,21 |
0,24 |
0,27 |
- |
- |
5 |
1501-3000 |
0,28 |
0,31 |
0,34 |
0,37 |
- |
- |
6 |
3001-5000 |
0,40 |
0,43 |
0,46 |
0,51 |
0,56 |
- |
7 |
5001-7500 |
0,55 |
0,58 |
0,63 |
0,68 |
0,74 |
0,81 |
8 |
7501-10000 |
0,70 |
0,75 |
0,80 |
0,86 |
0,93 |
1,02 |
9 |
10001-20000 |
1,30 |
1,35 |
1,41 |
1,48 |
1,57 |
1,68 |
10 |
20001 и свыше |
1,60 |
1,65 |
1,71 |
1,79 |
1,88 |
1,99 |
Инд. |
а |
б |
в |
г |
д |
е |
ж |
Таблица 2
№ п.п. |
Среднесписочная численность работников в организации |
Численность рабочих, занятых на тяжелых и связанных с вредными условиями труда работах |
|||||
До 100 |
101-350 |
351-500 |
501-1000 |
1001-3500 |
3501 и выше |
||
Нормативная численность, чел. |
|||||||
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений в организации до 5 |
||||||
1 |
До 500 |
0,13 |
0,15 |
0,17 |
- |
- |
- |
2 |
501- 750 |
0,15 |
0,17 |
0,19 |
- |
- |
- |
3 |
751-1000 |
0,16 |
0,18 |
0,20 |
- |
- |
- |
4 |
1001-1500 |
0,19 |
0,22 |
0,25 |
0,29 |
- |
- |
5 |
1501-3000 |
0,28 |
0,32 |
0,35 |
0,38 |
0,40 |
- |
6 |
3001-5000 |
0,40 |
0,44 |
0,48 |
0,50 |
0,53 |
- |
7 |
5001 и свыше |
0,57 |
0,61 |
0,64 |
0,67 |
0,71 |
0,77 |
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений в организации от 6 до 10 |
||||||
8 |
До 500 |
0,15 |
0,16 |
- |
- |
- |
- |
9 |
501-750 |
0,16 |
0,18 |
- |
- |
- |
- |
10 |
751-1000 |
0,18 |
0,21 |
- |
- |
- |
- |
11 |
1001-1500 |
0,21 |
0,23 |
0,26 |
0,29 |
- |
- |
12 |
1501-3000 |
0,29 |
0,33 |
0,36 |
0,39 |
- |
- |
13 |
3001-5000 |
0,42 |
0,45 |
0,49 |
0,53 |
- |
- |
14 |
5001-7500 |
0,57 |
0,61 |
0,64 |
0,67 |
0,71 |
0,77 |
15 |
7501-10000 |
0,72 |
0,76 |
0,81 |
0,84 |
0,87 |
0,92 |
16 |
10001 и свыше |
0,73 |
0,81 |
0,89 |
0,95 |
1,07 |
1,27 |
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений в организации от 11 до 20 |
||||||
17 |
от 500 |
0,20 |
0,22 |
- |
- |
- |
- |
18 |
501-750 |
0,23 |
0,27 |
0,31 |
- |
- |
- |
19 |
751-1000 |
0,27 |
0,31 |
0,37 |
0,43 |
- |
- |
20 |
1001-1500 |
0,31 |
0,37 |
0,43 |
0,47 |
0,51 |
- |
21 |
1501-3000 |
0,37 |
0,43 |
0,47 |
0,52 |
0,62 |
- |
22 |
3001-5000 |
0,43 |
0,46 |
0,51 |
0,66 |
0,77 |
0,93 |
23 |
5001-7500 |
0,51 |
0,60 |
0,71 |
0,79 |
0,92 |
1,02 |
24 |
7501-10000 |
0,60 |
0,69 |
0,79 |
0,88 |
0,94 |
1,10 |
25 |
10001-20000 |
0,75 |
0,83 |
0,90 |
0,96 |
1,08 |
1,29 |
26 |
20001 и свыше |
0,90 |
0,95 |
1,03 |
1,10 |
1,25 |
1,50 |
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений в организации до 21 до 50 |
||||||
27 |
До 750 |
0,20 |
0,22 |
- |
- |
- |
- |
28 |
751-1000 |
0,27 |
0,33 |
0,39 |
- |
- |
- |
29 |
1001-1500 |
0,33 |
0,39 |
0,49 |
0,58 |
- |
- |
30 |
1501-3000 |
0,39 |
0,49 |
0,69 |
0,73 |
0,26 |
- |
31 |
3001-5000 |
0,49 |
0,69 |
0,74 |
0,86 |
0,95 |
- |
32 |
5001-7500 |
0,60 |
0,74 |
0,86 |
0,94 |
1,01 |
1,08 |
33 |
7501-10000 |
0,73 |
0,85 |
0,95 |
1,01 |
1,08 |
1,2 |
34 |
10001-20000 |
0,91 |
1,01 |
1,01 |
1,20 |
1,36 |
1,56 |
35 |
20001 и свыше |
0,95 |
1,03 |
1,10 |
1,25 |
1,38 |
1,58 |
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений в организации от 11 до 20 |
||||||
36 |
До 1000 |
0,31 |
0,36 |
0,45 |
0,55 |
0,67 |
- |
37 |
1001-1500 |
0,37 |
0,45 |
0,56 |
0,69 |
0,78 |
- |
38 |
1501-3000 |
0,46 |
0,55 |
0,67 |
0,78 |
0,86 |
- |
39 |
3001-5000 |
0,56 |
0,67 |
0,78 |
0,85 |
1,04 |
1,21 |
40 |
5001-7500 |
0,69 |
0,77 |
0,86 |
1,01 |
1,19 |
1,29 |
41 |
7501-10000 |
0,85 |
1,01 |
1Д9 |
1,28 |
1,47 |
1,57 |
42 |
10001-20000 |
1,04 |
1,05 |
1,28 |
1,47 |
1,57 |
1,84 |
43 |
20001 и свыше |
1,05 |
1,08 |
1,30 |
1,53 |
1,60 |
1,90 |
Инд. |
а |
б |
в |
г |
д |
е |
ж |
Примечание - Под структурными подразделениями в организации следует понимать отделы, цехи, бюро, службы и другие самостоятельные подразделения. |
Организация обучения безопасным методам и приемам выполнения работ и по оказанию первой помощи пострадавшим.
Проведение консультаций по вопросам охраны труда.
Участие в работе комиссий по проверке знаний по охране труда у работников организации.
Оказание методической помощи руководителям подразделений организации при разработке и пересмотре инструкций по охране труда для работников.
3.2.5. Планирование мероприятий по охране труда; составление отчетности по установленным формам, ведение документации по охране труда в организации.
Состав работ:
Разработка совместно с руководителями подразделений и другими службами организации плана мероприятий по улучшению и оздоровлению условий труда и приведению их в соответствие с требованиями нормативных правовых актов по охране труда, с учетом мероприятий по улучшению техники и технологии, применению средств индивидуальной и коллективной защиты.
Анализ и обобщение предложений по расходованию средств на мероприятия по улучшению условий и охраны труда с указанием сроков их исполнения. Составление отчетности по охране труда по установленным формам и в соответствующие сроки.
Составление (при участии руководителей подразделений и соответствующих служб организации) перечней профессий и видов работ, на которые должны быть разработаны инструкции по охране труда.
Согласование проектов инструкций по охране труда для работников, перечней профессий и должностей работников, освобожденных от первичного инструктажа на рабочем месте, программ первичного инструктажа на рабочем месте.
Составление совместно с руководителями структурных подразделений организации списков профессий и должностей, в соответствии с которыми работники должны проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры, а также списков профессий и должностей, в соответствии с которыми, на основании действующего законодательства, работникам предоставляются компенсации за тяжелые, вредные или опасные условия труда. Организация хранения документации (актов, формы Н-1 и других документов по расследованию несчастных случаев на производстве, протоколов замеров параметров вредных и опасных производственных факторов, материалов аттестации рабочих мест и др.) в соответствии со сроками, установленными законодательными и иными нормативными правовыми актами.
Участие в составлении раздела «Охрана труда» коллективного договора, соглашения по охране труда, в организации лечебно-профилактического обслуживания работников.
Определение основных направлений совершенствования условий труда.
Таблица 3
№ п.п. |
Среднесписочная численность работников в организации |
Количество самостоятельных производственных структурных подразделений в организации |
||||
До 5 |
6-10 |
11-20 |
21-50 |
51-125 |
||
Нормативная численность, чел. |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |
До 500 501- 750 751-1000 1001-1500 1501-3000 3001-5000 5001-7500 7501-10000 10001-20000 20001 и свыше |
0,16 0,18 0,19 0,23 0,34 - - - - - |
0,18 0,21 0,22 0,26 0,40 0,56 - - - - |
0,21 0,24 0,27 0,32 0,44 0,67 0,84 0,98 1,08 1,35 |
0,24 0,30 0,33 0,40 0,59 0,83 1,08 1,38 1,63 1,89 |
- - - 0,51 0,75 1,07 1,37 1,79 2,28 2,40 |
Инд. |
а |
б |
в |
г |
д |
е |
3.2.6. Оперативный контроль за состоянием охраны труда в организации и подразделениях.
Состав работ:
Обеспечение соблюдения Рекомендаций по организации работы службы охраны труда в организации, утвержденных постановлением Минтруда России от 8 февраля 2000 г. № 14.
Контроль за:
выполнением работниками в подразделениях организации требований инструкций по охране труда;
содержанием производственных и вспомогательных помещений:
безопасной эксплуатацией оборудования, инструмента, приспособлений, инвентаря, транспортных средств, предохранительных и оградительных устройств;
правильной организацией рабочих мест, технологических процессов;
эксплуатацией и соблюдением установленных сроков выдачи средств индивидуальной защиты;
техническим состоянием машин и оборудования:
эксплуатацией и надлежащим содержанием вентиляционных устройств, систем отопления и кондиционирования, устройств питьевого водоснабжения.
3.2.7. Контроль за соблюдением законов и иных нормативных правовых актов по охране труда.
Состав работ:
Осуществление контроля за:
соблюдением законов и иных нормативных правовых актов по охране труда;
правильным расходованием в подразделениях организации средств, выделенных на выполнение мероприятий по охране труда,
наличием в подразделениях инструкций по охране труда для работников согласно перечню профессий и видов работ, на которые должны быть разработаны инструкции по охране труда, своевременным их пересмотром;
доведением до сведения работников подразделений организации вводимых в действие новых законов и иных нормативных правовых актов по охране труда.
Таблица 4
№ п.п. |
Среднесписочная численность работников в организации |
Среднемесячная численность работников в организации |
|||||
Нормативная численность, чел. |
|||||||
До 20 |
21-30 |
31-40 |
41-50 |
51-70 |
71-100 |
||
1 |
до 500 |
0,38 |
0,40 |
0,43 |
0,46 |
- |
- |
2 |
501-750 |
0,42 |
0,45 |
0,48 |
0,52 |
0,57 |
- |
3 |
751-1000 |
0,47 |
0,50 |
0,54 |
0,59 |
0,64 |
0,70 |
4 |
1001-1500 |
0,55 |
0,59 |
0,65 |
0,75 |
0,83 |
0,91 |
5 |
1501-3000 |
0,81 |
0,86 |
0,92 |
1,00 |
1,08 |
1,17 |
6 |
3001-5000 |
1,16 |
1,24 |
1,32 |
1,41 |
1,54 |
1,72 |
7 |
5001-7500 |
1,60 |
1,68 |
1,77 |
1,90 |
2,08 |
2,21 |
8 |
7501-10000 |
- |
2,12 |
2,24 |
2,43 |
2,56 |
2,76 |
9 |
10001-20000 |
- |
- |
3,98 |
4,24 |
4,43 |
4,78 |
10 |
20001 и свыше |
- |
- |
4,64 |
4,80 |
5,00 |
5,30 |
Инд. |
а |
б |
в |
г |
д |
е |
ж |
Таблица 5
№ п.п. |
Среднесписочная численность работников в организации |
Количество самостоятельных производственных структурных подразделений в организации |
||||
До 5 |
6-10 |
11-20 |
21-50 |
51-125 |
||
Нормативная численность, чел. |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
1 |
До 500 |
0,13 |
0,15 |
0,19 |
0,21 |
- |
2 |
501- 750 |
0,15 |
0,17 |
0,20 |
0,24 |
- |
3 |
751-1000 |
0,16 |
0,18 |
0,25 |
0,28 |
- |
4 |
1001-1500 |
0,19 |
0,22 |
0,26 |
0,33 |
0,43 |
5 |
1501-3000 |
0,28 |
0,32 |
0,39 |
0,48 |
0,61 |
6 |
3001-5000 |
- |
0,47 |
0,56 |
0,69 |
0,88 |
7 |
5001-7500 |
- |
- |
0,68 |
0,88 |
1,12 |
8 |
7501-10000 |
- |
- |
0,82 |
0,89 |
1,38 |
9 |
10001-20000 |
- |
- |
0,91 |
1,53 |
2,11 |
10 |
20001 и свыше |
- |
- |
1,23 |
1,60 |
2,20 |
Инд. |
а |
б |
в |
г |
д |
е |
Таблица 6
№ п.п. |
Среднесписочная численность работников в организации |
Численность рабочих, занятых на тяжелых и связанных с вредными условиями труда работах |
|||||
До 100 |
101-350 |
351-500 |
501-1000 |
1001-3500 |
3501 и выше |
||
Нормативная численность, чел. |
|||||||
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений на предприятии до 5 |
||||||
1 |
До 500 |
0,26 |
0,29 |
0,33 |
- |
- |
- |
2 |
501-750 |
0,29 |
0,33 |
0,37 |
- |
- |
- |
3 |
751-1000 |
0,32 |
0,36 |
0,40 |
- |
- |
- |
4 |
1001-1500 |
0,38 |
0,43 |
0,50 |
0,57 |
- |
- |
5 |
1501-3000 |
0,56 |
0,63 |
0,70 |
0,75 |
0,79 |
- |
6 |
3001-5000 |
0,80 |
0,87 |
0,96 |
0,99 |
1,05 |
- |
7 |
5001 и свыше |
1,13 |
1,21 |
1,28 |
1,34 |
1,41 |
1,54 |
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений на предприятии от 6 до 10 |
||||||
8 |
До 500 |
0,29 |
0,32 |
- |
- |
- |
- |
9 |
501-750 |
0,32 |
0,36 |
- |
- |
- |
- |
10 |
751-1000 |
0,35 |
0,42 |
- |
- |
- |
- |
11 |
1001-1500 |
0,41 |
0,45 |
0,51 |
0,57 |
- |
- |
12 |
1501-3000 |
0,59 |
0,65 |
0,71 |
0,79 |
- |
- |
13 |
3001-5000 |
0,83 |
0,89 |
0,97 |
1,05 |
- |
- |
14 |
5001-7500 |
1,13 |
1,21 |
1,28 |
1,34 |
1,41 |
1,54 |
15 |
7501-10000 |
1,43 |
1,51 |
1,61 |
1,68 |
1,74 |
1,84 |
16 |
10001 и свыше |
1,45 |
1,62 |
1,78 |
1,89 |
2,14 |
2,53 |
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений на предприятии от 11 до 20 |
||||||
17 |
До 500 |
0,40 |
0,44 |
- |
- |
- |
- |
18 |
501-750 |
0,45 |
0,53 |
0,62 |
- |
- |
- |
19 |
751-1000 |
0,53 |
0,62 |
0,73 |
0,86 |
- |
- |
20 |
1001-1500 |
0,62 |
0,73 |
0,86 |
0,94 |
1,02 |
- |
21 |
1501-3000 |
0,73 |
0,86 |
0,94 |
1,04 |
1,24 |
- |
22 |
3001-5000 |
0,86 |
0,91 |
1,02 |
1,32 |
1,53 |
1,85 |
23 |
5001-7500 |
1,02 |
1,20 |
1,42 |
1,58 |
1,83 |
2,04 |
24 |
7501-10000 |
1,20 |
1,38 |
1,59 |
1,76 |
1,87 |
2,19 |
25 |
10001-20000 |
1,50 |
1,65 |
1,80 |
1,91 |
2,16 |
2,59 |
26 |
20001 и свыше |
1,80 |
1,90 |
2,05 |
2,20 |
2,50 |
3,00 |
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений на предприятии от 21 до 50 |
||||||
27 |
До 750 |
0,40 |
0,44 |
- |
- |
- |
- |
28 |
751-1000 |
0,53 |
0,66 |
0,78 |
- |
- |
- |
29 |
1001-1500 |
0,65 |
0,79 |
0,98 |
1,16 |
- |
- |
30 |
1501-3000 |
0,79 |
0,97 |
1,38 |
1,46 |
1,72 |
- |
31 |
3001-5000 |
0,97 |
1,38 |
1,47 |
1,72 |
1,89 |
- |
32 |
5001-7500 |
1,19 |
1,47 |
1,72 |
1,88 |
2,01 |
2,16 |
33 |
7501-10000 |
1,46 |
1,70 |
1,89 |
2,01 |
2,16 |
2,40 |
34 |
10001-20000 |
1,81 |
2,01 |
2,16 |
2,40 |
2,71 |
3,12 |
35 |
20001 и свыше |
1,90 |
2,05 |
2,20 |
2,50 |
2,75 |
3,15 |
|
При количестве самостоятельных производственных структурных подразделений на предприятии от 51 до 125 |
||||||
36 |
До 1000 |
0,61 |
0,72 |
0,89 |
1,09 |
1,34 |
- |
37 |
1001-1500 |
0,74 |
0,89 |
1,11 |
1,38 |
1,56 |
- |
38 |
1501-3000 |
0,91 |
1,09 |
1,34 |
1,56 |
1,71 |
- |
39 |
3001-5000 |
1,11 |
1,34 |
1,56 |
1,70 |
2,08 |
2,41 |
40 |
5001-7500 |
1,38 |
1,54 |
1,71 |
2,01 |
2,38 |
2,58 |
41 |
7501-10000 |
1,70 |
2,01 |
2,38 |
2,55 |
2,93 |
3,14 |
42 |
10001-20000 |
2,08 |
2,10 |
2,55 |
2,93 |
3,14 |
3,68 |
43 |
20001 и свыше |
2,10 |
2,15 |
2,60 |
3,06 |
3,20 |
3,80 |
Инд. |
а |
б |
в |
г |
д |
е |
ж |
3.2.8. Участие в реконструкции производства и организации мероприятий, направленных на улучшение условий труда в организации.
Состав работ:
Работа в составе комиссий по приемке в эксплуатацию законченных строительством или реконструированных объектов производственного назначения, а также в работе комиссий по приемке из ремонта установок, агрегатов, станков и другого оборудования в части соблюдения требований нормативных правовых актов по охране труда.
Таблица 7
№ п.п. |
Среднесписочная численность работников в организации |
Численность рабочих, занятых на тяжелых, горячих и связанных с вредными условиями труда работах |
|||||
До 100 |
101-350 |
351-500 |
501-1000 |
1001-3500 |
5000 и выше |
||
Нормативная численность, чел. |
|||||||
1 |
До 500 |
0,06 |
0,07 |
0,08 |
- |
- |
- |
2 |
501-750 |
0,07 |
0,08 |
0,09 |
- |
- |
- |
3 |
751-1000 |
0,08 |
0,09 |
0,10 |
- |
- |
- |
4 |
1000-1500 |
0,10 |
0,12 |
0,14 |
0,17 |
- |
- |
5 |
1501-3000 |
0,14 |
0,17 |
0,20 |
0,24 |
0,28 |
- |
6 |
3001-5000 |
0,20 |
0,24 |
0,29 |
0,35 |
0,42 |
0,48 |
7 |
5001-7500 |
0,28 |
0,32 |
0,38 |
0,45 |
0,56 |
0,70 |
8 |
7501-10000 |
0,35 |
0,41 |
0,48 |
0,57 |
0,68 |
0,82 |
9 |
10001-20000 |
0,65 |
0,72 |
0,79 |
0,93 |
1,07 |
1,23 |
10 |
20001 и свыше |
0,80 |
0,87 |
0,94 |
1,01 |
1,11 |
1,26 |
Инд. |
а |
б |
в |
г |
д |
е |
ж |
Таблица 8
№ п.п. |
Среднесписочная численность работников в организации |
Количество самостоятельных производственных структурных подразделений в организации |
||||
До 5 |
6-10 |
11-20 |
21-50 |
51-125 |
||
Норматив численности, чел. |
||||||
1 |
До 500 |
0,18 |
0,21 |
0,24 |
0,27 |
- |
2 |
501-750 |
0,20 |
0,24 |
0,28 |
0,31 |
- |
3 |
751-1000 |
0,23 |
0,26 |
0,29 |
0,35 |
- |
4 |
1001-1500 |
0,27 |
0,31 |
0,34 |
0,42 |
0,61 |
5 |
1501-3000 |
0,31 |
0,42 |
0,45 |
0,51 |
0,62 |
6 |
3001-5000 |
- |
0,51 |
0,61 |
0,70 |
0,75 |
7 |
5001-7500 |
- |
- |
0,70 |
0,89 |
1,46 |
8 |
7501-10000 |
- |
- |
- |
1,01 |
1,67 |
9 |
10001-20000 |
- |
- |
- |
- |
2,21 |
10 |
20001 и свыше |
- |
- |
- |
- |
2,24 |
Инд. |
а |
б |
в |
г |
д |
е |
Проведение совместно с соответствующими службами организации и с участием уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессиональных союзов или трудового коллектива проверок, обследований (или участие в проверках, обследованиях) технического состояния зданий, сооружений, оборудования, машин и механизмов на соответствие их нормативным правовым актам по охране труда, эффективности работы вентиляционных систем, состояния санитарно-технических устройств, санитарно-бытовых помещений, средств коллективной и индивидуальной защиты работников.
Согласование разрабатываемой в организации проектной документации в части соблюдения в ней требований по охране труда.
3.2.9. Расследование и учет несчастных случаев в организации.
Состав работ:
Обеспечение соблюдения Положения о расследовании и учете несчастных случаев на производстве, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации 11 марта 1999 г. № 279.
Организация оказания первой медицинской помощи пострадавшему, содействие, при необходимости, доставки его в медицинское учреждение; принятии неотложных мер по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующего фактора на других лиц.
Организация сообщения о происшедшем несчастном случае.
Работа в комиссии по расследованию несчастного случая:
определение мер по устранению причин и предупреждению несчастных случаев на производстве, выдача предписаний руководителям подразделений;
участие в составлении и организация направления акта по форме Н-1 в соответствующие органы.
Норма времени на участие в работе комиссии по расследованию несчастного случая в организации - 24 ч и 120 ч (при расследовании тяжелого несчастного случая на производстве, несчастного случая со смертельным исходом и группового несчастного случая на производстве).
4. Рекомендации по расчету нормативной численности работников службы охраны труда в организации.
Нормативная численность работников службы охраны труда (Чн) в организациях определяется суммированием численности по таблицам в зависимости от факторов, установленных по данным статистической и оперативной отчетности.
Списочная численность работников службы охраны труда (Чсп), устанавливается по формуле:
Чсп = Чн ´ Кн
где
Кн - коэффициент, учитывающий планируемые невыходы работников во время отпуска, болезни и т.п., определяется по формуле
где % планируемых невыходов определяется по данным бухгалтерского учета.
Штатная численность работников службы охраны труда в организации (Чшт) соответствует списочной численности.
Ниже приведен пример расчета.
Пример расчета нормативной численности работников службы охраны труда в организации
№ п.п. |
Наименование видов работ |
Наименование факторов |
Един, измер. |
Числовые значения факторов |
Номер таблицы норматива |
Норматив численности |
1 |
Управление службой охраны труда |
|
|
|
п. 3.1 |
|
2 |
Организация работы по предупреждению производственного травматизма, профессиональных и производственно-обусловленных заболеваний |
Среднесписочная численность работников в организации. Численность рабочих занятых на тяжелых и связанных с вредными условиями труда работах |
Чел. |
1002 |
3 |
0,21 |
3 |
Организация, проведение аттестации рабочих мест по условиям труда и сертификации работ по охране труда в организации |
Среднесписочная численность работников в организации. |
Чел. |
1002 |
8 |
0,39 |
Численность рабочих занятых на тяжелых и связанных с вредными условиями труда работах. |
Чел. |
145 |
|
|
||
Количество самостоятельных структурных подразделений |
Единиц |
38 |
|
|
||
4 |
Организация пропаганды по охране труда |
Среднесписочная численность работников в организации. |
Чел. |
1002 |
6 |
0,40 |
Количество самостоятельных структурных подразделений |
Единиц |
|||||
5 |
Организация проведения инструктажей, обучения, проверки знаний работников организации |
Среднесписочная численность работников в организации |
Чел. |
1002 |
7 |
0,55 |
Среднемесячная численность вновь принимаемых работников |
Чел. |
20 |
||||
6 |
Планирование мероприятий по охране труда, составление отчетности по установленным формам и ведение документации в организации |
Среднесписочная численность работников в организации. |
Чел. |
1002 |
5 |
0,33 |
Количество самостоятельных структурных подразделений |
Единиц |
38 |
||||
7 |
Оперативный контроль за состоянием охраны труда в организации |
Среднесписочная численность работников в организации. |
Чел. |
1002 |
2 |
0,79 |
Численность рабочих занятых на тяжелых и связанных с вредными условиями труда работах. |
Чел. |
145 |
||||
Количество самостоятельных структурных подразделений |
Единиц |
38 |
||||
8 |
Контроль за соблюдением законов и иных нормативных правовых актов по охране труда |
Среднесписочная численность работников в организации. |
Чел. |
1002 |
1 |
0,12 |
Численность рабочих занятых на тяжелых и связанных с вредными условиями труда работах |
Чел. |
145 |
||||
9 |
Участие в работе комиссий по контролю за состоянием охраны труда |
Среднесписочная численность работников в организации. |
Чел. |
1002 |
4 |
0,42 |
Количество самостоятельных структурных подразделений |
Единиц |
38 |
||||
10 |
Участие в расследовании и учете несчастных случаев в организации |
Количество несчастных случаев за год Норма времени на расследование одного несчастного случая - 23 ч. Общие затраты времени на работы по расследованию несчастного случая в организации Тоб - 115 ч. Норма рабочего времени одного работника на планируемый год Нр.в - 2000
|
Единиц |
5 |
стр. |
0,06 |
|
Нормативная численность Чн |
|
Чел. |
|
|
3,27 |
Чсп = 3,27 ´ 1,1 = 3,597 = 3,6 чел., где 1,1 - коэффициент, учитывающий планируемые невыходы работников во время отпуска, болезни и т.п. (принят условно) |
Утверждены пост. Минтруда России от 9.10.2001 № 72)
(Извлечение)
I. Общие требования
1.1. Область применения
1.1.1. Настоящие Межотраслевые правила по охране труда при электро- и газосварочных работах (далее - Правила) распространяются на работников и работодателей, связанных с выполнением электро- и газосварочных работ в организациях, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, а также на физических лиц, занимающихся указанными видами работ в порядке предпринимательской деятельности без образования юридического лица.
1.1.2. Правила действуют на всей территории Российской Федерации и должны учитываться при строительстве новых, реконструкции и техническом перевооружении действующих организаций, цехов, производств, при разработке и эксплуатации оборудования, разработке и применении технологических процессов.
1.1.4. Правила распространяются на оборудуемые и используемые в закрытых помещениях или на открытом воздухе стационарные, переносные и передвижные электро- и газосварочные установки, предназначенные для выполнения технологических процессов сварки, наплавки, резки (разделительной и поверхностной) плавлением и сварки с применением давления, в том числе:
- дуговой и плазменной сварки, наплавки, резки;
- атомно-водородной сварки;
- электронно-лучевой сварки;
- лазерной сварки и резки (сварки и резки световым лучом);
- электрошлаковой сварки;
- сварки контактным разогревом;
- контактной или диффузионной сварки, дугоконтактной сварки;
- газовой сварки;
- резке металлов.
1.1.5. На основе Правил в организации с учетом конкретных условий в установленном порядке разрабатываются или приводятся в соответствие с ними инструкции по охране труда, технологические и эксплуатационные документы на соответствующие процессы (работы).
1.2. Опасные и вредные производственные факторы для электродуговых и газовых способов сварки, наплавки и резки металлов
1.2.1. Процессы сварки, наплавки и резки металлов являются источниками образования опасных и вредных факторов, способных оказывать неблагоприятное воздействие на работников.
К опасным и вредным производственным факторам относятся: твердые и газообразные токсические вещества в составе сварочного аэрозоля, интенсивное излучение сварочной дуги в оптическом диапазоне (ультрафиолетовое, видимое, инфракрасное), интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение свариваемых изделий и сварочной ванны, искры, брызги и выбросы расплавленного металла и шлака, электромагнитные поля, ультразвук, шум, статическая нагрузка и т.д.
1.2.2. Количество и состав сварочных аэрозолей и аэрозолей припоя зависят от химического состава сварочных материалов и свариваемых металлов, способов и режимов сварки, наплавки, резки и пайки металлов.
В зону дыхания сварщиков и резчиков могут поступать сварочные аэрозоли, содержащие в составе твердой фазы различные металлы (железо, марганец, кремний, хром, никель, медь, титан, алюминий, вольфрам и др.), их окисные и другие соединения, а также газообразные токсические вещества (фтористый водород, тетрафторид кремния, озон, окись углерода, окислы азота и др.).
Воздействие на организм твердых и газообразных токсических веществ в составе сварочных аэрозолей может явиться причиной хронических и профессиональных заболеваний.
1.2.3. Интенсивность излучения сварочной дуги в оптическом диапазоне и его спектральный состав зависят от мощности дуги, применяемых сварочных материалов, защитных и плазмообразующих газов и т.п. При отсутствии защиты возможно поражение органов зрения (электроофтальмия, катаракта и т.п.) и кожных покровов (эритемы, ожоги и т.п.).
1.2.4. Интенсивность инфракрасного (теплового) излучения свариваемых изделий и сварочной ванны зависит от температуры предварительного подогрева изделий, их габаритов и конструкций, а также от температуры и размеров сварочной ванны. При отсутствии средств индивидуальной защиты воздействие теплового излучения может приводить к нарушениям терморегуляции вплоть до теплового удара. Контакт с нагретым металлом может вызвать ожоги.
1.2.5. Искры, брызги и выбросы расплавленного металла и шлака могут явиться причиной ожогов.
1.2.6. Напряженность электромагнитных полей зависит от конструкции и мощности сварочного оборудования, конфигурации свариваемых изделий.
Характер их влияния на организм определяется интенсивностью и длительностью воздействия.
1.2.7. Источником ультразвука могут являться плазмотроны, ультразвуковые генераторы, электроды и др. Действие ультразвука зависит от его спектральной характеристики, интенсивности и длительности воздействия.
1.2.8. Источниками шума являются пневмоприводы, вентиляторы, плазмотроны, источники питания и др. Воздействие шума на организм зависит от спектральной характеристики и уровня звукового давления.
1.2.9. Источником локальной вибрации у работников сборочно-сварочных цехов являются ручные пневматические инструменты, используемые для зачистки швов после сварки.
1.2.10. Статическая нагрузка на верхние конечности при ручных и полуавтоматических методах сварки, наплавки и резки металлов зависит от массы и формы электрододержателей, горелок, резаков, гибкости и массы шлангов, проводов, длительности непрерывной работы и др. В результате перенапряжения могут возникать заболевания нервно - мышечного аппарата плечевого пояса.
1.2.11. При выборе технологических процессов сварки и резки предпочтение должно отдаваться тем, которые характеризуются наименьшим образованием опасных производственных факторов и минимальным содержанием вредных веществ в воздухе рабочей зоны.
1.2.12. При невозможности применения безопасного и безвредного технологического процесса необходимо применять меры по снижению уровней опасных и вредных факторов до предельно допустимых значений.
Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны на рабочих местах должно соответствовать требованиям, указанным в ГОСТ 12.1.005.
По степени воздействия на организм человека вредные вещества, в соответствии с классификацией ГОСТ 12.1.007, разделены на четыре класса опасности: 1 - вещества чрезвычайно опасные; 2 - вещества высоко опасные; 3 - вещества умеренно опасные; 4 - вещества мало опасные.
1.2.13. Допустимая плотность потока энергии электромагнитного излучения оптического диапазона (ультрафиолетового, видимого, инфракрасного) на рабочих местах должна соответствовать требованиям, установленным соответствующими нормативными правовыми актами.
1.2.14. Допустимые уровни звукового давления и эквивалентные уровни широкополосного шума на рабочем месте должны отвечать требованиям ГОСТ 12.1.003.
Для тонального и импульсного шума допустимые эквивалентные уровни уменьшаются на 5 дБ.
При эксплуатации установок кондиционирования, вентиляции и воздушного отопления допустимые эквивалентные уровни уменьшаются на 5 дБ.
Для оценки воздействия различных уровней звука при разной их длительности применяется показатель эквивалентного уровня звука.
При уровнях звука выше допустимых на 5 дБА работники должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты.
Для колеблющегося во времени и прерывистого шума максимальный уровень звука не должен превышать 110 дБА, а для импульсного шума - 125 дБА.
1.2.15. Допустимые уровни ультразвука на рабочем месте оператора и в сварочных цехах в течение восьмичасового рабочего дня должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.001.
1.2.16. Допустимые уровни производственной локальной вибрации от вспомогательного оборудования должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.012.
1.2.17. При невозможности снижения уровней опасных и вредных факторов до предельно допустимых значений по условиям технологии запрещается производить сварку, наплавку и резку металлов без оснащения работника соответствующими средствами коллективной и индивидуальной защиты, обеспечивающими безопасность.
II. Требования безопасной организации работ к производственным процессам
2. Специальные требования к отдельным видам электросварочных процессов
Приступить к работе по электросварке можно при условии, если оборудование, индивидуальные средства защиты и предохранительные приспособления соответствуют технологии и санитарно-гигиеническим условиям труда.
2.1. Требования безопасности при ручной дуговой сварке
2.1.1. Ручную дуговую сварку следует производить по возможности на стационарных постах, оборудованных устройствами местной вытяжной вентиляции.
2.1.2. При невозможности производства сварочных работ на стационарных постах для локального удаления пыли и газообразных компонентов аэрозоля от сварочной дуги следует применять местные отсосы.
2.1.3. Рабочие места, расположенные выше 1,3 м от уровня земли или сплошного перекрытия, должны быть оборудованы ограждениями высотой не менее 1,1 м, состоящими из поручня, одного промежуточного элемента и бортовой доски шириной не менее 0,15 м.
2.1.4. Одновременная работа на различных высотах по одной вертикали возможна при наличии защиты персонала, работающего на нижних ярусах, от брызг металла, случайного попадания огарков и других предметов. Места производства электросварочных и газосварочных работ на данном, а также нижерасположенных ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования (газогенераторов, газовых баллонов и т.п.) - не менее 10 м.
2.1.5. Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов - не менее 1 м.
2.1.6. Сварочные работы в колодцах, шурфах, замкнутых и труднодоступных пространствах выполняются только по специальному разрешению работодателя, выдающего наряд-допуск на производство работ повышенной опасности.
2.1.7. Сосуды и трубопроводы, находящиеся под давлением, сваривать запрещается. Производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппаратов, сосудов и трубопроводов, содержащих под давлением любые жидкости или газы, заполненных горючими или вредными веществами или относящихся к электротехническим устройствам, не допускается без согласования с эксплуатирующей организацией мероприятий по обеспечению безопасности и без наряда-допуска.
2.1.8. При осуществлении вентилирования внутри изделий за счет общей вытяжной вентиляции объемы удаляемого воздуха должны определяться расчетом, исходя из количества одновременно работающих сварщиков и количества расходуемого ими сварочного материала.
2.1.9. При сварке внутри изделий, размещенных в помещении, скорость движения воздуха на рабочем месте должна составлять 0,7 - 2,0 м/с.
Температура подаваемого вентиляционными установками воздуха не должна быть ниже 20 °С.
2.1.10. Воздух, удаляемый вытяжными установками при сварке внутри изделий, следует из помещения отводить наружу.
2.1.11. Выброс загрязненного воздуха в помещение, в виде исключения, можно допустить от переносных вытяжных установок. Для этого случая следует при расчете общей вентиляции учитывать количество вредных веществ, выбрасываемых в помещение.
2.1.12. При невозможности осуществления местной вытяжки или общего вентилирования внутри изделий следует предусматривать принудительную подачу под маску сварщика чистого воздуха в количестве 6 - 8 куб. м/час, в холодный период года - подогретый до температуры не ниже 18 °С.
2.1.13. Необходимо предусматривать наличие устройства для перекрытия газа на приспособлениях для поддува защитного газа.
2.1.14. Выбор электродов для серийного использования следует осуществлять на основании гигиенических сертификатов.
2.2. Требования к процессам сварки в защитных газах и их смесях
2.2.1. Стационарное рабочее место, предназначенное для автоматической и механизированной сварки в защитных газах и их смесях, должно иметь:
сварочное оборудование и оснастку рабочего места в соответствии с требованиями технологии;
встроенные в технологическую оснастку или сварочную головку устройства для отсоса вредных пыли и газов.
2.2.2. При механизированной сварке плавящимися электродами в среде защитных газов на рабочих столах (или манипуляторах) должны быть установлены наклонные или вертикальные панели равномерного всасывания или широкие боковые отсосы, регулируемые с таким расчетом, чтобы не нарушать газовую защиту дуги.
2.2.3. Приспособления для установки свариваемых деталей (манипуляторы, кантователи) должны обеспечивать устойчивое положение свариваемой детали и, при необходимости, удобство ее поворота и перемещения.
2.3. Требования к оборудованию для сварки в углекислом газе и смесях газов
2.3.1. Конструкция держателя полуавтомата для сварки в среде углекислого газа должна обеспечивать быстрое снятие сопла для смены и очистки его от брызг. Сопло должно быть изолировано от токопроводящей части горелки.
2.3.2. В горелке следует предусмотреть наличие дополнительного вентиля для перекрытия газа после прекращения сварки.
2.3.3. В автоматических и механизированных установках для сварки в среде защитных газов следует предусмотреть устройство для отсосов вредных пыли и газов.
2.3.4. Работники, обслуживающие сварочные процессы совместно с электросварщиками, должны обеспечиваться теми же видами спецодежды и другими средствами индивидуальной защиты. В случае выполнения ими только подготовительных операций на время сварки они должны покидать рабочее место.
2.3.5. Эксплуатация баллонов, контейнеров со сжиженным газом и рамп для использования защитных газов из баллонов должна осуществляться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
2.3.6. К обслуживанию контейнеров (или сосудов-накопителей) со сжиженным газом, а также рамповой системы подачи газа к сварочным постам допускаются лица, прошедшие проверку знаний требований Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
2.3.7. Все оборудование (контейнеры, сосуды-накопители и др.), работающее под давлением, должно соответствовать техническим условиям и безопасной эксплуатации сосудов и быть зарегистрировано в органах Госгортехнадзора России.
2.3.8. Площадка, где устанавливается контейнер (сосуд-накопитель) со сжиженным газом, должна иметь металлическое ограждение так, чтобы между контейнером и ограждением остался проход шириной не менее одного метра. Вблизи контейнера не должно быть источников нагрева.
2.3.9. При использовании в качестве сосуда - накопителя транспортных автоцистерн площадка должна быть оборудована тельфером соответствующей грузоподъемности для погрузки и разгрузки автоцистерны.
2.3.10. При установке контейнера (сосуда - накопителя) на открытом воздухе он должен быть снабжен навесом, защищающим его от прямых солнечных лучей и осадков.
2.4. Требования при работе с углекислым газом
2.4.1. Помещение, где размещены контейнеры или рампа, должно быть хорошо вентилируемым. Температура воздуха помещения не должна превышать 25 °С.
2.4.2. На площадке подачи защитного газа к сварочным постам должно быть не более 20 баллонов.
При замене пустых баллонов на заполненные необходимо закрывать вентили баллонов и коллектора.
Не допускается пропускание газа в местах соединений; устранение неплотностей должно производиться только при закрытых вентилях баллонов, когда в системе нет давления.
На площадке запрещается размещать посторонние предметы и горючие вещества.
2.4.3. Питание подогревателя (при централизованном снабжении сварочных постов углекислым газом от контейнеров или рамповой системы) должно осуществляться горячей водой или паром.
2.4.4. При эксплуатации контейнера со сжиженным углекислым газом рабочее давление автоматически должно поддерживаться в пределах 8 - 12 кгс/см2.
В любых случаях при наличии в контейнере жидкой углекислоты не допускается понижение давления в нем ниже 7 кгс/см2.
2.4.5. Во время отбора газа из контейнера запрещается:
- производить ремонтные операции;
- отогревать трубы и аппараты открытым огнем;
- производить резкие перегибы гибких соединительных шлангов;
- производить подтяжку соединений под давлением.
2.4.6. При сварке на открытых площадках (вне цеха) в зимнее время баллоны с углекислым газом в целях избежания замерзания должны устанавливаться в специально утепленных помещениях.
2.4.7. Запрещается отогревать замерзший баллон (или редуктор) с углекислым газом пламенем горелки, струей пара и т.п. Для отогревания баллона с углекислым газом (или редуктора) необходимо прекратить отбор газа от баллона, внести его в теплое помещение с температурой 20 - 25 °С и оставить его до отогревания.
Допускается отогревание замерзшего редуктора водой с температурой не более 25 °С.
2.4.8. Разборка и ремонт вентилей баллонов и редукторов на рабочем месте запрещается. Ремонт должен производиться подготовленным персоналом.
2.4.9. Для предотвращения замерзания углекислого газа в редукторе перед редуктором должен быть установлен подогреватель. Электрическая спираль подогревателя газа, устанавливаемого к редуктору баллона с углекислым газом, не должна иметь контакта с баллоном. Питание подогревателя должно осуществляться от сети с напряжением не выше 42 В и мощностью 70 Вт, исключающей возможность нагрева баллона.
2.4.10. При эксплуатации контейнеров, сосудов-накопителей и цистерн с жидким углекислым газом и аргоном, а также рамп для централизованного питания сварочных постов от баллонов должны быть разработаны инструкции по технике безопасности с учетом указаний разработчиков установок.
2.5. Требования к оборудованию для сварки в инертных газах
2.5.1. Рукоятки горелок и пистолетов-горелок шланговых полуавтоматов для защиты сварщика должны быть покрыты теплоэлектроизоляционным материалом. Во время работы температура рукоятки не должна превышать 40 °С.
На случай нагревания рукоятки выше 40 °С горелки и пистолеты полуавтоматов должны иметь водяное или иное искусственное охлаждение.
2.5.2. Рукоятки горелок и пистолетов-горелок должны быть удобны для захвата и держания их в руке, соответствовать эргономическим требованиям.
2.5.3. Напряжение, питающее электродвигатель для подачи сварочной проволоки в пистолет-горелку шланговых полуавтоматов, не должно превышать 24 В для переменного тока или 42 В для постоянного тока.
2.5.4. На рукоятке горелки должно быть предусмотрено устройство для отключения напряжения и подачи газа.
2.5.5. Общий вес горелки без проводов не должен превышать 0,8 кг, а пистолета-горелки - 1,5 кг.
2.5.6. Электропровода и трубки для газа и воды, соединяющие пистолет-горелку со шкафом с электроаппаратурой, должны обладать достаточной гибкостью.
2.5.7. Гибкий металлический шланг для направления сварочной проволоки из кассеты в пистолет-горелку шлангового полуавтомата должен быть покрыт электроизоляционным материалом.
2.6. Требования при работе с аргоном
2.6.1. Аргон - газ без цвета и запаха, химически малоактивный. При увеличении концентрации в замкнутом объеме понижает парциальное давление кислорода во вдыхаемом воздухе.
2.6.2. Помещение, где размещены сосуды, контейнеры или рампы, не должно иметь технологического этажа (подвала) и углублений в покрытии пола более 0,5 м.
2.6.3. В процессе эксплуатации контейнера со сжиженным аргоном должны соблюдаться дополнительные меры безопасности:
а) опорожнение контейнера должно производиться только с помощью испарителя;
б) открытие и закрытие вентилей должно производиться плавно, без толчков и ударов;
в) не производить подтяжку болтов и сальников на вентилях и трубопроводах, находящихся под давлением;
г) отсоединение шлангов производить после полного испарения аргона;
д) не допускать попадания жидкого аргона на кожу человека, так как он вызывает тяжелое обморожение;
е) при отсоединении шлангов обслуживающий персонал не должен стоять напротив, так как возможен выброс из шланга газообразного или капельного аргона.
2.6.4. В процессе эксплуатации контейнеров (сосудов - накопителей), рамп для централизованного использования газов от баллонов должен быть установлен постоянный контроль за исправностью всей предохранительной аппаратуры.
Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы и опломбированы, а также содержаться в чистоте.
2.8. Требования к процессам контактной сварки
2.8.1. Необходимость установки машин контактной сварки на фундамент рассчитывается в каждом конкретном случае в зависимости от статических и динамических нагрузок машин.
2.8.2. При установке машин необходимо:
а) тщательно осмотреть машины для контактной сварки и очистить от пыли, грязи и консервационной смазки;
б) проверить мегометром все токоведущие части машины на обрыв, а также изоляцию обмоток и цепей управления относительно корпуса;
в) подключить машину к воздуховоду (установить необходимое давление по манометру, открывая вентиль или задвижку);
г) подвести воду для охлаждения машины и прерывателей и обеспечить слив воды в канализацию;
д) заземлить машину и прерыватель, заземление подвести к специальным болтам на корпусах машины и прерывателя;
е) произвести подключение машин и прерывателей согласно схеме, указанной на таблице машины;
ж) удостовериться в герметичности пневматической системы машин;
з) проверить отсутствие утечки воздуха в пневматическом устройстве машины;
и) произвести заливку масла (для заливки применяется одно из минеральных масел; раз в неделю необходимо проверить наличие масла в масло-распределителе).
2.8.3. В системе охлаждения машины каждая ветвь должна быть проверена на проникновение воды и герметичность всех соединений.
2.8.4. В воздушной и водяной магистралях должны иметься вентили.
2.8.5. Систему охлаждения необходимо продуть сжатым воздухом при длительном перерыве в работе или наличии опасности замерзания воды.
2.8.6. На рабочие части пневмоцилиндра и другие детали, подверженные ржавлению, нанести антикоррозионную смазку.
2.8.7. Произвести пробный пуск машины без сварки, убедившись в исправной работе всех ее узлов, возможности регулирования цикла сварки.
2.8.8. При точечной сварке на подвесных машинах проверить надежность затяжки всех болтовых соединений. После этого машина может быть подвешена.
2.8.9. Необходимо к подвесному устройству, кроме клещей, подвешивать токоведущие кабели. Запрещается при работе перебрасывать кабели через плечо.
Для предосторожности следует пропустить дополнительную цепь или трос через второе подъемное кольцо.
2.8.10. Перед началом работы оператор обязан:
- привести в порядок свое рабочее место;
- подготовить к работе свои инструменты, приспособления и убедиться в их исправности;
- проверить исправность воздушной и водяной систем;
- не пользоваться случайными и неисправными приспособлениями;
- проверить наличие, исправность установленных на машине предохранительных устройств;
- проверить исправность блокировочных устройств, шкафов управления, заземления всех узлов, исправность изоляции;
- проверить работу местной вытяжной вентиляции и глушителей;
- проверить наличие и исправность штор и откидывающихся прозрачных экранов из оргстекла или откидывающихся щитков;
- проверить надежность индивидуальных защитных средств.
2.8.11. Для защиты от искр и брызг расплавленного металла сварщик должен пользоваться защитными очками или защитным щитком, спецодеждой и перчатками.
2.8.12. Во время работы оператор обязан:
- быть внимательным;
- не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе, не передавать управление машиной посторонним лицам;
- не производить самому смазку, чистку и уборку машины во время ее работы;
- следить за тем, чтобы провода не соприкасались с водой, а также чтобы на них не падали брызги расплавленного металла;
- проверить электроды, в случае прилипания электродов немедленно остановить машину и сообщить мастеру;
- строго соблюдать технологический режим, предусмотренный технологическим процессом;
- не сваривать металл, покрытый грязью, краской, маслом, ржавчиной или толстым слоем окалины, а предварительно хорошо очистить его;
- надежно укрепить в машине или в приспособлении свариваемое изделие;
- при сварке мелких деталей следить, чтобы руки не прижало работающим электродом;
- при работе на сварочной машине обеспечивать безопасность рук при работе роликов, электродов и других движущихся частей;
- не трогать и не проверять руками места сварки, электроды и т.д. при работе машины. Не облокачиваться на машину;
- не прилаживать и не переставлять что-либо на машине или внутри машины во время ее работы;
- не реже двух раз в смену производить полную очистку сварочного контура от грата, брызг расплавленного металла, окислов, окалины и пр. Все работы по наладке машин производить только при отключенном рубильнике.
2.8.13. При перерывах в работе (обеденный перерыв и пр.) выключить рубильник электрической станции, закрыть вентили воды, охлаждающей системы воздуха. В зимнее время необходимо сохранять циркуляцию воды.
2.8.14. При прекращении подачи электроэнергии выключить рубильник сварочной машины.
2.8.15. При обнаружении на машине неисправности электропроводов и ненормальной работы электроаппаратуры (реле времени, электроклапаны, пусковые приборы и т.д.) прекратить работу и немедленно вызвать дежурного электромонтера. Самим неисправности не устранять.
При ремонте, осмотрах, смене и зачистке электродов и других подсобных работах машину следует отключить от источников питания электрическим током, сжатым воздухом и водой и вывесить табличку: «Не включать!».
2.8.16. Запрещается размещать воспламеняющиеся и огнеопасные материалы на расстоянии не менее 5 м от производства сварочных работ.
2.8.17. При возникновении пламени внутри корпуса машины немедленно остановить машину, выключить рубильник, открыть дверцы машины и гасить огонь сухим песком или огнетушителем, одновременно вызвав дежурного электрика. Во всех случаях пожара немедленно сообщить о пожаре в пожарную охрану по телефону или через электроизвещатель. До прибытия пожарных продолжать ликвидировать загорание.
2.8.18. По окончании работы оператор обязан:
- отключить машину в следующем порядке:
1) отключить от цехового щитка питания электроэнергией;
2) отключить питание воздухом;
3) отключить питание водой;
- убрать свое рабочее место, сложить детали, сварные узлы; приспособления и инструмент на специально отведенные для них места;
- убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши, изоляционного материала и т.д.);
- сообщить мастеру и сменщику обо всех неисправностях на рабочем месте, замеченных во время работы.
2.8.19. Сварочные машины должны обслуживаться сварщиком на машинах контактной сварки, слесарем-наладчиком и слесарем-электромонтером.
2.9. Требования к процессам сварки под флюсом
2.9.1. Сварочное оборудование, предназначенное для сварки под флюсом на стационарных постах, должно иметь:
а) приспособление для механизированной засыпки флюса в сварочную ванну;
б) флюсоотсос с бункером-накопителем и фильтром (при возврате воздуха в помещение) для уборки использованного флюса со шва.
2.9.2. Стационарные установки для электродуговой сварки флюсом должны быть оснащены местными отсосами.
Отсосы должны быть расположены непосредственно у места сварки (на расстоянии не более 40 мм от зоны дуги в сторону формирования шва). Рекомендуется применять отсосы щелевидной формы.
Скорость воздушного потока должна быть 4 - 9 м/сек в зависимости от требуемого объема отсасываемого воздуха.
2.9.3. Стационарные установки для сварки под слоем флюса должны быть обеспечены механизированными устройствами для очистки шва от шлаковой корки с одновременным его сбором. Ручная уборка флюса (в респираторе) допускается только в случаях, когда применение флюсоотсосов не представляется возможным.
2.9.4. В системе сбора и подачи флюса должна быть предусмотрена очистка выбрасываемого воздуха от пыли и газов.
2.9.5. При засыпке флюса в бункер автомата должны быть приняты меры по защите работающего и окружающих рабочих мест от запыления.
2.9.6. Для предупреждения повышенного выделения аэрозоля газов, применяющихся при механизированной и автоматической сварке, флюс должен быть сухим, не загрязненным посторонними веществами (смазывающими маслами, осколками флюсовой корки и т.д.).
2.9.7. При сварке под флюсом автоматами, передвигающимися по рельсовому пути, должны быть обеспечены надежность и правильность закрепления рельсового пути на изделии или на стенде, а также надежность крепления обратных и боковых роликов ходового механизма.
2.9.8. Рабочие места сварщиков при сварке труб и других крупногабаритных конструкций должны быть оборудованы специальными кабинами с подачей приточного воздуха, тепло- и звукоизоляцией наружных поверхностей и пультом управления сварочным процессом.
2.10. Специальные требования к технологическим процессам
При выполнении электро- и газосварочных работ следует выполнять специальные требования безопасности в зависимости от вида и методов осуществления этих работ.
2.11. Требования безопасности при проведении газосварочных работ
2.11.1. Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами. В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены плакаты: «Вход посторонним воспрещен - огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем». При эксплуатации переносных генераторов должны соблюдаться меры безопасности, указанные в паспортах на это оборудование.
2.11.2. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.
Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые - иметь негорючие покрытия, оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.
Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки по ГОСТ 12.4.026.
2.11.3. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежным и выполнено с помощью хомутов.
Допускается вместо хомутов закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.
На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
2.11.4. Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых помещениях.
Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.
2.11.5. Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.
В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации - не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40 - 50 мм, пропитанные огнезащитным составом. Горизонтально уложенные барабаны должны предохраняться от перекатывания. Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.
2.11.6. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно суточную загрузку карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана. Это требование относится к производству ацетилена на ацетиленовых станциях.
2.11.7. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками.
2.11.8. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента.
2.11.9. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К местам сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.
2.11.10. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем и печей - не менее 5 м. Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючих газов - не менее 5 м. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.
2.11.11. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как с наполненными баллонами.
2.11.12. При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается:
- отогревать замершие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;
- допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;
- работать от одного предохранительного затвора двум сварщикам;
- загружать карбид кальция завышенной грануляции;
- загружать карбид кальция в мокрые загрузочные устройства;
- производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимно заменять шланги при работе;
- использовать шланги, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ - 40 м;
- перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
- переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
- форсировать работу ацетиленовых генераторов;
- применять инструмент из искрящегося материала для вскрытия барабанов с карбидом кальция.
2.13. Требования безопасности при резке металла
2.13.1. Требования безопасности при резке металла соответствуют требованиям, изложенным в разделе II п. п. 2.6 - 2.9.
2.13.2. Работы по напылению и резке металла с применением пропанбутана или природного газа, а также применением открытого огня от других источников допускаются на расстоянии (по горизонтали) не менее:
- от групп баллонов (более 2-х), предназначенных для ведения газопламенных работ, - 10 м;
- от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами - 5 м;
- от газопроводов горючих газов, а также газообразных постов, размещенных в металлических шкафах:
а) при ручных работах - 3 м;
б) при механизированных работах - 1,5 м.
2.13.3. Резка металла с использованием пропан-бутановых смесей разрешается на открытых площадках и в помещениях цехов. Применение пропан-бутановых смесей и жидкого горючего на строящихся и ремонтируемых судах в замкнутых и труднодоступных помещениях не допускается.
2.13.4. Металл, поступающий на сварку или газовую резку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарением и газами.
При сварке и резке окрашенного, загрунтованного металла его необходимо очистить по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 100 мм (по 50 мм на сторону).
Применение для этой цели газового пламени не допускается.
2.14. Требования безопасности при проведении газовой резки и сварки в закрытых сосудах, отсеках
2.14.1. ГОМ в закрытых сосудах, отсеках.
ГОМ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах (резервуарах, котлах, цистернах, тоннелях, подвалах и т.п.) выполняют по наряду-допуску на особо опасные работы.
2.14.2. ГОМ, проводимая в замкнутых пространствах и труднодоступных местах, должна выполняться при выполнении следующих условий:
- наличии не менее двух проемов (окон, дверей, люков);
- тщательной очистки воздуха и проверки на содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны перед началом работ;
- проверки значений показателей пожарной опасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.004;
- отсутствии в воздухе концентрации взрывоопасных веществ, превышающей 20 % от нижнего предела взрываемости;
- осуществлении специальной вентиляции с помощью местных отсосов от стационарных и передвижных установок, если общеобменная вентиляция не обеспечивает нормальных условий работы;
- установки контрольного поста для наблюдения за работниками и наблюдающим.
2.14.3. При газовой сварке, резке или нагреве поверхностей металла внутри закрытых и труднодоступных помещений (отсеков и секций сосудов, резервуаров, котлов, цистерн и т.п.) помимо общеобменной вентиляции цеха необходимо наличие непрерывно работающей приточно-вытяжной вентиляции, обеспечивающей приток свежего и отток загрязненного воздуха из нижней и верхней частей замкнутого пространства или труднодоступного помещения.
При недостаточном количестве кислорода (менее 19 %) в воздухе резервуара или отсека работа в нем не допускается. До проведения газопламенных работ внутри междудонных и бортовых отсеков, нефтяных и угольных ям, а также в резервуарах, являющихся местом скопления вредных газов или нагретого воздуха, должны быть установлены и пущены в ход местные приточные и вытяжные вентиляции, открыты двери, люки, горловины и иллюминаторы, имеющиеся в этих помещениях.
2.14.4. При ГОМ в помещениях малых объемов (сосудах, отсеках, цистернах и т.д.) рекомендуется применять общеобменную вентиляцию из расчета 4000 - 5000 м3 воздуха на 1 м3 сжигаемого ацетилена.
2.14.5. Во время работы в замкнутых пространствах и труднодоступных местах сварочный трансформатор, ацетиленовый генератор, баллоны с сжиженным или сжатым газом должны размещаться вне емкостей, в которых производится сварка.
2.14.6. ГОМ в отсеках разрешается проводить только в брезентовой или асбестовой одежде.
2.14.7. Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей не допускается.
2.14.8. Не допускается применять бензорезы при выполнении газопламенных работ в резервуарах, колодцах и других замкнутых емкостях.
2.14.9. Освещение при производстве сварочных работ внутри металлических емкостей должны осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи, или ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.
2.14.10. При ГОМ в замкнутых пространствах запрещается:
- применять аппаратуру, работающую на жидком горючем;
- оставлять без присмотра горелки, резаки, рукава во время перерыва или после окончания работы;
- производить сварку и резку сосудов, находящихся под давлением или содержащих взрывчатые или токсичные вещества.
2.15. Требования безопасности к организации и проведению газосварочных и газорезательных работ в зависимости от вида и способа сварки и условий труда при их выполнении
2.15.1. До начала работ, связанных со сваркой или применением огня, должно быть получено разрешение органов местного пожарного надзора с предварительным проведением анализа проб воздуха из верхних точек помещения и подготовленных к ремонту аппаратов с тем, чтобы убедиться в отсутствии взрывоопасной концентрации ацетилена. Содержание ацетилена в пробе не должно превышать 0,3 мг/л.
2.15.2. В случае обнаружения утечек кислорода и ацетилена из трубопроводов и газоразборных постов и при невозможности быстрого устранения неисправностей поврежденный участок должен быть отключен, а помещение - тщательно проветрено.
Отогрев замерзших ацетилено- и кислородопроводов должен производиться только паром или горячей водой. Применение открытого огня и электрического подогрева запрещается.
2.15.3. Количество горелок или резаков, установленных на машине, ограничивается пропускной способностью затвора. При ручных газопламенных работах к затвору может быть присоединена только одна горелка или резак.
2.15.4. В помещениях, где производится газопламенная обработка металла, должна быть вентиляция для удаления вредных газов, выделяющихся при этих работах.
При неисправности вентиляции производство работ по газовой резке и сварке запрещается.
2.15.5. Питание электроэнергией газорезательных машин в цехах должно соответствовать требованиям действующих правил безопасности и устройства электротехнических установок.
2.15.6. Газоснабжение цехов, мастерских и участков газопламенных работ должно осуществляться:
- по газопроводам от ацетиленовых и кислородных станций, а также от распределительных рамп при количестве постоянных постов для газовой сварки и резки более 10, если устройство газопроводов нерационально, - от кислородных и ацетиленовых баллонов и от переносных ацетиленовых генераторов при количестве постов 10 и менее;
- от других источников газоснабжения (трубопроводов природного газа и других горючих газов, бачков с жидким горючим и т.п.).
2.15.7. Кислородные рампы для питания одного поста с числом баллонов до 6 разрешается устанавливать внутри цеха.
2.15.8. Все цеховые и межцеховые газопроводы должны быть заземлены, электрическое сопротивление между заземляющим устройством и любой точкой газопровода должно соответствовать ПУЭ.
2.15.9. В водяном затворе поста уровень воды или других жидкостей должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. При использовании сухого затвора проверять его состояние «закрыт - открыт». Проверка должна производиться не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор.
2.15.10. На газопроводах для природного газа или пропан - бутана устанавливать жидкостные затворы открытого типа запрещается. Уровень жидкости в затворе закрытого типа должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. Проверка уровня жидкости должна проводиться не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор.
2.15.11. При питании аппаратуры от газопровода с давлением газа выше 0,15 МПа (1,5 кгс/см2) у каждого рабочего поста на газопроводе нужно устанавливать постовой регулятор давления (редуктор).
2.15.12. Подача воздуха в резак тепловой машины от цеховой магистрали с давлением более 0,5 МПа должна производиться через редуктор.
2.15.13. При питании постов горючим газом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.
При питании от единичных баллонов между баллонами, редукторами и инструментом (горелкой и резаком) следует устанавливать предохранительное устройство.
На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла (например, с мостового крана). Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и не менее 5 м от источников тепла с открытым огнем и печей.
На участке и в мастерской газопламенной обработки не должно быть более одного запасного наполненного баллона на каждый пост и более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов. При потребности участка с числом постов до 10 в большом количестве газа должно быть организовано вне помещения участка (цеха) рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов.
2.15.14. Отбор кислорода из баллонов должен производиться до остаточного давления газа в баллоне не менее 0,05 МПа (0,5 кгс/см2).
2.15.15. Перед началом газовой сварки и резки следует произвести проверку:
а) плотности и прочности присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам;
б) наличия воды в затворе до уровня контрольного крана и плотности всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотности присоединения шланга к затвору.
2.15.16. Разборку и ремонт вентилей баллонов должен производить завод (цех), наполняющий баллоны газом.
В тех случаях, когда из-за неисправности вентилей баллонов газ не может быть использован, баллон подлежит отправке на завод (цех) - наполнитель с надписью мелом: «Осторожно», «Полный».
2.15.17. Установка стоек с баллонами в проходах и проездах запрещается.
2.15.18. Запрещается допускать соприкосновение баллонов, а также шлангов с токоведущими проводами, на что следует обращать особое внимание тех производственных участков, где одновременно применяется электрическая сварка и газопламенная обработка металлов.
2.15.19. Присоединение редуктора к баллону должно производиться ключом, постоянно находящимся у сварщика (газорезчика). Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.
2.15.20. Для открывания вентиля ацетиленового баллона и для управления редуктором у работника должен быть специальный торцевой ключ. Во время работы этот ключ все время должен находиться на шпинделе вентиля баллона.
Использование для этих целей обычных гаечных ключей запрещается.
2.15.21. В случаях обнаружения пропуска газа через сальник ацетиленового вентиля после присоединения редуктора подтягивание сальников необходимо производить при закрытом вентиле баллона.
Эксплуатация баллона с вентилем, пропускающим газ, запрещается. Такой баллон с надписью мелом о неисправности вентиля должен направляться на завод (цех) - наполнитель.
2.15.22. Горелки, резаки, шланги, редукторы, вентили, водяные затворы и прочая аппаратура должны находиться в исправном состоянии. Вентили должны надежно перекрывать газ, а сальники не должны пропускать газ. Эксплуатация аппаратуры, имеющей неплотности, запрещается.
Примечание - При работе, как правило, клапан вентиля ацетиленового баллона должен открываться на 0,7 - 1 оборот с тем, чтобы обеспечить быстрое перекрытие вентиля при возникновении воспламенения или обратного удара.
2.15.23. Шланги должны применяться в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена, или наоборот.
2.15.24. Шланги при газовой сварке должны быть защищены от возможных повреждений. При укладке шлангов не допускается их сплющивание, скручивание и перегибание.
Запрещается пользоваться замасленными шлангами. Не должно допускаться попадание на шланги искр, огня или тяжелых предметов, а также воздействие высоких температур. Не реже одного раза в месяц шланги должны подвергаться осмотру и испытанию.
2.15.25. При использовании ручной аппаратуры запрещается присоединение к шлангам вилок, тройников и т.д. для питания нескольких горелок (резаков).
2.15.26. Длина шлангов для газовой сварки и резки не должна превышать 30 м, а при производстве монтажных работ - 40 м.
2.15.27. Применение дефектных шлангов, а также подмотка их изоляционной лентой или другим материалом запрещается. При необходимости ремонта шланга испорченные места его должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены специальными ниппелями. Запрещается производить соединение шлангов с помощью отрезков гладких трубок.
Минимальная длина участка стыкуемых шлангов должна быть не менее 3 м; количество стыков на шлангах не должно быть более двух.
2.15.28. Закрепление шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов и др.) должно быть надежным; для этой цели должны применяться специальные хомуты. Допускается обвязывать шланги мягкой отожженной стальной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения шлангов должны тщательно проверяться на плотность перед началом и во время работы. На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
2.15.29. Выполнение газопламенных работ (сварки, резки, строжки, газовой выплавки пороков металла и нагрева изделия) должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 1,5 м - от газопроводов, 3 м - от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м - при машинных. Указанные расстояния относятся к газопламенным работам, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам питания газами.
В случае направления пламени и искр в сторону источников питания газами должны быть приняты меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм.
2.15.30. Работы по резке металла с применением пропан-бутана или природного газа, а также с применением открытого огня от других источников допускается на расстоянии (по горизонтали) не менее:
- от групп баллонов (более 2-х), предназначенных для ведения газопламенных работ –10 м;
- от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами - 5 м;
- от газопроводов горючих газов, а также газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах:
а) при ручных работах - 3 м;
б) при механизированных работах - 1,5 м.
2.15.31. Резка металла с использованием пропан-бутановых смесей разрешается на открытых площадках и в помещениях цехов.
2.15.32. Металл, поступающий на сварку или газовую резку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарением и газами.
Применение для этой цели газового пламени запрещается.
2.15.33. Сварщики и резчики должны при зажигании ручной горелки или резака сначала немного приоткрыть вентиль кислорода, затем открыть вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга от воздуха зажечь горючую смесь газов.
2.15.34. При длительных перерывах в работе (обеденный перерыв и т.п.), кроме горелок и резаков, должны быть закрыты вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах или на газоразборных постах, а нажимные винты редукторов вывернуты до освобождения пружины.
При перегреве горелки (резака) работа должна быть приостановлена, а горелка (резак) потушена и охлаждена до полного остывания; для охлаждения горелки каждый сварщик (резчик) должен иметь сосуд с чистой холодной водой.
2.15.35. При обратном ударе пламени следует немедленно закрывать вентиль на горелке (резаке), на баллонах и водяном затворе. Прежде чем пламя будет зажжено вновь, после обратного удара должно быть проверено состояние затвора, после каждого обратного удара обязательно проверить шланги.
2.15.36. При временном прекращении работ на газорезательных машинах, при наладке, установке копиров и т.д. подача газов и электрического тока к машине должна прекращаться.
2.16. Требования безопасности к выполнению газопламенных работ
При выполнении газопламенных работ необходимо выполнять следующие требования:
2.16.1. В сварочных цехах, на участках должна быть оборудована общеобменная вентиляция, на стационарных рабочих местах - местная вентиляция, обеспечивающая снижение содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше ПДК, согласно ГОСТ 12.1.005.
2.16.2. Перед началом ГОМ должна проводиться проверка:
- герметичности присоединения рукавов к горелке, резаку, редуктору, предохранительным устройствам и другой аппаратуре;
- исправности аппаратуры, наличия разрежения в канале для горючего газа инжекторной аппаратуры;
- состояния предохранительных устройств;
- правильности подводки кислорода и горючего газа к горелке, резаку или газорезательной машине;
- правильности и исправности подвода тока и заземления;
- наличия и исправности средств пожаротушения.
2.16.3. В случае обнаружения утечек кислорода и горючего газа из трубопроводов и газоразборных постов и при невозможности быстрого устранения неисправностей поврежденный участок должен быть отключен, а помещение тщательно проветрено.
Отогрев замерзших газопроводов должен производиться только паром или горячей водой. Применение открытого огня и электрического подогрева запрещается.
2.16.4. Газоснабжение цехов, мастерских и участков ГОМ должно осуществляться:
по газопроводам от ацетиленовых и кислородных станций, а также от распределительных рамп при количестве постоянных постов для газовой сварки и резки более 10. Если устройство газопроводов нерационально - от кислородных и ацетиленовых баллонов и от переносных ацетиленовых генераторов при количестве постов 10 и менее;
от других источников газоснабжения (трубопроводов природного газа и других горючих газов, бачков с жидким горючим и т.п.).
2.16.5. Кислородные рампы для питания одного поста для газовой сварки и резки с числом баллонов до 6 разрешается устанавливать внутри производственного помещения.
2.16.6. Запрещается заполнение кислородом систем и трубопроводов без их предварительного обезжиривания.
2.16.7. На газопроводах для природного газа или пропан - бутана устанавливать жидкостные затворы открытого типа запрещается. Уровень жидкости в затворе закрытого типа должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. Проверка уровня жидкости должна проводиться не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор.
2.16.8. При питании аппаратуры для ГОМ от газопровода с давлением газа выше 0,15 МПа у каждого рабочего поста для газовой сварки и резки на газопроводе нужно устанавливать постовой регулятор давления, который служит для снижения давления газа.
2.16.9. При питании постов для газовой сварки и резки горючим газом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.
На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла (например, с мостового крана). Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от источников тепла с открытым огнем.
При питании от единичных баллонов между баллонными редукторами и инструментом (горелкой, резаком и т.д.) следует устанавливать предохранительные устройства, в том числе пламегасящие.
На производственном участке ГОМ не должно быть более одного запасного наполненного горючим газом и кислородом баллона на каждый пост и не более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов.
При потребности участка ГОМ с числом постов газовой сварки и резки до 10 в большом количестве газа должно быть организовано рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов, находящийся вне территории участка.
2.17. Требования к хранению и эксплуатации газовых баллонов
2.17.1. Газовые баллоны надлежит хранить и применять в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
2.17.2. При хранении баллонов на открытых площадках навесы, защищающие их от воздействия осадков и прямых солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.
2.17.3. Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и других устройствах, исключающих их падение.
Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м, а клапаны должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону.
2.17.4. Пустые баллоны следует хранить раздельно от баллонов, наполненных газом.
2.17.5. Газовые баллоны разрешается перевозить, хранить, выдавать и получать только лицам, прошедшим обучение по обращению с ними и имеющим соответственное удостоверение.
2.17.6. При эксплуатации, хранении и перемещении баллонов с кислородом должны быть обеспечены меры защиты баллонов от соприкосновения с материалами, одеждой работников и обтирочными материалами, имеющими следы масел.
2.17.7. Газовые баллоны должны быть предохранены от ударов и действия прямых солнечных лучей. От отопительных приборов баллоны должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м.
2.17.8. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться. Шланги должны быть отсоединены, а в паяльных лампах давление полностью снято.
2.17.9. По окончании работы баллоны с газом должны размещаться в специально отведенном для хранения баллонов месте, исключающем доступ посторонних лиц.
2.18. Требования к электробезопасности
2.18.1. Эксплуатация электрооборудования машин термической резки и ПН должна производиться в соответствии с требованиями Правил устройства электроустановок и Межотраслевых правил ПОТ РМ-016-2001.
2.18.2. Провода и кабели для питания электрооборудования машин и установок должны иметь надежную изоляцию и защиту от механических повреждений.
2.18.3. Электрооборудование машин термической резки должно иметь заземление. Заземлению подлежат у стационарных машин - станина или рельсовый путь, у переносных машин - корпус машины.
2.18.4. Должны быть заземлены все цеховые и межцеховые газопроводы. Электрическое сопротивление между заземляющим устройством и любой точкой газопровода не должно превышать 100 Ом.
2.18.5. Сварочные цепи источников сварочного тока не должны иметь гальванических соединений с цепями, присоединяемыми к сети.
Отдельные элементы сварочной цепи, а также отрезки сварочных кабелей при наращивании длины должны быть соединены разъемными соединительными муфтами. Запрещается применять соединения сварочной цепи скрутками с оголенным кабелем. Токоведущие кабели сварочной цепи должны быть по всей длине изолированы и защищены от механических повреждений.
2.18.6. Цепи управления машин термической резки должны быть оснащены минимальной защитой, исключающей (независимо от положения органов управления) самопроизвольное включение машин термической резки при восстановлении внезапно исчезнувшего напряжения.
2.18.7. Запрещается производить ремонт машин термической резки под напряжением.
Переносные машины термической резки во время их передвижения необходимо отключать от электрической сети.
2.18.8. Органы управления машин термической резки должны снабжаться надписями или символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение и состояние: «включено», «отключено», «тормоз», «ход» и т.д.
2.18.9. Металлические валы ручных приводов, рукоятки, маховики должны быть изолированы от частей машин термической резки, находящихся под напряжением, и иметь электрический контакт с несъемными частями изделия, на которых расположен элемент заземления.
2.18.10. При электросварочных работах должны применяться оборудование, аппараты и приспособления, удовлетворяющие требованиям действующих стандартов и нормалей на соответствующее сварочное оборудование. Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальных значений, указанных в стандартах на соответствующее оборудование.
2.18.11. Для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.
2.18.12. Соединение сварочных кабелей следует производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.
2.18.13. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников.
2.18.14. При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами - не менее 1 м.
2.18.15. В электросварочных аппаратах и источниках их питания элементы, находящиеся под напряжением, должны быть закрыты оградительными устройствами.
2.18.16. Электрододержатели, применяемые при ручной дуговой электросварке металлическими электродами, должны соответствовать требованиям действующих стандартов.
2.18.17. Электросварочная установка (преобразователь, сварочный трансформатор и т.п.) должна присоединяться к источнику питания через рубильник и предохранители или автоматический выключатель, а при напряжении холостого хода более 70 В должно применяться автоматическое отключение сварочного трансформатора.
2.18.18. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки должны быть заземлены, а у сварочного трансформатора, кроме того, заземляющий болт корпуса должен быть соединен с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод.
2.18.19. В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах или сваркой.
2.18.20. Запрещается использовать провода сети заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции зданий, технологическое оборудование в качестве обратного провода электросварки.
2.18.21. Корпус любой электросварочной установки необходимо заземлять. Машины, в которых осуществление защитного заземления представляет трудности, должны быть оснащены устройствами защитного отключения, обеспечивающего отключение всех фаз сети при появлении в сварочной цепи напряжения сети. Для присоединения заземляющего провода на электросварочном оборудовании должен быть предусмотрен болт, расположенный в доступном месте, с надписью «Земля» (при условном обозначении «Земля»). Последовательное включение в заземляющий проводник нескольких аппаратов запрещается.
2.18.22. Для подвода тока от источника к электрододержателю установки ручной дуговой сварки должен использоваться гибкий провод в резиновой оболочке. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из горючих полимерных материалов запрещается. Сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи муфт с изолирующей оболочкой.
Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами - не менее 1 м.
2.18.23. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемые изделия с источником сварочного тока, могут служить гибкие провода, а также металлические шины достаточного сечения, сварочные плиты и сама свариваемая конструкция.
Использование в качестве обратного провода сети заземления металлических строительных конструкций здания, коммуникаций и несварочного технологического оборудования запрещается. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться сваркой, струбциной или зажимом. При сварке круговых швов допускается соединение обратного провода со сварным изделием при помощи скользящего контакта.
2.18.24. На установках или автоматических линиях с большим фронтом обслуживания кнопки аварийного отключения должны располагаться друг от друга на расстоянии не более 10 м. Используемые в таких случаях кнопки управления должны иметь защелки, обеспечивающие только принудительное возвращение контактов в первоначальное состояние. Пульты управления оснащаются блокировками, исключающими возможность параллельного управления от различных пультов, сигнализацией, а также аварийными кнопками для включения установки (линии).
2.18.25. Схема присоединения нескольких источников сварочного тока при работе на одну сварочную дугу должна исключать возможность получения между изделием и электродом напряжения, превышающего наибольшее напряжение холостого хода одного из источников сварочного тока.
2.18.26. Все электросварочные установки с источником переменного и постоянного тока при сварке в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, колодцев, отсеков, на понтонах и т.д.), а также установки для ручной сварки на переменном токе, применяемом в особо опасных помещениях или вне помещений, должны быть оснащены устройствами отключения холостого хода или ограничения его напряжения до 12 В не позже чем через 1,0 с после размыкания сварочной цепи.
Ограничитель, выполненный в виде отдельной приставки, должен быть заземлен отдельным проводником.
2.18.27. Закрытые пространства резервуаров, котлов, металлических емкостей, отсеков и т.д. при выполнении работ по сварке, наплавке и резке должны освещаться с помощью светильников, установленных снаружи, или ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.
Трансформатор для переносных ламп следует устанавливать вне свариваемого изделия, а его вторичную обмотку заземлить.
Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания светильников запрещается.
2.18.28. Электрододержатели для ручной дуговой сварки и резки металлическими угольными электродами должны удовлетворять требованиям действующих стандартов.
Запрещается оставлять на рабочем месте электросварочный инструмент, находящийся под напряжением.
2.18.29. Запрещается производить ремонт электросварочных установок под напряжением.
Передвижные электросварочные установки на время их передвижения необходимо отключить от сети.
2.18.30. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должен выполнять электротехнический персонал данного предприятия, имеющий квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.
2.18.31. В связи с вероятностью воздействия электрического тока весь персонал, обслуживающий электросварочные установки, должен проходить обучение и аттестацию на соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.
2.18.32. Электросварщикам, прошедшим специальное обучение, может присваиваться в установленном порядке квалификационная группа по электробезопасности III и выше с правом присоединения и отсоединения электросварочных установок.
2.18.33. При выполнении сварочных работ внутри емкостей работодатель обязан обеспечить работников резиновыми диэлектрическими калошами, перчатками, резиновым шлемом. При работе лежа необходимо использовать резиновый ковер. Запрещается пользоваться металлическими щитками.
2.19. Противопожарные требования
2.19.1. Производственные и вспомогательные помещения для производства газо- и электросварочных работ, а также рабочие места работников, занятых на ацетиленовых, кислородных и наполнительных установках, должны соответствовать требованиям пожарной безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.004 и обеспечиваться первичными средствами пожаротушения в соответствии с требованиями Правил пожарной безопасности в Российской Федерации, а также пожарным инвентарем в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.009 и иметь степень огнестойкости согласно классификации производств по пожарной безопасности.
2.19.2. До начала проведения газо- и электросварочных работ, проводимых в помещении, должен быть проведен анализ проб воздуха из верхних точек помещения и подготовленных к ремонту аппаратов с тем, чтобы убедиться в отсутствии взрывоопасной концентрации ацетилена. Содержание ацетилена в пробе не должно превышать 0,3 мг/л.
2.19.3. По окончании газо- и электросварочных работ, наплавке, резке работник не должен покидать рабочее место, не убедившись в отсутствии очага, способного вызвать пожар на месте проведения работы и в смежных помещениях. Все работающие должны быть обучены правилам ликвидации первичных очагов пожара и правильному применению первичных средств пожаротушения.
2.19.4. При выполнении газо- и электросварочных работ сгораемые конструкции должны быть ограждены постоянными или переносными заграждениями, а сгораемые полы должны быть защищены металлическими листами. Переносные ограждения должны быть изготовлены из листовой стали.
2.19.5. Пожароопасные органические растворители в подготовительных отделениях необходимо хранить только в количестве, согласованном с органами пожарного надзора.
2.19.6. Места производства электросварочных и газопламенных работ на данном, а также на нижерасположенных ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования (газогенераторов, газовых баллонов и т.п.) - не менее 10 м.
2.20. Режимы труда и отдыха
2.20.1. Режимы труда и отдыха работников, занятых всеми видами газопламенной обработки металлов, производством ацетилена и кислорода, определяются правилами внутреннего трудового распорядка организации.
2.20.2. Режимы труда и отдыха работников, выполняющих работы в условиях воздействия опасных и вредных производственных факторов, определяются с учетом соответствующих для этих условий нормативно - правовых актов.
2.21. Требования к выбору и применению средств индивидуальной защиты (СИЗ)
2.21.1. Работники, занятые производством газопламенных и электросварочных работ, должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты, в соответствии с Правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
2.21.2. Применяемые средства индивидуальной защиты должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.011.
Выбор конкретных типов средств индивидуальной защиты должен проводиться в зависимости от вида работ и применяемых веществ и материалов.
Защитные средства, выдаваемые в индивидуальном порядке, должны находиться во время работы у работника или на его рабочем месте.
2.21.3. Выбор СИЗ следует определять в зависимости от уровня загрязнения воздушной среды и поверхностей изделия токсичными веществами, интенсивности шума, вибрации, степени электробезопасности, микроклимата на рабочем месте и характера выполняемой работы.
2.21.4. СИЗОД применяются в том случае, когда при помощи вентиляции не обеспечивается требуемая чистота воздуха рабочей зоны, предусмотренная требованиями ГОСТ 12.1.005.
2.21.5. Выбор СИЗ лица и органов зрения должен производиться в зависимости от методов, режимов и видов работ, интенсивности излучения, индивидуальной особенности зрения.
2.21.6. Для защиты глаз от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли должны применяться защитные очки типа ЗП и ЗН.
Выбор защитных очков следует производить в соответствии с требованиями ОСТ 21-6-87. Допускается использование светофильтров.
2.21.7. При ручной и механической газовой резке, ручной сварке, газовой строжке, газовой выплавке пороков металла и при нагреве изделий и ПН газосварщики и газорезчики должны быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами марки ТС-2, имеющими плотность светофильтров ГС-3, при использовании горелок (резаков) с расходом ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 - до 2500 л/ч и ГС-12 - свыше 2500 л/ч.
Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно со сварщиком, резчиком или работником, выполняющим ПН, рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами марки СС-14 со светофильтрами П-1800.
2.21.8. Для защиты лица при сварке, резке, закалке, зачистке, нагреве и ПН работники должны обеспечиваться щитками в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.023.
Для ГОМ и ПН рекомендуется применять щитки типа:
НФ - с наголовным креплением, корпус щитка - светофильтрующий;
КФ - щитки с креплением на каске, корпус щитка - светофильтрующий;
РФ - щиток с ручкой, корпус щитка - светофильтрующий.
2.21.9. При проведении электросварочных и газопламенных работ воздействующий шум не должен превышать значений, предусмотренных требованиями ГОСТ 12.1.003.
При превышении предельно допустимых норм шума работники должны обеспечиваться СИЗ органов слуха: противошумными наушниками, шлемами или противошумными вкладышами.
2.21.10. СИЗ органов слуха следует выбирать в зависимости от частотного спектра шума на рабочем месте. Типы и группы СИЗ органов слуха следует выбирать в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.051.
2.21.11. Работающие, пользующиеся средствами индивидуальной защиты, должны быть проинструктированы о правилах пользования этими средствами и способам проверки их исправности.
2.21.12. Спецодежда должна быть безвредной, удобной, не стеснять движения работающего, не вызывать неприятных ощущений, защищать от искр и брызг расплавленного металла, свариваемого изделия, влаги, производственных загрязнений, механических повреждений, отвечать санитарно - гигиеническим требованиям и условиям труда. Выбор спецодежды в зависимости от методов сварки и условий труда должен производиться в соответствии с рекомендациями ГОСТ 12.4044 и ГОСТ 12.4.010.
2.21.13. При выполнении работ по сварке, наплавке, резке, а также когда температура окружающего воздуха выше 50 °С, спецодежда должна обеспечивать эффективную теплозащиту.
2.21.14. Для защиты рук при сварке, наплавке, ПН и резке работники должны обеспечиваться рукавицами, рукавицами с крагами или перчатками, изготовленными из искростойкого материала с низкой электропроводностью.
2.21.15. Запрещается использовать рукавицы и спецодежду из синтетических материалов типа лавсан, капрон и т.д., которые не обладают защитными свойствами, разрушаются от излучений сварочной дуги и могут возгораться от искр и брызг расплавленного металла, и спекаться при соприкосновении с нагретыми поверхностями.
2.21.16. Для защиты ног от ожогов брызгами расплавленного металла, механических травм, переохлаждения при работе на открытом воздухе зимой, перегревания при сварке изделий с подогревом, а также от поражения электрическим током, особенно при работе в закрытых сосудах, отсеках, работники должны обеспечиваться специальной обувью.
2.21.17. Применять спецобувь с открытой шнуровкой и металлическими гвоздями не допускается.
IV. Требования к размещению производственного оборудования и организации рабочих мест
4.1. Требования к размещению производственного оборудования
4.1.1. Требования к размещению производственного оборудования и организации рабочих мест в сборочно-сварочных цехах и на участках соответствуют требованиям раздела IV Правил ПОТ Р М-019-2001.
4.1.2. Сварка, наплавка и резка открытой дугой изделий средних и малых размеров в стационарных условиях должны производиться в вентилируемых, специально оборудованных кабинах. Кабины должны быть с открытым верхом, выполненные из негорючих материалов, между обшивкой и полом следует оставлять зазор не менее 50 мм, а при сварке в среде защитных газов - не менее 300 мм. Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочного оборудования, стола, приспособлений и свариваемых изделий. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост не может быть менее 3 м2.
Кабина на два поста и более, а также рабочие места на поточных и конвейерных линиях должны быть разделены ограждающими щитами, отделяющими сварщиков друг от друга и обеспечивающими достаточное пространство для каждого.
4.1.3. На стационарных рабочих местах в положении «стоя» необходимо устанавливать специальные подставки (подвески), уменьшающие статическую нагрузку на руки сварщиков. Запрещается облегчать нагрузку на руку с помощью переброски шланга (кабеля) через плечо или навивки его на руку.
4.1.4. Посторонним лицам запрещается находиться в местах, где производятся сварка, наплавка, резка.
Необходимо предусмотреть ограждения, защищающие сварщиков, работающих рядом или ниже ярусом от излучений, искр и брызг расплавленного металла, случайного падения огарков электродов и др.
4.1.5. Рабочие места сварщиков в помещении при сварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м. При сварке на открытом воздухе ограждения следует ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга и на участках интенсивного движения людей. Если экранирование невозможно, лиц, подвергающихся опасности, необходимо защищать с помощью средств индивидуальной защиты.
4.1.6. При производстве работ по сварке, наплавке и резке металлов на открытом воздухе над установками и сварочными постами должны быть сооружены укрытия (навесы) от непогоды. Сварочное оборудование размещается в металлических контейнерах. При отсутствии навесов работы по сварке, наплавке и резке во время дождя или снегопада должны быть прекращены.
4.1.7. Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных постов должны определяться письменным разрешением руководителя или специалиста, ответственного за пожарную безопасность.
4.1.8. При выполнении сварочных работ на высоте более 5 м должны устанавливаться леса и площадки из негорючих материалов. Электросварщики обязаны пользоваться предохранительными поясами и страховочными канатами с карабинами, а также специальными сумками для инструмента и сбора огарков электродов.
4.1.9. При производстве работ по сварке, наплавке и резке изделий с подогревом необходимо применять дополнительные меры для предупреждения возможного перегревания. Необходимо экранирование или укрытие свариваемого подогретого изделия, устройства кабин или поверхностей радиационного охлаждения, обеспечивающих снижение облученности до 140 Вт/м2.
4.1.10. При сварке с предварительным нагревом работа двух сварщиков в одной кабине допускается только при сварке одного изделия.
4.1.11. Температура укрытых и открытых нагретых поверхностей изделий на рабочих местах не должна превышать 45 °С.
4.1.12. При выполнении электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей или полостей конструкций рабочие места надлежит обеспечивать вытяжной вентиляцией. Скорость движения воздуха внутри емкости (полости) должна быть при этом 0,3 - 1,5 м/с.
4.1.13. Работа внутри емкостей при температуре воздуха выше 50 °С запрещается без применения специальных изолирующих средств индивидуальной защиты, обеспечивающих эффективную теплозащиту и подачу чистого воздуха в зону дыхания.
4.1.14. При газовой резке и сварке изделий постоянное рабочее место должно быть оборудовано рационально устроенным столом или приспособлением, служащим для удержания и перемещения обрабатываемого изделия. Эти приспособления должны обеспечивать удобное положение корпуса рабочего, а при сварке или ручной резке мелких деталей - возможность выполнять работы сидя.
4.1.15. Находящиеся в эксплуатации ручные резаки, горелки, редукторы, шланги и газорезательные машины должны быть закреплены за определенными работниками.
4.1.16. Пользование ацетиленом от трубопровода при газовой сварке разрешается только через постовой затвор. К одному затвору может быть присоединен один пост. Если газоразборный пост питает машину, обслуживаемую одним оператором, то количество горелок или шлангов, установленных на машине, ограничивается только пропускной способностью затвора. При ручных газопламенных работах к затвору может быть присоединена только одна горелка или резак.
4.1.17. На стационарных рабочих местах электросварщиков, газосварщиков и резчиков должна устанавливаться стойка с крючком или вилкой для подвески потушенных горелок или резаков во время перерывов в работе. На временных рабочих местах потушенные горелки или резаки могут подвешиваться на части обрабатываемой конструкции (кронштейны, мерные устройства, элементы продольной жесткости и т.п.).
4.1.18. Работать у неогражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев и т.п. запрещается.
4.1.19. Запрещается без разрешения мастера снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев и т.п., даже если они мешают работе.
Если ограждения или крышки были сняты во время работы, то по окончании работы их необходимо поставить на место.
4.1.20. При спуске в закрытые емкости через люк следует убедиться, что крышка люка надежно закреплена в открытом положении.
4.2. Требования к организации рабочих мест
4.2.1. Во время работы газосварщиков и газорезчиков шкафы ацетиленовых и кислородных постов должны быть открыты, подходы ко всем постам должны быть свободными и не загромождаться. Периодически, по мере надобности, отличительная окраска шкафов должна восстанавливаться.
4.2.2. Размещение ацетиленовых генераторов в проездах, местах массового нахождения или прохода людей, а также вблизи мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами не допускается.
4.2.3. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться. Шланги должны быть отсоединены, а в паяльных лампах давление - полностью снято.
4.2.4. Требования к режимам работы, порядку обслуживания оборудования в обычных условиях эксплуатации и в аварийной ситуации должны устанавливаться в соответствии с инструкциями по безопасной эксплуатации и обслуживанию стационарных и переносных машин, а также технологической и нормативной технической документацией по безопасности труда и производственной санитарии.
4.2.5. При длительных перерывах в работе должны быть закрыты вентили на газоразборных постах, аппаратуре и баллонах, а регулирующий винт редуктора вывернут до полного освобождения нажимом пружины.
4.2.6. Стационарные машины, имеющие маршевую скорость более 6 м/мин, должны быть оборудованы сидением или площадкой для совместного перемещения оператора с машиной, обеспечивающими удобство управления машиной.
4.2.7. Управление и контроль за стационарными машинами должны осуществляться с пульта управления. Органы управления должны быть снабжены четкими надписями, символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение и состояние (аварийная остановка, блокировка питания и т.д.) или положение органа управления в соответствии с требованиями нормативных документов.
4.2.8. При наличии на стационарных машинах более одного органа управления одним и тем же параметром должна быть исключена возможность одновременного управления этим параметром с разных постов.
4.2.9. Органы управления, которыми осуществляется пуск и остановка процесса тепловой резки, должны соответствовать действующим требованиям безопасности.
4.2.10. Система управления и контроля работой полуавтоматических и автоматических плазменных стационарных и переносных машин должна осуществляться дистанционно. До появления «дежурной дуги» напряжение холостого хода должно подаваться на плазмотрон включением кнопки «Пуск», которая не обеспечивается блокировкой. После возбуждения «дежурной дуги» должна автоматически осуществляться блокировка кнопки «Пуск». Снятие напряжения с плазмотрона при отключении или обрыве дуги также должно выполняться автоматически.
4.2.11. Пульты управления стационарных машин должны иметь кнопку «Стоп общий», обеспечивающую отключение электроэнергии и подачи газов в резак или горелку. Кнопка «Стоп общий» должна быть красного цвета, грибовидной формы, увеличенного размера и выступать над поверхностью пульта управления.
4.2.12. Электрические провода и кабели для питания электрооборудования машин и установок должны иметь наружную изоляцию и защиту от механических повреждений (кожухи, подвески, устройство для укладки кабелей, тросы).
4.2.13. При монтаже и ремонте сосудов допускается сварка при отрицательной температуре окружающего воздуха, если соблюдены требования, предусмотренные в нормалях, технических условиях или инструкциях по монтажу и ремонту сосудов.
4.2.14. Перед началом плазменной резки необходимо:
- проверить действие системы охлаждения;
- установить необходимую скорость резки;
- установить расход плазмообразующей среды в соответствии с технологическим процессом;
- проверить наличие воды в поддоне раскроечного стола или рамы.
4.2.15. Для защиты работников, не связанных с обслуживанием плазмотрона, от видимого и ультрафиолетового излучения плазменной дуги зону плазмотрона необходимо ограждать кожухами или ширмами из негорючих материалов. Для защиты операторов мостовых и других кранов, работающих в зоне видимости плазменной дуги, необходимо нижнюю часть (одну треть) смотровой кабины остеклять светофильтрами типа С-5 и С-6.
4.2.16. Устранять неполадки в машине, плазмотроне, заменять вышедшие из строя сменные детали плазмотрона следует только при отключенном питании установки и только наладчикам, обслуживающим эту установку, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.
4.2.17. При зажигании «дежурной дуги» отверстие сопла необходимо направлять в сторону от работающих рядом. При зажигании «дежурной дуги» замыканием следует пользоваться специальным приспособлением с изолированной ручкой длиной не менее 150 мм.
4.2.18. На рабочем месте под ногами должен быть ковер резиновый диэлектрический, который по срокам и нормам должен отвечать требованиям ГОСТ 12.4.034.
V. Требования к исходным материалам и заготовкам, их хранению и транспортированию
5.1. Материалы, используемые в оборудовании, применяемом для газовой сварки, резки и аналогичных процессов, должны соответствовать требованиям ГОСТ 29090.
5.2. Материалы, контактирующие в процессе работы с газами, должны быть стойкими к химическому, механическому и термическому воздействию этих газов при любых условиях эксплуатации. Химически нестойкие материалы, находящиеся в прямом контакте с газами, должны обеспечивать их нормальное функционирование в интервале температур от минус 20 °С до плюс 60 °С.
5.3. К материалам, используемым при работе с ацетиленом, предъявляются специальные требования. Для изготовления деталей, контактирующих с ацетиленом, не допускается применять:
- медь и сплавы, содержащие более 65 % меди (за исключением мундштуков и наконечников горелок и резаков);
- материалы, содержащие медь, в том числе металлокерамические, волокнистые и мелкодисперсные (для пламегасящих, фильтрующих и т.п. элементов с большой поверхностью);
- серебро и его сплавы (за исключением твердых припоев);
- цинк (за исключением антикоррозионных покрытий);
- ртуть;
- магний;
- алюминий, кроме литья.
5.4. Исходные материалы (металлы, электроды, припои, флюсы, сварочная проволока, газы и жидкости), применяемые при выполнении работ по сварке, наплавке и резке, не должны оказывать вредного и опасного действия на работников и должны соответствовать маркам и требованиям, указанным в технологии.
5.5. Поверхность свариваемых заготовок, деталей и сварочных проволок должна быть сухой, очищенной от окалины, смазки, ржавчины и от других загрязнений.
5.6. Обезжиривание поверхностей под сварку следует производить с помощью растворов, состав которых допущен к применению органами санитарного надзора.
Запрещается применять для обезжиривания трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорированные углеводороды.
5.7. Тара для обезжиривания растворов должна быть специальная, небьющаяся, емкостью не более 200 см3 с принудительной подачей раствора для смачивания тампонов. Использованные тампоны следует собирать в специальный сосуд из небьющегося и негорючего материала с плотной крышкой.
5.8. Запрещается протирать растворителями кромки изделий, нагретых до температуры свыше 45 °С.
5.9. В холодный период года металл, заготовки и изделия, подлежащие сварке, должны подаваться в цех заранее, чтобы к началу сварки их температура была не ниже температуры воздуха в цехе.
5.10. Применяемые для сварки, наплавки и резки сварочные материалы (электроды, флюсы) перед началом работы должны быть прокалены либо подсушены при режимах, рекомендуемых технологическим паспортом на данную марку материала.
5.11. Не допускается применять при сварке, наплавке, резке сварочные материалы, не имеющие санитарно-гигиенической оценки.
5.12. Поверхности свариваемых и наплавляемых деталей (изделий), покрытые антикоррозийными грунтами, которые содержат вредные вещества, подлежат обязательной предварительной зачистке от грунта по ширине не менее 100 мм от места сварки.
5.13. Сварочные материалы (электроды, флюсы, проволоки) должны храниться в крытых сухих помещениях. Не допускается наличие в воздухе складских помещений паров щелочей, кислот и других агрессивных веществ.
Хранение сварочной проволоки, флюсов и электродов должно отвечать требованиям технического паспорта на данную марку материала.
Утверждена Зам. Министра труда и социального развития РФ в составе Типовых инструкций по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов
(Извлечение)
1. Оказание первой помощи при ожогах
При тяжелых ожогах огнем, горячей водой, паром, расплавленным битумом и пр. нужно осторожно снять одежду (обувь), перевязать обожженное место стерилизованным материалом, закрепить бинтом и направить пострадавшего в больницу. Ни в коем случае не допускаются очистка обожженного места от обгоревших кусков одежды, прилипших материалов и смазка какими-либо мазями и растворами.
Первая помощь при ожогах, вызванных кислотами, негашеной известью, заключается в немедленном промывании обожженного места сильной струей воды или полоскании конечностей в ведре, баке с чистой водой на протяжении 10-15 минут. Затем на обожженное место накладывается примочка из содового раствора при ожоге кислотой и из борной кислоты при ожоге негашеной известью.
2. Оказание первой помощи при кровотечении
В зависимости от величины кровеносного сосуда и характера его повреждения кровотечение можно остановить при помощи давящей повязки. Для этого рану закрывают стерильным материалом и плотно забинтовывают. При этом сдавливают сосуды, и кровотечение прекращается.
Артериальное кровотечение, являющееся наиболее опасным, можно остановить, прижав пальцем артерию, согнув конечность в суставе, наложив жгут или закрутку. На теле человека имеется ряд точек, где можно сильным прижатием артерии к кости остановить кровотечение. При транспортировке пострадавшего наиболее приемлемы следующие способы: при отсутствии переломов кости кровотечение можно остановить сильным сгибанием конечности в суставе, для чего во впадину в месте сгиба сустава вкладывается матерчатый валик, сустав сгибается до отказа, и в таком положении конечность привязывают к туловищу.
При этом сдавливаются артерии, проходящие в месте сгиба, и кровотечение останавливается. Более надежно наложение специальных резиновых жгутов или других предметов из резиновых материалов, которые сдавливают сосуды, приостанавливают кровотечение. Для предотвращения повреждения кожи жгут накладывают поверх какой-нибудь ткани, рукавов, брюк. Держать жгут следуем не более 1,5-2 ч, так как дальнейшее применение жгута может привести к омертвлению обескровленной конечности. При отсутствии жгута для остановки кровотечения пользуются закруткой из нерастягивающегося материала (бинта, куска ткани, полотенца, веревки и т.п.)
3. Оказание первой помощи при переломах
Переломы различают двух видов: открытые и закрытые. При закрытом переломе кожный покров в месте перелома не поврежден. Признаками перелома любой кости являются неестественная форма, изменение длины и подвижности конечности, резкая боль, припухлость, кровоизлияние.
Оказывая помощь при переломе, в первую очередь необходимо придать пострадавшему удобное и спокойное положение, исключающее движение поврежденной части тела. Это может быть достигнуто при помощи наложения шин.
При отсутствии специальных шин можно использовать любые подручные средства - доски, палки, куски картона, фанеры и т. д. Крепятся шины к конечностям бинтами, ремнями или веревками. Правильное наложение шин придает поврежденной части неподвижное состояние во время транспортировки и уменьшает болезненное ощущение.
Для предотвращения загрязнения раны при открытом переломе нужно смазать поверхность кожи вокруг раны настойкой йода и наложить стерильную повязку.
4. Оказание первой помощи при ушибах, растяжениях
Ушибы и растяжения характеризуются появлением припухлости, болями, а также ограничением активности конечности. При оказании первой помощи необходимо обеспечить покой пострадавшему и приложить холод на поврежденное место (куски льда, снег или полотенце, смоченное в холодной воде).
5. Оказание первой помощи утопающему
Пострадавшему необходимо расстегнуть стесняющую одежду и открыть рот. Для удаления воды из желудка спасатель кладет пострадавшего на живот и закладывает с обеих сторон большие пальцы своих рук на верхние края нижней челюсти; остальными четырьмя пальцами обеих рук нажимают на подбородок, опуская нижнюю челюсть пострадавшего вниз и выдвигая ее вперед. При этом рот пострадавшего открывается и вода выливается из желудка. Затем рот пострадавшего очищается от водорослей. Важно добиться, чтобы не было воды и пены в верхних дыхательных путях.
После того как удалена вода, приступают к искусственному дыханию методами «изо рта в рот» или «изо рта в нос».
Всю подготовку к искусственному дыханию надо производить быстро, но с осторожностью, так как при грубом обращении может прекратиться сердечная деятельность.
У пострадавших, побелевших, как правило, воды в дыхательных путях не бывает, поэтому после извлечения их из воды надо сразу же приступить к искусственному дыханию и массажу сердца.
Способ искусственного дыхания «рот в рот» и непрямой массаж сердца
Способ искусственного дыхания «рот в рот» заключается в том, что оказывающий помощь производит выдох из своих легких в легкие пострадавшего через специальное приспособление или непосредственно в рот или нос пострадавшего.
Этот способ является сравнительно новым и наиболее эффективным, поскольку количество воздуха, поступающего в легкие пострадавшего за один вдох, в 4 раза больше, чем при старых способах искусственного дыхания. Кроме того, при применении данного метода искусственного дыхания обеспечивается возможность контроля поступления воздуха в легкие пострадавшего по отчетливо видимому расширению грудной клетки после каждого вдувания воздуха к последующему спаду грудной клетки после прекращения вдувания в результате пассивного выдоха через дыхательные пути наружу.
Для производства искусственного дыхания пострадавшего следует уложить на спину, раскрыть ему рот и после удаления изо рта посторонних предметов и слизи закинуть ему голову и оттянуть нижнюю челюсть. После этого оказывающий помощь делает глубокий вдох и силой выдыхает в рот пострадавшего. При вдувании воздуха оказывающий помощь плотно прижимает свой рот к лицу пострадавшего так, чтобы по возможности охватить своим ртом рот пострадавшего, а своим лицом зажать ему нос.
После этого спасающий откидывается назад и делает вдох. В этот период грудная клетка пострадавшего опускается, и он непроизвольно делает пассивный выдох. При невозможности полного охвата рта пострадавшего вдувать воздух в его рот следует через нос, плотно закрыв при этом его рот.
Вдувание воздуха в рот или нос производится через марлю, салфетку или носовой платок, следя за тем, чтобы при каждом вдувании происходило достаточное расширение грудной клетки пострадавшего.
6.Поддержание кровообращения в организме с помощью наружного массажа сердца
При отсутствии у пострадавшего пульса для поддержания жизнедеятельности организма необходимо независимо от причины, вызывающей прекращение работы сердца, одновременно с искусственным дыханием проводить наружный массаж сердца.
Для проведения наружного массажа сердца пострадавшего следует уложить спиной на жесткую поверхность, обнажить у него грудную клетку, снять пояс и другие стесняющие дыхание предметы. Оказывающий помощь должен встать с правой или левой стороны пострадавшего и занять такое положение, при котором возможен более или менее значительный наклон над пострадавшим.
Определив положение нижней трети грудины, оказывающий помощь должен положить на нее верхний край ладони разогнутой до отказа руки, а затем поверх руки наложить другую руку и надавить на грудную клетку. Надавливание следует производить быстрым толчком так, чтобы продвинуть нижнюю часть грудины вниз в сторону позвоночника. Усилие следует концентрировать на нижнюю часть грудины, которая благодаря прикрепления ее к хрящевым окончаниям нижних ребер является подвижной.
7. Оказание первой помощи при поражении электрическим током
В данном случае прежде всего необходимо освободить пострадавшего от действия тока, а затем до прибытия врача приступить к оказанию помощи.
Для освобождения пострадавшего от действия тока необходимо быстро отключить токоведущие части или провода, которых он касается: оторвать от контакта с замлей или оттянуть от проводов. При этом оказывающий помощь должен принять меры предосторожности, чтобы самому не попасть под напряжение. Ни в коем случае нельзя касаться тела находящегося под напряжением пострадавшего незащищенными руками.
Обязательно следует надевать диэлектрические перчатки. Можно отделить пострадавшего от токоведущих частей палкой, доской и др. Освободив пострадавшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния следует оказать первую помощь. Пострадавшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При прекращении дыхания и остановке сердца необходимо сделать искусственное дыхание, закрытый массаж сердца.
8. Транспортирование пострадавших
Перемещать пострадавших необходимо на стандартных медицинских носилках, а при отсутствии их - на подручных средствах. Следует иметь в виду, что носилки должны быть удобны для обеспечения относительного покоя пострадавшему.
47. МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА АВТОМОБИЛЬНОМ ТРАНСПОРТЕ
Утверждены постановлением Минтруда России от 12 мая 2003 г. № 28
(Извлечения)
1. Общие положения
1.1. Область применения и порядок распространения
1.1.2. Настоящие Правила распространяются на работников автотранспортных организаций (АТП), автотранспортных цехов, участков иных организаций, предоставляющих услуги по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния автотранспортных средств (станции технического обслуживания, авторемонтные и шиноремонтные организации, гаражи, стоянки и т.п.), а также на предпринимателей, осуществляющих перевозки грузов и пассажиров (далее - организации).
Настоящие Правила распространяются на грузоотправителей и грузополучателей при осуществлении перевозок автомобильным транспортом, в части требований, изложенных в подразделе 2.4 настоящих Правил.
1.1.4. Настоящие Правила устанавливают на территории Российской Федерации требования по охране труда, обязательные для исполнения при организации и осуществлении перевозок автомобильным транспортом, при эксплуатации автотранспортных средств (АТС), производственных территорий и помещений. Правила определяют также мероприятия по предупреждению воздействия опасных и вредных производственных факторов на работников.
1.1.5. На основании настоящих Правил работодатель разрабатывает инструкции по охране труда для работников соответствующих профессий.
1.1.6. В организациях, помимо настоящих Правил, должны выполняться государственные нормативные требования охраны труда, установленные нормативными актами Госгортехнадзора России, Госстандарта России, Госстроя России, Минздрава России, Государственной противопожарной службы (ГПС) МЧС России, федеральных органов исполнительной власти, а также других органов, осуществляющих государственный и общественный контроль в части, касающейся требований безопасности организации труда при эксплуатации, ремонте и техническом обслуживании АТС.
1.1.7. Права и обязанности работодателя и работников определены Федеральным законом «Об основах охраны труда в Российской Федерации» и Трудовым кодексом Российской Федерации.
2. Требования охраны труда работников при организации и проведении работ
2.1. Техническое обслуживание, ремонт и проверка технического состояния автотранспортных средств
2.1.1. Общие положения
2.1.1.1. Все операции по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния АТС должны выполняться с соблюдением настоящих Правил.
2.1.1.2. Техническое обслуживание, ремонт и проверка технического состояния АТС производится в специально отведенных местах (постах), оснащенных необходимыми оборудованием, устройствами, приборами, приспособлениями и инвентарем.
2.1.1.3. АТС, направляемые на посты технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния, должны быть вымыты, очищены от грязи и снега. Постановка АТС на посты осуществляется под руководством ответственного работника (мастера, начальника участка, контролера технического состояния АТС и т.п.).
Въезд АТС в производственное помещение станций и пунктов государственного технического осмотра (СГТО, ПГТО) и их постановку на рабочие посты проверки должны осуществлять контролеры технического состояния АТС, которые должны иметь удостоверения водителя АТС соответствующей категории.
После постановки АТС на пост необходимо затормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание (перекрыть подачу топлива в автомобиле с дизельным двигателем), установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение, под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков). На рулевое колесо должна быть повешена табличка с надписью «Двигатель не пускать - работают люди!». На АТС, имеющих дублирующее устройство для пуска двигателя, аналогичная табличка должна вывешиваться и у этого устройства.
Присутствие людей в полосе движения АТС при въезде, выезде или маневрировании в производственном помещении запрещается.
2.1.1.4. При обслуживании АТС на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) на пульте управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью «Не трогать - под автомобилем работают люди!».
2.1.1.5. В рабочем (поднятом) положении плунжер гидравлического подъемника должен надежно фиксироваться упором (штангой), гарантирующим невозможность самопроизвольного опускания подъемника.
2.1.1.6. В помещениях технического обслуживания с поточным движением АТС обязательно устройство сигнализации (световой, звуковой или др.), своевременно предупреждающей работающих на линии обслуживания (в осмотровых канавах, на эстакадах и т.д.), о моменте начала перемещения АТС с поста на пост.
2.1.1.7. Включение конвейера для перемещения АТС с поста на пост разрешается только после включения сигнала (звукового, светового) диспетчером или специально выделенным работником, назначаемым приказом по организации. Посты должны быть оборудованы устройствами для аварийной остановки конвейера.
2.1.1.8. Пуск двигателя АТС на постах технического обслуживания или ремонта разрешается осуществлять только водителю-перегонщику, бригадиру слесарей или слесарю, назначаемым приказом по организации и прошедшим инструктаж при наличии у них удостоверения водителя АТС.
2.1.1.9. Перед проведением работ, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания (перекрытие подачи топлива для дизельных автомобилей), нейтральное положение рычага переключения передач (контроллера), освободить рычаг стояночного тормоза.
После выполнения необходимых работ АТС следует затормозить стояночным тормозом.
2.1.1.10. Работники, производящие обслуживание и ремонт АТС, должны обеспечиваться соответствующими исправными инструментами, приспособлениями, а также средствами индивидуальной защиты (СИЗ).
2.1.1.11. При необходимости выполнения работ под АТС, находящимся вне осмотровой канавы, подъемника, эстакады, работники должны обеспечиваться лежаками.
2.1.1.12. При вывешивании части автомобиля, прицепа, полуприцепа подъемными механизмами (домкратами, талями и т.п.), кроме стационарных, необходимо вначале подставить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки), затем вывесить АТС, подставить под вывешенную часть козелки и опустить на них АТС.
2.1.1.13. Ремонт, замена подъемного механизма кузова автомобиля-самосвала, самосвального прицепа или долив в него масла должны производиться после установки под поднятый кузов специального дополнительного упора, исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания кузова.
2.1.1.14. При ремонте и обслуживании верхней части автобусов и грузовых автомобилей работники должны быть обеспечены подмостями или лестницами-стремянками. Применять приставные лестницы не разрешается.
2.1.1.15. Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков разрешается только с помощью щетки.
2.1.1.16. При работе на поворотном стенде (опрокидывателе) необходимо предварительно надежно укрепить на нем АТС, слить топливо из топливных баков и жидкость из системы охлаждения и других систем, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.
2.1.1.17. При снятии и установке деталей, узлов и агрегатов массой 30 кг мужчинами и 10 кг - женщинами (до двух раз в час) и 15 кг мужчинами и 7 кг - женщинами (более двух раз в час) необходимо пользоваться подъемно-транспортными механизмами.
2.1.1.18. При снятии и установке агрегатов и узлов, которые после отсоединения от АТС могут оказаться в подвешенном состоянии, нужно применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки-подъемники, подставки, канатные петли, крюки и т.п.), исключающие самопроизвольное смещение или падение снимаемых и устанавливаемых агрегатов и узлов.
2.1.1.19. Не допускается:
работать лежа на полу (земле) без лежака;
выполнять какие-либо работы на автомобиле (прицепе, полуприцепе), вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных;
выполнять какие-либо работы без подкладывания козелков (упора или штанги под плунжер) под вывешенный АТС (автомобиль, прицеп, полуприцеп) на передвижные (в том числе канавные) подъемники и подъемники, не снабженные двумя независимыми приспособлениями, одно из которых - страховочное, препятствующие самопроизвольному опусканию их рабочих органов в соответствии с требованиями государственного стандарта;
оставлять АТС после окончания работ вывешенными на подъемниках;
подкладывать под вывешенный автомобиль (прицеп, полуприцеп) вместо козелков диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;
снимать и ставить рессоры на автомобили (прицепы, полуприцепы) всех конструкций и типов без предварительной разгрузки от массы кузова путем вывешивания кузова с установкой козелков под него или раму АТС;
проводить техническое обслуживание и ремонт АТС при работающем двигателе, за исключением отдельных видов работ, технология проведения которых требует пуска двигателя;
поднимать (вывешивать) АТС за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепями или крюком подъемного механизма;
поднимать (даже кратковременно) грузы, масса которых превышает указанную на табличке подъемного механизма;
снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты при зачаливании их стальными канатами или цепями при отсутствии специальных устройств;
поднимать груз при косом натяжении тросов или цепей;
работать на неисправном оборудовании, а также с неисправными инструментами и приспособлениями;
оставлять инструменты и детали на краях осмотровой канавы;
работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
пускать двигатель и перемещать АТС при поднятом кузове;
производить ремонтные работы под поднятым кузовом автомобиля-самосвала, самосвального прицепа без предварительного его освобождения от груза и установки дополнительного упора;
проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;
сдувать пыль, опилки, стружку, мелкие обрезки сжатым воздухом.
2.1.1.20. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки АТС, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливания.
2.1.1.21. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся, взрывоопасных, токсичных и т.п. грузов, а также резервуары для их хранения перед ремонтом необходимо полностью очистить от остатков вышеуказанных продуктов.
2.1.1.22. Работник, производящий очистку или ремонт внутри цистерны или резервуара (емкости) из-под этилированного бензина, легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей, должен быть обеспечен спецодеждой, шланговым противогазом, спасательным поясом со страховочным тросом; вне емкости должны находиться два специально проинструктированных помощника.
Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен с наветренной стороны.
К поясу работника внутри емкости прикрепляется страховочный трос, свободный конец которого должен быть выведен через люк (лаз) наружу и надежно закреплен. Помощники, находящиеся наверху, должны наблюдать за работником, держать страховочный трос, страхуя работающего в емкости.
2.1.1.23. Ремонтировать топливные баки, заправочные колонки, резервуары, насосы, коммуникации и тару из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей можно только после полного удаления их остатков и обезвреживания.
2.1.1.24. Работы по техническому обслуживанию и ремонту холодильных установок автомобилей-рефрижераторов должны выполняться в соответствии с инструкциями завода-изготовителя.
2.1.1.25. Для перегона АТС на посты проверки технического состояния, обслуживания и ремонта, включая посты проверки тормозов, должен быть выделен специальный водитель (перегонщик) или другой работник, назначаемый приказом по организации.
2.1.1.26. В зоне технического обслуживания и ремонта АТС не допускается:
протирать АТС и мыть их агрегаты легковоспламеняющимися жидкостями (бензином, растворителями и т.п.);
хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция и т.д. в количествах, превышающих сменную потребность;
заправлять АТС топливом;
хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
загромождать проходы между осмотровыми канавами, стеллажами и выходы из помещений
материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;
хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов.
2.1.1.27. Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка или опилок, которые после использования следует ссыпать в металлические ящики с крышками, устанавливаемые вне помещения.
2.1.1.28. Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь и т.п.) должны немедленно убираться в металлические ящики с плотными крышками, а по окончании рабочего дня удаляться из производственных помещений в специально отведенные места.
2.1.1.29. Настоящие Правила должны соблюдаться при техническом обслуживании или ремонте АТС, проводимых вне организации.
2.1.2. Дополнительные требования при техническом обслуживании, ремонте и проверке технического состояния автомобилей, работающих на газовом топливе
2.1.2.1. Техническое обслуживание, ремонт и проверка технического состояния автомобилей, работающих на газовом топливе, могут производиться в одном помещении, с находящимися там автомобилями, работающими на нефтяном топливе (бензин, дизельное топливо), при условии выполнения требований, предусмотренных пп. 3.1.2, 3.1.3 настоящих Правил.
2.1.2.2. Автомобили, работающие на газовом топливе, могут въезжать на посты технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния только после перевода их двигателей на работу на нефтяное топливо.
Для перевода работы двигателя на нефтяное топливо необходимо перевести переключатель вида топлива из положения «Газ» в нейтральное положение, выработать газ из системы питания до полной остановки двигателя, закрыть расходные вентили на баллонах, включить переключатель топлива в положение «Бензин (Дизельное топливо)» и завести двигатель на нефтяном топливе.
В соответствии с требованиями действующих нормативных актов разрешается автомобилям, работающим на газовом топливе, с герметичной газовой системой питания въезд на посты без перевода двигателя на работу на нефтяном топливе, если его работа на нефтяном топливе невозможна, при условии, что расход газа будет производиться из одного рабочего баллона при рабочем давлении газа в нем не более 5,0 МПа (50 кгс/см2). Вентили остальных баллонов должны быть закрыты.
Расходные вентили не следует оставлять в промежуточном состоянии: они должны быть или полностью открыты, или полностью закрыты.
2.1.2.3. Перед въездом автомобиля, работающего на газовом топливе, в помещение необходимо проверить на специальном посту газовую систему питания на герметичность. Въезжать в помещения с негерметичной газовой системой питания запрещается.
2.1.2.4. При проведении работ по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния необходимо:
поднять капот и проветрить моторный отсек;
выполнить работы по снятию, установке и ремонту газовой аппаратуры с помощью специальных приспособлений, инструмента и оборудования; агрегаты газовой аппаратуры разрешается снимать только в остывшем состоянии (при температуре поверхности деталей не выше 60 °С);
проверить герметичность газовой системы питания сжатым воздухом, азотом или иными инертными газами при закрытых расходных и открытом магистральном вентилях;
предохранять газовое оборудование от загрязнения и механических повреждений;
крепить шланги на штуцерах хомутиками.
2.1.2.5. Газ из баллонов автомобиля, работающего на газовом топливе, на котором должны проводиться сварочные, окрасочные работы, а также работы, связанные с устранением неисправностей газовой системы питания или ее снятием, должен быть предварительно полностью слит (выпущен) на специально отведенном месте (посту), а баллоны продуты инертным газом.
2.1.2.6. Регулировку приборов газовой системы питания непосредственно на автомобиле следует производить в отдельном, специально оборудованном помещении, изолированном от других помещений перегородками (стенами) и соответствующим требованиям п. 3.1.3 настоящих Правил.
2.1.2.7. При любой неисправности элементов газовой системы питания необходимо перекрыть подачу газа, а неисправные элементы снять с автомобиля и направить на проверку и ремонт в специальную мастерскую (на специализированный участок).
2.1.2.8. Газопроводы должны соответствовать техническим требованиям завода-изготовителя.
2.1.2.9. При проведении технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния автомобилей, работающих на газовом топливе, не допускается:
подтягивать резьбовые соединения и снимать с автомобиля детали газовой аппаратуры и газопроводы, находящиеся под давлением;
выпускать (сливать) газ вне установленного места;
скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;
устанавливать газопроводы кустарного производства;
применять дополнительные рычаги при открывании и закрывании магистрального и расходных вентилей;
использовать для крепления шлангов проволоку или иные предметы.
2.1.2.10. Перед сдачей автомобилей, работающих на газовом топливе, в капитальный ремонт газ из баллонов должен быть полностью выработан (выпущен, слит), а сами баллоны продегазированы. При необходимости баллоны вместе с газовой аппаратурой могут быть сняты и сданы для хранения на специализированный склад.
2.1.2.11. При техническом обслуживании, ремонте, проверке технического состояния и заправке газовой аппаратуры, работающей на газе сжиженном нефтяном (ГСН), необходимо соблюдать меры предосторожности от попадания струи газа на открытые части тела.
2.1.2.12. После замены или заправки газовых баллонов, а также устранения любых неисправностей газовой системы питания на газобаллонных автомобилях следует проверить ее герметичность.
2.1.3. Мойка автотранспортных средств, агрегатов и деталей
2.1.3.1. При мойке АТС, агрегатов, узлов и деталей обязательно соблюдение следующих требований:
мойка должна производиться в специально отведенных местах;
при механизированной мойке АТС рабочее место мойщика должно располагаться в водонепроницаемой кабине;
пост открытой шланговой (ручной) мойки должен располагаться в зоне, изолированной от открытых токоведущих проводников и оборудования, находящихся под напряжением;
автоматические бесконвейерные моечные установки должны быть на въезде оснащены световой сигнализацией;
на участке (посту) мойки электропроводка, источники освещения и электродвигатели должны быть выполнены во влагозащищенном исполнении со степенью защиты в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов;
электрическое управление агрегатами моечной установки должно быть низковольтным (не выше 50 В).
2.1.3.2. Допускается электропитание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установок напряжением 220 В при условии:
устройства механической и электрической блокировки магнитных пускателей при открывании дверей шкафов;
гидроизоляции пусковых устройств и проводки;
заземления или зануления кожухов, кабин и аппаратуры.
2.1.3.3. При мойке агрегатов, узлов и деталей АТС требуется соблюдение следующих условий:
детали двигателей, работающих на этилированном бензине, разрешается мыть только после нейтрализации отложений тетраэтилсвинца керосином или другими нейтрализующими жидкостями;
концентрация щелочных растворов должна быть не более 2 - 5 %;
после мойки щелочным раствором обязательна промывка горячей водой;
агрегаты и детали массой более 30 кг, переносимые мужчинами, и 10 кг - женщинами (до двух раз в час) и 15 кг и 7 кг соответственно (постоянно в течение рабочей смены) необходимо доставлять на пост мойки и загружать в моечные установки механизированным способом.
2.1.3.4. Моечные ванны с керосином и другими моющими средствами, предусмотренными технологией, по окончании мойки необходимо закрывать крышками.
2.1.3.5. Стенки моечных ванн, камер, установок для мойки деталей и агрегатов должны иметь теплоизоляцию, ограничивающую температуру нагрева наружных стенок не выше 50 °С.
Уровень моющих растворов в загруженной моечной ванне должен быть на 10 см ниже ее краев.
2.1.3.6. Установки для мойки деталей, узлов и агрегатов должны иметь блокирующее устройство, отключающее привод при открытом загрузочном люке.
2.1.3.7. Не допускается:
пользоваться открытым огнем в помещении мойки горючими жидкостями;
применять бензин для протирки АТС и мойки деталей, узлов и агрегатов.
2.1.3.8. Для безопасного въезда АТС на эстакаду и съезда с нее эстакада должна иметь переднюю и заднюю аппарели с углом въезда, не превышающим 10°, реборды и колесоотбойные брусья. Аппарели, трапы и проходы на постах мойки должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность. При наличии только передней аппарели в конце эстакады должен быть установлен колесо-отбойный брус, размеры которого принимаются в зависимости от категории АТС.
2.1.3.9. Автоматические бесконвейерные моечные установки должны быть оснащены на въезде световой сигнализацией (светофорного типа).
2.1.3.10. По окончании работы мойщик должен вымыть руки с мылом, принять душ.
2.1.4. Слесарные и смазочные работы
2.1.4.1. При работе гаечными ключами необходимо подбирать их соответственно размерам гаек, правильно накладывать ключ на гайку. Нельзя поджимать гайку рывком.
2.1.4.2. При работе зубилом или другим рубящим инструментом необходимо пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения металлическими частицами, а также надевать на зубило защитную шайбу для защиты рук.
2.1.4.3. Проверять соосность отверстий в соединениях агрегатов, узлов и деталей разрешается при помощи конусной оправки, а не пальцем.
2.1.4.4. Снятые с АТС детали, узлы и агрегаты следует устанавливать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали - на стеллажи.
Снятие и установка деталей, узлов и агрегатов, требующие больших физических усилий или связанные с неудобством и опасностью, производятся с помощью специальных съемников и других приспособлений, предотвращающих внезапные их действия.
Размеры конструкции съемников должны соответствовать размерам снимаемых деталей.
2.1.4.5. Запрессовку и выпрессовку деталей с тугой посадкой следует выполнять прессами, винтовыми и гидравлическими съемниками. Прессы должны быть укомплектованы набором оправок для различных выпрессовываемых или напрессовываемых деталей. Применение случайных предметов запрещается. В отдельных случаях можно применять выколотки и молотки с наконечниками и оправками из мягкого металла.
2.1.4.6. Перед началом работы с электроинструментом следует проверить наличие и исправность заземления. При работе с электроинструментом с напряжением выше 50 В необходимо пользоваться защитными средствами (диэлектрическими перчатками, галошами, ковриками, деревянными сухими стеллажами).
2.1.4.7. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от электросети.
2.1.4.8. Перед тем, как пользоваться переносным светильником, необходимо проверить, есть ли на лампе защита от механических повреждений, исправны ли штепсельная вилка, кабель и его изоляция.
2.1.4.9. При работе пневматическим инструментом подавать воздух разрешается после установки инструмента в рабочее положение.
2.1.4.10. Соединять шланги пневматического инструмента и разъединять их разрешается после отключения подачи воздуха.
2.1.4.11. Паяльные лампы, электрические и пневматические инструменты разрешается выдавать лицам, прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ними.
2.1.4.12. При проверке уровня масла и жидкости в агрегатах запрещается пользоваться открытым огнем.
2.1.4.13. При замене или доливе масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки необходимо отворачивать и заворачивать только предназначенным для этой цели инструментом.
2.1.4.14. Для подачи смазки в высокорасположенные масленки необходимо пользоваться стандартной подставкой под ноги в осмотровой канаве.
2.1.4.15. Нагнетатели смазки с электроприводом должны иметь устройства, исключающие превышение установленного давления более чем на 10 %. При проверке этого требования срабатывание предохранительного устройства должно происходить при повышении максимального давления не более 4 %.
2.1.4.16. Нагнетатели смазки с пневмоприводом должны быть рассчитаны на потребление воздуха с давлением не более 0,8 МПа.
2.1.4.17. Для работы спереди и сзади АТС и для перехода через осмотровую канаву необходимо пользоваться переходными мостиками шириной не менее 0,8 м. Количество переходных мостиков должно быть на одно меньше количества мест для устанавливаемых на канаве АТС. Для спуска в осмотровую канаву и подъема из нее следует пользоваться специальными лестницами.
2.1.4.18. Не допускается:
подключать электроинструмент к электросети при отсутствии или неисправности штепсельного разъема;
переносить электрический инструмент, держа его за кабель, а также касаться рукой вращающихся частей до их остановки;
направлять струю воздуха на себя или на других при работе с пневматическим инструментом;
устанавливать прокладку между зевом ключа и гранями гаек и болтов, а также наращивать ключ трубой или другими рычагами, если это не предусмотрено конструкцией ключа.
2.1.5. Проверка технического состояния автотранспортных средств и их агрегатов
2.1.5.1. Проверять техническое состояние АТС и их агрегатов при выпуске на линию и возвращении с линии следует при заторможенных колесах. Исключение из этого правила составляют случаи опробования тормозов, проверки работы системы питания и зажигания, когда работа двигателя необходима в соответствии с технологическим процессом.
2.1.5.2. Для осмотра АТС в темное время суток и осмотра АТС снизу на осмотровой канаве или подъемнике следует пользоваться переносным электрическим светильником напряжением не выше 50 В, защищенным от механических повреждений, или электрическим фонарем с автономным питанием.
2.1.5.3. При проверке технического состояния АТС необходимо проверять также номенклатуру и исправность инструментов и приспособлений, выдаваемых водителю.
2.1.5.4. Испытательные (обкаточные) стенды должны обеспечивать надежность крепления обкатываемых агрегатов, гидросистемы и т.д., плотность и герметичность трубопроводов, подводящих топливо, масло, охлаждающую жидкость и отводящих отработавшие газы.
2.1.5.5. При испытании и опробовании тормозов АТС на роликовом стенде необходимо принять меры, исключающие самопроизвольное «выбрасывание» АТС с роликов стенда.
Выполнение регулировок тормозов АТС, установленного на роликовом стенде, допускается только при выключенных стенде и двигателе АТС автомобиля. Перед пуском двигателя АТС и включением стенда необходимо убедиться, что работники, выполняющие регулировку, находятся в безопасной зоне.
2.1.5.6. Испытания и опробования тормозов АТС на ходу проводятся на площадках, размеры которых должны исключать возможность наезда АТС на людей, строения и т.д. в случае неисправных тормозов.
2.1.5.7. Для регулировки тормозов нужно остановить АТС и выключить двигатель. Пускать двигатель и трогать АТС с места следует только после того, как водитель убедится, что работники, производящие регулировку, находятся в безопасной зоне.
2.1.5.8. Не допускается при вращающихся роликах проведение регулировочных работ на АТС, установленном на роликовом стенде, а также проведение работ по техническому обслуживанию, ремонту или настройке стенда.
2.1.5.9. При вращающихся роликах не допускается въезд (выезд) АТС и проход людей через роликовый стенд.
2.1.5.10. Рабочее место оператора на посту диагностики должно быть оборудовано вращающимся, регулируемым по высоте, стулом.
2.1.5.11. Контрольные приборы должны иметь местное освещение, не слепящее оператора.
2.1.5.12. Работа на диагностических и других постах с работающим двигателем АТС разрешается только при включенной местной вытяжной вентиляции, удаляющей отработавшие газы.
2.1.6. Работа с аккумуляторными батареями
2.1.6.1. К самостоятельной работе по ремонту и обслуживанию аккумуляторных батарей допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие проверку знаний по электробезопасности (III группа), обученные безопасным методам работы и имеющие соответствующие удостоверения.
2.1.6.2. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях организации следует пользоваться специальной тележкой, платформа которой исключает возможность падения батарей, или специальным приспособлением для переноски.
2.1.6.3. Приготовлять кислотный электролит нужно в специальных сосудах (керамических, пластмассовых и т.п.), при этом необходимо сначала налить дистиллированную воду, а затем лить в нее кислоту тонкой струей. Переливать кислоту из бутылей следует только с помощью специальных приспособлений (качалок, сифонов и т.п.).
2.1.6.4. При приготовлении щелочного электролита сосуд со щелочью следует открывать осторожно, без применения больших усилий. Чтобы облегчить открывание сосуда, пробка которого залита парафином, разрешается прогревать горловину сосуда тряпкой, смоченной горячей водой.
2.1.6.5. Большие куски едкого калия необходимо дробить, прикрывая их чистой тканью, для предупреждения разлета мелких частиц. В чистый стальной (фарфоровый, пластмассовый) сосуд сначала наливают дистиллированную воду, затем при помощи стальных щипцов (пинцета, металлической ложки), кладут куски раздробленного едкого калия и перемешивают его до полного растворения стеклянной или эбонитовой палочкой.
2.1.6.6. Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для зарядки, должны соединяться между собой проводами с наконечниками, плотно прилегающими к клеммам батарей и исключающими возможность искрения.
2.1.6.7. Присоединение аккумуляторных батарей к зарядному устройству и отсоединение их должно проводиться при выключенном зарядном оборудовании.
2.1.6.8. Контроль за ходом зарядки аккумуляторов должен осуществляться при помощи специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т.п.).
2.1.6.9. Зарядка аккумуляторных батарей должна проводиться при открытых пробках аккумуляторов и включенных приточно-вытяжной и местной вентиляций.
2.1.6.10. Для осмотра аккумуляторных батарей и контроля зарядки необходимо пользоваться переносными светильниками во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 50 В.
2.1.6.11. Плавка свинца и заполнение им форм при отливке деталей аккумуляторов, а также плавка мастики и ремонт аккумуляторных батарей должны производиться на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
2.1.6.12. При плавке свинца и работе с кислотой и электролитом необходимо надевать защитные очки, резиновый фартук, полусапоги и перчатки.
2.1.6.13. Все сосуды с кислотой, электролитом, щелочью и дистиллированной водой должны иметь надписи с названием находящихся в них веществ, нанесенные непосредственно на сосуды.
2.1.6.14. В аккумуляторном отделении должен находиться умывальник, иметься мыло.
При попадании кислоты, щелочи или электролита на открытые части тела необходимо длительное (1 час) обмывание струей холодной воды, наложение сухой асептической (стерильной) повязки и немедленное обращение к врачу.
При попадании кислоты, щелочи или электролита в глаза необходимо проведение немедленного промывания глаз струей проточной воды, наложение асептической повязки и срочная консультация окулиста.
2.1.6.15. Электролит, пролитый на стеллаж, верстак и т.п., нужно вытереть ветошью, смоченной в 5 - 10-процентном нейтрализующем растворе питьевой соды, а электролит, пролитый на пол, - сначала посыпать опилками, собрать их, затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть насухо.
2.1.6.16. После окончания работ необходимо тщательно вымыть с мылом лицо, руки и принять душ.
2.1.6.17. Не допускается:
входить в зарядную с открытым огнем (зажженной спичкой, папиросой и т.п.);
пользоваться в зарядной электронагревательными приборами (электрическими плитками и т.п.);
хранить в помещениях аккумуляторного отделения бутыли с серной кислотой или сосуды со щелочью в количестве, превышающем их суточную потребность, а также порожние бутыли и сосуды (их необходимо хранить в специальном помещении);
совместно хранить и заряжать кислотные и щелочные аккумуляторные батареи в одном помещении;
пребывание людей в помещении для зарядки аккумуляторных батарей, кроме обслуживающего персонала;
приготовлять электролит в стеклянной посуде, за исключением промышленных установок, изготовленных из химически стойкого стекла;
переливать кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту;
брать едкий калий руками, его следует брать при помощи стальных щипцов, пинцета или металлической ложки;
проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием;
хранить продукты питания и принимать пищу в помещении аккумуляторного отделения.
2.3. Эксплуатация автотранспортных средств
2.3.1. Движение по территории организации, подготовка к выезду и работа на линии
2.3.1.1. Перед пуском двигателя АТС необходимо убедиться, что АТС заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач (контроллера) поставлен в нейтральное положение.
2.3.1.2. Перед пуском двигателя АТС, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо отключить и отсоединить элементы подогрева.
2.3.1.3. Пуск двигателя АТС производится при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается в исключительных случаях.
2.3.1.4. При пуске двигателя АТС пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:
пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;
не брать рукоятку в обхват;
при ручной регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;
не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.
2.3.1.5. Управлять АТС на территории организации разрешается только водителям или работникам, назначенным приказом по организации, имеющим удостоверение на право управления соответствующим видом АТС.
2.3.1.6. Скорость движения АТС по территории не должна превышать 20 км/ч, а в помещениях - 5 км/ч, а на площадках для проверки тормозов - 40 км/ч.
2.3.1.7. Работодатель обязан выпускать на линию технически исправные АТС, укомплектованные в соответствии с пп. 6.1.1, 6.1.9, 6.1.10, 6.1.11 настоящих Правил, что подтверждается подписями в путевом листе работника, ответственного за выпуск АТС на линию, и водителя.
2.3.1.8. Работодатель обязан информировать водителя перед выездом об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза, а при направлении водителя в рейс продолжительностью более 1 суток - проверять укомплектованность АТС дополнительными приспособлениями, оборудованием и инвентарем в соответствии с пунктом 6.1.8 настоящих Правил и их исправность.
2.3.1.9. При направлении водителя в длительный рейс работодатель, кроме командировки и путевого листа, обязан установить водителю график движения по времени на движение и стоянку АТС, исходя из норм соответствующих нормативных правовых актов. В графике должно быть указано время для кратковременного отдыха, время для отдыха и питания, места ночлега. Каждый водитель, выполняющий городские, пригородные, междугородние автобусные маршруты, должен быть обеспечен графиком (расписанием) движения на маршруте с указанием времени прохождения остановок, населенных пунктов и других ориентиров, схемой маршрута с указанием опасных участков.
2.3.1.10. Работодатель не имеет права:
заставлять водителя выезжать на АТС, если его техническое состояние и дополнительное оборудование не соответствуют требованиям настоящих Правил и других действующих нормативных правовых актов;
направлять водителя в рейс, если он не имел до выезда отдыха, предусмотренного действующими нормативными правовыми актами.
2.3.1.11. При направлении двух и более водителей АТС для совместной работы на срок более двух суток работодатель обязан приказом назначить работника, ответственного за охрану труда. Выполнение требований этого работника обязательно для всех водителей этой группы АТС.
2.3.1.12. При остановке на отдых вне населенных пунктов работник, ответственный за охрану труда, должен организовать дежурство для контроля за соблюдением правил охраны труда и пожарной безопасности.
2.3.1.13. Перевозка людей в кузове грузового автомобиля с бортовой платформой разрешается, если он оборудован в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, при этом перевозка детей допускается только в исключительных случаях. Перед посадкой водитель обязан проинструктировать пассажиров о порядке посадки и высадки.
2.3.1.14. Проезд в кузовах грузовых автомобилей, не оборудованных для перевозки пассажиров, разрешается только лицам, сопровождающим (получающим) грузы, при условии, что они обеспечены местом для сидения, расположенным ниже уровня бортов.
2.3.1.15. Не допускается:
перевозка людей на безбортовых платформах; на грузе, размещенном на уровне или выше борта кузова; на длиномерном грузе и рядом с ним; на цистернах, прицепах и полуприцепах всех типов; в кузове автомобиля-самосвала; в кузове специализированных грузовых автомобилей (рефрижераторов и др.);
нахождение в автомобиле лиц, во время его движения по территории организации (при обкатке, опробовании, перестановке и т.п.), не имеющих к этому прямого отношения;
движение АТС при нахождении людей на подножках, крыльях, бамперах, а также на бортах;
выпрыгивать из кабины или кузова АТС на ходу;
отдыхать или спать в кабине, салоне или закрытом кузове АТС на стоянке при работающем двигателе;
стоять в кузове движущегося грузового АТС.
2.3.1.16. Лица, находящиеся в АТС, обязаны выполнять требования водителя.
2.3.1.17. В случае обнаружения водителем при работе на объектах грузоотправителя или грузополучателя грубых нарушений правил и норм охраны труда, которые могут привести к несчастному случаю, он обязан поставить об этом в известность работника, отвечающего за погрузку (разгрузку).
2.3.1.18. При остановке АТС водитель, покидая кабину, должен обезопасить его от самопроизвольного движения - выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом.
Если АТС стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса специальные упоры (башмаки).
2.3.1.19. Выходя из кабины АТС на проезжую часть дороги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.
2.3.1.20. При работе на автопоездах сцепку автопоезда, состоящего из автомобиля и прицепов, должны производить три человека - водитель, рабочий-сцепщик и работник, координирующий их работу.
При этом водитель подает автомобиль назад малым ходом, строго выполняя команды координирующего работника.
В исключительных случаях (дальние рейсы, перевозка сельскохозяйственных продуктов с полей и т.п.) сцепку разрешается проводить одному водителю. В этом случае он должен:
затормозить прицеп стояночным тормозом;
проверить состояние буксирного устройства;
положить специальные упоры (башмаки) под колеса прицепа;
произвести сцепку, включая соединение гидравлических, пневматических и электрических систем автомобиля и прицепов, а также крепление страховочных тросов (цепей) на прицепах, не имеющих автоматических устройств.
2.3.1.21. Перед началом движения задним ходом АТС нужно зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.
2.3.1.22. В момент выполнения работы по сцепке автомобиля с прицепом рычаг переключения передач (контроллер) должен находиться в нейтральном положении. Запрещается для отключения коробки передач пользоваться педалью сцепления.
2.3.1.23. Сцепка и расцепка АТС производится только на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием. Продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа при этом должны располагаться по одной прямой.
2.3.1.24. Борта полуприцепов должны быть при сцепке закрыты. Перед сцепкой необходимо убедиться в том, что седельно-сцепное устройство, шкворень и их крепление исправны; полуприцеп заторможен стояночным тормозом; передняя часть полуприцепа по высоте располагается так, что при сцепке передняя кромка опорного листа попадает на салазки или на седло. При необходимости следует поднять или опустить переднюю часть полуприцепа.
2.3.1.25. Соединительные шланги и электропровода автомобиля и прицепов должны быть подвешены при помощи оттяжной пружины на крючок переднего борта полуприцепа, чтобы они не мешали сцепке.
2.3.1.26. При вывешивании АТС на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат подкладку достаточных размеров и прочности, на которую установить домкрат.
2.3.1.27. Места разгрузки автомобилей-самосвалов у откосов, оврагов и т.п. должны оборудоваться колесоотбойными брусами.
Если колесоотбойный брус не устанавливается, то минимальное расстояние, на которое может подъезжать АТС для разгрузки к откосу, определяется из конкретных условий и угла естественного откоса грунта, что оговаривается в договоре на производство работ и доводится до сведения водителя.
2.3.1.28. При ремонте АТС на линии водитель обязан соблюдать правила техники безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания автомобиля.
2.3.1.29. При вынужденной остановке АТС на обочине или у края проезжей части дороги для проведения ремонта водитель обязан выставить на расстоянии 15 - 30 м позади АТС знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.
2.3.1.30. Перед подъемом части АТС домкратом необходимо остановить двигатель, затормозить АТС стояночным тормозом, удалить людей из салона (кузова), кабины, закрыть двери, установить под неподнимаемые колеса в распор не менее двух упоров (башмаков).
2.3.1.31. При вывешивании автобуса с помощью домкрата для снятия колеса необходимо сначала вывесить кузов, затем установить под него подставку (козелок) и опустить на нее кузов. Только после этого можно установить домкрат под специальное место на переднем или заднем мосту и вывесить колесо.
2.3.1.32. Не допускается:
подавать АТС на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждений и колесоотбойного бруса;
движение автомобиля-самосвала с поднятым кузовом;
допускать к ремонту АТС на линии посторонних лиц (грузчиков, сопровождающих, пассажиров и т.д.);
устанавливать домкрат на случайные предметы;
выполнять какие-либо работы, находясь под АТС, вывешенном только на домкрате, без установки козелка;
использовать в качестве подставки под вывешенное АТС случайные предметы - камни, кирпичи и т.п.;
выполнение каких-либо работ по обслуживанию и ремонту АТС на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов;
сцепщику при подаче автомобиля к прицепу находиться между ними;
проводить на линии водителям городских автобусов какие-либо ремонтные работы под автобусом при наличии в организации службы технической помощи.
2.3.1.33. При накачивании или подкачивании снятых с АТС шин в дорожных условиях необходимо в окна диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.
2.3.1.34. Водитель перед постановкой АТС на место стоянки с подогревом должен убедиться в отсутствии утечки топлива или устранить ее.
2.3.1.35. Перед подачей АТС назад водитель должен убедиться, что его никто не объезжает и поблизости нет людей или каких-либо препятствий, при этом подать звуковой сигнал.
Перед началом движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади (из-за груза в кузове, при выезде из ворот и т.п.) водитель должен требовать, а грузоотправитель обязан выделять одного работника для организации движения АТС.
2.3.1.36. Работа АТС на строительных площадках, территории промышленных предприятий и т.п. допускается только с разрешения ответственных работников этих объектов.
Перед направлением на работу в карьер водитель должен быть дополнительно проинструктирован в соответствии с требованиями действующих нормативных правовых актов, с записью в журнале регистрации инструктажа.
2.3.1.37. При движении на поворотах водитель автомобиля-цистерны, емкость которой залита менее чем на 3Д объема, обязан снизить скорость до минимальной величины для исключения возможности опрокидывания.
2.3.1.38. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости на АТС должны быть включены габаритные или стояночные огни.
2.3.1.39. Буксировка неисправных АТС должна осуществляться в соответствии с требованиями действующих нормативных правовых актов.
2.3.1.40. Для предотвращения возникновения пожара на АТС не допускается:
подавать, при неисправной топливной системе, бензин в карбюратор непосредственно из емкости шлангом или другими способами;
применять для мытья двигателя бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости;
оставлять в кабинах и на двигателе загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.);
допускать скопление на двигателе грязи и масла;
курить в непосредственной близости от приборов системы питания двигателя, в том числе у топливных баков;
пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов.
2.3.1.41. Пробку радиатора на горячем двигателе необходимо открывать в рукавице или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.
2.3.1.42. Перед началом работы автокран, автомобиль с монтажным подъемником и т.п. должны устанавливаться на горизонтальной площадке с обязательной установкой выдвижных опор. Под башмаки опор должны подкладываться специальные деревянные подкладки.
Не допускается:
устанавливать автокраны, автомобили с монтажными подъемниками и т.п. у края рва, кювета, обрыва и т.п., где возможно оползание грунта;
работать при невыдвинутых и незапертых опорах;
использовать в качестве подкладок случайные предметы;
передвигать АТС с поднятыми в люльке людьми или поднятым грузом;
сидеть на бортах поднятой люльки;
устанавливать автокраны, автомобили-самосвалы, автомобили с монтажными подъемниками и т.п. вблизи линий электропередач без специального разрешения;
производить работы в темное время суток без достаточного освещения.
2.3.1.43. На местах заправки АТС топливом должны выполняться требования действующих нормативных правовых актов, основные положения которых должны быть вывешены на видном месте.
2.3.1.44. На заправочном пункте не допускается:
курение и пользование открытым огнем;
проведение ремонтных и регулировочных работ;
заправка АТС топливом при работающем двигателе;
перелив топлива;
нахождение пассажиров в кабине, салоне или кузове АТС.
2.3.2. Дополнительные требования при эксплуатации автотранспортных средств в зимнее время года
2.3.2.1. Все работы по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния АТС должны проводиться, как правило, в отапливаемых помещениях.
2.3.2.2. При проведении этих работ в неотапливаемых помещениях либо на открытом воздухе, если они проводятся лежа под АТС или стоя на коленях, необходимо применять утепленные маты.
2.3.2.3. Для предупреждения случаев обмораживания при устранении неисправностей в пути следует работать только в рукавицах.
2.3.2.4. При заправке АТС топливом заправочные пистолеты следует брать в рукавицах, соблюдая осторожность, не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.
2.3.2.5. При отсутствии населенных пунктов на пути следования (на постоянных маршрутах протяженностью более 200 км) работодатель организации должен обеспечить водителям отдых в отапливаемом помещении.
Помещение для отдыха водителей должно быть оборудовано умывальником, устройством питьевого водоснабжения, кипятильником (типа «титан»), туалетом, аптечкой (сумкой с комплектом медикаментов и перевязочных средств), а также местами для приема пищи и отдыха.
2.3.2.6. При работе в зимнее время не допускается:
выпускать в рейс АТС, имеющие неисправные устройства для обогрева салона и кабины;
прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без рукавиц;
подогревать двигатель открытым пламенем;
перевозить пассажиров, грузчиков и работников, сопровождающих грузы, в открытом кузове.
2.3.3. Движение по ледовым дорогам, в условиях бездорожья, переправам через водоемы
2.3.3.1. Организация движения по ледовым переправам и зимним автомобильным дорогам (автозимникам) осуществляется в соответствии с требованиями действующих нормативных правовых актов.
2.3.3.2. Работодатель перед направлением АТС в рейс по зимним автодорогам, льду рек, озер и других водоемов должен убедиться в их приемке и открытии для эксплуатации, информировать водителей об особенностях маршрута, мерах безопасности и местонахождении ближайших органов ГИБДД, медицинских и дорожно-эксплуатационных организаций и т.п., а также помещений для отдыха по всему пути следования.
2.3.3.3. Движение АТС по трассе ледовой переправы организуется в один ряд. При этом дверцы АТС должны быть открыты, а ремни безопасности - отстегнуты.
Не допускается проезд по переправе рейсовых автобусов с пассажирами и автомобилей, перевозящих людей. Пассажиры должны быть высажены перед въездом на переправу.
2.3.3.4. Не допускаются на ледовой переправе какие-либо остановки АТС. Неисправные АТС должны быть немедленно отбуксированы на берег тросом длиной не менее 50 м.
2.3.3.5. В случае обнаружения трещин на ледовой переправе водитель обязан немедленно сообщить об этом работникам дороги и администрации своей организации.
2.3.3.6. На ледовой переправе не допускается: заправлять АТС топливом и смазочными материалами;
сливать горячую воду из системы охлаждения на лед; при необходимости воду сливают в ведра, которые относят за пределы очищенной от снега полосы и выливают рассеивающей струей по снежному покрову;
перемещение АТС в туман или пургу и самовольные изменения маршрута движения;
остановки, рывки, развороты, обгоны других АТС.
2.3.3.7. В условиях бездорожья одиночное автотранспортное средство не должно направляться в рейс длительностью более одних суток.
2.3.3.8. Переправа АТС через водоемы по наплавным мостам и на других плавсредствах должна производиться в соответствии с требованиями действующих нормативных актов.
2.3.3.9. Не допускается въезд на паром, нахождение на нем и выезд АТС с людьми, кроме водителя, а также посадка людей на АТС, находящееся на пароме. После въезда на паром двигатели АТС должны быть выключены. Включение двигателей разрешается только перед выездом АТС с парома. АТС на пароме должны быть заторможены стояночным тормозом. Запрещается оставлять АТС с дизельными двигателями с включенной передачей. Под колеса АТС, расположенных у въезда-выезда с парома, должны подкладываться деревянные или сварные металлические клинья или должны быть предусмотрены конструкции подъемных ограждений, обеспечивающих удержание АТС от падения в воду при его случайной подвижке.
2.3.3.10. Провоз на паромных переправах и пропуск по наплавному мосту АТС с взрывоопасными, горючими, ядовитыми веществами и другими опасными грузами должен осуществляться в индивидуальном порядке. Нахождение на пароме при их перевозке пассажиров и других АТС запрещается.
2.3.3.11. Ответственность и обеспечение безопасности во время движения по ледовым переправам, автозимникам и переправам АТС через водоемы возлагается на руководство организаций, в ведении которых они находятся.
Водители обязаны выполнять указания работников, ответственных за движение по ледовым переправам, автозимникам и переправам через водоемы.
2.3.3.12. Переправа колонны АТС вброд должна осуществляться после проведения подготовки, организуемой работником, ответственным за соблюдение требований безопасности, при этом осуществляется выбор и разработка плана переправы.
Все участники переправы должны быть подробно ознакомлены с местом переправы и мерами безопасности при ее осуществлении.
2.3.3.13. Брод необходимо обозначить вехами по обеим сторонам от оси намеченной полосы брода. Проверенная ширина брода должна быть не менее трех метров.
2.3.3.14. Место брода, при регулярном пользовании им, должно быть помечено указателем «БРОД» с двух сторон.
2.3.3.15. Переправа вброд грузового автомобиля разрешается при глубине брода не более 0,8 м и при скорости течения воды не более 0,7 м/с.
2.3.3.16. Одиночные АТС могут переправляться вброд только в местах, обозначенных табличкой «БРОД», при этом водитель должен убедиться, что глубина брода и скорость течения воды не превышает установленных норм.
2.3.3.17. Не допускается:
встречное движение при переправе в брод;
переправа через водные преграды любой ширины в паводки, во время ливневого дождя, снегопада, тумана, ледохода и при скорости ветра более 12 м/с.
2.3.4. Дополнительные требования при эксплуатации автомобилей, работающих на газовом топливе
2.3.4.1. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт автомобилей, работающих на газовом топливе, должны осуществляться с соблюдением требований действующих нормативных правовых актов.
2.3.4.2. В процессе эксплуатации автомобили, работающие на газовом топливе, должны ежедневно при выпуске на линию и возврате, подвергаться осмотру с целью проверки герметичности и исправности газовой системы питания. Герметичность всех соединений проверяется с помощью специальных приборов (течеискателей), на слух или мыльной эмульсией.
Неисправности газовой системы питания (негерметичность) устраняются только на постах по ремонту и регулировке газовой системы питания или в специализированной мастерской.
2.3.4.3. В случае неисправности газовой системы питания необходимо немедленно выполнить работы, предусмотренные п. 2.1.2.7 настоящих Правил, а для перевода на нефтяное топливо - п. 2.1.2.2 настоящих Правил.
2.3.4.4. После ночной или длительной стоянки необходимо открыть капот двигателя и проветрить подкапотное пространство, затем проверить исправность газовой системы питания, трубопроводов и соединений, после чего осуществить пуск двигателя.
2.3.4.5. При обнаружении утечки газа из арматуры баллона необходимо выпустить или слить газ из баллона. Выпуск КПГ или слив ГСН в условиях организации должен производиться на специально оборудованных постах в соответствии с требованиями действующих нормативных правовых актов.
2.3.4.6. При обнаружении в пути утечки газа необходимо немедленно остановить автомобиль, работающий на газовом топливе, выключить двигатель, закрыть все вентили и принять меры к устранению неисправности, если это возможно, или сообщить в организацию.
2.3.4.7. Работа двигателя автомобиля, работающего на смеси бензина и газа, запрещается.
2.3.4.8. При постановке АТС, работающего на газовом топливе, на ночную или длительную стоянку необходимо закрыть расходные вентили, выработать оставшийся в магистрали газ до полной остановки двигателя, затем выключить зажигание, установить переключатель массы в положение «отключено», после чего закрыть механический магистральный вентиль (при его наличии).
2.3.4.9. При остановке двигателя АТС, работающего на газе, на короткое время (не более 10 минут) магистральный вентиль может оставаться открытым.
2.3.4.10. Магистральный и расходный вентили следует открывать медленно во избежание гидравлического удара.
2.3.4.11. Не допускается:
выпускать КПГ или сливать ГСН при работающем двигателе или включенном зажигании;
оставлять в промежуточном положении расходные вентили, они должны быть полностью открыты или закрыты;
применять дополнительные рычаги для закрытия или открытия расходных, магистрального и наполнительного вентилей;
ударять по газовой аппаратуре или арматуре, находящейся под давлением;
останавливать АТС, работающий на газовом топливе, ближе 5 м от места работы с открытым огнем, а также пользоваться открытым огнем ближе 5 м от автомобиля;
проверять герметичность соединений газопроводов, газовой системы питания и арматуры открытым огнем;
эксплуатировать АТС, работающее на газовом топливе со снятым воздушным фильтром;
пускать двигатель при утечке газа из газовой системы питания, а также при давлении газа в баллонах менее 0,5 МПа (5 кгс/м2) (для КПГ);
находиться на посту выпуска и слива газа посторонним лицам;
курить и пользоваться открытым огнем на посту слива или выпуска газа, а также выполнять работы, не имеющие отношения к сливу или выпуску газа.
2.3.4.12. Перед заправкой АТС газовым топливом необходимо остановить двигатель, выключить зажигание, установить переключатель массы в положение «отключено», закрыть механический магистральный вентиль (при его наличии); расходные вентили на баллонах при этом должны быть открыты.
При заправке газовым топливом не допускается:
стоять около газонаполнительного шланга и баллонов;
подтягивать гайки соединений топливной системы и стучать металлическими предметами;
работать без рукавиц;
заправлять баллоны в случае обнаружения разгерметизации системы питания;
заправлять баллоны, срок освидетельствования которых истек.
2.3.4.13. Если при пуске двигателя после заправки автомобиля газом на автомобильной газозаправочной станции он работает с хлопками, то водитель обязан немедленно заглушить двигатель и отбуксировать автомобиль для устранения неисправностей в безопасное место.
2.3.4.14. После наполнения баллонов газом необходимо сначала закрыть вентиль на заправочной колонке, а затем - наполнительный вентиль на автомобиле.
Отсоединять газонаполнительный шланг можно только после того, как оба вентиля закрыты.
При заправке автомобиля КПГ отсоединять газонаполнительный шланг необходимо только после того, как газ из него выпущен в атмосферу («на свечу»).
Если во время заправки газонаполнительный шланг случайно разгерметизировался, необходимо немедленно закрыть выходной вентиль на газонаполнительной колонке, а затем - наполнительный вентиль на автомобиле.
2.3.5. Дополнительные требования при эксплуатации автотранспортных средств в отрыве от основной базы
2.3.5.1. Участие водителей в погрузке или выгрузке АТС допускается как исключение в тех случаях, когда они осуществляются без применения грузоподъемных механизмов («своим ходом»).
2.3.5.2. Перед погрузкой АТС на железнодорожные платформы с помощью грузоподъемных механизмов водитель обязан:
отсоединить клемму от аккумуляторной батареи;
довести уровень топлива в топливном баке до половины или менее половины его емкости в случае погрузки АТС уплотненным способом типа «елочка»;
проверить исправность пробки топливного бака и надежность его закрытия.
2.3.5.3. После погрузки АТС на железнодорожную платформу необходимо убедиться в надежности его крепления, а также в отсутствии на АТС и железнодорожной платформе замасленных обтирочных материалов и дополнительных емкостей с горючими или смазочными материалами.
2.3.5.4. Перед погрузкой АТС на железнодорожную платформу с помощью грузоподъемных механизмов водитель должен выйти из кабины АТС и удалиться на расстояние более 5 м от зоны действия грузоподъемных механизмов.
2.3.5.5. Весь персонал, командируемый на перевозки, должен перевозиться в пассажирских вагонах. Запрещается нахождение людей на железнодорожных платформах (полувагонах) и в кабинах АТС во время движения поезда.
2.3.5.6. Проверка состояния крепления перевозимых АТС в пути следования должна производиться только на остановках работниками, ответственными за эту перевозку.
2.3.5.7. Во время стоянки железнодорожного состава не допускается:
сидеть на бортах, перевешиваться через борт платформы;
производить посторонние работы;
производить какие-либо операции с открытым огнем, а также с горюче-смазочными материалами;
устраивать антенны, высокие тенты и производить аналогичные действия, которые могут привести к касанию линейных проводов высокого напряжения контактной сети, даже в том случае, если в данный момент контактная сеть над вагоном отсутствует.
2.3.5.8. Перевозка животных должна производиться специально оборудованными автомобилями-скотовозами. В случае перевозки животных на бортовом АТС, борта кузова должны быть нарощены прочной деревянной решеткой.
2.3.5.9. Разгрузка АТС у силосной ямы (траншеи), не имеющей колесоотбойного бруса, допускается при наличии специально выделенного работника для организации маневрирования АТС.
2.3.5.10. Перед работой АТС совместно с зерноуборочной техникой (комбайнами) необходимо дополнительно проверить исправность выпускной системы АТС, отсутствие утечки топлива и смазочных материалов, наличие и исправность искрогасителя.
2.3.5.11. Не допускается:
управлять АТС, находясь на подножке, при открытых дверях кабины при одновременном движении с сельскохозяйственными машинами;
находиться в кузове АТС при перегрузке в него зерна, силоса из комбайна;
отдыхать (даже кратковременно) в копнах, скирдах, на валках соломы и сена, вблизи комбайнов и других сельскохозяйственных машин, а также у своих автомобилей и других транспортных средств;
курить, пользоваться открытым огнем, разводить костры, а также производить операции по переливу топлива при работе на зерновом поле.
2.3.5.12. При эксплуатации АТС, работающих на газовом топливе, в отрыве от основной базы должны соблюдаться те же требования безопасности, что и при их эксплуатации в обычных условиях.
2.3.5.13. Продолжительный отдых (ночлег) водителя АТС должен осуществляться в специально отведенных местах (гостиницах, временных квартирах, палаточных лагерях и т.п. местах).
2.4. Погрузка, разгрузка и перевозка грузов
2.4.1. Общие положения
2.4.1.1. Погрузка и разгрузка грузов, крепление их и тентов на АТС, а также открывание и закрывание бортов автомобиля, полуприцепов и прицепов осуществляются силами и средствами грузоотправителей, грузополучателей или специализированных организаций (базы, колонны механизации погрузочно-разгрузочных работ и др.) с соблюдением требований настоящих Правил и других действующих нормативных правовых актов и государственных стандартов.
Погрузочно-разгрузочные работы могут выполнять водители только при наличии прохождения целевого инструктажа.
2.4.1.2. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться под руководством ответственного работника, назначаемого приказом руководителя организации, производящей погрузочно-разгрузочные работы.
2.4.1.3. Водитель обязан проверить соответствие укладки и надежность крепления грузов и тентов на подвижном составе требованиям безопасности перевозок и обеспечения сохранности грузов, а в случае обнаружения нарушений в укладке и креплении груза и тентов - потребовать от работника, ответственного за погрузочные работы, устранить их.
2.4.1.4. Погрузочно-разгрузочные работы выполняются, как правило, механизированным способом при помощи кранов, погрузчиков и других грузоподъемных средств, а при незначительных объемах - средствами малой механизации.
Для погрузки (выгрузки) грузов массой более 30 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 1,5 м необходимо использовать средства механизации.
При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 30 кг на одного грузчика.
2.4.1.5. В исключительных случаях допускается производить вручную погрузку (выгрузку) груза массой 60 кг (одного места) двумя грузчиками.
2.4.1.6. Допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную для мужчин и женщин принимается в соответствии с требованиями действующих нормативных правовых актов.
2.4.1.7. Предельно допустимые нагрузки для лиц моложе восемнадцати лет должны соответствовать действующим нормативным правовым актам.
2.4.1.8. В местах производства погрузочно-разгрузочных работ в зоне обслуживания грузоподъемных механизмов не допускается находиться лицам, не имеющим прямого отношения к этим работам.
2.4.1.9. Работник, ответственный за производство погрузочно-разгрузочных работ, обязан проверять перед началом работы исправность грузоподъемных механизмов, такелажного и прочего погрузочно-разгрузочного инвентаря.
Места производства погрузочно-разгрузочных работ должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов.
В местах работы грузоподъемных механизмов, стропальщиков, такелажников и грузчиков, во избежание скольжения, трапы (подмости), платформы, пути прохода должны быть очищены от грязи, снега, льда и, в необходимых случаях, посыпаны песком или мелким шлаком.
2.4.1.10. Если при погрузке и разгрузке возникает опасность для работников, выполняющих эти работы, то работник, ответственный за производство погрузочно-разгрузочных работ, должен прекратить работу и принять меры к устранению этой опасности.
2.4.1.11. Грузы разрешается брать только сверху штабеля или кучи.
2.4.1.12. Для фиксации груза в кузове АТС должны применяться деревянные или металлические упоры, щиты и т.п.
2.4.1.13. Открывать и закрывать борта кузова АТС разрешается не менее чем двум работникам. При этом необходимо убедиться в безопасном расположении груза.
2.4.1.14. АТС, направляемые на перевозку катно-бочковых грузов, должны быть дополнительно укомплектованы деревянными клиньями и, в случае необходимости, деревянными прокладками (досками).
2.4.1.15. Кроме обеденного перерыва, грузчикам предоставляются перерывы для отдыха, которые входят в их рабочее время.
Продолжительность и распределение этих перерывов устанавливаются правилами внутреннего распорядка.
Курить разрешается только во время перерыва в работе и лишь в специально отведенном для этого месте.
2.4.2. Погрузка, перевозка и выгрузка грузов
2.4.2.1. Характеристика обрабатываемых грузов определяется действующими нормативными правовыми актами.
2.4.2.2. Перемещение легковесных грузов массой не более 60 кг от склада до места погрузки или от места разгрузки до склада может быть организовано вручную двумя работниками, если расстояние по горизонтали не превышает 25 м.
При большем расстоянии и массе груза более 60 кг транспортировка, погрузка и разгрузка на всех постоянных и временных погрузочно-разгрузочных площадках (пунктах) должны быть механизированы.
2.4.2.3. При загрузке кузова АТС навалочным грузом он не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или нарощенными) и должен располагаться равномерно по всей площади кузова.
2.4.2.4. Штучные грузы на АТС должны быть установлены, уложены, а в необходимых случаях и закреплены таким образом, чтобы во время транспортировки исключалась возможность их падения или смещения.
2.4.2.5. Ящичный, катно-бочковой и другие штучные грузы должны быть плотно уложены, без промежутков, укреплены или увязаны так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова. При наличии промежутков между местами груза следует вставлять между ними прокладки и распорки.
2.4.2.6. При укладке грузов и катно-бочковой тары в несколько рядов их накатывают по слегам или покатям боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливают пробкой вверх. Каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов.
2.4.2.7. Катно-бочковые грузы разрешается грузить (разгружать) вручную путем перекатывания. Если пол площадки и пол кузова расположены на разных уровнях, то катно-бочковые грузы должны грузиться (разгружаться) по слегам двумя работниками вручную при массе одного места не более 60 кг, а при массе более 60 кг эти грузы должны грузиться (разгружаться) при помощи прочных канатов и механизмов.
2.4.2.8. Стеклянная тара с жидкостями принимается к перевозке только в специальной упаковке. Ее необходимо устанавливать вертикально пробкой вверх.
2.4.2.9. При перемещении ящичных грузов, во избежание травмирования рук, каждый ящик необходимо предварительно осматривать. Торчащие гвозди и концы металлической обивки ящиков должны быть забиты или извлечены.
2.4.2.10. Пылящие грузы разрешается перевозить в АТС (открытых кузовах), оборудованных пологами и уплотнениями.
2.4.2.11. Водители и грузчики, занятые на перевозке, погрузке и разгрузке пылящих грузов, должны быть обеспечены пыленепроницаемыми очками и респираторами, а ядовитых веществ - противогазами.
При работе в респираторах или противогазах работникам должен предоставляться периодический отдых со снятием респираторов или противогазов.
Фильтр респиратора должен меняться по мере загрязнения, но не реже одного раза в смену.
2.4.2.12. Грузы, превышающие габариты подвижного состава по длине на 2 м и более (длинномерные грузы), перевозят на АТС с прицепами-роспусками, к которым грузы должны надежно крепиться.
Погрузка и выгрузка длинномерных штучных грузов (рельсов, труб, балок, бревен и т.п.) должны быть механизированы; разгрузка вручную требует обязательного применения прочных слег. Эта работа должна выполняться не менее чем двумя грузчиками.
Длинномерные грузы различной длины должны укладываться так, чтобы более короткие располагались сверху.
2.4.2.13. При погрузке длинномерных грузов на АТС с прицепом-роспуском необходимо оставлять зазор между щитом, установленным за кабиной АТС, и торцами груза для того, чтобы на поворотах и разворотах груз не цеплялся за щит. Для предупреждения перемещения груза при торможении и движении под уклон груз должен быть надежно закреплен.
2.4.2.14. Погрузка и разгрузка полуприцепов-панелевозов должны производиться путем плавного опускания (поднятия) панелей без рывков и толчков.
2.4.2.15. Полуприцепы должны загружаться, начиная с передней части (во избежание опрокидывания), а разгружаться - с задней части.
2.4.2.16. Опасные грузы и пустая тара из-под них принимаются к перевозке и перевозятся в соответствии с требованиями действующих нормативных правовых актов.
2.4.2.17. При производстве погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами перед началом работ должен быть проведен целевой инструктаж.
В программу инструктажа должны быть включены сведения о свойствах опасных грузов, правила безопасной работы с ними, меры оказания первой медицинской помощи.
2.4.2.18. Опасные грузы принимаются к перевозке в специальной опломбированной таре. Пломбирование тары с опасным грузом является обязательным.
Необезвреженная пустая тара из-под опасных грузов должна быть опломбирована.
2.4.2.19. На всех грузовых местах, содержащих опасные вещества, должны иметься ярлыки, обозначающие: вид опасности груза, верх упаковки, наличие хрупких сосудов в упаковке.
2.4.2.20. Транспортировка бутылей с кислотами должна производиться в специально оборудованных приспособлениях, предохраняющих бутыли от падения и ударов. Бутыли с кислотами во время транспортировки должны находиться в корзинах или деревянных ящиках (обрешетках) с прочными ручками.
2.4.2.21. При погрузке, выгрузке и транспортировке баллонов со сжатыми газами необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
перемещать баллоны до места погрузки или от места выгрузки необходимо на специальных тележках, предохраняющих баллоны от тряски и ударов, в положении лежа и с закрытыми металлическими колпаками вентилями;
автотранспортное средство должно быть оборудовано стеллажами с выемками по размеру баллонов и обитыми войлоком;
перевозить баллоны в вертикальном положении можно только в специальных контейнерах.
2.4.2.22. При автоматической системе налива легковоспламеняющихся жидкостей водитель должен находиться у пульта аварийной остановки налива, а при наливе аммиачной воды в цистерны водитель должен находиться с наветренной стороны.
2.4.2.23. Погрузка опасного груза на АТС и выгрузка его из АТС производится только при выключенном двигателе, за исключением налива нефтепродуктов в автоцистерну, а также налива, производимого с помощью насоса, установленного на АТС и приводимого в действие двигателем АТС. Водитель, в таком случае, находится у пульта управления насосом.
2.4.2.24. После окончания работ с опасными грузами места производства работ, подъемно-транспортное оборудование, грузозахватные приспособления и средства индивидуальной защиты должны быть подвергнуты санитарной обработке в зависимости от свойства груза.
2.4.2.25. При возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеорологических условий на физико-химическое состояние груза погрузочно-разгрузочные работы должны быть прекращены или приняты меры по созданию безопасных условий труда.
2.4.2.26. Не допускается:
выполнять погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней;
совместная перевозка опасных веществ и пищевых продуктов или фуражных грузов;
совместная перевозка кислородных и ацетиленовых баллонов за исключением случаев транспортировки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту;
переносить баллоны без носилок, бросать их, катать, переносить на плечах, удерживая за предохранительный колпак;
курение и использование открытого огня при погрузке, разгрузке и перевозке взрывопожароопасных грузов;
опускать груз на АТС, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине;
применять для подклинивания груза вместо деревянных клиньев другие предметы;
переноска катно-бочковых грузов на спине (плече) независимо от их веса;
находиться перед скатываемыми катно-бочковыми грузами или сзади грузов, накатываемых по слегам;
перекатывать грузы по горизонтальной плоскости, толкая их за края;
грузить горячие грузы в деревянные кузова;
перевозить грузы с концами, выступающими за боковые габариты автомобиля;
загораживать грузом двери кабины водителя;
грузить длинномерные грузы выше стоек коников;
крепить длинномерный груз или коники, стоя на нем;
устанавливать груз в стеклянной таре друг на друга (в два ряда) без соответствующих прокладок, предохраняющих нижний ряд от разбивания во время движения.
2.4.4. Контейнерные перевозки
2.4.4.1. Кузов АТС перед подачей к месту погрузки контейнеров должен быть очищен от посторонних предметов, а также от снега, льда, мусора и т.п.
Подготовка контейнера, его загрузка, погрузка и выгрузка из АТС должны осуществляться грузоотправителем или грузополучателем без привлечения к этим работам водителя.
Управление специальным устройством (грузоподъемным бортом), устанавливаемым на АТС для механизированной погрузки (разгрузки) контейнеров, осуществляется водителем.
Не допускается использовать грузоподъемный борт АТС для подъема или опускания людей.
2.4.4.2. Водитель обязан осмотреть погруженные контейнеры с целью определения правильности погрузки, их исправности и опломбирования, а также надежности крепления контейнеров на специализированных полуприцепах или универсальных автомобилях (автопоездах).
2.4.4.3. Крыши контейнеров должны быть очищены грузоотправителем (грузополучателем) от снега, мусора, грязи и других посторонних предметов.
2.4.4.4. При ручной строповке (расстроповке) контейнеров должны применяться штатные лестницы, стремянки и другие устройства.
2.4.4.5. Во время погрузки (выгрузки) контейнеров на АТС водителю не допускается находиться в кабине, кузове, а также на расстоянии менее 5 м от зоны действия грузоподъемного механизма (за исключением водителя автомобиля-самопогрузчика).
Работники, участвующие в погрузочно-разгрузочных работах, не должны находиться на контейнере и внутри его во время подъема, опускания и перемещения контейнера, а также на рядом расположенных контейнерах.
2.4.4.6. В кузове АТС разрешается перевозить контейнеры, не превышающие установленных габаритных размеров по высоте.
2.4.4.7. Проезд людей в кузове АТС, где установлены контейнеры, и в самих контейнерах не допускается.
2.4.4.8. При транспортировке контейнеров водитель обязан соблюдать меры предосторожности:
не тормозить резко;
снижать скорость на поворотах, закруглениях и неровностях дороги;
обращать внимание на высоту ворот, путепроводов, контактных сетей, деревьев и т.п.
2.4.5. Работа на автопогрузчиках и электропогрузчиках
2.4.5.1. Эксплуатация вилочных автопогрузчиков и электропогрузчиков осуществляется в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.
2.4.5.2. Работать на автопогрузчике могут работники, прошедшие обучение и имеющие удостоверение водителя АТС, а также удостоверение на право управления автопогрузчиком.
2.4.5.3. Управлять электропогрузчиком могут лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение и аттестацию на право вождения и имеющие II группу по электробезопасности.
2.4.5.4. Водители электропогрузчиков, имеющие перерыв в работе по специальности более одного года, перед началом работы проходят проверку знаний в квалификационной комиссии организации с отметкой об этом в удостоверении на право вождения.
2.4.5.5. На каждом погрузчике должны быть нанесены и отчетливо видны надписи с указанием регистрационного номера, грузоподъемности и даты следующего испытания, которые должны быть размещены так, чтобы не возникало затруднений в их восприятии.
2.4.5.6. Автопогрузчики и электропогрузчики должны быть окрашены в цвет, контрастный с цветом окружающих предметов.
2.4.5.7. Погрузчики, имеющие колеса с грузошинами, должны использоваться только на участках с твердым и ровным покрытием, а погрузчики с пневматическими шинами, кроме того, - на покрытиях из камня (щебня) и выровненных земляных площадках.
2.4.5.8. Во время укладки (разборки) штабелей грузов погрузчиками в зоне их работы не должны проходить пути ручной переноски и перевозки грузов, а также не должны производиться перегрузочные работы.
Под зоной работы погрузчика подразумевается площадка, необходимая для его маневрирования, при подъезде к месту погрузки или разгрузки и обратно, размер которой должен быть увеличен на 5 метров.
При движении в местах скопления людей, возможного их появления (проходов, выходов из помещения) необходимо снизить скорость и дать звуковой сигнал.
Следует соблюдать установленную для автотранспортных средств скорость движения в помещениях, на площадках и территории организации.
2.4.5.9. Перед въездом погрузчика в узкое место между штабелями, оборудованием, элементами конструкций зданий и сооружений водитель обязан остановить погрузчик и убедиться в отсутствии людей в зоне работы погрузчика.
Перед приближением к месту погрузки (разгрузки) необходимо снизить скорость.
2.4.5.10. При работе на вилочном погрузчике необходимо соблюдать следующие требования:
до начала работы проверить наличие под грузом зазора для свободного прохода вилочного захвата;
груз должен размещаться на захватной вилке таким образом, чтобы не возникал опрокидывающий момент, при этом груз должен быть прижат к раме грузоподъемника;
груз должен распределяться равномерно на обе лапы и может выходить вперед за пределы вилки не более чем на 1/3 длины лап;
крупногабаритные грузы не должны превышать по высоте защитные устройства погрузчика более чем на 1 м, при этом должен быть выделен работник для руководства движением погрузчика.
2.4.5.11. При работе погрузчика со стрелой необходимо сначала приподнять груз, а затем производить его транспортировку.
2.4.5.12. Транспортировать грузы разрешается только тогда, когда рама грузоподъемника погрузчика отклонена назад до отказа. Захватное устройство должно обеспечивать высоту подъема груза от земли не менее величины дорожного просвета погрузчика и не более 0,5 м - для погрузчика на пневматических шинах и 0,25 м - для погрузчика на грузошинах.
2.4.5.13. Длинномерные грузы разрешается транспортировать на погрузчике только на открытых территориях с ровным покрытием, причем способ захвата груза должен исключать возможность его развала или падения в сторону. Груз должен быть предварительно надежно увязан в пакеты.
Длинномерный груз необходимо захватывать так, чтобы центр тяжести груза располагался по центру продольной оси стрелы.
2.4.5.14. Максимальный продольный уклон пути, по которому разрешается транспортировка грузов погрузчиками, не должен превышать угла наклона рамы грузоподъемника погрузчика.
2.4.5.15. Не допускается:
работать на неисправном погрузчике (наличие трещин или деформаций в металлоконструкциях погрузчика, обнаружение течи в топливной или масляной системах, падение давления в шинах, наличие треска, скрежета и других признаков неисправностей гидросистемы или двигателя, неисправности стояночного или рабочего тормоза, износа грузового каната, дефекты механизма подъема груза и грузозахватных приспособлений и т.п.);
производить техническое обслуживание или ремонт погрузчика при поднятых грузозахватных устройствах (без страховки);
поднимать на поддонах мелкоштучный груз выше защитного устройства, предохраняющего рабочее место водителя от падения на него груза;
отрывать примерзший или зажатый груз, поднимать груз при отсутствии под ним просвета, необходимого для свободного прохода вилки, и укладывать груз краном непосредственно на захватное устройство погрузчика;
перевозить на электропогрузчике легковоспламеняющиеся жидкости, а также кислоты, если аккумуляторная батарея расположена под грузовой платформой;
эксплуатировать электропогрузчики, если не закрыты панели электрооборудования пробки аккумуляторов, крышка батарейного ящика;
использовать погрузчики для перевозки и подъема людей;
сталкивать груз со штабеля и подтаскивать его;
работать при недостаточной освещенности и загроможденности зоны работы;
несоответствие груза грузоподъемности погрузчика, установленным рабочим органам и грузозахватным приспособлением;
транспортировать груз, находящийся на вилочном захвате в неустойчивом положении;
резко тормозить на мокрой дороге и гололеде.
2.4.5.16. Устранение неисправностей, осмотр, регулировку агрегатов погрузчика следует проводить при остановленном двигателе, заторможенном стояночным тормозом погрузчике, переведенным в нейтральное положение рычаге переключения передач и опущенном на землю или установленном на надежной подставке рабочем органе погрузчика.
4. Требования, предъявляемые к производственным помещениям и производственным площадкам (для процессов, выполняемых вне производственных помещений), для обеспечения охраны труда работников
4.1. Общие положения
4.1.1. Территория организации и производственные площадки должны соответствовать требованиям настоящих Правил и действующих нормативных правовых актов.
4.1.2. Территория организации и производственные площадки должны освещаться в ночное время. Наружное освещение должно иметь управление, независимое от управления освещением внутри здания.
4.1.3. На территории организации должны быть выделены специальные места для курения.
4.1.4. На территории организации хранение различного металла, агрегатов и деталей должно быть организовано в специальных местах на стеллажах.
4.1.5. Подвижной состав, агрегаты, подлежащие списанию или ремонту, при хранении вне помещений должны размещаться на площадках, выровненных и имеющих твердое покрытие, а в зимнее время - очищенных от снега. Для предупреждения падения агрегатов и самопроизвольного перемещения подвижного состава необходимо устанавливать специальные упоры и подкладки.
4.1.6. Не допускается:
загромождать дороги, проходы, подъезды к пожарным водоемам, гидрантам, местам расположения пожарного инвентаря и оборудования;
устанавливать на открытых стоянках АТС в количестве, превышающем норму, а также нарушать установленный порядок расстановки;
складировать материалы;
беспорядочно размещать и хранить (приваливать, опирать) материалы, агрегаты, запчасти, шины и т.п. у элементов зданий, сооружений и оград.
4.2. Территория
4.2.1. Территория организации должна ограждаться и содержаться в чистоте и порядке. Мусор, производственные отходы, негодные запасные части и т.п. необходимо своевременно убирать на специально отведенные места.
4.2.2. Территория организации должна быть оборудована водоотводами и водостоками. Люки водостоков и прочих подземных сооружений должны находиться в закрытом положении.
При производстве ремонтных, земляных и других работ на территории организации открытые люки, траншеи и ямы должны быть ограждены. В местах перехода через траншеи устанавливаются переходные мостики шириной не менее 1 м с перилами высотой не менее 1,1 м.
4.2.3. Свободная территория организации должна быть озеленена. Проезды и проходы, примыкающие к производственным, административным и санитарно-бытовым помещениям, летом необходимо поливать, а зимой очищать от снега и, в случае обледенения, посыпать песком или шлаком.
4.2.4. На территории организации должны быть обозначены проезды для транспортных средств и пешеходные дорожки и установлены дорожные знаки в соответствии с действующим нормативным актом.
Для прохода людей на территорию организации должна быть устроена проходная или калитка в непосредственной близости от ворот. Запрещается проходить через ворота.
4.2.5. Для движения АТС и персонала по территории организации составляется схематический план с указанием разрешенных и запрещенных направлений движения, поворотов, выездов, съездов и т.д., который вывешивается у ворот вместе с надписью «Берегись автомобиля» и освещается в темное время суток.
4.2.6. На территории организации с количеством автомобилей 50 и более и (или) числом постов технического обслуживания, ремонта и проверки технического состояния 10 и более следует предусматривать движение транспорта в одном направлении без встречных и пересекающихся потоков. Допускаются встречные и пересекающиеся потоки АТС при интенсивности движения не более 5 автомобилей в час.
4.2.7. Покрытие всех подъездных путей должно быть твердым (бетон, асфальт, клинкер, булыжник и т.п.).
4.2.8. Ширина проездов на территории организации должна соответствовать требованиям действующих нормативных актов.
4.2.9. В местах пересечения подъездных путей канавами, траншеями, железнодорожными линиями и т.п. должны устанавливаться настилы или мосты для проездов.
4.2.10. Пешеходные дорожки в организации должны иметь твердое покрытие шириной не менее 1 м и наименьшее количество пересечений с проездами.
4.3. Открытые площадки для хранения автотранспортных средств
4.3.1. Открытые площадки для хранения АТС должны располагаться отдельно от зданий и сооружений на расстоянии, установленном действующими нормативными актами, в зависимости от категории производства. Они должны иметь твердое и ровное покрытие с уклоном для стока воды. Поверхность площадок необходимо очищать (летом от грязи, зимой от снега и льда).
4.3.2. Площадки, расположенные в районах со среднемесячной температурой воздуха самого холодного месяца ниже минус 15 °С, должны оборудоваться средствами для подогрева АТС, облегчающими пуск двигателей в холодное время года.
4.3.3. При оборудовании средствами подогрева площадок для хранения автомобилей, работающих на КПГ или ГСН, конструкция подогревающих устройств должна исключать возможность нагрева газовых баллонов.
4.3.4. Устройства, облегчающие пуск двигателей в холодное время года, должны обеспечивать безопасность обслуживающего персонала и водителей.
4.3.5. Площадки должны иметь разметку, определяющую место установки АТС и проезды. При разметке следует учитывать, что расстояние между двумя параллельно стоящими АТС должно быть достаточным для свободного открывания дверей кабины.
4.3.6. Площадки для хранения АТС, перевозящих ядовитые и инфицирующие вещества, фекальные жидкости и мусор, должны располагаться на расстоянии не менее 10 м друг от друга и от площадок для хранения других АТС.
4.3.7. Площадки для хранения АТС, перевозящих горюче-смазочные материалы, должны располагаться на расстоянии не менее 12 м друг от друга и от площадок хранения других АТС. На каждой из них может храниться не более пятидесяти АТС.
4.4. Временные стоянки автотранспортных средств
4.4.1. Временные стоянки АТС в полевых условиях должны отвечать следующим требованиям:
для стоянки должны выделяться площадки, очищенные от стерни, сухой травы и валежника, опаханные по периметру полосой в 1 м, находящиеся на расстоянии не ближе 10 м от построек, лесных складов, стогов соломы, токов, хлебов на корню, лесонасаждений и т.п.;
на каждой площадке должна располагаться группа АТС не более 10 шт. Расстояние между АТС в группе должно быть не менее 1 м, а между группами - не менее 10 м.
4.4.2. Не допускается устраивать стоянки АТС в зоне высоковольтной линии электропередач без согласования с организацией, эксплуатирующей линию.
4.4.3. Площадки для хранения топлива и смазочных материалов должны:
размещаться на очищенной от валежника, стерни и сухой травы земле и находиться на расстоянии не менее 100 м от места лесоразработки, уборки, обмолота хлеба, стогов соломы, сена, посевов, стоянки АТС, тракторов и т.д., не менее 50 м - от строений и сооружений;
располагаться в более низких местах и опахиваться по периметру полосой в 3 м;
оборудоваться молниезащитой.
4.4.4. Бочки с топливом должны быть наполнены не более чем на 95% их объема, устанавливаться вверх пробками и защищены от солнечных лучей.
Для хранения порожней тары должна выделяться площадка на расстоянии не менее 20 м от склада топлива.
4.4.5. На временных стоянках АТС и в местах хранения топлива и смазочных материалов запрещается курить, разводить костры и выполнять ремонтные работы, связанные с применением открытого огня.
4.4.6. На временных стоянках и площадках для хранения топлива должны устанавливаться противопожарные щиты, оснащенные необходимым оборудованием и инвентарем. Щиты должны окрашиваться в белый цвет с красной окантовкой шириной 50 мм, а оборудование и инвентарь - в красный.
4.5. Пункты заправки топливом, выпуска и слива газа
4.5.1. Пункты заправки АТС топливом и смазочными материалами, размещаемые на территории организации, должны соответствовать требованиям Правил, действующих строительных норм и правил, иных нормативных актов.
4.5.2. При наличии на заправочном пункте нескольких раздаточных колонок они должны располагаться так, чтобы обеспечить безопасный подъезд и заправку автомобилей одновременно на всех колонках.
4.5.3. Планировка территории заправочного пункта и расположение водоприемных устройств должны исключать попадание сточных вод и нефтепродуктов за пределы этой территории. Покрытие проездов у раздаточных колонок не должно давать искру при ударе и быть стойким к воздействию нефтепродуктов и пожаробезопасным.
4.5.4. На пунктах заправки топливом должны быть вывешены на видном месте основные правила безопасности при заправке АТС.
4.5.5. Посты для выпуска и аккумулирования КПГ должны соответствовать требованиям действующих нормативных актов.
При этом размеры площадки постов должны на 1 метр с каждой стороны превышать размеры, обеспечивающие въезд наибольшего по габаритам газобаллонного АТС. Площадки должны быть проездными. Кроме того, они должны иметь сетчатую ограду, высотой не менее 1,5 м, и навес, выполненный из негорючих или трудно горючих материалов, а также предупреждающие надписи «Осторожно газ», «Не курить».
4.5.6. Посты для слива ГСН должны соответствовать требованиям действующих нормативных актов.
При этом площадка поста должна быть выполнена из твердого покрытия и иметь размеры, превышающие наибольшие габариты подвижного состава в плане на величину не менее 1,5 м.
Кроме того, посты слива ГСН должны иметь:
сливную и наполнительную колонки для ГСН;
устройство для сброса остаточного давления газов в баллоне до атмосферного и продувки баллонов на автомобилях инертным газом;
подземные емкости для ГСН.
4.5.7. Расстояние от площадки до зданий и сооружений, в зависимости от степени их огнестойкости, регламентируется действующими нормативными актами, но должно быть не менее 9 м, а до подземных резервуаров и топливораздаточных колонок - не менее 6 м.
4.5.8. Пункты заправки должны оборудоваться средствами пожаротушения и молниезащитой и ее вторичных проявлений в соответствии с требованиями действующих инструкций по устройству молниезащиты зданий и сооружений.
4.5.9. Эксплуатация передвижных автозаправочных станций (ПАЗС) должна производиться в соответствии с техническим паспортом и инструкцией по их эксплуатации.
4.5.10. ПАЗС следует размещать на специально отведенных площадках.
4.5.11. На каждой ПАЗС должны быть нанесены несмываемой краской надписи «Передвижная АЗС» и «Огнеопасная».
4.5.12. Перед началом отпуска нефтепродуктов водителю-заправщику ПАЗС необходимо:
установить ПАЗС на площадке, обеспечив надежное торможение АТС и прицепа;
надежно заземлить ПАЗС;
проконтролировать наличие и исправность первичных средств пожаротушения (два огнетушителя);
проверить герметичность трубопроводов, шлангов, топливораздаточных агрегатов;
подключить электропитание к внешней электросети или привести в рабочее состояние бензо-электроагрегат.
4.5.13. Перед началом работы ПАЗС корпус и оборудование электростанции необходимо заземлить.
4.5.14. Производить ремонт АТС на площадке автозаправочной станции запрещается.
5.2. Требования безопасности при применении этилированного бензина
5.2.1. Этилированный бензин предназначен только в качестве топлива для двигателей.
5.2.2. В организациях, применяющих этилированный бензин, должны соблюдаться требования действующих нормативных актов, а также должен быть регламентирован порядок его перевозки, хранения, отпуска и расходования, исключающий возможность использования его не по назначению.
5.2.3. Организации, применяющие этилированный и обычный бензины, должны иметь отдельные емкости для хранения, отдельные топливопроводы и бензоколонки, а также тару для перевозки.
5.2.4. Перевозить и хранить этилированный бензин можно только в исправных резервуарах, цистернах или металлических бочках с плотно закрывающимися металлическими крышками или пробками с бензостойкими прокладками.
5.2.5. Заполнять резервуары этилированным бензином необходимо не более чем на 90 % их емкости.
5.2.6. Исправность тары, заполненной этилированным бензином, следует проверять ежедневно. Причины, вызывающие подтекание и «потение», следует немедленно устранять. Если это невозможно, этилированный бензин необходимо перелить в исправную тару, соблюдая все меры предосторожности, чтобы бензин не разлился, не попал на тело или одежду работника и т.д.
5.2.7. Не допускается:
использовать этилированный бензин в двигателях, работающих внутри помещений (внутрицеховой транспорт, стационарные двигатели и т.д.);
применять этилированный бензин для испытания двигателей на испытательных станциях организации без оборудования их приточно-вытяжной вентиляцией;
применять этилированный бензин для работы паяльных ламп, бензорезов, примусов, чистки одежды, промывки деталей и т.д.;
хранить этилированный бензин вне специально оборудованных складов, хранилищ и т.п.
5.2.8. В местах хранения, погрузки, выгрузки этилированного бензина и работы с ним должны находиться в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитого бензина и очистки загрязненных им АТС, оборудования, площадок, полов (керосин, раствор хлорной извести или дихлорамина, песок, опилки, ветошь и т.п.).
5.2.9. При разливе этилированного бензина и попадании его на АТС, оборудование, площадки, пол и т.д. залитые места следует немедленно очищать и обезвреживать. Для уборки пролитого бензина необходимо засыпать песком или опилками загрязненные пол или площадку, затем убрать их, а эти места дегазировать керосином или 1,5-процентным раствором дихлорамина в керосине, или хлорной известью (употребляемой в виде кашицы в пропорции 1 часть хлорной извести на 3 - 5 частей воды). Металлические поверхности сначала протереть ветошью, смоченной керосином, а затем сухой ветошью.
5.2.10. Дегазирующие вещества наносятся на загрязненные места и через 15 - 20 минут смываются водой. При обработке деревянных полов такая операция проводится два раза.
5.2.11. Загрязненные этилированным бензином обтирочные материалы, опилки и т.п. собирают в металлическую тару с плотными крышками, а затем сжигают с принятием мер предосторожности (для предупреждения вдыхания паров бензина) и противопожарных мер. Место и время сжигания утверждается приказом руководителя организации.
5.2.12. Не допускается:
обезвреживать места, залитые этилированным бензином, сухой хлорной известью;
перевозить этилированный бензин в кузовах легковых автомобилей, автобусов, в кабинах автомобилей всех типов, а также в кузовах АТС вместе с людьми и животными. Работник, сопровождающий АТС с этилированным бензином, должно находиться в кабине;
транспортировать этилированный бензин совместно с пищевыми продуктами и промышленными товарами;
применять тару из-под этилированного бензина, после любой очистки, для перевозки и хранения пищевых продуктов;
при продувке системы питания или переливании этилированного бензина засасывать его ртом;
производить сброс загрязненных этилированным бензином сточных вод в фекальную канализацию;
допуск к работе без СИЗ.
5.2.13. Использовать тару после перевозки этилированного бензина для перевозки других непищевых грузов разрешается только после полного удаления остатков этилированного бензина и обезвреживания тары.
5.2.14. Для обезвреживания тары из-под этилированного бензина необходимо освободить ее от остатков бензина и грязи, затем промыть керосином, а снаружи обтереть ветошью, смоченной керосином.
5.2.15. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы. Применяемые при этом насосы, топливопроводы, бензоколонки, шланги и т.п. приспособления должны быть исправными и герметичными, не допускающими подтекания.
5.2.16. При ремонте топливозаправочных колонок, насосов и другой заправочной аппаратуры из-под этилированного бензина без демонтажа необходимо максимально защищать работающих от вдыхания паров бензина (работать следует на открытом воздухе с наветренной стороны или в хорошо вентилируемом помещении). По окончании работы необходимо вымыть руки керосином, а затем теплой водой с мылом.
5.2.17. Разборку и ремонт двигателей или системы питания АТС, работающих на этилированном бензине, разрешается проводить только после нейтрализации отложений тетраэтилсвинца керосином или другими нейтрализующими жидкостями.
5.2.18. В конце работы необходимо обезвредить инструмент, оборудование и рабочее место тщательной очисткой и обтиркой их ветошью, смоченной керосином.
5.2.19. Заправку АТС этилированным бензином следует производить из бензоколонки со шлангом, снабженным раздаточным пистолетом. Запрещается заправлять АТС этилированным бензином при помощи ведер, леек и т.п., а также отпускать этилированный бензин в тару (канистры). Заправщик и водитель должны находиться при заправке с наветренной стороны АТС.
5.2.20. Линейки для замера остатка бензина в топливных баках должны храниться в емкости с керосином.
5.2.21. Места постоянной заправки оборудуются площадками из бензостойких материалов, имеющих ровную, удобную для очистки поверхность; на площадках должны быть устроены сборные колодцы с бензо- и маслоуловителями и приемные колодцы с гидрозатворами.
5.2.22. В промышленную канализацию допускается сброс воды, загрязненной этилированным бензином, только после ее обезвреживания, способы которого должны быть согласованы с региональными органами Госсанэпиднадзора России.
5.2.23. При появлении во время движения запаха бензина водитель должен немедленно остановить АТС, выявить причину появления запаха и устранить ее.
5.2.24. Работники (в том числе водители), соприкасающиеся с этилированным бензином, должны быть обеспечены на время работы спецодеждой и другими СИЗ в соответствии с установленными нормами.
5.2.25. На участках и в цехах, где ведутся работы с деталями, загрязненными этилированным бензином, должны устанавливаться бачки с керосином.
В случае попадания этилированного бензина на кожу рук или другие части тела необходимо обмыть эти места керосином, а затем теплой водой с мылом.
5.2.26. На рабочих местах, в цехах и участках (бензоколонки, карбюраторный участок, цех двигателей и т.п.), где используется этилированный бензин, должны быть дополнительно вывешены инструкции по мерам личной безопасности при работе с этилированным бензином и предупредительные надписи.
5.3. Требования безопасности при использовании антифриза
5.3.1. В организации должен быть назначен работник (работники), ответственный за хранение, перевозку и использование антифриза.
5.3.2. Антифриз следует хранить и перевозить в "исправных металлических герметически закрывающихся бидонах и бочках с завинчивающимися пробками. Крышки и пробки должны быть опломбированы. Порожняя тара из-под антифриза также должна быть опломбирована.
5.3.3. Антифриз не должен перевозиться вместе с людьми, животными, пищевыми продуктами.
5.3.4. Перед тем как налить антифриз, необходимо тщательно очистить тару от остатков нефтепродуктов, твердых осадков, налетов, ржавчины, промыть щелочным раствором и пропарить.
5.3.5. Антифриз наливают в тару не более чем на 90 % ее емкости. На таре, в которой хранят (перевозят) антифриз, и на порожней таре из-под него должна быть несмываемая надпись крупными буквами «ЯД», а также знак, установленный для ядовитых веществ в соответствии с действующим государственным стандартом.
5.3.6. Тару с антифризом хранят в сухом неотапливаемом помещении. Во время хранения и перевозки все сливные, наливные и воздушные отверстия в таре должны быть опломбированы.
5.3.7. Слитый из системы охлаждения двигателя антифриз должен быть сдан по акту на склад для хранения.
Правила хранения отработанного антифриза такие же, как и для свежего.
5.3.8. Перед заправкой системы охлаждения двигателя антифризом необходимо:
проверить нет ли в системе охлаждения (в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках водяного насоса и т.д.) течи и при наличии устранить ее;
промыть систему охлаждения чистой горячей водой.
5.3.9. Заправку системы охлаждения двигателя антифризом следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посудой (ведро с носиком, бачок, воронка). Заправочная посуда должна быть очищена и промыта, как указано в п. 5.3.4 настоящих Правил, и иметь надпись «Только для антифриза».
При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), так как они во время работы приводят к вспениванию антифриза.
5.3.10. Необходимо заливать антифриз в систему охлаждения без расширительного бачка не до горловины радиатора, а на 10 % менее объема системы охлаждения, потому что во время работы двигателя (при нагревании) антифриз расширяется больше воды, что может привести к его вытеканию.
5.3.11. После каждой операции с антифризом (получение, выдача, заправка автомобиля, проверка качества) нужно тщательно мыть руки водой с мылом. При случайном заглатывании антифриза пострадавший должен быть немедленно отправлен в лечебное учреждение.
5.3.12. Не допускается:
допускать к работе с антифризом водителей и других лиц, не прошедших дополнительный инструктаж по мерам безопасности при получении, хранении и его использовании;
наливать антифриз в тару, не соответствующую указанным требованиям;
переливать антифриз через шланг путем засасывания ртом;
применять тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов.
6. Требования к техническому состоянию и оборудованию автотранспортных средств
6.1. Общие положения
6.1.1. Техническое состояние, оборудование и укомплектованность АТС всех типов, марок, назначений, прицепов и полуприцепов, находящихся в эксплуатации, должны соответствовать требованиям действующих нормативных актов.
6.1.2. К кабине (салону) АТС предъявляются следующие требования:
боковые стекла должны плавно передвигаться стеклоподъемными механизмами;
на сиденье и спинке сиденья не допускаются провалы, рваные места, выступающие пружины и острые углы;
шум, вибрация, микроклимат и концентрация вредных веществ в кабине грузового автомобиля, внутри салона и кабины автобуса и кузова легкового автомобиля должны соответствовать значениям, указанным в действующих государственных стандартах, санитарных нормах и правилах, гигиенических нормативах;
отопительные устройства кабины и салона в холодное время должны быть работоспособны; применять отработавшие газы в качестве теплоносителя для обогрева кабины и салона запрещается, они могут использоваться только для подогрева теплоносителя;
пол кабины, салона и кузова АТС должен застилаться ковриком, не имеющим отверстий и прочих повреждений.
6.1.3. Органы управления АТС должны быть с исправными уплотнениями, препятствующими проникновению отработавших газов в кабину или пассажирский салон автомобиля (автобуса).
6.1.4. Диски колес должны надежно крепиться на ступицах. Замочные кольца дисков колес должны быть исправны и правильно установлены на своих местах. Запрещается наличие трещин и погнутости дисков колес.
6.1.5. Техническое состояние электрооборудования АТС должно обеспечивать пуск двигателя при помощи стартера, бесперебойное и своевременное зажигание смеси в цилиндрах двигателя, безотказную работу приборов освещения, сигнализации и электрических контрольных приборов, а также исключать возможность искрообразования в проводах и зажимах. Все провода электрооборудования должны иметь надежную, неповрежденную изоляцию. Аккумуляторная батарея должна быть чистой и надежно укреплена. Запрещается течь электролита из моноблока аккумуляторной батареи.
6.1.6. Каждое АТС должно быть обеспечено специальными упорами (не менее двух штук) для подкладывания под колеса, широкой подкладкой под пяту домкрата, а также медицинской аптечкой, знаком аварийной остановки или мигающим красным фонарем и огнетушителем.
6.1.7. Автобусы и грузовые автомобили, приспособленные для перевозки людей и специально оборудованные для этих целей, должны укомплектовываться дополнительно вторым огнетушителем, при этом один огнетушитель находится в кабине водителя, второй - в пассажирском салоне автобуса или кузове автомобиля в соответствии с требованиями действующих нормативных актов.
6.1.8. При направлении в дальний рейс (продолжительностью более 1 суток) грузовые автомобили и автобусы должны дополнительно снабжаться металлическими козелками, лопатой, буксирным приспособлением, предохранительной вилкой для замочного кольца колеса, а в зимнее время - дополнительно цепями противоскольжения.
6.1.9. Храповик коленчатого вала должен иметь несработанные прорези, а пусковая рукоятка - прямую шпильку соответствующей длины и прочности. Ручка пусковой рукоятки должна быть гладкой, без заусенцев.
6.1.10. Выпускные трубы и глушитель не должны иметь трещин и пробоев, а их соединения не должны пропускать отработавшие газы. Конец выпускной трубы не должен иметь вмятин и повреждений.
АТС, работающие на уборке урожая, должны иметь выпускные трубы, оснащенные искрогасителями.
6.1.11. АТС с поднимающимися кабинами должны иметь исправные защелки на упорах кабин.
6.1.12. Двери кабин, капоты должны быть с исправными ограничителями открытия и фиксаторами открытого и закрытого положения.
6.2. Дополнительные требования к грузовым автомобилям, прицепам, полуприцепам
6.2.1. Кузов грузового бортового автомобиля, прицепа и полуприцепа не должен иметь поломанных брусьев и досок; техническое состояние бортов должно исключать возможность вы падания груза при движении АТС.
6.2.2. Борта кузова должны свободно открываться (откидываться), иметь исправные петли и запоры.
6.2.3. Для разовых перевозок пассажиров кузов грузового бортового автомобиля должен быть оборудован лестницей или скобами для посадки и высадки, сиденьями, закрепленными на высоте 0,3 - 0,5 м от пола и не менее 0,3 м от верхнего края борта. При перевозке детей борта должны иметь высоту не менее 0,8 м от уровня пола. Сиденья, расположенные вдоль заднего и бокового борта, должны иметь прочные спинки; бортовые запоры должны надежно закрепляться; число перевозимых людей не должно превышать количества оборудованных для сиденья мест.
6.2.4. Грузовой автомобиль, используемый для постоянной перевозки людей, должен быть оборудован:
тентом или другим устройством, защищающим перевозимых людей от атмосферных воздействий;
ровным полом без сквозных отверстий и щелей;
звуковой и световой сигнализацией, связанной с кабиной;
стационарной или съемной лестницей для посадки и высадки людей со стороны заднего борта;
выпускной трубой глушителя, выведенной за габариты кузова на 30 - 50 мм.
Грузовой автомобиль и полуприцеп с кузовом типа «фургон», используемый для перевозки людей и грузов с обязательным сопровождением людьми, кроме того, должен иметь:
исправные, открывающиеся наружу двери, расположенные сзади или с правой стороны кузова;
исправное устройство для фиксации дверей в открытом положении;
исправные замки, исключающие самопроизвольное открывание дверей во время движения;
подножки, расположенные непосредственно под дверями, для входа и выхода людей;
устройство для обогрева в холодное время года;
второй огнетушитель, расположенный в кузове.
6.2.5. Прицепы, полуприцепы и грузовые автомобили, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, должны оборудоваться исправными откидными стойками и щитами (последние устанавливаются между кабиной и грузом), иметь поворотные круги, снабженные приспособлениями для закрепления этих кругов при движении автомобиля без груза.
6.2.6. Поворотные круги прицепов должны иметь исправные стопоры, исключающие поворачивание прицепа при движении назад.
6.2.7. Прицепы (кроме роспусков) должны иметь исправные устройства, поддерживающие сцепную петлю дышла в положении удобном для сцепки с тягачом и расцепки с ним.
6.2.8. Одноосные прицепы (кроме роспусков), а также прицепы, не имеющие тормозов, должны иметь предохранительные (аварийные) цепи или тросы, исключающие отрыв прицепа при поломке сцепного устройства. Цепи (тросы) не должны крепиться к тяговому крюку автомобиля или деталям его крепления.
Одноосные прицепы (кроме роспусков) должны также иметь исправные опорные стойки, обеспечивающие устойчивость прицепа в отцепленном состоянии.
6.2.9. Все прицепы и полуприцепы, за исключением одноосных, должны иметь исправный стояночный тормоз, обеспечивающий удержание прицепа после его отсоединения от тягача, а также не менее двух противооткатных упоров (башмаков).
6.2.10. Полуприцепы должны оборудоваться: исправными устройствами, служащими передними опорами, когда они отцеплены от автомобиля-тягача;
исправными седельными устройствами.
6.2.11. Автомобили-самосвалы и прицепы-самосвалы должны иметь исправные устройства необходимой прочности, исключающие возможность самопроизвольного опускания поднятого кузова.
На бортах автомобиля-самосвала должна быть нанесена яркой несмываемой краской надпись «Не работать без упора под поднятым кузовом», а автомобиля-самосвала КамАЗ - «Не работать под поднятым кузовом, не установив стопор».
6.2.12. Открывающийся борт автомобиля-самосвала или прицепа-самосвала должен плотно прилегать к кузову и исключать потерю груза, запрещается самопроизвольное открытие борта.
6.2.13. Выпускная труба глушителя автомобиля, перевозящего пожароопасные и взрывоопасные грузы, не должна проходить под кузовом и должна выводиться вправо под переднюю часть автомобиля (по ходу) с наклоном выпускного отверстия вниз.
6.2.14. Грузовые автомобили с закрытым кузовом, предназначенные для перевозки горючих и токсичных веществ в мелкой таре и бочках, должны иметь естественную вентиляцию кузова.
6.2.15. Емкость (тара) для перевозки опасных грузов должна иметь хорошо различимую предупредительную надпись и знаки в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.
6.2.16. АТС, предназначенное для перевозки опасных грузов, дополнительно оснащается оборудованием и средствами пожаротушения в соответствии с действующими нормативными актами.
6.2.17. Грузовой автомобиль, используемый для оказания технической помощи, должен дополнительно иметь:
кузов типа фургон;
верстак со слесарными тисками и комплект инструментов, приспособлений и инвентаря для ремонта автомобилей на линии;
специальные ящики с ячейками для хранения инструмента, запасных частей, приспособлений;
дополнительные источники освещения (прожекторы, переносные низковольтные лампы) для производства ремонта в ночное время;
приспособления для буксировки автомобилей на жесткой сцепке и трос, шанцевые инструменты и цепи противоскольжения;
металлические козелки и упоры под колеса;
дополнительные баки для доставки топлива, масла и оборудование для безопасной их заправки (шланги, насосы, воронки и т.п.);
бачок с питьевой водой;
устройства для вытаскивания и поднятия потерпевших аварию автомобилей, а также съемные защитные решетки на переднем стекле.
6.3. Дополнительные требования к автомобилям, работающим на газовом топливе
6.3.1. Техническое состояние автомобилей, работающих на газовом топливе, должно соответствовать требованиям технических условий и инструкций организаций-изготовителей газобаллонных автомобилей или газобаллонной аппаратуры.
6.3.2. Аппаратура, трубопроводы, магистральный и расходные вентили должны быть герметичными, исключающими проникновение газа в кабину, кузов, а также в атмосферу.
Герметичность газового оборудования на автомобиле должна проверяться в соответствии с требованиями действующих нормативных актов.
Баллоны для КПГ должны отвечать требованиям действующих государственных стандартов и иных нормативных актов.
6.3.3. Газовые баллоны, устанавливаемые на автомобиль, должны окрашиваться в красный цвет, иметь нанесенные на них паспортные данные в соответствии с действующими государственным стандартом и иным нормативным актом и надпись белой краской «Пропан» или «Метан».
6.3.4. Не допускается эксплуатировать автомобили, на газовых баллонах которых:
отсутствуют паспортные данные;
истек срок освидетельствования;
имеются наружные повреждения (коррозия, трещины, выбоины, раковины и т.п.);
неисправны переходники и вентили;
окраска и надписи не соответствуют предъявляемым требованиям.
6.3.5. Баллоны с газом должны быть надежно закреплены на автомобиле.
6.3.6. Трубки газопровода высокого давления должны быть окрашены в красный цвет.
6.3.7. Не допускается эксплуатация автомобилей, работающих на газовом топливе, с неисправной газовой аппаратурой. После устранения неисправностей элементов газовой системы питания или замены газовых баллонов должна быть проверена герметичность газовой системы питания.
6.4. Требования по переоборудованию автотранспортных средств для работы на газовом топливе
6.4.1. В условиях эксплуатации АТС установка на них газобаллонного оборудования для работы на КПГ или ГСН проводится в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов и иных нормативных актов.
6.4.2. При подготовке АТС к установке газобаллонного оборудования необходимо:
вымыть АТС (моторный отсек, кабину, раму и т.д.);
слить бензин из топливного бака и трубопроводов системы питания, если по технологии установки газобаллонного оборудования требуется снятие топливного бака с автомобиля.
6.4.3. При производстве электромонтажных работ должны соблюдаться следующие требования:
закрепленные провода не должны поворачиваться относительно клемм приборов;
провода, идущие в моторный отсек к датчику низкого давления газа, электромагнитному бензиновому клапану, электромагнитному газовому клапану, электромагнитному пусковому клапану и другим элементам электрооборудования газобаллонной аппаратуры, не должны касаться нагревающихся деталей АТС;
запрещается касание металлических деталей АТС с токоведущими клеммами приборов и наконечниками проводов;
провода не должны располагаться на острых кромках и ребрах деталей АТС;
изоляционные трубки должны быть плотно посажены на наконечники проводов;
не допускаются резкие перегибы проводов, а также перекручивание и натяг их после присоединения к электрооборудованию.
6.4.4. Установку баллонов на АТС необходимо производить с помощью грузоподъемных устройств, предварительно убедившись в отсутствии газа в баллонах.
6.4.5. Устанавливаемые на АТС баллоны для КПГ должны быть из одной марки стали и иметь одинаковые сроки освидетельствования.
При установке таких баллонов на АТС необходимо выдерживать соответствующие технической документации расстояния от горловины до элементов конструкции. В местах крепления баллонов должны быть проложены резиновые прокладки.
Баллоны должны крепиться так, чтобы исключалась возможность их проворачивания и перемещения.
6.4.6. Перед установкой газопроводов высокого давления необходимо продуть их сжатым воздухом и осмотреть (запрещается наличие трещин и повреждений).
6.4.7. Выключатель «массы» должен быть установлен в кабине АТС в удобном для водителя месте.
6.4.8. При установке переходников и вентилей на баллонах должны соблюдаться следующие требования:
баллоны должны отвечать требованиям Госгортехнадзора России, утвержденными в установленном порядке;
для обеспечения герметичности конические резьбы должны быть смазаны (свинцовым глетом, жидким стеклом или свинцовым суриком);
усилие при затяжке конических резьб переходников и вентилей должно соответствовать 450 - 500 Н (45 - 50 кгс), для чего используются динамометрические ключи;
при монтаже переходников и вентилей баллон должен быть установлен в специальное зажимное устройство, препятствующее его проворачиванию;
вновь ввернутые в баллон переходники и вентили должны иметь не более 2 - 3 витков резьбы, не вошедших в резьбовые гнезда горловины баллона.
6.4.9. После установки газобаллонного оборудования на АТС газовая система питания должна быть проверена на герметичность и опрессована согласно требованиям действующих нормативных актов.
В дальнейшем АТС должен эксплуатироваться согласно требованиям инструкции по эксплуатации газобаллонного АТС, прилагаемой к комплекту газобаллонного оборудования, установленного на АТС.
6.5. Дополнительные требования к специализированным автотранспортным средствам
6.5.1. Специализированные АТС (автомобили, прицепы и полуприцепы, имеющие различные кузова, предназначенные для перевозки различных грузов) должны отвечать соответствующим техническим условиям.
6.5.2. Все лестницы, переходные мостики и рабочие площадки на АТС должны содержаться в исправном состоянии и очищаться от грязи, льда и снега.
6.5.3. Рабочие площадки, находящиеся на высоте более 1,3 м, должны быть оборудованы исправным ограждением (перилами).
6.5.4. Каждый панелевоз должен быть укомплектован двумя козелками для подставки под раму полуприцепа при погрузочно-разгрузочных работах.
6.5.5. Для укрепления грузов на панелевозах должны быть предусмотрены лебедки, страховочные цепи с крюками, а также тросы с угольниками.
6.5.6. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся и горючих жидкостей должны иметь надпись «Огнеопасно», не менее двух огнетушителей, лопату и заземляющее устройство (металлическую цепочку, приваренную одним концом к корпусу цистерны).
6.5.7. Автоцистерны для перевозки горючих и опасных жидкостей, а также битума должны иметь исправные «дыхательные» клапаны, обеспечивающие герметичность цистерн в заданных пределах.
6.5.8. Сливная арматура автоцистерн должна исключать возможность подтекания.
6.5.9. При перевозке жидкостей автоцистерны должны иметь исправные устройства для контроля ее уровня.
6.5.10. Автоцистерны для перевозки жидких и сыпучих грузов должны иметь устройства для заземления.
6.5.11. Автоцистерны для перевозки сыпучих грузов с пневматической разгрузкой должны быть оборудованы исправными манометрами, хорошо видимыми с пульта управления. Пульты управления должны иметь освещение.
6.5.12. Крышки загрузочных люков автоцистерн должны иметь исправные быстродействующие запоры, обеспечивающие герметичность цистерн.
6.5.13. Автоцистерны, находящиеся под давлением, должны соответствовать требованиям, предъявляемым к сосудам, работающим под давлением.
6.5.14. Внутренние стенки кузовов автомобилей или полуприцепов-рефрижераторов не должны иметь задиров и острых кромок.
6.5.15. Автомобили и полуприцепы с кузовом типа «фургон» должны иметь исправное освещение внутри кузова, обеспечивающее освещенность не менее 5 лк.
6.5.16. Подъемные механизмы, устройства управления подъемом (опусканием) кузова, бортов и т.п. на специализированных АТС должны быть исправными.
Движущиеся детали (шестерни, ремни, цепи и т.п.) должны иметь исправное ограждение.
48. ПРАВИЛА ПЕРЕВОЗКИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ
Утверждены приказом Минтранса РФ
от 8 августа 1995 г. №73 с изменениями от 11 июня, 14 октября 1999 г.
Зарегистрированы Минюстом России 18.12.95 г. № 997
(Извлечение)
1. Общие положения
1.1. Настоящие Правила устанавливают на территории Российской Федерации порядок перевозки опасных грузов автомобильным транспортом по улицам городов и населенных пунктов, автомобильным дорогам общего пользования, а также ведомственным и частным дорогам, не закрытым для общего пользования, вне зависимости от принадлежности опасных грузов и транспортных средств, перевозящих эти грузы, и обязательны для всех организаций, а также индивидуальных предпринимателей.
1.2. Действия Правил не распространяются на:
- технологические перемещения опасных грузов автомобильным транспортом внутри территории организаций, на которых осуществляется их производство, переработка, хранение, применение или уничтожение, если такие перемещения осуществляются без выхода на автомобильные дороги общего пользования, а также улицы городов и населенных пунктов, ведомственные дороги, разрешающие движение транспортных средств общего пользования;
- перевозки отдельных видов опасных грузов автотранспортными средствами, принадлежащими вооруженным силам, органам государственной безопасности и внутренних дел;
- перевозки ограниченного количества опасных веществ на одном транспортном средстве, перевозку которых можно считать как перевозку не опасного груза.
1.3. Международные перевозки опасных грузов, в том числе экспортно-импортные и транзитные перевозки опасных грузов по территории Российской Федерации, осуществляются с соблюдением норм и правил, установленных международными конвенциями и межправительственными соглашениями, участницей которых является Российская Федерация. При осуществлении международных перевозок опасных отходов рекомендуется руководствоваться требованиями «Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалении» от 22 марта 1989 г.
1.4. В целях настоящих Правил к опасным грузам относятся любые вещества, материалы, изделия, отходы производственной и иной деятельности, которые в силу присущих им свойств и особенностей могут при их перевозке создавать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей природной среде, привести к повреждению или уничтожению материальных ценностей.
Перевозка «особо опасных грузов», осуществляется в соответствии с настоящими Правилами и с соблюдением специальных требований по обеспечению безопасности, утверждаемыми в порядке, предусмотренном постановлением Правительства Российской Федерации от 23 апреля 1994 г. № 372.
4. Техническое обеспечение перевозок
Общие положения
4.1. Требования, предъявляемые к транспортным средствам
4. 1.1. Опасные грузы должны перевозиться только специальными и (или) специально приспособленными для этих целей транспортными средствами, которые должны быть изготовлены в соответствии с действующими нормативными документами (тех. заданием, тех. условиями на изготовление, испытания и приемку) для полнокомплектных специальных транспортных средств и технической документацией на переоборудование (дооборудование) транспортных средств, используемых в народном хозяйстве. При этом упомянутые документы должны учитывать нижеследующие требования к транспортным средствам для перевозки опасных грузов.
4.1.2. Автомобили, систематически используемые для перевозки взрывчатых и легковоспламеняющихся веществ, должны оборудоваться выпускной трубой глушителя с выносом ее в сторону перед радиатором с наклоном. Если расположение двигателя не позволяет произвести такое переоборудование, то допустимо выводить выпускную трубу в правую сторону вне зоны кузова или цистерны и зоны топливной коммуникации.
Топливный бак должен быть удален от аккумуляторной батареи или отделен от нее непроницаемой перегородкой, а также удален от двигателя, электрических проводов и выпускной трубы и расположен таким образом, чтобы в случае утечки из него горючего оно выливалось непосредственно на землю, не попадая на перевозимый груз. Бак, кроме того, должен иметь защиту (кожух) со стороны днища и боков. Топливо не должно подаваться в двигатель самотеком.
4.1.3. В случае разового использования автомобиля для перевозки опасных грузов классов 1, 2, 3, 4 и 5 допускается установка на выходное отверстие выпускной трубы глушителя искрогасительной сетки.
4.1.4. Электрическое оборудование транспортных средств, перевозящих опасные грузы классов 1, 2, 3, 4 и 5, должно удовлетворять следующим требованиям:
- номинальное напряжение электрооборудования не должно превышать 24 В;
- электропроводка должна состоять из проводов, предохраняемых бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии, и должна быть рассчитана таким образом, чтобы полностью предотвратить ее нагревания;
- электросеть должна предохраняться от повышенных нагрузок при помощи плавких предохранителей (заводского изготовления) или автоматических выключателей;
- электропроводка должна иметь надежную изоляцию, прочно крепиться и располагаться таким образом, чтобы она не могла пострадать от ударов и трения о конструктивные части автомобиля и была защищена от тепла, выделяемого системой охлаждения и отвода отработавших газов;
- если аккумуляторы расположены не под капотом двигателя, то они должны находиться в вентилируемом отсеке из металла или другого материала эквивалентной прочности с изолирующими внутренними стенками;
- автомобиль должен иметь приспособление для отключения аккумулятора от электрической цепи с помощью двухполюсного выключателя (или другого средства), который должен быть расположен как можно ближе к аккумулятору. Привод управления выключателем - прямого или дистанционного - должен находиться как в кабине водителя, так и снаружи транспортного средства. Он должен быть легко доступным и обозначаться отличительным знаком. Выключатель должен быть таким, чтобы его контакты могли размыкаться при работающем двигателе, не вызывая при этом опасных перегрузок электрической цепи;
- запрещается пользоваться лампами, имеющими цоколи с резьбой. Внутри кузовов транспортных средств не должно быть наружных электропроводок, а электролампы освещения, находящиеся внутри кузова, должны иметь прочную оградительную сетку или решетку.
4.1.5. Автомобили, используемые для перевозки опасных грузов, должны быть оборудованы металлической заземлительной цепочкой с касанием земли на длине 200 мм и металлическим штырем для защиты от статических и атмосферных электрических зарядов на стоянке.
4.1.6. У автомобиля с кузовом типа фургон кузов должен быть полностью закрытым, прочным, не иметь щелей и оборудоваться соответствующей системой вентиляции в зависимости от свойств перевозимого опасного груза. Для внутренней обивки используются материалы, не вызывающие искр, деревянные материалы должны иметь огнестойкую пропитку. Двери или дверь должны оборудоваться замками. Конструкция двери или дверей не должна снижать жесткость кузова.
В тех случаях, когда в качестве покрытия открытых кузовов используется брезент, он должен изготовляться из трудно воспламеняющейся и непромокаемой ткани и прикрывать борта на 200 мм ниже их уровня и должен прикрепляться металлическими рейками или цепями с запорным приспособлением.
4.1.7. Транспортное средство должно иметь сзади по всей ширине цистерны бампер, в достаточной степени предохраняющий от ударов. Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 100 мм (это расстояние отмеряется от крайней задней точки стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом).
4.1.8. Трубопроводы и вспомогательное оборудование цистерн, установленные в верхней части резервуара, должны быть защищены от повреждений в случае опрокидывания. Такая защитная конструкция может быть изготовлена в форме усиливающих колец, защитных колпаков, поперечных или продольных элементов, форма которых должна обеспечить эффективную защиту.
4.1.9. Автомобили, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны иметь следующий исправный инструмент и оборудование:
- набор ручного инструмента для аварийного ремонта транспортного средства;
- огнетушители, лопату и необходимый запас песка для тушения пожара;
- не менее одного противооткатного упора на каждое транспортное средство, размеры упора должны соответствовать типу транспортного средства и диаметру его колес;
- два фонаря автономного питания с мигающими (или постоянными) огнями оранжевого цвета и должны быть сконструированы таким образом, чтобы их использование не могло вызвать воспламенение перевозимых грузов;
- в случае стоянки ночью или при плохой видимости, если огни транспортного средства неисправны, на дороге должны устанавливаться фонари оранжевого цвета:
- один перед транспортным средством на расстоянии примерно 10 м;
- другой позади транспортного средства на расстоянии примерно 10 м;
- аптечку и средства нейтрализации перевозимых опасных веществ. В случаях, предусмотренных в условиях безопасной перевозки и в аварийной карточке, транспортное средство комплектуется средствами нейтрализации перевозимого опасного вещества и средствами индивидуальной защиты водителя и сопровождающего персонала.
4.1.10. Транспортные средства должны оборудоваться номерными, опознавательными знаками и другими обозначениями в соответствии с требованиями, предусмотренными разделом 2.8 настоящих Правил и Правил дорожного движения.
4.1.11. Крепление таблиц системы информации об опасности (приложение 7.4) на транспортных средствах должно производиться с помощью специальных устройств, обеспечивающих их надежную фиксацию.
Таблицы системы информации об опасности должны располагаться спереди (на бампере) и сзади автомобиля, перпендикулярно его продольной оси, не закрывая номерных знаков и внешних световых приборов, а также не выступая за габариты транспортного средства.
4.1.12. Для перевозок опасных грузов применение газогенераторных транспортных средств не допускается.
4.1.13. Транспортные средства, перевозящие опасные грузы, ни в коем случае не должны включать более одного прицепа или полуприцепа.
4.2. Требования, предъявляемые к таре и упаковке
4.2.1. Опасные грузы допускаются к перевозке в таре и упаковке, соответствующей ГОСТ 26319-84 и требованиям настоящих Правил.
4.2.2. Масса брутто каждого места и емкость первичной упаковки не должны превышать предельной массы и емкости, установленных в нормативной документации на опасные грузы.
4.2.3. Упаковка опасных грузов должна соответствовать нормативной документации на продукцию, на конкретные виды (типы) тары и упаковки, а также требованиям ГОСТ 26319-84 и обеспечивать сохранность грузов при погрузке, разгрузке, транспортировании и хранении.
4.2.4. Материал, из которого изготовлены тара и прокладочные материалы, выбирается с учетом специфических свойств перевозимого груза и должен быть инертным либо иметь инертное покрытие по отношению к этому грузу.
4.2.5. Материал пластмассовой тары должен быть непроницаемым для содержимого, не поддаваться размягчению и не становиться хрупким под воздействием температур или старения.
4.2.6. Гофрированные и другие картонные ящики должны быть достаточно прочными и водоустойчивыми (сохранять при намокании механическую прочность). Перевозка опасных грузов в картонных ящиках, бывших в употреблении, запрещается.
4.2.7. Стеклянные бутыли (сосуды) должны иметь плотную закупорку и помещаться в прочные ящики, барабаны, обрешетки или упакованы в корзины с заполнением промежутков инертными прокладочными и поглощающими материалами. Горлышко бутыли не должно выступать за кромку обрешетки или корзины.
4.2.8. Металлическая тара, требующая герметичного закрытия, должна запаиваться или оборудоваться завинчивающимися пробками с прокладками и стопорами, иметь надписи, указывающие величины пробного давления и даты проведения последнего испытания (опробования).
4.2.9. Баллоны для транспортировки жидкостей и газов с большим давлением паров должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
См. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденные постановлением Госгортехнадзора РФ от 11 июня 2003 г. № 91
4.2.10. Сосуды для перевозки жидкостей должны заполняться не полностью, заполнение сосудов перевозимыми жидкостями должно составлять 90 % полной их емкости (для водного аммиака и сжиженных углеводородных газов - 85%).
4.2.11. Тара (упаковка) с опасным грузом должна быть надежно закреплена в кузове автомобиля. При перевозке опасного груза в контейнерах размеры отдельных грузовых мест, порядок размещения и закрепления грузов внутри контейнера, а также другие вопросы, связанные с загрузкой и разгрузкой контейнеров, устанавливаются в соответствии с разделом 14 «Правил перевозок грузов автомобильным транспортом».
4.2.12. Помимо тары, предусмотренной настоящими Правилами, может быть использована дополнительная наружная тара при условии, что она не противоречит требованиям, предъявляемым к таре. Когда используется такая дополнительная тара, на ней проставляются предписанные предупредительные надписи и манипуляционные знаки по ГОСТ 14192-77 «Маркировка грузов».
Взамен ГОСТ 14192-77 постановлением Госстандарта РФ от 18 июня 1997 г. № 219 введен в действие с 1 января 1998 г. ГОСТ 14192-96
4.2.13. Допускается совместная упаковка нескольких опасных веществ или их совместная упаковка с другими грузами, относящимися к различным классам, содержащими различные опасные вещества (таблица совместимости таких веществ представлена в приложении 7.14). В этом случае внутренняя тара должна быть тщательно и эффективным образом отделена одна от другой в сборной таре, так как в случае аварии или разрушения внутренней тары могут произойти такие опасные реакции, как выделение опасного тепла, горение, образование смесей, чувствительных к трению или ударам, выделение воспламеняющихся или ядовитых газов. При применении хрупкой тары и особенно когда эти сосуды содержат жидкости важно избегать возможного образования опасных смесей и следует принимать в связи с этим все необходимые меры, как-то: применение достаточного количества соответствующего прокладочного материала, размещение сосудов во второй прочной таре, подразделение сборной тары на несколько секций.
4.2.14. Если растворы перечисленных в приложении 7.3 веществ конкретно не указаны в перечне класса, к которому относятся растворенные вещества, они тем не менее должны рассматриваться как вещества, подпадающие под действие настоящих Правил, если их концентрация такова, что они сохраняют опасность, присущую самим веществам: в этом случае тара для этих растворов должна соответствовать требованиям, относящимся к классу этих веществ, причем имеется в виду, что нельзя использовать тару, которая не пригодна для перевозки жидкостей.
4.2.15. Смеси веществ, подпадающих под действие настоящих Правил, с другими веществами следует рассматривать как вещества, на которые распространяются требования этих Правил, если они продолжают представлять собой опасность, присущую самому веществу, подпадающему под действие Правил.
4.2.16. На каждом грузовом месте (упаковке) с опасными грузами должны быть нанесены изготовителем груза ясная маркировка, включающая знаки опасности по ГОСТ 19433-88 и ДОПОГ (приложение 7.6), и манипуляционные знаки по ГОСТ 14192-77 (приложение 7.8).
4.2.17. Знаки опасности наносятся:
на упаковках, имеющих форму параллелепипеда (в том числе на контейнеры и пакеты), на боковой, торцевой и верхней поверхностях:
на бочках - на одном из днищ и на обечайке с двух противоположных сторон;
на мешках - в верхней части у шва с двух сторон;
на кипах и тюках - на торцевой и боковой поверхностях.
На других видах тары знаки опасности наносятся в наиболее удобных и видимых местах.
4.2.18. Манипуляционные знаки наносятся после знаков опасности.
4.2.19. Если груз обладает более чем одним видом опасности, то на упаковку наносятся все знаки опасности, указывающие виды этих опасностей. Номер класса наносится на знаке основного вида опасности.
4.3. Требования, предъявляемые к средствам механизации погрузочно-разгрузочных работ
4.3.1. Для выполнения погрузочно-разгрузочных операций с опасными грузами используется подъемно-транспортное оборудование, которое должно отвечать требованиям техники безопасности при выполнении этих работ.
4.3.2. Подъемно-транспортное оборудование должно содержаться в полной технической исправности и отвечать требованиям противопожарной безопасности и правилам Госгортехнадзора с подтверждением грузоподъемности кранов, лебедок и других грузоподъемных механизмов соответствующими документами, а также должны иметь надежное ограждение для предохранения грузов от падения.
4.3.3. Лебедки для подъема груза и устройства изменения вылета стрелы грузоподъемных машин, как правило, должны оборудоваться двумя тормозами, а при наличии одного тормоза нагрузка на лебедку не должна превышать 75 % ее номинальной грузоподъемности.
4.3.4. Электродвигатели, применяемые на грузоподъемных машинах, постоянно занятых на работах с опасными грузами, должны изготавливаться во взрывобезопасном исполнении.
4.3.5. Автопогрузчики и автокраны, работающие с опасными грузами 1, 2, 3, 4 и 5 классов, должны оборудоваться в соответствии требованиям раздела 4.1 настоящих Правил (кроме пунктов 4.1.6 и 4.1.9).
5. Требования к водителям и персоналу, обслуживающему перевозки
5.1. Требования к водителям транспортных средств, перевозящих опасные грузы
5.1.1. Водитель транспортного средства при перевозке опасных грузов обязан соблюдать Правила дорожного движения, настоящие Правила и Инструкции по перевозке отдельных видов опасных грузов, не вошедших в номенклатуру, приведенную в Правилах.
5.1.2. Водитель, выделяемый для перевозки опасных грузов, обязан пройти специальную подготовку или инструктаж.
5.1.3. Специальная подготовка водителей транспортных средств, постоянно занятых на перевозках опасных грузов, включает:
изучение системы информации об опасности (обозначения транспортных средств и упаковок);
изучение свойств перевозимых опасных грузов;
обучение приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим при инцидентах:
обучение действиям в случае инцидента (порядок действия, пожаротушение, первичные дегазация, дезактивация и дезинфекция);
подготовку и передачу донесений (докладов) соответствующим должностным лицам о происшедшем инциденте.
5.1.4. Водитель, временно занятый на перевозках опасных грузов, обязан пройти инструктаж по особенностям перевозки конкретного вида груза.
5.1.5. Водители, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при поступлении на работу и последующие медицинские осмотры в соответствии с установленным графиком, но не реже одного раза в 3 года (Приказ Минздрава СССР от 29.09.89 г. № 555), а также предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.
5.1.6. Водители, временно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при назначении их на данный вид перевозок и предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.
5.1.7. В транспортных документах (приложение 7.12) должна быть сделана отметка о прохождении водителем, назначаемым на перевозку опасных грузов, специальной подготовки или инструктажа и медицинского контроля.
5.1.8. К перевозке опасных грузов допускаются водители, имеющие непрерывный стаж работы в качестве водителя транспортного средства данной категории не менее трех лет и свидетельство о прохождении специальной подготовки по утвержденным программам для водителей, осуществляющих перевозку опасных грузов (Постановление Российской Федерации № 372 от 23 апреля 1994 г.).
5.1.9. Водитель, осуществляющий перевозку опасного груза, должен иметь при себе следующие транспортные документы:
лицензионную карточку на транспортное средство с отметкой «Перевозка ОГ»;
путевой лист с указанием маршрута перевозки в соответствии с требованиями раздела 2.6 и приложения 7.11 настоящих Правил, с отметкой «Опасный груз», выполненной красным цветом, в верхнем левом углу и указанием в графе «Особые отметки» № опасного груза по списку ООН;
свидетельство о допуске водителя к перевозке опасных грузов (приложение 7.12);
аварийную карточку системы информации об опасности (приложение 7.5);
товарно-транспортную накладную;
адреса и телефоны должностных лиц автотранспортной организации, грузоотправителя, грузополучателя, ответственных за перевозку дежурных частей органов ГАИ МВД России, расположенных по маршруту движения.
5.1.10. При перевозке опасных грузов водителю запрещается отклоняться от установленного и согласованного с ГАИ МВД России маршрута и мест стоянок, а также превышать установленную скорость движения.
5.1.11. В случае вынужденной остановки водитель обязан обозначить место стоянки знаком аварийной остановки или мигающим красным фонарем согласно Правилам дорожного движения и знаками, запрещающими остановку, предусмотренными настоящими Правилами (пункт 4.1.9).
5.1.12. При поломке автомобиля в пути следования и невозможности устранения на месте силами водителя технической неисправности водитель должен вызывать машину технического обеспечения перевозок и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в ближайшие органы ГАИ МВД России.
5.1.13. В случае возникновения инцидента водитель обязан:
не допускать посторонних лиц к месту инцидента;
сообщить о случившемся инциденте в ближайший орган ГАИ аварийную бригаду);
оказать первую медицинскую помощь пострадавшим;
в соответствии с указанием аварийной карточки принять меры по первичной ликвидации последствий инцидента;
по прибытии на место происшедшего инцидента представителей органов ГАИ МВД России и здравоохранения проинформировать их об опасности и принятых мерах и предъявить транспортные документы на перевозимый груз.
5.1.14. За время движения по маршруту перевозки водитель обязан периодически осуществлять контроль за техническим состоянием транспортного средства, а экспедитор - за креплением груза в кузове и за сохранностью маркировки и пломб.
5.1.15. Водителям транспортных средств, перевозящих опасные грузы, запрещается осуществлять заправку автомобилей топливом на автозаправочных станциях общего пользования.
5.1.16. При управлении транспортным средством с опасным грузом водителю запрещается:
резко трогать транспортное средство с места;
производить обгон транспорта, движущегося со скоростью более 30 км/час;
резко тормозить;
двигаться с выключенным сцеплением и двигателем;
курить в транспортном средстве во время движения (курить разрешается во время остановок не ближе чем в 50 м от места стоянки транспорта);
пользоваться открытым пламенем (в исключительных случаях для приготовления пищи огонь можно разводить на расстоянии не ближе 200 м от стоянки транспорта);
оставлять транспортное средство без надзора.
5.1.17. Запрещается на транспортном средстве, перевозящем опасный груз, одновременно перевозить другой груз, не указанный в товарно-транспортной документации (пункт 5.1.9), а также посторонних лиц.
5.2. Требования к персоналу, обслуживающему перевозки опасных грузов
5.2.1. Действия обслуживающего персонала должны соответствовать общим требованиям ведомственных должностных инструкций и настоящих Правил.
5.2.2. Персонал, сопровождающий транспортное средство, перевозящее опасный груз (экспедитор, охрана, дозиметрист и др.), обязан иметь свидетельство, удостоверяющее их право на сопровождение опасных грузов по данному маршруту. Свидетельство действительно при предъявлении документа, удостоверяющего личность сопровождающего.
5.2.3. Обслуживающий персонал, занятый на работах, связанных с хранением опасных грузов, должен пройти специальный инструктаж и обучение действиям по ликвидации последствий инцидентов.
5.2.4. К проведению погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами допускаются операторы со стажем работы не менее 3 лет на применяемом подъемно-транспортном оборудовании.
5.2.5. Оператор обязан соблюдать общие правила техники безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, а также настоящие Правила.
5.2.6. Оператор, допущенный к работам с опасными грузами, обязан пройти специальную подготовку в объеме, приведенном в пункте 5.1.3 настоящих Правил, или специальный инструктаж по правилам погрузки и разгрузки данного вида опасного груза.
5.2.7. Операторы, постоянно занятые на работах с опасными грузами, должны проходить медицинский осмотр не реже одного раза в год.
5.2.8. Операторы, временно занятые на выполнении погрузочно-разгрузочных операций с опасными грузами, должны пройти медицинский осмотр при назначении на данный вид работ.
5.2.9. В случае возникновения инцидента при погрузке или разгрузке опасного груза оператор обязан:
не допускать посторонних лиц к месту инцидента;
вызывать аварийную бригаду;
оказать первую медицинскую помощь пострадавшим;
в соответствии с требованиями, перечисленными в аварийной карточке, принять меры по ликвидации последствий инцидента;
оказывать помощь в работе аварийной бригады.
5.2.10. В течение работы оператор обязан постоянно осуществлять контроль за техническим состоянием погрузочно-разгрузочной машины.
5.2.11. При проведении погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами оператору запрещается курить.
5.2.12. Обслуживающий персонал, занятый на ручной погрузке-разгрузке опасных грузов, должен пройти специальный инструктаж по правилам обращения с этими видами грузов и в ходе работы руководствоваться следующим:
строго выполнять требования, указанные маркировкой и предупредительными надписями, нанесенными на упаковку соответствующего груза;
запрещается осуществлять бросание опасного груза с плеч и его волочение;
в местах проведения погрузочно-разгрузочных работ запрещается курить;
после окончания погрузочно-разгрузочных работ произвести обеззараживание рабочей одежды в соответствии с установленными требованиями.
5.2.13. Обслуживающий персонал аварийной бригады обязан:
пройти предварительную подготовку по специальной программе (пункт 5.1.3);
после завершения выполнения каждой из работ по ликвидации последствий инцидентов проходить, помимо плановых, дополнительные медицинские освидетельствования;
содержать в полной технической исправности имеющиеся средства индивидуальной защиты, средства и имущество, предназначенные для ликвидации последствий инцидентов.
Утверждены Постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 20 марта 1998 г. № 16
(Извлечение)
Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов (далее - Правила) разработаны по заказу Министерства труда и социального развития Российской Федерации на основе федерального законодательства о труде и охране труда, стандартов безопасности труда (ССБТ), строительных норм и правил, санитарных правил и норм, Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и других нормативных правовых актов по охране и безопасности труда, утвержденных федеральными органами исполнительной власти в установленном порядке, и соответствуют требованиям Постановления Минтруда России от 01.07.93 № 129.
Стандарты, положения и инструкции предприятий по охране и безопасности труда при погрузочно-разгрузочных работах подлежат приведению в соответствие с требованиями настоящих Правил.
Требования настоящих Правил устанавливают минимально допустимый уровень безопасности труда и являются обязательными для предприятий, учреждений и организаций независимо от формы собственности, сферы хозяйственной деятельности и ведомственной принадлежности.
Правила разработаны Инженерным центром обеспечения безопасности в промышленности.
Замечания и предложения следует направлять по адресу: 117119, Москва, Ленинский проспект, 42, корп. 2 (21 - 40), Инженерному центру обеспечения безопасности в промышленности.
1. Общие требования
1.1. В Правилах предусмотрены единые требования безопасности при производстве погрузочно-разгрузочных работ и размещении грузов для предприятий, учреждений и организаций (далее - организаций) всех сфер хозяйственной деятельности, форм собственности и организационно-правовых форм, а также для физических лиц, занимающихся указанными видами работ в порядке предпринимательской деятельности.
1.2. Правила действуют на всей территории Российской Федерации и должны учитываться при строительстве новых, реконструкции и техническом перевооружении действующих организаций, цехов, производств, при разработке и эксплуатации оборудования, разработке и применении технологических процессов.
1.3. Выполнение отдельных требований Правил, связанных со значительными капитальными затратами, по срокам их реализации, а также для сферы малого бизнеса и предпринимательства могут быть решены в отдельном порядке по согласованию с органом исполнительной власти по труду субъекта Российской Федерации, органами государственного надзора и контроля по вопросам, входящим в их компетенцию.
1.4. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов и других нормативных правовых актов и нормативных технических документов, принятых в установленном порядке, и соблюдение которых обеспечивает безопасность работ.
При использовании стационарно установленных грузоподъемных механизмов и другого производственного оборудования, при работах с опасными веществами, расплавленными металлами и сплавами, определенными Федеральным законом № 116-ФЗ от 21.07.97 как опасные производственные объекты, должны выполняться, кроме того, требования промышленной безопасности, определенные этим Законом:
1.10. Ответственность за организацию погрузочно-разгрузочных работ в организации должна быть возложена приказом на специалиста, организующего эти работы.
На время отпуска, командировки и в других случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей должно быть возложено приказом на работника, замещающего его по должности.
1.14. Лицо, руководящее производством погрузочно-разгрузочных работ, обязано:
перед началом работы обеспечить охранную зону в местах производства работ, проверить внешним осмотром исправность грузоподъемных механизмов, такелажного и другого погрузочно-разгрузочного инвентаря. Работа на неисправных механизмах и неисправным инвентарем запрещается;
проверить у работников, осуществляющих работы, наличие соответствующих удостоверений и других документов на право производства этих работ;
следить за тем, чтобы выбор способов погрузки, разгрузки, перемещения грузов соответствовал требованиям безопасного производства работ;
при возникновении аварийных ситуаций или опасности травмирования работников немедленно прекратить работы и принять меры для устранения опасности.
1.25. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и при транспортировании грузов вручную необходимо выполнять следующие требования:
1.25.1. Переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты только в чехлах, пеналах.
1.25.2. Переносить грузы в жесткой таре и лед без упаковки следует только в рукавицах.
1.25.3. Ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки, порожнюю стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами.
1.25.4. Не пользоваться битой посудой, имеющей сколы, трещины.
1.25.5. Не переносить грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и т.п.
1.25.6. Для погрузки грузов на транспортные средства или их разгрузки запрещается применять доски толщиной менее 50 мм. Для исключения прогиба под доски следует устанавливать прочные подпорки.
1.25.7. При переноске тяжестей грузчиками на расстояние до 25 м для мужчин допускается максимальная нагрузка 50 кг, для юношей в возрасте от 16 до 18 лет - 16 кг следующие грузы: навалочные (гравий, глина, песок, зерно, овощи и т.п.), легковесные (пустая тара, фрукты в мелкой упаковке и т.п.), штучные (кирпич и т.п.), пиломатериалы (подтоварник, тес, доски, рейки и т.п.).
1.25.8. Переноска груза грузчиком допускается массой не более 50 кг. Если масса груза превышает 50 кг, но не более 80 кг, то переноска груза грузчиком допускается при условии, что подъем (снятие) груза производится с помощью других грузчиков.
1.25.9. Женщинам разрешается поднимать и переносить тяжести вручную: постоянно в течение рабочей смены - массой не более 7 кг, периодически (до 2 раз в час) при чередовании с другой работой - массой не более 10 кг.
Величина динамической работы, совершаемой в течение каждого часа рабочей смены, должна быть не более 1750 кгм при перемещении груза по рабочей поверхности и не более 875 кгм при перемещении груза с пола.
При перемещении груза на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие для женщин не должно превышать 10 кг.
1.26. Максимальный уклон, при котором может производиться транспортирование грузов погрузчиками, не должен превышать 3°.
1.27. Для перехода грузчиков с грузом с платформы транспортного средства в склад и обратно должны применяться мостики, сходни, трапы, прогиб настила которых при максимальной нагрузке не должен превышать 20 мм. При длине трапов, мостиков более 3 м под ними должны устанавливаться промежуточные опоры.
1.28. Мостики и сходни должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм и снизу скреплены жесткими планками с интервалом не более 0,5 м.
Сходни должны иметь планки сечением 20´40 мм для упора ног через каждые 300 мм.
1.29. Металлические мостики должны изготавливаться из рифленого листового металла, толщиной не менее 5 мм.
1.40. Для фиксации груза в кузове автомобиля или в железнодорожном вагоне должны применяться деревянные или металлические упоры, упорные рампы, щиты. Крепление груза в кузове автомобиля с применением проволоки, металлических канатов не допускается.
1.41. При загрузке автомобиля груз не должен возвышаться над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и иметь ширину не более 2,5 м.
1.42. Открывать и закрывать борта кузова транспортного средства разрешается не менее чем двум работникам. При этом необходимо убедиться в безопасном расположении груза.
1.43. К местам погрузки, расположенным на уступах и откосах с уклоном более 20°, для прохода работников должны быть устроены лестницы с перилами.
1.44. Погрузочно-разгрузочные площадки, эстакады, мостики, сходни должны содержаться в исправном и чистом состоянии, а в зимнее время очищаться от снега и льда и посыпаться песком, шлаком или другими противоскользящими материалами.
1.45. Места производства погрузочно-разгрузочных работ, включая проходы и проезды, должны иметь достаточное естественное и искусственное освещение, твердое и ровное покрытие, содержаться в чистоте и своевременно очищаться от мусора, а зимой от снега и льда и не загромождаться. Складирование материалов, каких-либо предметов в местах производства погрузочно-разгрузочных работ не допускается.
1.46. Погрузочно-разгрузочные площадки должны иметь тротуар и отбойный брус для ограничения движения автотранспорта при его подаче задним ходом.
1.47. Работы с канатами и грузовыми устройствами необходимо выполнять в рукавицах.
1.48. На погрузочно-разгрузочных операциях работы непосредственно с грузом должны производиться в рукавицах, а при применении грузоподъемных механизмов - в рукавицах и в касках.
1.49. Запор борта платформы необходимо открывать в первую очередь в середине, затем у торцов платформы. Работник при этом должен находиться на расстоянии не менее 1 м от борта платформы.
1.50. Люки вагонов должны закрываться с помощью люкоподъемников. При отсутствии люкоподъемников люки полувагонов должны закрываться вручную бригадой в составе не менее трех человек: двое должны осуществлять подъем крышки люка подручными приспособлениями (на ломах), третий должен лом заводить в проушину и прижимать крышку к раме полувагона; крышка фиксируется, после чего должны устанавливаться предохранительные сектора (замки).
1.51. Запрещается работать на конвейере при перекосе транспортерной ленты или при внезапной ее остановке, а также очищать движущуюся ленту и производить уборку просыпи под транспортерной лентой или барабанами при работающем конвейере.
Во время работы конвейера запрещается ремонтировать, перемещать или изменять положение фермы конвейера.
1.52. При изменении метеорологических условий, влияющих на физико-химическое состояние груза (например, на увеличение токсичности), погрузочно-разгрузочные работы должны быть прекращены, о чем должно быть доложено лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
1.53. Для перемещения грузов в организации должны быть разработаны транспортно-технологические схемы.
1.54. Для организации движения транспортных средств в организации должны быть разработаны и установлены на видных местах схемы движения.
1.55. Скорость движения транспортных средств на территории организации должна устанавливаться в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых и людских потоков, специфики транспортных средств и грузов и соответствовать требованиям Правил дорожного движения Российской Федерации. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств должна быть не более 5 км/ч.
1.56. В цехах с повышенным уровнем шума для оповещения и опознания движущегося транспортного средства дополнительно к звуковой сигнализации должна применяться и световая сигнализация.
1.57. Грузоотправители и грузополучатели грузов типа сосудов с газами, перевозимых автомобильным транспортом, должны иметь специально оборудованные платформы на уровне пола кузова автомобиля, обеспечивающие безопасную погрузку и выгрузку этих грузов. При прибытии автотранспорта в пункт погрузки или разгрузки груза отправитель или получатель должен потребовать, а водитель обязан предъявить путевой лист и документ на груз.
1.58. Погрузка и выгрузка грузов типа баллонов, сосудов с газами или жидкостями, а также их крепление для перевозки на автотранспорте должны производиться силами и средствами грузоотправителя или грузополучателя под контролем водителя.
1.59. Использование водителя на погрузочно-разгрузочных работах допускается как исключение в случаях, специально оговоренных в инструкции и при наличии этих условий в договоре (контракте).
1.60. Грузоподъемные и транспортные работы должны производиться с соблюдением требований пожарной безопасности путем:
1.60.1. Исключения пролива, протечек легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
1.60.2. Исключения открытого выделения паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.
1.60.3. Исключения искрообразования, источников возгорания.
1.60.4. Поддержания параметров рабочей среды в пределах, исключающих взрыв или ее воспламенение.
1.60.5. Сопровождения производственного процесса мерами предупреждения, локализации и ликвидации пожароопасных ситуаций в комплексе с мерами защиты работников от воздействия опасных производственных факторов в этих ситуациях.
1.60.6. Возложения приказом по организации на руководителей служб, производств, цехов, участков ответственности за соблюдение противопожарных режимов и противопожарных профилактических мероприятий.
1.61. Руководители организации, эксплуатирующей краны, тару, съемные грузозахватные приспособления, крановые пути, обязаны обеспечить их содержание в исправном состоянии и безопасные условия работы путем организации освидетельствований, осмотров, ремонта, обслуживания и надзора в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
1.62. Для осуществления контроля за грузоподъемными машинами и работами, производящимися с их применением, в организации должны быть назначены в установленном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов порядке:
специалист по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары;
специалисты, ответственные за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии;
работники, ответственные за безопасное производство работ кранами.
1.63. Для безопасного производства погрузочно-разгрузочных работ с использованием грузоподъемных машин администрация организации обязана обеспечить наличие на местах производства работ исправных и допущенных к эксплуатации в установленном порядке съемных грузозахватных приспособлений, тары, списка основных перемещаемых грузов с указанием их габаритно-весовых характеристик и мест зацепки, мест складирования, схем строповки; установить порядок обмена сигналами (Приложение 2), систему нарядов-допусков на выполнение работ (Приложения 3,4), приема в эксплуатацию крановых путей (Приложение 5) и др.
2. Требования к производственным (технологическим) процессам
2.36. При разгрузке сыпучих грузов с автомобилей-самосвалов, установленных на насыпях, а также при засыпке котлованов и траншей грунтом автомобили-самосвалы необходимо устанавливать на расстоянии не менее 1 м от бровки естественного откоса. Это должно быть указано в расчетной таблице, разработанной специализированной организацией.
Не допускается въезд автомобилей-самосвалов на неутрамбованную насыпь, а также разгрузка их с эстакад, не имеющих отбойных брусьев.
2.37. Груз должен быть размещен, а при необходимости и закреплен на транспортном средстве так, чтобы он:
2.37.1. Не подвергал опасности водителя и окружающих, не ограничивал водителю обзорности, не нарушал устойчивости транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой, не создавал шум, не пылил, не загрязнял дорогу и окружающую среду.
Если состояние и размещение груза не удовлетворяют указанным требованиям, необходимо принять меры к устранению нарушений перечисленных правил.
2.37.2. Не выступал за габариты автомобильного транспортного средства спереди или сзади более чем на 1 м или сбоку более чем на 0,4 м от внешнего края габаритного огня и должен быть обозначен опознавательным знаком «Крупногабаритный груз», а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости, кроме того, спереди - фонарем или световозвращателем белого цвета, сзади - фонарем или световозвращателем красного цвета.
2.38. Загрузка кузова автомобиля (прицепа) должна производиться от кабины к заднему борту, разгрузка - в обратном порядке.
2.39. Перевозка тяжеловесных и опасных грузов, необезвреженной тары, крупногабаритных грузов (по ширине более 2,5 м, высотой от поверхности проезжей части дороги более 3,8 м, выступающий сзади за габарит транспортного средства более чем на 2 м), а также транспортирование грузов в составе автопоезда с двумя и более прицепами должны производиться в соответствии с РД 3112199 и другими специальными правилами.
2.40. Перед подъемом и перемещением груза должны быть проверены устойчивость груза и правильность его строповки.
2.41. При укладке груза в кузов автомобиля необходимо соблюдение следующих правил:
2.41.1. При погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться равномерно по всей площади пола кузова.
2.41.2. Штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязывать такелажем (канатами и др. обвязочными материалами в соответствии с нормативной документацией). Работники, увязывающие грузы, должны находиться на погрузочно-разгрузочной площадке.
2.41.3. Высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающими в пути следования, и должна быть не более 3,8 м (от поверхности дороги до верхней точки груза).
2.41.4. Ящичные, бочковые и другие штучные грузы должны быть уложены плотно и без промежутков так, чтобы при движении (при резком торможении, при трогании с места или на крутых поворотах) они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами необходимо заполнить прочными прокладками и распорками.
2.41.5. При укладке грузов в бочковой таре в несколько рядов их следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом должны устанавливаться пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен устанавливаться на прокладках из досок, и все крайние ряды должны подклиниваться. Применение вместо клиньев других предметов не допускается.
2.41.6. Стеклянную тару с жидкостями в обрешетках необходимо устанавливать стоя. Укладка такого груза лежа запрещается.
2.41.7. Не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки.
2.41.8. Каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове, чтобы во время движения он не мог перемещаться или опрокинуться. Движение на поворотах автомобиля-цистерны, не полностью заполненной жидкостью, должно производиться на малой скорости.
2.42. Грузы в мешках и кулях должны укладываться в штабеля в перевязку. Грузы в рваной таре укладывать в штабеля запрещается. Максимальная высота штабеля не должна быть более 6 м.
2.43. Осмотр тары должен производиться по инструкции, определяющей порядок и методы осмотра, а также методы устранения обнаруженных повреждений и неисправностей.
2.44. Стропальщики обязаны производить осмотр тары перед ее применением.
2.45. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной, неисправной или поврежденной тары.
2.46. При эксплуатации тары необходимо выполнять следующие требования:
2.46.1.Тара не должна загружаться более номинальной массы брутто.
2.46.2. Способ загрузки должен исключать появление остаточных деформаций тары, включая местные.
2.46.3. Груз, уложенный в тару, должен находиться ниже уровня ее бортов.
2.46.4. Открывающиеся стенки тары, находящиеся в штабеле, должны быть в закрытом положении.
2.46.5. Опрокидывание тары должно осуществляться грузоподъемными устройствами, оборудованными специальными приспособлениями.
2.46.6. Перемещение тары волоком и кантованием не допускается.
2.46.7. Испытание тары после изготовления пробной нагрузкой не обязательно.
2.47. При перемещении ящичных грузов во избежание ранения рук каждый ящик необходимо предварительно осмотреть. Торчащие гвозди и концы железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.
2.48. При необходимости снятия ящика или кипы с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть.
2.49. Укладывать ящики и кипы в закрытых складских помещениях необходимо с обеспечением ширины главного прохода не менее 3 - 5 м.
2.50. Грузы в бочках, барабанах, рулонах разрешается грузить вручную путем перекатывания при условии, что пол склада находится на одном уровне с полом вагона или кузова автомобиля.
2.51. Если пол склада расположен ниже уровня пола вагона или кузова автомобиля, погрузка и выгрузка катно - бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя работниками при массе одного места не более 80 кг, а при массе места более 80 кг необходимо применять прочные канаты или средства механизации.
2.52. Переноска катно-бочковых грузов на спине, независимо от их массы, запрещается.
2.53. Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.
2.54. Перемещать грузы по горизонтальной плоскости, толкая их за края, запрещается.
2.55. Погрузка, выгрузка и перевозка грузов, превышающих длину кузова автомобиля на 2 м и более (длинномерные грузы), должны осуществляться с соблюдением следующих правил:
2.55.1. Длинномерные грузы должны перевозиться на автомобилях с прицепами-роспусками и полуприцепами.
2.55.2. Выгрузка длинномерных штучных грузов (рельсов, балок, бревен и т.д.), как правило, должна быть механизирована. Выгрузка вручную требует обязательного применения прочных канатов, и эта работа должна выполняться не менее чем двумя грузчиками.
2.56. Платформы автомобилей, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, не должны иметь бортов и должны быть оборудованы съемными или откидными стоиками, предохраняющими груз от раскатывания и падения. Стойки не должны ограничивать возможностей по увязке груза.
2.57. При перевозке длинномерных грузов (труб, балок и т.п.) длиной более 6 м их необходимо надежно крепить к прицепу.
2.58. При одновременной перевозке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы должны располагаться сверху.
2.59. Располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, а также загораживать грузом двери кабины запрещается.
2.60. Пиломатериал и бревна грузить на платформы автомобилей выше стоек запрещается.
2.61. При погрузке длинномерных грузов (труб, рельсов, конструкций, бревен и т.д.) на прицепы-роспуски необходимо оставлять зазор между задней стенкой кабины автомобиля и грузом с таким расчетом, чтобы прицеп мог свободно поворачиваться по отношению к автомобилю на 90° в каждую сторону. Для того, чтобы во время торможения или движения под уклон груз не надвигался на кабину, его нужно располагать на автомобиле выше, чем на прицепе-роспуске, на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза.
2.62. При погрузке, выгрузке и перевозке грузов, превышающих по своим размерам ширину кузова автомобиля, должны соблюдаться следующие правила:
2.62.1. Платформа кузова автомобиля, на котором перевозятся такие грузы, не должна иметь бортов, а площадь пола должна быть увеличена по обе стороны в соответствии с размером груза.
2.62.2. На передних крыльях или на бампере автомобиля должны быть установлены указатели габарита. Если перевозка осуществляется на прицепных тележках, то на ней также должны быть установлены указатели габарита.
2.63. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз следует располагать на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое возможно низкое положение.
Строповку крупногабаритных грузов необходимо производить за специальные устройства, строповочные узлы или обозначенные на грузе места в зависимости от положения его центра тяжести.
Места строповки, положение центра тяжести и масса груза должны быть обозначены на грузе.
5. Требования к размещению производственного оборудования и организации рабочих мест
5.1. На погрузочно-разгрузочных площадках расстояния между транспортными средствами для погрузки или разгрузки грузов должны быть не менее: 10 м - в глубину колонны транспортных средств и 1,5 м - по фронту разгрузки; от стенки склада - не менее 0,5 м, от штабеля груза - не менее 1 м.
5.2. Расстояния от грузоподъемных машин до частей зданий и выступающих элементов оборудования должны быть не менее указанных в Приложении 16.
5.3. Входы на кран и в кабину должны быть безопасными с устройством для мостовых, передвижных консольных кранов посадочных площадок со стационарными лестницами.
5.4. Галереи для прохода вдоль кранового пути должны иметь перила высотой не менее 1 м со сплошной зашивкой понизу высотой не менее 0,1 м и выходы на лестницы через каждые 200 м.
5.5. Галереи, площадки и проходы должны иметь настил по всей длине и ширине, выполненный из нескользкого (рифленого или перфорированного) стального листа.
5.6. Лестницы на посадочные площадки и галереи должны быть шириной не менее 0,6 м (не менее 0,5 м на кране) с шагом ступеней:
300 мм - для вертикальных лестниц;
250 мм - для наклонных лестниц;
200 мм - для наклонных лестниц башенных кранов.
Наклонные лестницы с двух сторон должны иметь перила высотой не менее 1,0 м.
Вертикальные лестницы с высотой 2,5 м должны ограждаться дугами с шагом не более 0,8 м, устанавливаемые на 700 мм от лестницы.
При высоте лестницы более Юм через каждые 6 м подъема должны быть устроены площадки с перильным ограждением.
5.7. Грузоподъемные машины должны устанавливаться так, чтобы при подъеме груза исключалось наклонное положение грузовых канатов и обеспечивался зазор не менее 0,5 м над встречающимися на пути перемещения груза оборудованием, штабелями груза и т.д.
5.8. При управлении краном с пола или по радио должен быть обеспечен свободный проход для управляющего краном работника по всему маршруту движения крана.
5.9. Установка стреловых самоходных кранов должна производиться на подготовленной площадке с утрамбованным и спланированным фунтом с уклоном, не превышающим указанного в паспорте крана.
5.10. Перед производством работ стреловые самоходные или железнодорожные краны должны быть установлены на выносные опоры с подкладкой под них прочных и устойчивых подкладок.
5.11. Установка кранов в охранной зоне воздушных линий электропередачи должна быть согласована с владельцем линии.
5.12. Установка и работа стреловых самоходных кранов: автомобильных, пневмоколесных, гусеничных (кроме железнодорожных) - на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением 42 В должны производиться по наряду-допуску.
Утверждены постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации, от 11 июня 2003 г., № 141, зарегистрированы в Минюсте РФ 18 июня 2003 г. № 4714
(Извлечения)
1. Область применения и общие требования
1.1. Настоящие санитарно-эпидемиологические правила и нормативы (далее - санитарные правила) разработаны на основании Федерального закона «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» от 30 марта 1999 г. № 52-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 14, ст. 1650), Положения о государственном санитарно-эпидемиологическом нормировании, утвержденном постановлением Правительства Российской Федерации от 24 июля 2000 г. № 554 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 31, ст. 3295), Федерального закона «Об основах охраны труда в Российской Федерации» от 17 июля 1999 г. № 181-ФЗ (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 29, ст. 3702).
1.2. Санитарные правила предназначены для обеспечения оптимальных условий труда и трудового процесса при организации и проведении строительных работ, снижения риска нарушения здоровья работающих, а также населения, проживающего в зоне влияния строительного производства.
1.3. Санитарные правила устанавливают гигиенические требования к строительному производству и организации строительных работ, отдельным видам строительных работ, условиям труда и организации трудового процесса, организации работ на открытой территории в холодный период года и в условиях нагревающего микроклимата, вахтово-экспедиционному методу строительства, профилактическим мерам и охране окружающей среды, а также требования к проведению контроля за их выполнением.
1.4. Санитарные правила предназначены для юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих организацию и производство строительных работ при новом строительстве, расширении, реконструкции, техническом перевооружении, капитальном ремонте зданий и сооружений.
1.5. Выполнение требований настоящих санитарных правил обязательно для юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и граждан, осуществляющих:
организацию и производство строительных работ;
разработку и выпуск проектов строительства, машин, механизмов и оборудования для производства строительных работ;
разработку проектов организации строительства и проектов производства работ при строительстве, реконструкции, техническом перевооружении, ремонте, сносе зданий и сооружений;
медицинское обслуживание работников.
1.6. Юридические лица и индивидуальные предприниматели в соответствии с осуществляемой ими деятельностью обязаны проводить санитарно-профилактические мероприятия по обеспечению безопасных условий труда и выполнению требований санитарных правил и иных нормативных правовых актов Российской Федерации к технологическим процессам и оборудованию, строительным машинам, организации рабочих мест, режимам труда, отдыха и санитарно-бытовому обслуживанию работников в целях предупреждения воздействия на здоровье работников вредных факторов, сопровождающих строительные работы и профессиональных заболеваний.
1.7. Работодатель несет ответственность за выполнение требований, изложенных в настоящих санитарных правилах.
1.8. Работодатель обеспечивает постоянное поддержание условий труда, отвечающих требованиям настоящих санитарных правил. При невозможности соблюдения предельно допустимых уровней и концентраций (ПДУ и ПДК) вредных производственных факторов на рабочих местах (в рабочих зонах) работодатель должен обеспечивать работников средствами индивидуальной защиты и руководствоваться принципом «защиты временем».
1.9. Работодатель в соответствии с действующим законодательством должен:
обеспечить соблюдение требований санитарных правил в процессе организации и производства строительных работ;
обеспечить организацию производственного контроля за соблюдением условий труда и трудового процесса по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности труда;
разработать и внедрить профилактические мероприятия по предупреждению воздействия вредных факторов производственной среды и трудового процесса на здоровье работников с обеспечением инструментальных исследований и лабораторного контроля.
1.10. Действующие отраслевые правила, инструкции и другие документы, содержащие санитарно-гигиенические требования, не должны противоречить настоящим санитарным правилам.
1.11. Работники предприятий должны соблюдать требования настоящих санитарных правил, касающихся применения методов и средств предупреждения и защиты от воздействия вредных производственных факторов.
2. Гигиенические требования к организации строительной площадки
2.1. До начала строительства объекта должны быть выполнены, предусмотренные проектом организации строительства (ПОС) и проектом производства работ (ППР) подготовительные работы по организации стройплощадки.
2.2. Территория стройплощадки должна быть ограждена.
2.3. Строительная площадка до начала строительства объекта должна быть освобождена от старых строений и мусора, распланирована с организацией водоотведения.
2.4. На строительной площадке устраиваются временные автомобильные дороги, сети электроснабжения, освещения, водопровода, канализации.
2.5. На территории стройплощадки или за ее пределами оборудуются санитарно-бытовые, производственные и административные здания и сооружения.
2.6. На строительной площадке устанавливаются подкрановые пути, определяются места складирования материалов и конструкций, места для приема раствора и бетона.
2.7. Для строительных площадок и участков работ предусматривается общее равномерное освещение. Искусственное освещение строительных площадок и мест производства строительных и монтажных работ внутри зданий должно отвечать требованиям строительных норм и правил для естественного и искусственного освещения.
2.8. Для электрического освещения строительных площадок и участков следует применять типовые стационарные и передвижные инвентарные осветительные установки. Передвижные инвентарные осветительные установки располагают на строительной площадке в местах производства работ, в зоне транспортных путей и др.
2.9. Строительные машины оборудуются осветительными установками наружного освещения. В тех случаях, когда строительные машины не поставляются комплектно с осветительным оборудованием для наружного освещения, при проектировании электрического освещения предусматриваются установки наружного освещения, монтируемые на корпусах машин.
2.10. Электрическое освещение строительных площадок и участков подразделяется на рабочее, аварийное, эвакуационное и охранное.
2.11. Рабочее освещение предусматривается для всех строительных площадок и участков, где работы выполняются в ночное и сумеречное время суток, и осуществляется установками общего (равномерного или локализованного) и комбинированного освещения (к общему добавляется местное).
2.12. Для участков работ, где нормируемые уровни освещенности должны быть более 2 лк, в дополнение к общему равномерному освещению следует предусматривать общее локализованное освещение. Для тех участков, на которых возможно только временное пребывание людей, уровни освещенности могут быть снижены до 0,5 лк.
2.13. Для освещения строительных площадок и участков не допускается применение открытых газоразрядных ламп и ламп накаливания с прозрачной колбой.
2.14. Для освещения мест производства наружных строительных и монтажных работ применяются такие источники света, как лампы накаливания общего назначения, лампы накаливания прожекторные, лампы накаливания галогенные, лампы ртутные газоразрядные высокого давления, лампы ксеноновые, лампы натриевые высокого давления.
2.15. Для освещения мест производства строительных и монтажных работ внутри здания следует применять светильники с лампами накаливания общего назначения.
2.16. Освещенность, создаваемая осветительными установками общего освещения на строительных площадках и участках работ внутри зданий, должна быть не менее нормируемой, вне зависимости от применяемых источников света.
2.17. Аварийное освещение следует предусматривать в местах производства работ по бетонированию ответственных конструкций в тех случаях, когда по требованиям технологии перерыв в укладке бетона недопустим.
2.18. Аварийное освещение на участках бетонирования железобетонных конструкций должно обеспечивать освещенность 3 лк, а на участках бетонирования массивов - 1 лк на уровне укладываемой бетонной смеси.
2.19. Эвакуационное освещение следует предусматривать в местах основных путей эвакуации, а также в местах проходов, где существует опасность травматизма. Эвакуационное освещение внутри строящегося здания обеспечивается освещенностью 0,5 лк, вне здания - 0,2 лк.
2.20. Для осуществления охранного освещения следует выделять часть светильников рабочего освещения. Охранное освещение должно обеспечивать на границах строительных площадок или участков производства работ горизонтальную освещенность 0,5 лк на уровне земли или вертикальную на плоскости ограждения.
3. Технологические процессы и оборудование
3.1. Технологическая последовательность производства строительных работ на строительном объекте определяется проектом организации строительства и проектом производства работ.
3.2. Производство строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия или строящегося объекта следует осуществлять при выполнении следующих мероприятий:
установление границы территории, выделяемой для производства;
проведение необходимых подготовительных работ на выделенной территории.
3.3. Технологические процессы осуществляются в соответствии с гигиеническими требованиями к организации технологических процессов, производственному оборудованию и рабочему инструменту и настоящими санитарными правилами.
3.4. Перед началом производства строительных работ работодатель ознакомляет работников с проектом и проводит инструктаж о принятых методах работ; установленной последовательности их выполнения; необходимых средствах индивидуальной защиты; мероприятиях по предупреждению неблагоприятного воздействия факторов производственной среды и трудового процесса.
3.5. Оборудование и материалы, используемые при производстве строительно-монтажных работ, должны соответствовать гигиеническим, эргономическим требованиям, а также требованиям настоящих санитарных правил.
3.6. Новое оборудование без наличия положительного санитарно-эпидемиологического заключения на соответствие требованиям санитарных правил использовать при производстве строительно-монтажных работ не допускается.
4. Гигиенические требования к строительным машинам и механизмам
4.1. Строительные машины, транспортные средства, производственное оборудование (машины мобильные и стационарные), средства механизации, приспособления, оснастка (машины для штукатурных и малярных работ, люльки, передвижные леса, домкраты, грузовые лебедки и др.), ручные машины и инструмент (электродрели, электропилы, рубильные и клепальные пневматические молотки, кувалды, ножовки и т.д.) должны соответствовать требованиям санитарных правил и гигиенических нормативов.
4.2. Оборудование, при работе которого возможны выделения вредных газов, паров и пыли, должно поставляться в комплекте со всеми необходимыми укрытиями и устройствами, обеспечивающими надежную герметизацию источников выделения вредных веществ. Укрытия должны иметь устройства для подключения к аспирационным системам (фланцы, патрубки и т.д.) для механизированного удаления отходов производства.
4.3. Машины, при работе которых выделяется пыль (дробильные, размольные, смесительные и др.), оборудуются средствами пылеподавления или пылеулавливания.
4.4. Машины, транспортные средства, производственное оборудование и другие средства механизации используются по назначению и применяются в условиях, установленных заводом-изготовителем.
4.5. Эксплуатация строительных грузоподъемных машин и других средств механизации осуществляется в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.
4.6. Монтаж (демонтаж) средств механизации производится в соответствии с инструкциями завода-производителя.
4.7. При использовании машин, транспортных средств в условиях, установленных эксплуатационной документацией, уровни шума, вибрации, запыленности, загазованности на рабочем месте машиниста (водителя), а также в зоне работы машин (механизмов) не должны превышать действующие гигиенические нормативы.
4.8. Персонал, эксплуатирующий средства механизации, оснастку, приспособления и ручные машины, до начала работ обучается безопасным методам и приемам работ, согласно требованиям инструкций завода-изготовителя и санитарных правил.
4.9. Эксплуатация ручных машин осуществляется при выполнении следующих требований:
соответствие вибросиловых характеристик действующим гигиеническим нормативам;
проверка комплектности и надежности крепления деталей, исправности защитного кожуха осуществляется при каждой выдаче машины в работу;
ручные машины, масса которых, приходящаяся на руки работающего, превышает 10 кг, применяются с приспособлениями для подвешивания;
проведение своевременного ремонта и послеремонтного контроля параметров вибрационных характеристик.
4.10. Рукоятки топоров, молотков, кирок и другого ударного инструмента выполняются из древесины твердых и вязких пород (молодой дуб, граб, клен, ясень, бук, рябина, кизил и др.) в форме овального сечения с утолщением к свободному концу.
5. Гигиенические требования к строительным материалам и конструкциям
5.1. Используемые типы строительных материалов (песок, гравий, цемент, бетон, лакокрасочные материалы и др.) и строительные конструкции должны иметь санитарно-эпидемиологическое заключение.
5.2. Не допускается использование полимерных материалов и изделий с токсичными свойствами без положительного санитарно-эпидемиологического заключения, оформленного в установленном порядке.
5.3. Лакокрасочные, изоляционные, отделочные и другие материалы, выделяющие вредные вещества, допускается хранить на рабочих местах в количествах, не превышающих сменной потребности.
5.4. Материалы, содержащие вредные вещества, хранятся в герметически закрытой таре.
5.5. Порошкообразные и другие сыпучие материалы следует транспортировать в плотно закрытой таре.
5.6. Строительные материалы и конструкции должны поступать на строительные объекты в готовом для использования виде. При их подготовке к работе с условиях строительной площадки (приготовление смесей и растворов, резка материалов и конструкций и др.) необходимо предусматривать помещения, оснащенные средствами механизации, специальным оборудованием и системами местной вытяжной вентиляции.
6. Гигиенические требования к организации рабочего места
6.1. Рабочие места при выполнении строительных работ при новом строительстве, расширении, реконструкции, техническом перевооружении, капитальном ремонте зданий и сооружений должны соответствовать санитарно-гигиеническим требованиям, а также требованиям настоящих санитарных правил.
6.2. Концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны, а также уровни шума и вибрации на рабочих местах не должны превышать установленных санитарными нормами и гигиеническими нормативами.
6.3. Параметры микроклимата должны соответствовать санитарным правилам и нормам по гигиеническим требованиям к микроклимату производственных помещений.
6.4. Участки, на которых проводятся работы с пылевидными материалами, а также рабочие места у машин для дробления, размола и просеивания этих материалов обеспечиваются аспирационными или вентиляционными системами (проветриванием).
6.5. Машины и агрегаты, создающие шум при работе, следует эксплуатировать таким образом, чтобы уровни звука на рабочих местах, на участках и на территории строительной площадки не превышали допустимых величин, указанных в санитарных нормах.
6.6. При эксплуатации машин, а также при организации рабочих мест для устранения вредного воздействия на работающих повышенного уровня шума следует применять:
технические средства (уменьшение шума машин в источнике его образования; применение технологических процессов, при которых уровни звука на рабочих местах не превышают допустимые и т.д.);
дистанционное управление;
средства индивидуальной защиты;
организационные мероприятия (выбор рационального режима труда и отдыха, сокращение времени воздействия шумовых факторов в рабочей зоне, лечебно-профилактические и другие мероприятия).
6.7. Зоны с уровнем звука свыше 80 дБА обозначаются знаками опасности. Работа в этих зонах без использования средств индивидуальной защиты слуха не допускается.
6.8. Не допускается пребывание работающих в зонах с уровнями звука выше 135 дБА.
6.9. Производственное оборудование, генерирующее вибрацию, должно соответствовать требованиям санитарных норм.
6.10. Для устранения вредного воздействия вибрации на работающих следует предусматривать следующие мероприятия:
снижение вибрации в источнике ее образования конструктивными или технологическими мерами;
уменьшение вибрации на пути ее распространения средствами виброизоляции и вибропоглощения;
дистанционное управление, исключающее передачу вибрации на рабочие места;
средства индивидуальной защиты;
организационные мероприятия (рациональные режимы труда и отдыха, лечебно-профилактические и другие мероприятия).
6.11. Рабочие места, где применяются или приготовляются клеи, мастики, краски и другие материалы, выделяющие вредные вещества, обеспечиваются проветриванием, а закрытые помещения оборудуются механической системой вентиляции.
6.12. Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин, транспортных средств, производственного оборудования и других средств механизации оборудуются грузоподъемными приспособлениями.
6.13. Освещение рабочих мест должно соответствовать требованиям раздела 2 настоящих санитарных правил.
6.14. При выполнении строительно-монтажных работ, помимо контроля за вредными производственными факторами, обусловленными строительным производством, организуется производственный контроль за соблюдением санитарных правил в установленном порядке.
7. Гигиенические требования к организации и производству строительных работ
7.1. Организация и проведение работ в строительном производстве выполняются на основе проектов организации строительства и проектов производства работ, разработанных с учетом требований действующей нормативной документации и настоящих санитарных правил.
7.2. При выполнении отделочных или антикоррозийных работ в закрытых помещениях с применением вредных химических веществ предусматривается оборудование естественной и механической вентиляции, а также использование работниками средств индивидуальной защиты.
7.3. При выполнении строительных работ в условиях действия опасных или вредных производственных факторов санитарно-бытовые и производственные помещения размещаются за пределами опасных зон.
7.4. При организации строительных работ определяются все присутствующие неблагоприятные факторы производственной среды и трудового процесса, которые могут воздействовать на работников, и предусматривается выполнение конкретных профилактических мероприятий, направленных на их минимизацию или полное устранение.
7.5. Производство работ на строительном объекте следует вести в технологической последовательности, при необходимости совмещения работ проводятся дополнительные мероприятия по обеспечению условий труда, отвечающих требованиям настоящих санитарных правил.
8. Гигиенические требования к организации работ на открытой территории в холодный период года
8.1. Работы в охлаждающей среде проводятся при соблюдении требований к мерам защиты работников от охлаждения.
8.2. Лиц, приступающих к работе на холоде, следует проинформировать о его влиянии на организм и мерах предупреждения охлаждения.
8.3. Работающие на открытой территории в холодный период года обеспечиваются комплектом средств индивидуальной защиты (СИЗ) от холода с учетом климатического региона (пояса). При этом комплект СИЗ должен иметь положительное санитарно-эпидемиологическое заключение с указанием величины его теплоизоляции.
8.4. Во избежание локального охлаждения работающих следует обеспечивать рукавицами, обувью, головными уборами, применительно к конкретному климатическому региону (поясу). На рукавицы, обувь, головные уборы должны быть положительные санитарно-эпидемиологические заключения с указанием величин их теплоизоляции.
8.5. При разработке внутрисменного режима работы следует ориентироваться на допустимую степень охлаждения работающих, регламентируемую временем непрерывного пребывания на холоде и временем обогрева в целях нормализации теплового состояния организма.
8.6. В целях нормализации теплового состояния работника температура воздуха в местах обогрева поддерживается на уровне 21-25 °С. Помещение следует также оборудовать устройствами, температура которых не должна быть выше 40 °С (35-40 °С), для обогрева кистей и стоп.
8.7. Продолжительность первого периода отдыха допускается ограничить 10 минутами, продолжительность каждого последующего следует увеличивать на 5 минут.
8.8. В целях более быстрой нормализации теплового состояния и меньшей скорости охлаждения организма в последующий период пребывания на холоде, в помещении для обогрева следует снимать верхнюю утепленную одежду.
8.9. Во избежание переохлаждения работникам не следует во время перерывов в работе находиться на холоде (на открытой территории) в течение более 10 минут при температуре воздуха до - 10 °С и не более 5 минут при температуре воздуха ниже - 10 °С.
Перерывы на обогрев могут сочетаться с перерывами на восстановление функционального состояния работника после выполнения физической работы. В обеденный перерыв работник обеспечивается «горячим» питанием. Начинать работу на холоде следует не ранее, чем через 10 минут после приема «горячей» пищи (чая и др.).
8.10. При температуре воздуха ниже - 30 °С не рекомендуется планировать выполнение физической работы категории выше Па. При температуре воздуха ниже - 40 °С следует предусматривать защиту лица и верхних дыхательных путей.
9. Гигиенические требования к организации работ в условиях нагревающего микроклимата
9.1. Работы в условиях нагревающего микроклимата следует проводить при соблюдении мер профилактики перегревания.
9.2. При работе в нагревающей среде следует организовать медицинское наблюдение в следующих случаях:
при возможности повышения температуры тела свыше 38 °С или при ожидаемом быстром ее подъеме (класс вредности и опасности условий труда 3.4 и 4);
при выполнении интенсивной физической работы (категория IIб или III);
при использовании работниками изолирующей одежды.
9.3. В целях профилактики перегревания работников при температуре воздуха выше допустимых величин, время пребывания на этих рабочих местах следует ограничить величинами, указанными в прилож. 1, при этом среднесменная температурах воздуха не должна выходить за пределы допустимых величин температуры воздуха для соответствующих категорий работ, установленных санитарными правилами и нормами по гигиеническим требованиям к микроклимату производственных помещений.
9.4. Допускается перегревание работника выше допустимого уровня при регламентации периодов непрерывного пребывания на рабочем месте и периодов отдыха в условиях теплового комфорта, указанных в табл. 2. При температуре воздуха 50-40 °С за рабочую смену допускается не более чем трехкратная продолжительность непрерывного пребывания на рабочем месте, указанная в таблице.
9.5. Время непрерывного пребывания на рабочем месте, указанное в прилож. 1 для лиц, не адаптированных к нагревающему микроклимату (вновь поступившие на работу, временно прервавшие работу по причине отпуска, болезни и др.), сокращается на 5 минут, а продолжительность отдыха увеличивается на 5 минут.
9.6. При работе в специальной защитной одежде, материалы которой являются воздухо- и влагонепроницаемыми, температура воздуха (прилож. 1) снижается из расчета 1 °С на каждые 10 % поверхности тела, исключенной из тепломассообмена.
9.7. При наличии источников теплового излучения в целях профилактики перегревания и повреждения поверхности тела работника, продолжительность непрерывного облучения должна соответствовать величинам, приведенным в табл. 3.
9.8. Работники, подвергающиеся тепловому облучению в зависимости от его интенсивности, обеспечиваются соответствующей спецодеждой, имеющей положительное санитарно-эпидемиологическое заключение.
9.9. Используемые коллективные средства защиты должны отвечать требованиям действующих нормативных документов на средства коллективной защиты от инфракрасных излучений (ИК-излучений).
9.10. В целях уменьшения тепловой нагрузки на работников допускается использовать воздушное душирование. Температура душирующей струи и скорость движения воздуха должны соответствовать величинам, приведенным в табл. 4.
9.11. Для интегральной оценки термической нагрузки среды, обусловленной комплексом факторов (температура воздуха, скорость его движения, относительная влажность, тепловое излучение), следует использовать индекс тепловой нагрузки среды (ТНС-индекс), величины которого с учетом уровня энерготрат и продолжительности воздействия в течение рабочей смены приведены в табл. 5.
9.12. При проведении ремонтных работ во внутренних объемах производственного оборудования и агрегатов (печах, ковшах и др.) с температурой воздуха до 40 °С и температурой ограждений до 45 °С следует регламентировать продолжительность работы и отдыха в течение часа в соответствии с табл. 6.
9.13. В целях предупреждения тепловых травм температура поверхности технологического оборудования и ограждающих устройств должна соответствовать требованиям, представленным в табл. 7 и 8.
9.14. Профилактике нарушения водного баланса работников в условиях нагревающего микроклимата способствует обеспечение полного возмещения жидкости, различных солей, микроэлементов (магний, медь, цинк, йод и др.), растворимых в воде витаминов, выделяемых из организма с потом.
9.15. Для оптимального водообеспечения работающих целесообразно размещать устройства питьевого водоснабжения (установки газированной воды - сатураторы, питьевые фонтанчики, бачки и т.п.) максимально приближенными к рабочим местам, обеспечивая к ним свободный доступ.
9.16. Для восполнения дефицита жидкости целесообразно предусматривать выдачу работающим чая, минеральной щелочной воды, клюквенного морса, молочнокислых напитков (обезжиренное молоко, пахта, молочная сыворотка), отваров из сухофруктов при соблюдении санитарных норм и правил их изготовления, хранения и реализации.
9.17. Для повышения эффективности возмещения дефицита витаминов, солей, микроэлементов, применяемые напитки следует менять. Не следует ограничивать работников в общем количестве потребляемой жидкости, но объем однократного приема регламентируется (один стакан). Наиболее оптимальной является температура жидкости, равная 12-15 °С.
10. Гигиенические требования к организации труда и отдыха
10.1. Режимы труда и отдыха работников, осуществляющих строительные работы должны соответствовать требованиям действующих нормативных правовых актов.
10.2. Рациональные режимы труда и отдыха работников разрабатываются на основании результатов конкретных физиолого-гигиенических исследований с учетом неблагоприятного воздействия комплекса факторов производственной среды и трудового процесса.
10.3. При организации режима труда регламентируются перерывы для приема пищи.
10.4. При организации режимов труда и отдыха работающих в условиях нагревающего или охлаждающего микроклимата следует включать в соответствии с настоящими санитарными правилами требования к продолжительности непрерывного пребывания в охлаждающем и нагревающем микроклимате, перерывы в целях нормализации теплового состояния человека, которые могут быть совмещены с отдыхом после выполнения физической работы.
10.5. При использовании ручных инструментов, генерирующих вибрацию, работы следует проводить в соответствии с гигиеническими требованиями к ручным инструментам и организации работ.
10.6. Режимы труда работников, подвергающихся воздействию шума, следует разрабатывать в соответствии с гигиеническими критериями оценки и классификации условий труда по показателям вредности и опасности факторов производственной среды, тяжести и напряженности трудового процесса.
11. Гигиенические требования к обеспечению спецодеждой, споцобувью, головными уборами и средствами индивидуальной защиты
11.1. Работникам, занятым на работах с вредными или опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, выдаются бесплатно за счет работодателя специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты (СИЗ) в соответствии с нормами, утвержденными в установленном порядке.
11.2. Гигиенические требования к средствам индивидуальной защиты должны соответствовать требованиям санитарных правил и иметь санитарно-эпидемиологическое заключение, оформленное в установленном порядке.
11.3. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны соответствовать их полу, росту и размерам, характеру и условиям выполняемой работы и обеспечивать в течение заданного времени снижение воздействия вредных и опасных факторов производства на организм человека до допустимых величин, определяемых нормативными документами.
11.4. Работники к работе в неисправной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с неисправными СИЗ не допускаются.
11.5. Работники своевременно ставят в известность работодателя о необходимости химчистки, стирки, сушки, ремонта, дегазации, дезактивации, дезинфекции, обезвреживания и обеспыливания специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты.
11.6. Работодатель при выдаче работникам таких СИЗ, как респираторы, противогазы, самоспасатели, предохранительные пояса, накомарники, каски и другие, обеспечивает проведение инструктажа работников по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности этих средств, а также тренировку по их применению.
11.7. Работодатель обеспечивает регулярные испытание и проверку исправности средств индивидуальной защиты, а также своевременную замену частей СИЗ с понизившимися защитными свойствами.
11.8. Для хранения выданных работникам СИЗ работодатель оборудует специальные помещения (гардеробные).
11.9. Работодатель организует надлежащий уход за средствами индивидуальной защиты и их хранение, своевременно осуществляет химчистку, стирку, ремонт, дегазацию, дезактивацию, обезвреживание и обеспыливание специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты. В тех случаях, когда это требуется по условиям производства, в организации (в цехах, на участках) устраиваются сушилки для специальной одежды и обуви, камеры для обеспыливания специальной одежды и установки для дегазации, дезактивации и обезвреживания средств индивидуальной защиты.
11.10. Работодатель обеспечивает выдачу смывающих и обезвреживающих средств в соответствии с установленными нормами работникам, занятым на работах, связанных с загрязнением тела.
При умывальниках должно быть мыло и регулярно сменяемые полотенца или воздушные осушители рук.
При работах с веществами, вызывающими раздражение кожи рук, должны выдаваться профилактические пасты и мази, а также смывающие и дезинфицирующие средства.
12. Санитарно-бытовые помещения
12.1. Устройство и оборудование санитарно-бытовых зданий и помещений, предусмотренных в проектах организации строительства и производства работ вновь строящихся и реконструируемых объектов, должно быть завершено до начала строительных работ.
12.2. В состав санитарно-бытовых помещений входят гардеробные, душевые, умывальни, санузлы, курительные, места для размещения полудушей, устройств литьевого водоснабжения, помещения для обогрева или охлаждения, обработки, хранения и выдачи спецодежды. В соответствии с ведомственными нормативными документами допускается предусматривать в дополнение к указанным и другие санитарно-бытовые помещения и оборудование.
12.3. Состав санитарно-бытовых помещений следует определять с учетом группы производственного процесса и их санитарной характеристики.
12.4. Расположение, устройство и оборудование санитарно-бытовых помещений должно соответствовать числу работающих на стройплощадке, применительно к графику движения рабочей силы, отдаленности их от рабочих мест, числу смен, времени перерывов как обеденных, так и между сменами, а также условиям пользования отдельными видами санитарно-бытовых устройств.
12.5. В тех случаях, когда строительные рабочие по условиям работы вынуждены проживать вне постоянного места жительства (передвижные строительные поезда, городки и др.), расчет бытового обеспечения (как например, баня-санпропускник с душевыми сетками в мыльном отделении, прачечными, санузлами и др.) производится с учетом членов их семей, проживающих вместе с ними, и дополнительного бытового обслуживания (еженедельный душ, дезинфекция одежды и постельных принадлежностей, стирка белья и др.).
12.6. Санитарно-бытовые помещения следует размещать в специальных зданиях сборно-разборного или передвижного типа. Строительство санитарно-бытовых помещений следует осуществлять по типовым проектам. Для кратковременного оборудования санитарно-бытовых помещений допускается использование расположенных непосредственно на стройплощадке зданий, помещений строящегося объекта, при условии их временного переоборудования в соответствии с настоящими требованиями.
12.7. Санитарно-бытовые помещения следует удалять от разгрузочных устройств, бункеров, бетонно-растворных узлов, сортировочных устройств и других объектов, выделяющих пыль, вредные пары и газы, на расстояние не менее 50 м, при этом бытовые помещения целесообразно размещать с наветренной стороны по отношению к последним.
12.8. Площадку для размещения санитарно-бытовых помещений следует располагать на незатопляемом участке и оборудовать ее водоотводящими стоками и переходными мостиками при наличии траншей, канав и т.д.
12.9. Проходы к санитарно-бытовым помещениям не должны пересекать опасные зоны (строящиеся здания, железнодорожные пути без настилов и средств сигнализации, под стрелами башенных кранов и погрузочно-разгрузочными устройствами и др.).
12.10. Санитарно-бытовые помещения рекомендуется располагать вблизи входов на строительную площадку. Входы в помещения не допускается располагать со стороны железнодорожных путей, проходящих ближе 7 м от наружной стены зданий.
12.11. На свободной территории вблизи санитарно-бытовых помещений рекомендуется предусматривать места для отдыха рабочих.
12.12. В умывальных, санузлах, прачечных, кухнях, душевых кабинах и кабинах для личной гигиены женщин полы устраиваются влагостойкими, с уклонами к трапам. Стены, перегородки и инвентарь следует облицовывать влагостойкими материалами, допускающими их легкую очистку и влажную дезинфекцию.
12.13. Перед входом в санитарно-бытовые помещения непосредственно с улицы предусматривается тамбур, у входа в который следует устраивать приспособления для очистки и мытья обуви.
12.14. Передвижные санитарно-бытовые помещения оборудуются мебелью и необходимым инвентарем, которые прочно прикрепляются к полу и стенам.
12.15. Гардеробные для хранения домашней и рабочей одежды, санузлы, душевые, умывальные оборудуются отдельно для мужчин и женщин.
12.16. Санитарно-бытовые помещения оборудуются внутренним водопроводом, канализацией и отоплением.
12.17. Питьевое водоснабжение:
все строительные рабочие обеспечиваются доброкачественной питьевой водой, отвечающей требованиям действующих санитарных правил и нормативов;
питьевые установки (сатураторные установки, фонтанчики и другие) располагаются не далее 75 м от рабочих мест. Необходимо иметь питьевые установки в гардеробных, помещениях для личной гигиены женщин, пунктах питания, здравпунктах, в местах отдыха работников и укрытиях от солнечной радиации и атмосферных осадков;
работники, работающие на высоте, а также машинисты землеройных и дорожных машин, крановщики и другие, которые по условиям производства не имеют возможности покинуть рабочее место, обеспечиваются питьевой водой непосредственно на рабочих местах;
на строительных площадках при отсутствии централизованного водоснабжения необходимо иметь установки для приготовления кипяченой воды. Для указанных целей допускается использовать пункты питания;
среднее количество питьевой воды, потребное для одного рабочего, определяется 1,0-1,5 л зимой; 3,0-3,5 л летом. Температура воды для питьевых целей должна быть не ниже 8 °С и не выше 20 °С;
в качестве питьевых средств рекомендуются: газированная вода, чай и другие безалкогольные напитки с учетом особенностей и привычек местного населения.
12.18. Внутренняя планировка санитарно-бытовых помещений должна исключать смешивание потоков рабочих в чистой и загрязненной одежде.
12.19. Гардеробные уличной, домашней и специальной одежды следует устраивать отдельно для каждого вида одежды. Количество мест в гардеробных специальной одежды, независимо от способа хранения (открытый или закрытый), должно соответствовать списочному составу всех работающих, занятых на работах, сопровождающихся загрязнением одежды и тела. В гардеробных для уличной и домашней одежды при открытом способе хранения количество мест должно соответствовать числу работающих в двух смежных наиболее многочисленных сменах; а при закрытом способе хранения - количеству работающих во всех сменах. Под шкафами и вешалками в гардеробных должно оставаться свободное пространство высотою 30 см от пола для проведения ежедневной влажной уборки, дезинфекции и дезинсекции.
12.20. Устройство помещений для сушки специальной одежды и обуви, их пропускная способность и применяемые способы сушки должны обеспечивать полное просушивание спецодежды и обуви к началу рабочей смены.
Состав, площади и оборудование прачечных определяют с учетом проведения стирки используемых комплектов спецодежды не реже двух раз в месяц. При особенно интенсивном загрязнении спецодежды прачечные рассчитываются на более частую стирку спецодежды. У работающих, контактирующих с порошкообразными и токсичными веществами спецодежду стирают отдельно от остальной спецодежды после каждой смены, а зимнюю спецодежду - подвергают химической чистке.
12.21. Стирка спецодежды, а в случае временного проживания строительных рабочих вне пределов постоянного места жительства нательного и постельного белья, обеспечивается прачечными как стационарного, так и передвижного типа с центральной доставкой грязной и чистой одежды, независимо от числа работающих.
12.22. Помещения для обеспыливания, обезвреживания, химической чистки и ремонта спецодежды проектируются обособленными и оборудованными автономной вентиляцией, исключающей попадание загрязненного воздуха в другие помещения.
12.23. При устройстве санитарно-бытовых помещений соблюдаются профилактические мероприятия по борьбе с грибковыми заболеваниями кожи. Стены, полы и оборудование гардеробных, душевых, а также ножные ванны подвергаются влажной уборке и дезинфекции после каждой смены. В преддушевых рекомендуется устройство ванночек для дезинфекции сандалий после каждого их употребления, а также ванночек для раствора формалина. Для больных с грибковыми поражениями следует оборудовать специальное помещение для ежедневной дезинфекции и просушивания рабочей обуви.
12.24. Пункты питания располагают отдельно от бытовых помещений, вблизи строительного участка на расстоянии не менее 25 м от санузлов, выгребных ям, мусоросборников.
12.25. Респираторная оборудуется установкой для очистки фильтров от пыли и контроля их сопротивления, столами для приема, выдачи и ремонта респираторов, для укладки полумасок после мойки, приспособлениями для мойки и сушки полумасок, ухода за обтюраторами, шкафами и гнездами для хранения респираторов.
12.26. Ингаляторий оснащается ингаляционными установками групповой аэрозольной профилактики (кислородной, щелочной и др.), обеспечивающими одновременное получение ингаляций 20 рабочими. Набор и размеры помещений ингалятория определяются в соответствии с требованиями действующей нормативно-технической документации.
12.27. Устройство и оборудование фотариев, организация ультрафиолетового облучения работающих осуществляется в соответствии с действующими нормативными документами.
12.28. Здравпункты для обслуживания строительных рабочих располагают либо в отдельном помещении сборно-разборного или передвижного типа, либо в составе бытовых помещений с отдельным входом и удобным подъездом санитарных машин. Состав и размеры помещений здравпунктов должны соответствовать требованиям действующей нормативной документации.
13. Требования к медико-профилактическому обслуживанию работников
13.1. В целях предупреждения возникновения заболеваний, связанных с условиями труда, работники, занятые в строительном производстве, должны проходить обязательные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры (освидетельствования).
13.2. Обязательные предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры (освидетельствования) работников, занятых в строительном производстве, проводятся в установленном порядке.
13.3. При проведении строительных работ на территориях, неблагополучных по эпидемиологической обстановке, требуется проведение профилактических прививок.
13.4. Лечебно-профилактические и оздоровительные мероприятия для работающих, занятых в строительном производстве, проводятся с учетом специфики их трудовой деятельности и результатов проведенных медосмотров.
13.5. На всех участках и в бытовых помещениях оборудуются аптечки первой помощи. На участках, где используются токсические вещества, оборудуются профилактические пункты (пункты само- и взаимопомощи). Подходы к ним должны быть освещены, легко доступны, не загромождены строительными материалами, оборудованием и коммуникациями. Обеспечивается систематическое снабжение профилактического пункта защитными мазями, противоядиями, перевязочными средствами и аварийным запасом СИЗ.
14. Требования к условиям труда при вахтово-экспедиционном методе строительства
14.1. Условия труда и санитарно-бытовое обеспечение работников, выполняющих строительные работы вахтово-экспедиционным методом должны соответствовать требованиям настоящих санитарных правил.
14.2. Внутрисменные режимы труда и отдыха при вахтово-экспедиционном методе осуществления строительных работ организуются с учетом природно-климатических условий и тяжести трудового процесса.
14.3. Продолжительность ежедневной рабочей смены и времени отдыха устанавливается в соответствии с законодательством Российской Федерации. Отдых между сменами составляет не менее 12 ч.
14.4. Увеличение продолжительности рабочей смены для работников, подвергающихся воздействию вредных производственных факторов не допускается.
14.5. Работникам, прибывшим на вахту, следует предоставлять послеполетный отдых длительностью не менее 4 ч при условии пересечения одного часового и одного климатического поясов и не менее 96 ч при пересечении десяти часовых и трех климатических поясов.
14.6. При перелете в пределах двух часовых и трех климатических поясов при 12-часовой рабочей смене первая смена ограничивается до 8 ч, вторая - 9 ч, а третья - 10 ч.
15. Гигиенические требования к погрузо-разгрузочным работам
15.1. При выполнении погрузо-разгрузочных работ вручную следует соблюдать требования законодательства о предельных нормах переносимых грузов и допуске работников к выполнению этих работ.
15.2. Погрузо-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом с использованием подъемно-транспортного оборудования.
15.3. Механизированный способ погрузо-разгрузочных работ является обязательным для грузов весом более 50 кг, а также при подъеме грузов на высоту более 2 м.
15.4. Переносить материалы на носилках по горизонтальному пути допускается только в исключительных случаях и на расстояние не более 50 м.
Склады, расположенные выше первого этажа и имеющие лестницы с количеством маршей более одного или высоту более 2 м, оборудуются подъемником для спуска и подъема грузов.
15.5. При производстве погрузо-разгрузочных работ с опасными грузами целевой инструктаж следует проводить перед началом работ. В программу инструктажа включаются сведения о свойствах опасных грузов, правила работы с ними, меры оказания первой доврачебной помощи.
15.6. Не допускается выполнять погрузо-разгрузочные работы с опасными грузами при обнаружении несоответствия тары требованиям нормативно-технической документации, утвержденной в установленном порядке, неисправности тары, а также при отсутствии маркировки и предупредительных надписей на ней.
15.7. Погрузо-разгрузочные операции с сыпучими, пылевидными и опасными материалами производятся с применением средств механизации и использованием средств индивидуальной защиты, соответствующих характеру выполняемых работ.
Допускается выполнять вручную погрузо-разгрузочные операции с пылевидными материалами (цемент, известь и др.) при температуре материала не более 40 °С.
16. Гигиенические требования к выполнению земляных работ
16.1. Земляные работы следует максимально механизировать.
16.2. Перед началом производства земляных работ на участках с возможным патогенным заражением почвы (свалка, скотомогильники, кладбища и т.п.) оформляется разрешительная документация в установленном порядке.
16.3. Котлованы и траншеи, разрабатываемые на улицах, проездах, во дворах населенных пунктов, а также в местах, где происходит движение людей или транспорта, ограждаются защитным ограждением. На ограждении необходимо устанавливать предупредительные надписи и знаки, а в ночное время - освещение.
Места прохода людей через траншеи оборудуются переходными мостиками, освещаемыми в ночное время.
16.4. В местах производства земляных работ до их начала обеспечивается отвод поверхностных и подземных вод.
16.5. Места производства земляных работ очищаются от валунов, деревьев, строительного мусора.
16.6. Для прохода людей через выемки устраиваются переходные мостики с ограждением и освещением в ночное время.
16.7. При выполнении земляных работ на рабочем месте в траншее ее размеры должны обеспечивать размещение конструкций, оборудования и оснастки, а также проходы на рабочих местах и к рабочим местам шириной не менее 0,6 м и необходимое пространство в зоне работ.
17. Гигиенические требования к проведению бетонных и железобетонных работ
17.1. Заготовку и обработку арматуры следует производить на специально предназначенных и соответствующим образом оборудованных местах. Электросварочные и газопламенные работы выполняются в соответствии с требованиями раздела 22 настоящих санитарных правил.
17.2. Цемент следует хранить в силосах, бункерах, ларях и других закрытых емкостях, принимая меры против распыления в процессе загрузки и выгрузки.
17.3. При применении пара для подогрева инертных материалов, находящихся в бункерах или других емкостях, следует принять меры против проникновения пара в рабочие помещения.
Спуск рабочих в камеры, обогреваемые паром, допускается после отключения подачи пара, а также охлаждения камеры и находящихся в ней материалов и изделий до 40 °С.
17.4. При использовании бетонных смесей с химическими добавками принимаются меры по предупреждению ожогов кожи и повреждения глаз работающих за счет использования соответствующих приемов выполнения работ и средств индивидуальной защиты.
17.5. Уплотнение бетонной массы следует производить пакетами электровибраторов с дистанционным управлением. При проведении работ ручными электровибраторами следует соблюдать гигиенические требования к ручным инструментам и организации работ.
17.6. Строительный мусор перед укладкой бетонной смеси следует удалять промышленными пылесосами. Не допускается продувать арматурную сетку и забетонированные поверхности сжатым воздухом.
18. Гигиенические требования к проведению буровых работ и устройству искусственных оснований
18.1. Производство буровых работ и работ по устройству искусственных оснований следует осуществлять с соблюдением требований раздела 16 настоящих санитарных правил.
18.2. Помещение, где приготовляются растворы для химического закрепления грунта, следует оборудовать механической вентиляцией и соответствующими закрытыми емкостями для хранения материалов.
19. Гигиенические требования к выполнению каменных работ и кирпичной кладки
19.1. При перемещении и подаче кирпича, мелких блоков и т.п. материалов на рабочие места с применением грузоподъемных средств следует применять поддоны, контейнеры и грузозахватные устройства.
19.2. Обрабатывать естественные камни в пределах территории строительной площадки следует в специально выделенных местах, где не допускается нахождение лиц, не участвующих в данной работе.
Рабочие места, расположенные на расстоянии менее 3 м друг от друга, разделяются защитными экранами.
19.3. При кладке и облицовке наружных стен многоэтажных зданий не допускается производство работ во время грозы, снегопада, тумана, ухудшающих видимость в пределах фронта работ.
20. Гигиенические требования к выполнению монтажных работ
20.1. При совместной работе монтажников и машинистов подъемных механизмов следует использовать радиотелефонную связь.
20.2. Очистку подлежащих монтажу элементов конструкций от грязи и наледи следует производить до их подъема.
20.3. Окраску и антикоррозийную защиту конструкций и оборудования в случаях, когда они выполняются на строительной площадке, следует производить до их подъема. После подъема производить окраску или антикоррозийную защиту следует только в местах стыков или соединения конструкций.
20.4. Распаковку и расконсервацию подлежащего монтажу оборудования следует производить в зоне, отведенной в соответствии с проектом производства работ, и осуществлять на специальных стеллажах или подкладках высотой не менее 100 мм.
20.5. Укрупнительную сборку и доизготовление подлежащих монтажу конструкций и оборудования (нарезка резьбы на трубах, гнутье труб, подгонка стыков и т.п. работы) следует выполнять на специально предназначенных для этого местах.
21. Гигиенические требования к выполнению огнезащитных работ
21.1. Приготовление огнезащитных составов следует производить в передвижных станциях в условиях бесперебойной работы системы вентиляции, используя растворомешалки с автоматической подачей и дозировкой компонентов.
21.2. Присутствие в помещении лиц, не связанных с работами, категорически не допускается.
21.3. Рабочим, выполняющим огнезащитное покрытие, следует предоставлять через каждый час работы 10-минутные перерывы, технологические операции по приготовлению и нанесению растворов следует чередовать в течение рабочей недели.
22. Гигиенические требованиях производству сварочных работ и резке
22.1. Электросварочные и газопламенные работы следует выполнять в соответствии с требованиями санитарных правил при сварке, наплавке и резке металлов, а также настоящих санитарных правил.
22.2. Сварку изделий средних и малых размеров в стационарных условиях следует производить в специально оборудованных кабинах. Кабины оборудуются с открытым верхом и выполняются из негорючих материалов. Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочного оборудования, стола, устройства местной вытяжной вентиляции, свариваемого изделия, инструмента. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост должна быть не менее 3 м2.
22.3. Сварка в замкнутых и труднодоступных пространствах производится при непрерывной работе местной вытяжной вентиляции с оборудованием отсасывающего устройства из подмасочного пространства, исключающего накопление вредных веществ в воздухе выше предельно допустимых концентраций.
22.4. При сварке материалов, обладающих высокой отражающей способностью (алюминия, сплавов на основе титана, нержавеющей стали), для защиты электросварщиков и работающих рядом от отраженного оптического излучения следует экранировать сварочную дугу встроенными или переносными экранами и экранировать поверхности свариваемых изделий.
22.5. При ручной сварке штучными электродами следует использовать переносные малогабаритные воздухоприемники с пневматическими, магнитными и другими держателями.
22.6. При выполнении сварки на разных уровнях по вертикали предусматривается защита персонала, работающего на ниже расположенных уровнях, от случайного падения предметов, огарков электродов, брызг металла и др.
22.7. Пространственная планировка рабочего места сварщика по группировке и расположению органов ручного управления (рычаги, переключатели и др.) и средств отображения информации должна удовлетворять эргономическим требованиям.
22.8. При проведении электросварочных работ в условиях низких температур (ниже - 20 °С) обеспечиваются условия, соответствующие требованиям действующей нормативной документации.
22.9. Газопламенное напыление покрытий и наплавка порошковых материалов в помещениях допускаются в установленном порядке.
22.10. На каждое стационарное рабочее место для газопламенной обработки металлов отводится не менее 4 м2, помимо площади занимаемой оборудованием и проходами, а при работе в кабине - не менее 3 м2. Проходы должны иметь ширину не менее 1 м. Площадь рабочего места оператора газопламенного напыления должна быть не менее 10 м2.
22.11. Если газопламенное напыление покрытий и наплавку их порошковых материалов на крупногабаритные изделия проводят в помещениях вручную, следует применять портативные ручные отсосы, обеспечивающие концентрации вредных веществ в воздухе не выше предельно допустимых.
22.12. Операции по засыпке и уборке порошков в бункеры установок для газопламенного напыления покрытий и наплавки порошков следует проводить с использованием местных отсосов или в специальных камерах и кабинах, снабженных вытяжной вентиляцией.
22.13. Для механизированных процессов сварки и резки, связанных с повышенным выделением пыли и газов, следует предусматривать устройство местных вытяжных пылегазоприемников, включая подвижные, встроенные в машины, оборудование или приспособления.
22.14. При проведении газопламенной поверхностной закалки, зачистки и нагрева для защиты работающих следует предусматривать специальные приспособления (защитные экраны, кожухи и др.).
22.15. Газопламенную обработку в замкнутых пространствах и труднодоступных местах следует выполнять при соблюдении следующих условий:
наличия непрерывно работающей приточно-вытяжной вентиляции, обеспечивающей приток свежего и отсос загрязненного воздуха из нижней и верхней частей замкнутого пространства и труднодоступных мест;
оборудования специальной вентиляции с организацией местных отсосов от стационарных или передвижных установок, если общеобменная вентиляция не обеспечивает допустимых условий работы;
звукоизоляция помещения для проведения детонационного напыления покрытий.
22.16. При газопламенной обработке металлов исключают возможность воздействия опасных и вредных производственных факторов на персонал расположенных рядом рабочих зон. Рабочие места для сварки, резки, наплавки, зачистки и нагрева оснащаются средствами коллективной защиты от шума, инфракрасного излучения и брызг расплавленного металла (экранами и ширмами из негорючих материалов).
23. Гигиенические требования к проведению изоляционных работ
23.1. На участках работ, в помещениях, где ведутся изоляционные работы с выделением химических веществ, не допускается выполнение других работ.
23.2. Изоляционные работы на технологическом оборудовании и трубопроводах выполняются до их установки или после постоянного закрепления.
23.3. При проведении изоляционных работ внутри аппаратов или крытых помещений рабочие места обеспечиваются механической вентиляцией и местным освещением.
23.4. При проведении изоляционных работ с применением горячего битума работники обеспечиваются брезентовыми костюмами с брюками, выпущенными поверх сапог.
23.5. Битумную мастику следует доставлять к рабочим местам по битумопроводу или в емкостях при помощи грузоподъемного крана.
При необходимости перемещения битума на рабочих местах вручную следует применять металлические бачки с плотно закрывающимися крышками.
23.6. Не допускается использовать при изоляционных работах битумные мастики с температурой выше 180 °С.
23.7. При изготовлении и заливке пенополиуретана следует исключать попадание компонентов на кожные покровы работника.
23.8. Стекловату, шлаковату, асбестовую крошку, цемент следует подавать к месту работы в контейнерах или пакетах с соблюдением условий, исключающих их распыление.
23.9. При выполнении теплоизоляции горячих трубопроводов, действующих установок следует руководствоваться требованиями санитарных правил для работ в нагревающем микроклимате.
23.10. Демонтаж старой изоляции следует проводить с применением увлажнения и соблюдения гигиенических требований при работах с асбестом.
24. Гигиенические требования к проведению антикоррозийных работ
24.1. На участках и в помещениях, где выполняются антикоррозийные работы, следует оборудовать приточно-вытяжную вентиляцию и предусмотреть максимальную механизацию технологических операций.
24.2. Очистка поверхностей, подлежащих антикоррозийному покрытию, с применением пескоструйного и дробеструйного способов в замкнутых емкостях не допускается.
24.3. Пульверизационная окраска антикоррозийными покрытиями внутренних поверхностей замкнутых пространств и емкостей допускается как исключение в местах, труднодоступных для кистевой окраски.
24.4. Нанесение антикоррозийных лакокрасочных материалов и клеев вручную следует осуществлять кистями с защитными шайбами у основания ручек.
25. Гигиенические требования к проведению кровельных работ
25.1. Работы по устройству кровель и гидроизоляции следует выполнять комплексно с применением средств механизации.
25.2. Выполнение кровельных работ во время гололеда, тумана, исключающего видимость в пределах фронта работ, грозы и ветра со скоростью 15 м/с и более не допускается.
25.3. При производстве работ внутри емкостей, камер и закрытых помещений оборудуется система принудительной вентиляции и электроосвещения.
25.4. Устройства для сушки основания, расплавления наплавляемого рубероида следует оборудовать защитными экранами, исключающими воздействие инфракрасного излучения горелок на органы зрения.
25.5. Машины и механизмы, работа которых сопровождается избыточным выделением тепла в области ног рабочих, оборудуются теплозащитными экранами высотой не менее 500 мм.
25.6. Транспортирование материалов к рабочим местам следует механизировать.
25.7. Хранить и переносить горючие и легковоспламеняющиеся материалы следует в закрытой таре. Хранение и транспортирование материалов в бьющейся (стеклянной) таре не допускается. Тара должна иметь соответствующую надпись.
25.8. Выполнение кровельных работ с применением битумных и других мастик, рулонных, полимерных и теплоизоляционных материалов для покрытий следует производить с соблюдением требований раздела 23 настоящих санитарных правил.
25.9. Нанесение мастики, разбавителей, растворителей на поверхности производится в направлении, совпадающем с направлением движения воздуха.
25.10. Работы по ремонту кровли из рулонных или мастичных материалов следует производить в сухую погоду и теплое время года. В дождевую погоду неотложные ремонтные работы следует производить под тентом.
25.11. Элементы и детали кровель следует подавать к рабочему месту в контейнерах.
Изготовление указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается.
25.12. Помещения для хранения мастик, разбавителей, растворителей должны быть отдельно стоящими со смонтированной системой принудительной вентиляции.
25.13. Попавшую на кожный покров мастику следует смывать специальной пастой или мыльно-ланолиновым раствором, которые должны быть в аптечке, размещенной в непосредственной близости от места производства работ с разогретым битумом, горячими мастиками.
После применения указанных средств места, на которые попала мастика, промывают теплой водой с мылом.
26. Гигиенические требования к штукатурным работам
26.1. В строительном производстве следует максимально применять строительные конструкции, оштукатуренные в заводских условиях.
Штукатурные работы в условиях строительного производства следует механизировать за счет использования штукатурных станций, затирочных машин и др., а также подъемных устройств.
26.2. При использовании штукатурно-затирочных машин уменьшение концентраций пыли в воздухе рабочей зоны следует производить путем увлажнения затираемой поверхности.
26.3. При подготовке поверхностей для штукатурных работ внутри помещений не допускается их обработка сухим песком.
26.4. Помещения, в которых производится приготовление растворов из сыпучих компонентов оборудуются механической вентиляцией.
26.5. Не допускается применение свинцовых, медных, мышьяковых пигментов для декоративных цветных штукатурок, гашение извести в условиях строительного производства.
27. Гигиенические требования к малярным работам
27.1. Малярные составы следует готовить централизованно. При их приготовлении на строительной площадке следует использовать для этих целей помещения, оборудованные вентиляцией, не допускающей превышения предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны. Помещения обеспечиваются моющими средствами и теплой водой.
Эксплуатация мобильных малярных станций для приготовления окрасочных составов, не оборудованных принудительной вентиляцией, не допускается.
27.2. Не допускается приготовлять малярные составы с нарушением технических требований завода-изготовителя краски, а также применять растворители, на которые отсутствуют санитарно-эпидемиологические заключения.
27.3. При выполнении малярных работ с применением составов, содержащих вредные вещества, следует соблюдать требования санитарных правил при окрасочных работах с применением ручных распылителей.
27.4. Во всех случаях, где это допускается технологией, наиболее токсичные вещества необходимо заменять менее вредными и безопасными: бензол - бензином, спиртами, кетонами и другими матотоксичными растворителями; отвердитель гексаметилендиамин для эпоксидных лакокрасочных материалов - менее токсичным отвердителем (полиэтиленполиаминами, полиамидами и др.). Лакокрасочные материалы, разбавляемые органическими растворителями, следует заменить водоразбавляемыми; лакокрасочные материалы, содержащие свинец - другими, если позволяют технические требования. Взамен традиционных лакокрасочных материалов следует использовать лакокрасочные материалы с высоким сухим остатком.
27.5. Подача рабочих составов (лакокрасочные материалы, обезжиривающие и моющие растворы), сжатого воздуха и др. к стационарному окрасочному оборудованию блокируется с включением коллективных средств защиты работников.
27.6. Приготовление рабочих составов красок и материалов, применяемых в процессе подготовки поверхности для окрашивания следует осуществлять на специальных установках при включенной вентиляции и с использованием средств индивидуальной защиты.
27.7. Рабочие составы красок и материалов, применяемых в процессе подготовки поверхности для окрашивания, следует приготавливать в специальных краскоприготовительных отделениях (помещениях) или на специальных площадках,
27.8. Перелив и разлив окрасочных материалов из бочек, бидонов и другой тары весом более 10 кг для приготовления рабочих растворов механизируется. Для исключения загрязнения пола и оборудования красками перелив или разлив из одной тары в другую производят на поддонах с бортами не ниже 50 мм.
27.9. Приготовление рабочих составов красок, переливание или разливание красок в неустановленных местах, в том числе и на рабочих местах, не допускается.
27.10. При организации рабочих мест предусматривают приспособления, облегчающие работу с лакокрасочными материалами и исключающие соприкосновение с окрашенными изделиями (конвейеры, вращающие круги, столы).
27.11. При сухой очистке поверхностей и других работах, связанных с выделением пыли и газов, а также при механизированной шпаклевке и окраске следует пользоваться респираторами и защитными очками.
27.12. При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды следует работать в предохранительных очках, резиновых перчатках и кислотостойком фартуке с нагрудником.
27.13. При удалении старой краски с помощью химических соединений последние наносятся шпателем с удлиненной рукояткой. При этом работу производят в резиновых перчатках, а удаляемую краску собирают в металлический ящик и выносят из помещения с последующей утилизацией в установленном порядке.
27.14. Пневматическое распыление лакокрасочных материалов в помещениях не допускается.
27.15. При окраске пневматическим распылителем применение краскораспылителей с простыми трубчатыми соплами не допускается.
27.16. Не допускается наносить методом распыления лакокрасочные материалы, содержащие соединения сурьмы, свинца, мышьяка, меди, хрома, а также краски против обрастания, составы на основе эпоксидных смол и каменно-угольного лака.
27.17. В процессе нанесения окрасочных материалов работники перемещаются в сторону потока свежего воздуха, чтобы аэрозоль и пары растворителей относились от них потоками воздуха.
27.18. Краскораспылители следует использовать массой не более 1 кг; усилие нажатия на курок краскораспылителя не должно превышать 10 Н.
27.19. Рабочее место организуется с учетом эргономических требований и удобства выполнения работниками движений и действий.
27.20. Для просушивания помещений строящихся зданий и сооружений при невозможности использования систем отопления следует применять воздухонагреватели.
Не допускается обогревать и сушить помещение жаровнями и другими устройствами, выделяющими в помещение продукты сгорания топлива.
28. Гигиенические требования к облицовочным работам и устройству полов
28.1. Материалы для облицовочных работ следует подавать на рабочее место механизированным способом. Облицовочные детали массой более 50 кг транспортируют и устанавливают в проектное положение с применением грузоподъемных механизмов и приспособлений.
28.2. При выполнении работ по нанесению раствора и обработке облицовочных материалов с помощью механизмов пескоструйных аппаратов не допускается обдувать одежду на себе сжатым воздухом от компрессора.
28.3. При каменной кладке с облицовкой зданий следует выполнять требования раздела 19 настоящих санитарных правил.
28.4. Для оптимизации условий труда при облицовочных работах рекомендуется использовать различные приспособления и тележки для транспортирования раствора, мастики и плиток в пределах этажа.
28.5. Помещения, где производится обработка облицовочных материалов оборудуются механической вентиляцией.
29. Гигиенические требования к плотницким и столярным работам
29.1. При производстве работ по сборке (монтажу) деревянных конструкций следует учитывать требования раздела 20 настоящих санитарных правил.
29.2. Элементы конструкций следует подавать на место сборки в готовом виде. Производить заготовку конструкций на подмостьях не допускается.
29.3. Антисептические и огнезащитные составы следует приготовлять в отдельных помещениях, оборудованных вентиляцией.
29.4. Антисептическая обработка конструкций во время каких-либо работ в смежных помещениях или при смежных работах в одном помещении не допускается.
30. Гигиенические требования к стекольным работам
30.1. Поднимать и переносить стекло к месту его установки следует с применением соответствующих безопасных приспособлений или в специальной таре.
30.2. При обработке стекол при помощи пескоструйных аппаратов для получения матового фона или нанесения рисунков, надписей работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты для глаз, органов дыхания и рук.
30.3. Раскрой стекла следует осуществлять в горизонтальном положении на специальных столах при плюсовой температуре воздуха.
31. Гигиенические требования к санитарно-техническим работам
31.1. Электросварку и резку при санитарно-технических работах следует осуществлять в соответствии с требованиями раздела 22 настоящих санитарных правил.
31.2. Антикоррозийное покрытие санитарно-технических изделий следует выполнять в соответствии с требованиями раздела 24 настоящих санитарных правил.
31.3. Не допускается пропитывать свинцовым суриком льняные и пеньковые концы для уплотнения резьбовых соединений.
31.4. Перемещение санитарно-технического оборудования в пределах монтажной зоны следует производить при помощи механизированных устройств.
32. Гигиенические требования к электромонтажным работам
32.1. При выполнении электромонтажных работ следует выполнять требования настоящих санитарных правил.
32.2. В помещениях, где осуществляется монтаж аккумуляторных батарей, до начала работ по пайке пластин и заливке банок электролитом, следует закончить отделочные работы, испытать системы вентиляции, отопления и освещения, а в доступных местах установить емкости с растворами для нейтрализации кислот и щелочей.
32.3. Кислотный электролит следует приготавливать в освинцованных или стальных гуммированных емкостях, использовать для разведения электролита стеклянные или эмалированные сосуды не допускается.
32.4. Разжигание горелок, паяльных ламп, разогрев кабельной массы и расплавленного припоя следует производить на расстоянии не менее 2 м от кабельного колодца. Расплавленный припой и разогретую кабельную массу следует подавать в кабельный колодец в специальных ковшах или закрытых бачках.
32.5. При подогреве кабельной массы для заливки кабельных муфт и воронок в закрытом помещении следует оборудовать механическую вентиляцию.
32.6. Сварочные работы на корпусе трансформатора допускается осуществлять только после заливки его маслом выше места сварки.
32.7. Пайка, сварка электродов в аккумуляторных помещениях допускается не ранее чем через 2 ч после окончания зарядки аккумуляторных батарей.
33. Требования к организации и выполнению работ при сносе, ремонте, расширении, реконструкции зданий и сооружений
33.1. При разборке строений следует оставлять проходы на рабочие места.
33.2. Не допускается выполнение работ во время гололеда, тумана, дождя, исключающего видимость в пределах фронта работ, грозы и ветра со скоростью 15 м/с и более.
33.3. При разборке строений механизированным способом кабина машиниста защищается сеткой от возможного попадания отколовшихся частиц, а рабочие обеспечиваются защитными очками.
33.4. При разборке строений, а также при уборке отходов, мусора следует применять меры по уменьшению пылеобразования.
Работающие в условиях запыленности обеспечиваются средствами защиты органов дыхания от находящихся в воздухе пыли и микроорганизмов (плесени, грибков, их спор).
33.5. Перед допуском работников в места с возможным появлением газа или вредных веществ следует проветрить или провести детоксикационные мероприятия в соответствии с требованиями гигиенических нормативов и санитарных правил.
33.6. Материалы, получаемые от разборки строений, а также строительный мусор следует опускать по закрытым желобам или в закрытых ящиках и контейнерах при помощи грузоподъемных кранов. Места, на которые сбрасывается мусор, следует со всех сторон ограждать.
33.7. Материалы, получаемые при разборке зданий следует складировать на специально отведенных площадках.
34. Гигиенические требования к охране окружающей среды
34.1. Охрана окружающей среды в зоне размещения строительной площадки осуществляется в соответствии с действующими нормативными правовыми актами.
34.2. При проведении строительных работ следует предусматривать максимальное применение малоотходной и безотходной технологии с целью охраны атмосферного воздуха, земель, лесов, вод и других объектов окружающей природной среды.
34.3. Сбор и удаление отходов, содержащих токсические вещества, следует осуществлять в закрытые контейнеры или плотные мешки, исключая ручную погрузку. Сточные воды следует собирать в накопительные емкости с исключением фильтрации в подземные горизонты.
34.4. Захоронение неутилизируемых отходов, содержащих токсические вещества, необходимо производить в соответствии с законодательством Российской Федерации.
34.5. Не допускается сжигание на строительной площадке строительных отходов.
34.6. Подземные воды, откачиваемые при строительстве, допускается использовать в технологических циклах шахтного строительства с замкнутой схемой водоснабжения, а также для удовлетворения культурных и хозяйственно-бытовых нужд на строительной площадке и прилегающей к ней территории в соответствии с действующими нормативными документами. При этом они должны подвергаться очистке, нейтрализации, деминерализации (при необходимости), обеззараживанию.
34.7. Хозяйственно-бытовые стоки со строительной площадки в условиях города подключаются в систему городской канализации, а в условиях сельской местности используются для орошения сельскохозяйственных земель при наличии санитарно-эпидемиологического заключения.
34.8. Емкости для хранения и места складирования, разлива, раздачи горюче-смазочных материалов и битума оборудуются специальными приспособлениями и выполняются мероприятия для защиты почвы от загрязнения.
34.9. Бытовой мусор и нечистоты следует регулярно удалять с территории строительной площадки в установленном порядке и в соответствии с требованиями действующих санитарных норм.
34.10. Земля и земельные угодья, нарушенные при строительстве, следует рекультивировать к началу сдачи объекта в эксплуатацию.
35. Производственный контроль
35.1. В соответствии с действующими санитарными правилами при осуществлении производственного контроля за соблюдением санитарных правил администрацией строительства следует предусмотреть:
соответствие санитарным требованиям устройства и содержания объекта;
соответствие технологических процессов и оборудования нормативно-техническим документам по обеспечению оптимальных условий труда на каждом рабочем месте;
соблюдение санитарных правил содержания помещений и территории объектов, условий хранения, применения, транспортирования веществ I-II классов опасности, ядохимикатов;
соответствие параметров физических, химических, физиологических и других факторов производственной среды оптимальным или допустимым нормативам на каждом рабочем месте;
обеспечение оптимальных условий труда для женщин, подростков;
обеспечение работающих средствами коллективной и индивидуальной защиты, спецодеждой, бытовыми помещениями и их использование;
разработку и проведение оздоровительных мероприятий по улучшению условий труда, быта, отдыха работающих, по профилактике профессиональной и производственно-обусловленной заболеваемости;
организацию и проведение профилактических медицинских осмотров, выполнение мероприятий по результатам осмотров;
определение контингентов, подлежащих предварительным и периодическим медицинским осмотрам, флюорографическим обследованиям и др., участие в формировании планов медосмотров;
правильность трудоустройства работающих (по заключению ЛПУ);
правильность организации профилактического питания, лечебно-профилактических и оздоровительных процедур (например, при работе с виброинструментом, напряжением органов зрения и др.).
35.2. Кратность проведения производственного контроля, включая лабораторные и инструментальные исследования и измерения, планируется в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.
Приложение 1
Таблица 1
Оптимальное время пребывания на рабочих местах при температуре воздуха выше допустимых величин
Температура воздуха на рабочем месте, °С |
Время пребывания, не более при категориях работ, ч |
||
Iа-I6 |
IIа-IIб |
III |
|
32,5 |
1 |
- |
- |
32,0 |
2 |
- |
- |
31,5 |
2,5 |
1 |
- |
31,0 |
3 |
2 |
- |
30,5 |
4 |
2,5 |
1 |
30,0 |
5 |
3 |
2 |
29,5 |
5,5 |
4 |
2,5 |
29,0 |
6 |
5 |
3 |
28,5 |
7 |
5,5 |
4 |
28,0 |
8 |
6 |
5 |
27,5 |
- |
7 |
5,5 |
27,0 |
- |
8 |
6 |
26,5 |
- |
- |
7 |
26,0 |
- |
- |
8 |
Таблица 2
Допустимая продолжительность непрерывного пребывания на рабочем месте в нагревающем микроклимате и отдыха в помещении с комфортным микроклиматом (категория работ не выше IIа)
Температура воздуха, °С |
Продолжительность непрерывного пребывания на рабочем месте, мин |
Продолжительность отдыха, мин |
Отношение времени пребывания в нагревающей среде ко времени отдыха |
50 |
11 |
20 |
0,55 |
48 |
12 |
20 |
0,60 |
46 |
13 |
20 |
0,65 |
44 |
15 |
21 |
0,71 |
42 |
16 |
22 |
0,73 |
40 |
19 |
25 |
0,76 |
38 |
22 |
26 |
0,85 |
36 |
25 |
27 |
0,92 |
34 |
30 |
28 |
1,07 |
32 |
37 |
30 |
1,23 |
Таблица 3
Оптимальная продолжительность непрерывного инфракрасного облучения (площадь облучаемой поверхности до 25 % при использовании стандартных средств защиты)
Интенсивность ИК-облучения, Вт/м2 |
Продолжительность периодов непрерывного облучения, мин |
Продолжительность пауз, мин |
Соотношение времени облучения и пауз |
350 |
20,0 |
8,0 |
2,50 |
700 |
15,0 |
10,0 |
1,50 |
1050 |
12,0 |
12,0 |
1,00 |
1400 |
9,0 |
13,0 |
0,70 |
1750 |
7,0 |
14,0 |
0,50 |
2100 |
5,0 |
15,0 |
0,33 |
2500 |
3,5 |
12,0 |
0,30 |
Таблица 4
Рекомендуемые сочетания величин температуры и скорости движения воздуха при воздушном датировании
Категория работ |
Температура воздуха в рабочей зоне, °С |
Скорость движения воздуха, м/с |
Температура воздуха в душируемой струе (°С) при интенсивности теплового облучения, Вт/м2 |
||||
350 |
700 |
1400 |
2100 |
2800 |
|||
Легкая |
До 28 |
1 |
28 |
24 |
21 |
16 |
- |
2 |
- |
28 |
26 |
24 |
20 |
||
3 |
- |
- |
28 |
26 |
24 |
||
3,5 |
- |
- |
- |
27 |
25 |
||
Средняя |
До 27 |
1 |
27 |
22 |
- |
- |
- |
2 |
28 |
24 |
21 |
16 |
- |
||
3 |
- |
27 |
24 |
21 |
18 |
||
3,5 |
- |
28 |
25 |
22 |
19 |
||
Тяжелая |
До 26 |
2 |
25 |
19 |
16 |
- |
- |
3 |
26 |
22 |
20 |
18 |
17 |
||
3,5 |
- |
23 |
22 |
20 |
19 |
Таблица 5
Допустимые значения ТНС-индекса, °С, (верхняя граница)
Категория работ |
Общие энерготраты, Вт/м2 |
Продолжительность пребывания на рабочем месте (непрерывно, однократно или суммарно за рабочую смену), ч |
||||
8 |
7 |
5 |
3 |
1 |
||
Iа |
58-77 |
26,2 |
26,6 |
27,4 |
28,6 |
31,0 |
Iб |
78-97 |
25,8 |
26,1 |
26,9 |
27,9 |
30,3 |
IIа |
98-129 |
25,1 |
25,5 |
26,2 |
27,3 |
29,9 |
IIб |
130-160 |
23,9 |
24,2 |
25,0 |
26,4 |
29,1 |
III |
161-193 |
21,8 |
22,2 |
23,4 |
25,7 |
27,9 |
Примечание. Величины ТНС-индекса приведены применительно к человеку, одетому в хлопчатобумажный костюм для защиты от общих загрязнений. При использовании одежды или отдельных ее предметов, исключающих тепломассообмен человека с окружающей средой, величины ТНС-индекса должны быть снижены на 0,3 °С на каждые 10 % изоляции поверхности тела. |
Таблица 6
Оптимальная продолжительность периодов работы и отдыха* при ремонтных работах
Температура воздуха, °С |
Продолжительность однократных периодов, мин |
Соотношение времени работы и отдыха |
|
работы |
отдыха |
||
28 |
36 |
24 |
1,50 |
30 |
34 |
25 |
1,35 |
32 |
32 |
26 |
1,20 |
34 |
30 |
27 |
1,10 |
36 |
28 |
28 |
1,00 |
38 |
26 |
29 |
0,90 |
40 |
24 |
30 |
0,80 |
* Перерывы необходимо проводить в местах отдыха с оптимальными параметрами температуры воздуха (22-24 °С), его относительной влажности (40-60 %) и скорости движения не более 0,1 м/с. |
Таблица 7
Допустимая температура поверхности технологического оборудования и ограждающих устройств, °С
Материал |
Контактный период до |
||
1 мин |
10 мин |
8 ч и более |
|
Непокрытый металл |
51 |
48 |
43* |
Покрытый металл |
51 |
48 |
43 |
Керамика, стекло, камень |
56 |
48 |
43 |
Пластик |
60 |
48 |
43 |
Дерево |
60 |
48 |
43 |
Примечание. Температура поверхности 43 °С допускается, если с горячей поверхностью соприкасается менее 10 % поверхности тела или менее 10 % поверхности головы, исключая дыхательные пути. |
Таблица 8
Допустимая температура поверхности технологического оборудования при случайном (непреднамеренном) контакте с ней, °С
Материал |
Продолжительность контакта, с |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
Непокрытый металл |
70 |
67 |
65 |
63 |
62 |
61 |
61 |
60 |
60 |
59 |
Керамика, стекло, камень |
86 |
81 |
78 |
76 |
74 |
73 |
73 |
72 |
71 |
70 |
Пластмассы |
94 |
87 |
84 |
82 |
81 |
79 |
78 |
78 |
77 |
76 |
Дерево |
140 |
122 |
116 |
113 |
109 |
108 |
108 |
108 |
107 |
107 |
Приложение 2
(справочное)
Показатели метеорологических условий в различных климатических регионах (поясах) России (за XI-III месяцы года)
Климатический регион (пояс) |
Температура воздуха, °С |
Скорость ветра, м/с |
|
Представительные города |
||||
средняя за XI-III месяцы |
min |
max |
средняя за XI-III месяцы |
наиболее вероятная |
вероятность, % |
относительная влажность, %
|
||
Iа (особый) |
-27,1 |
-57 |
-3 |
6,8 |
2 |
69,4 |
75 |
Норильск, Тикси, Диксон |
Iб(IV) |
-41,0 |
-68 |
0 |
1,3 |
0-1 |
62,8 |
79 |
Якутск, Оймякон, Верхоянск, Туруханск, Уренгой, Надым, Салехард, Магадан, Олекминск |
II(III) |
-17,9 |
-48 |
4 |
3,6 |
0-5 |
80,0 |
78 |
Новосибирск, Омск, Томск, Сыктывкар, Челябинск, Чита, Тюмень, Сургут, Тобольск, Иркутск, Хабаровск, Пермь, Оренбург |
III(II) |
- 11,0 |
-35 |
8 |
5,6 |
4-8 |
70,0 |
84 |
Архангельск, Санкт-Петербург, Москва, Саратов, Мурманск, Н. Новгород, Тверь, Смоленск, Тамбов, Казань, Волгоград, Самара |
IV(I) |
-0,9 |
-25 |
20 |
5,6 |
4-8 |
70,0 |
80 |
Ставрополь, Краснодар, Новороссийск, Ростов-на-Дону, Сочи, Астрахань |
Приложение 3
(рекомендуемое)
Показатели теплоизоляции спецодежды, спецобуви, головных уборов и СИЗ рук
Таблица 1
Величины теплоизоляции комплекта одежды для защиты от холода
Климатический регион (пояс) |
Средняя температура воздуха, °С |
Средняя из наиболее вероятных скоростей ветра, м/с |
Должная
теплоизоляция комплекта в относительно спокойном воздухе, |
Теплоизоляция
комплекта с учетом воздействия ветра и движений человека, |
|||
воздухопроницаемость внешнего слоя одежды, дм3/м2с |
|||||||
10 |
20 |
30 |
40 |
||||
IA (особый) |
-25 |
6,8 |
0,513 |
0,669 |
0,714 |
0,764 |
0,823 |
IБ(IV) |
-41 |
1,3 |
0,681 |
0,744 |
0,752 |
0,759 |
0,767 |
II (III) |
-18 |
3,6 |
0,442 |
0,518 |
0,534 |
0,551 |
0,569 |
III (II) |
-9,7 |
5,6 |
0,360 |
0,451 |
0,474 |
0,500 |
0,528 |
Примечание - Теплоизоляция определена для следующих условий: • уровень энерготрат работающих составляет 130 Вт/м2 (категория работ IIб); • продолжительность непрерывного пребывания на холоде в климатических регионах IA и 1Б - не более 1 ч, в остальных - не более 2 ч.; • принимается, что соответствующим образом утеплены голова, стопы, кисти; • комплект СИЗ от холода обеспечивает допустимую степень охлаждения организма при средней температуре зимних месяцев и средней из наиболее вероятных скорости ветра соответствующего климатического региона; • для условий, отличных от указанных выше, теплоизоляцию комплекта следует определять по методическим рекомендациям МЗ РФ № 11-0/279-09 от 25.10.01 (Методические рекомендации по расчету теплоизоляции комплекта индивидуальных средств защиты работающих от охлаждения и времени допустимого пребывания на холоде); • описание методов измерения и оценки метеорологических параметров на открытой территории. |
Таблица 2
Показатели теплоизоляции головных уборов применительно к различным климатическим регионам (поясам)
Климатический регион (пояс) |
Теплоизоляция*, оС×м2/Вт (не менее) |
IA (особый) |
0,397 |
IБ(IV) |
0,447 |
II (III) |
0,329 |
III (II) |
0,295 |
* Измеренная в относительно спокойном воздухе. |
Таблица 3
Показатели теплоизоляции обуви применительно к различным климатическим регионам (поясам)
Климатический регион (пояс) |
Теплоизоляция*, оС×м2/Вт (не менее) |
IA (особый) |
0,437 |
IБ(IV) |
0,572 |
II (III) |
0,422 |
III (II) |
0,332 |
* Измеренная в относительно спокойном воздухе. |
Таблица 4
Показатели теплоизоляции СИЗ рук от пониженных температур применительно к различным климатическим регионам (поясам)
Климатический регион (пояс) |
Теплоизоляция*, оС×м2/Вт (не менее) |
IA (особый) |
0,497 |
IБ(IV) |
0,551 |
II (III) |
0,403 |
III (II) |
0,377 |
* Измеренная в относительно спокойном воздухе. |
Приложение 4
(рекомендуемое)
Допустимое время непрерывного пребывания при различной температуре воздуха при работе на открытой территории с учетом климатического региона (пояса)
Таблица 1
Допустимое время (ч) непрерывного пребывания при различной температуре воздуха при работах на открытой территории в 1Б климатическом регионе (ГУ климатический пояс)
Температура воздуха, °С |
Энерготраты, Вт/м2 (категория работ) |
||
88(Iб) |
113(IIа) |
145(IIб) |
|
-10 |
Охлаждение поверхности тела отсутствует |
Охлаждение поверхности тела отсутствует |
Охлаждение поверхности тела отсутствует |
-15 |
Охлаждение через 7,12 |
Тоже |
То же |
-20 |
3,43 |
» |
» |
-25 |
2,27 |
» |
» |
-30 |
1,69 |
Охлаждение через 4,32 |
» |
-35 |
1,35 |
2,53 |
» |
-40 |
1,12 |
1,86 |
» |
Таблица 2
Допустимое время (ч) непрерывного пребывания при различной температуре воздуха при работах на открытой территории в 1А климатическом регионе (особый климатический пояс)
Температура воздуха, °С |
Энерготраты, Вт/м2 (категория работ) |
||
88(Iб) |
113(IIа) |
145(IIб) |
|
-10 |
Охлаждение через 2,77 |
Охлаждение поверхности тела отсутствует |
Охлаждение поверхности тела отсутствует |
-15 |
1,79 |
Охлаждение через 5,57 |
Охлаждение поверхности тела отсутствует |
-20 |
1,32 |
2,63 |
То же |
-25 |
1,05 |
1,73 |
» |
-30 |
0,87 |
1,28 |
Охлаждение через 3,38 |
-35 |
0,74 |
1,02 |
2,01 |
-40 |
0,65 |
0,85 |
1,43 |
Таблица 3
Допустимое время (ч) непрерывного пребывания при различной температуре воздуха при работах на открытой территории в третьем климатическом регионе (I и II климатические пояса)
Температура воздуха, °С |
Энерготраты, Вт/м2 (категория работ) |
||
88(Iб) |
113(IIа) |
145(IIб) |
|
-5 |
Охлаждение через 1,38 |
Охлаждение через 3,04 |
Охлаждение поверхности тела отсутствует |
-10 |
1,0 |
1,65 |
То же |
-15 |
0,80 |
1,13 |
Охлаждение через 2,66 |
-20 |
0,64 |
0,86 |
1,52 |
-25 |
0,55 |
0,69 |
1,1 |
-30 |
0,47 |
0,58 |
0,82 |
-35 |
0,42 |
0,50 |
0,66 |
-40 |
0,38 |
0,44 |
0,56 |
Таблица 4
Допустимое время (ч) непрерывного пребывания при различной температуре воздуха при работах на открытой территории во втором климатическом регионе (III климатический пояс)
Температура воздуха, °С |
Энерготраты, Вт/м2 (категория работ) |
||
88(Iб) |
113(IIа) |
145(IIб) |
|
-10 |
Охлаждение через 1,66 |
Охлаждение через 4,6 |
Охлаждение поверхности тела отсутствует |
-15 |
1,2 |
2,24 |
То же |
-20 |
0,95 |
1,48 |
Охлаждение через 5,55 |
-25 |
0,78 |
1,10 |
2,42 |
-30 |
0,66 |
0,88 |
1,55 |
-35 |
0,58 |
0,73 |
1,14 |
-40 |
0,51 |
0,63 |
0,90 |
Приложение 5
(рекомендуемое)
Рациональные внутрисменные режимы труда и отдыха строителей в зависимости от параметров микроклимата и степени физической нагрузки (примеры для 10-часового рабочего дня)
Режим труда и отдыха при выполнении работ с энерготратами до 250 ккал/ч, температуре воздуха в течение смены +25 °С:
Р90п15р75п15р75п10р50 обед р75п10р75п15р50п10р50
Режим труда и отдыха при выполнении работ с энерготратами до 350 ккал/ч, температура воздуха +30 °С:
Р80п25р65п25р65п20р50 обед р54п14 р45п15 р40
В каждом конкретном случае внутрисменные рациональные режимы труда и отдыха строителей должны строиться на основании результатов комплексных физиолого-гигиенических исследований.
Приложение 6
(обязательное)
Состав санитарно-бытовых помещений
№ п.п. |
Наименование |
Предназначение |
1 |
Гардеробные |
Для всех строительных рабочих, независимо от санитарной характеристики производственного процесса |
2 |
Умывальные |
То же |
3 |
Душевые |
» |
4 |
Уборные |
Для всех строительных рабочих, независимо от санитарной характеристики производственного процесса |
5 |
Помещения для сушки спецодежды и обуви |
То же |
6 |
Помещения для ремонта спецодежды и обуви |
» |
7 |
Прачечные |
» |
8 |
Помещения для личной гигиены женщин |
При общем числе работающих женщин 100 и более человек |
9 |
Помещения для обогревания |
Для всех работающих на открытой строительной площадке, при среднесуточной температуре воздуха 0 °С и ниже |
10 |
Помещения для регламентированного отдыха |
В тех случаях, когда предусматриваются виды работ, требующие периодических перерывов |
11 |
Установки местного лучистого обогрева на рабочих или специальных местах |
Для всех работающих на открытой строительной площадке, при среднесуточной температуре воздуха 0 °С и ниже |
12 |
Укрытия от солнечной радиации и атмосферных осадков |
Для всех работающих на открытых строительных площадках (вне помещений) |
13 |
Помещения для: а) обеспыливания спецодежды |
Для работающих в условиях выделения большого количества пыли (погрузочно-разгрузочные работы на складах пылящих материалов, земляные работы, работа на растворных узлах, размол и дробление стройматериалов и др.) |
б) обезвреживания спецодежды |
Для работающих с ядовитыми и токсическими веществами, красителями или раздражающей пылью |
|
14 |
Помещения для ручных ванн |
При количестве работающих с вибрирующим ручным инструментом более 100 человек в наиболее многочисленной смене |
15 |
Буфеты или помещения для приема пищи |
В тех случаях, когда на строительных участках отсутствуют столовые или удалены на расстояние свыше 600 м |
Примечания: 1. Помещения для ремонта спецодежды и обуви, прачечные предусматриваются на строительных площадках при отсутствии у строительно-монтажных организаций централизованных мастерских и прачечных или организации стирки и ремонта спецодежды в местных коммунально-бытовых предприятиях. 2. В тех случаях, когда по условиям работы строительные рабочие вынуждены проживать в передвижных городках и строительно-монтажных поездах, помещения для личной гигиены женщин оборудуются при общем числе женщин 50 и более человек. 3. Помещения для кормления грудных детей предусматриваются в каждом конкретном случае с учетом местных условий. 4. Помещения для обогревания рабочих предусматриваются, когда не представляется возможным оборудовать установки местного обогрева на рабочих и специальных местах или когда период со среднесуточной температурой воздуха 0 °С и ниже продолжается более 100 дней в году. 5. Установки местного лучистого обогрева предусматриваются в тех случаях, когда период со среднесуточной температурой воздуха 0 °С и ниже продолжается менее 100 дней в году. 6. В тех случаях, когда период со среднесуточной температурой воздуха 0 °С и ниже продолжается более 150 дней в году, на строительных площадках оборудуются помещения для обогрева и установки местного лучистого обогрева. 7. На строительных площадках выделяются специальные места для курения, оборудованные противопожарным инвентарем. |
Состав указанных помещений (за исключением позиций 8 и 13 прилож. 5 и с учетом замечаний) распространяется на все строительные площадки и объекты при количестве работающих в наиболее многочисленной смене от 15 человек и более.
Строительные площадки и объекты с числом работающих в наиболее многочисленной смене менее 15 человек, должны иметь обязательно:
а) гардеробную с умывальником;
б) помещение для обогрева работающих и приема пищи;
в) уборную;
г) душевую.
Примечание - Обеспечение другими видами бытовых помещений (помещения для сушки, обеспыливания и обезвреживания одежды и др.) решается в каждом отдельном случае в зависимости от характера и условий работы.
Приложение 7
(рекомендуемое)
Внутрисменные режимы труда и отдыха при вахтово-экспедиционном методе работы
Продолжительность рабочей смены 10 часов
Режим 1
Р90п15р75п15 Р75п10 р50обедр75п10р75п15 р50п10р50
Режим 2
Р90п15 р75п15 р60п10 р50робедр60п10 р50п10 р50п15 р45п15 р45
Режим 3
Р90п15р60п15р50п10р40п10р40обедр45п15р40п15р40п20р40п20р40п15р40
Режим 4
Р60п10р60п10р50п15р50п10р60обедр45п15р45п15р45п20р40п10р40
Режим 5
Р50п10р50п10р50п15р40п15р40п15р40п15р35обедр40п20р40п15р40п20р40п15р40
Режим 6
Р45п15р45п15р45п20р40п20р40п15р30обедр30п15р30п15р30п20р30п20р30п20р30
Продолжительность рабочей смены 11 часов
Режим 1
Р90п15р75п15р75п10р50обедр75п10р75п15р50п10р50п10р50
Режим 2
Р90п15р75п15р60п10р50обедр60п15р60п10р50п15р45п10р45п15р45
Режим 3
Р90п15р60п15р50п10р40п10р40обедр50п15р40п15р40п20р40п15р40п15р40
Режим 4
Р60п10р60п10р50п15р55п10р60обедр45п15р45п15р45п20р40п15р40п10р40
Режим 5
Р50п10р50п10р50п15р40п15р40п15р35обедр45п20р40п15р40п20р40п15р40п15р40
Режим 6
Р45п15р45п15р45п20р40п20р40п15р30обедр30п15р30п15р30п20р30 п20р30п20р35п20р35
Продолжительность рабочей смены 12 часов
Режим 1
Р90п15р75п15р75п10р50обедр75п10р75п15р50п10р50п10р50п10р50п10р50
Режим 2
Р90п15р75п15р60п10р50обедр60п15р50п10р50п15р50п10р45п15р45п10р45
Режим 3
Р90п15р60п15р50п10р40п10р40обедр50п15р45п15р40п20р40п15р40п15р40
Режим 4
Р60п10р60п10р50п15р55п10р60обедр50п15р45п15р45п20р40п15р40п15р40п10р40
Режим 5
Р50п10р50п10р50п15р40п15р40п15р35обедр50п20р40п15р40п20р40п15р40п15р40п15р40
Режим 6
Р45п15р45п15р45п20р40п20р40п15р60обедр30п15р30п20р30п20р30п20р30п20р35п20р35п20р35
Расположен в: |
---|
Источник информации: https://internet-law.ru/stroyka/text/49339
На эту страницу сайта можно сделать ссылку:
На правах рекламы:
© Антон Серго, 1998-2024.
|
Разработка сайта |
|