УТВЕРЖДАЮ
Заместитель министра
«30» 06 1982
|
Система стандартов безопасности труда.
Строительство автомобильных дорог.
Покрытия железобетонные.
Требования безопасности при производстве работ
ОСТ 35-14-82
Исполнитель: Государственный всесоюзный дорожный
научно-исследовательский институт Союздорнии Министерства транспортного
строительства
Государственный
всесоюзный дорожный
научно-исследовательский
институт (Союздорнии)
|
|
Зам. директора по
научной работе
|
Б.С. Марышев
|
Зав. сектором
управления качеством
дорожного
строительства, стандартизации и метрологии
|
О.И. Хейфец
|
Зав. сектором
охраны труда
|
В.И. Колышев
|
Ст. научн.
сотрудник ОМДС
|
Р.А. Коган
|
Мл. научн.
сотрудник СОТ
|
П.В. Маренич
|
Мл. научн.
сотрудник СОТ
|
В.Н. Балашов
|
Старший инженер
ОЦБП
|
Э.В. Пудова
|
СОГЛАСОВАНО
|
|
Зам. начальника
Главного
технического
управления Минтрансстроя
|
В.Н. Сафонов
|
Зам. зав. отделом
охраны труда ЦК
профсоюза рабочих
автомобильного транспорта и шоссейных дорог
|
В.П. Кондрашов
|
Нач. отдела
охраны труда минавтодора РСФСР
|
М.А. Покатаев
|
Нач. отдела по
технике безопасности Минтрансстроя
|
B.И. Островский
|
Минздрава СССР
письмо № 08-6ТУ-1042 03.05.82
|
|
Содержание
ОТРАСЛЕВОЙ СТАНДАРТ
Система стандартов безопасности труда.
Строительство автомобильных дорог.
Покрытия железобетонные.
Требования безопасности при производстве работ.
|
ОСТ-35-14-82
Введен впервые
|
Приказом министерства транспортного строительствам от 30.06.1982
г. № 159 срок введения установлен с
1 марта 1983 г.
Несоблюдение
стандарта преследуется по закону.
Настоящий
стандарт распространяется на проектирование и строительство сборных
железобетонных покрытий автомобильных дорог и устанавливает общие требования
безопасности труда при производстве работ строительными организациями,
обслуживаемыми Центральным комитетом профсоюза рабочих автомобильного
транспорта и шоссейных дорог.
ОСТ-35-14-82 разработан с учетом требований
Правил техники безопасности при строительстве, ремонте и содержании
автомобильных дорог.
1.1.
Работы по строительству автомобильных дорог из сборных железобетонных покрытий
должны выполняться с соблюдением настоящего стандарта, системы стандартов
безопасности труда, строительных норм и правил, утвержденных Госстроем СССР, а
также нормативно-технической документацией на отдельные виды работ,
утвержденной органами Государственного надзора.
Стандарт
устанавливает общие требования безопасности при строительстве сборных
железобетонных покрытий автомобильных дорог и распространяется на все виды
работ при погрузке, транспортировке, разгрузке, укладке железобетонных
конструкций и заливке швов между плитами.
1.2.
Строительство сборных железобетонных покрытий автомобильных дорог должно
осуществляться только при рациональном использовании земли и ее недр, водных и
лесных ресурсов, сохранению в чистоте воздуха и воды, согласно статьи 18
Конституции (Основного закона) Союза Советских Социалистических Республик.
1.3.
Проектные организации при проектировании автомобильных дорог должны обеспечить
действенные меры по охране почвы и водоёмов от попадания загрязнённых вод,
горючесмазочных материалов и их отходов.
1.4.
Проект организации строительства (ПОС) и проект производства работ (ППР) должны
содержать технические решения безопасного производства работ в любое время
года, санитарно-гигиенического обслуживания работающих, освещенности мест
производства работ, пожарной безопасности.
1.5.
Основными источниками опасных и вредных производственных факторов при
строительстве сборных железобетонных покрытий являются:
неисправность машин, механизмов
и грузоподъемных приспособлений;
неподготовленность рабочих площадок
и путей перемещения машин;
недостаточная обученность
работающего персонала;
недостаточное использование
средств индивидуальной защиты;
слабый контроль за соблюдением
требований техники безопасности со стороны инженерно-технического персонала;
шум, вибрация машин и оборудования;
вредные вещества, выделяющиеся
при приготовления полимерно-битумных мастик и работе двигателей внутреннего
сгорания.
1.6. Корпуса понижающих
трансформаторов, пусковых аппаратов, кожухов рубильников и других электрических
устройств, должны быть заземлены в соответствий с "Правилами устройства
электроустановок" Минэнерго СССР и "Инструкцией по заземлению
передвижных строительных механизмов и электрифицированного инструмента" ГОСТ
12.1.019-79.
1.7. Работа на машинах и
механизмах при минусовой температуре разрешается после удаления с рабочих
органов, площадок управления и ходовой части льда и замерзшего грунта.
1.8. Работы по укладке плит в
охранной зоне (вблизи линий электропередач и подземных коммуникаций)
разрешаются при условии выдачи машинисту крана письменного наряда-допуска на
проведение работ. До начала работ требуется установить знаки, указывающие место
расположения линий электропередач и подземных коммуникаций.
Работы по укладке железобетонных
плит в покрытие должны производиться в полном соответствии с требованиями СНиП III-15-79 "Бетонные и железобетонные
конструкции сборные".
1.9. Перегон кранов и других
машин с участка разрешается только при их полной исправности после проверочного
осмотра и установки стрелы и
крюка в транспортное положение с надежным их закреплением.
1.10. Перед переездом мостов
необходимо убедиться в том, что грузоподъемность мостов и их техническое
состояние обеспечивают безопасный переезд, а габариты мостов соответствуют
габаритам данного типа машин.
2.1. При выполнении
погрузочно-разгрузочных работ необходимо выполнять требования ГОСТ
12.3.009-76, СНиП
III-4-80
"Техника безопасности в строительстве" и настоящего стандарта.
2.2. Организация
погрузочно-разгрузочных работ должна предусматривать соблюдение технологии
работ, последовательность операций и согласованность действий рабочих,
обеспечивающих безопасность выполнения операций.
2.3. Погрузочно-разгрузочные
работы должны выполняться под руководством ответственного лица (из числа
И.Т.Р.) назначаемого приказом администрации.
2.4. Ответственный за
производство погрузочно-разгрузочных работ обязан заблаговременно устанавливать
порядок выполнения операций, определять потребность в приспособлениях,
обеспечивающих безопасность работы, следить за правильным выбором способов
выгрузки, погрузки и штабелирования, проверять исправность грузоподъемных
кранов и прочего погрузочно-разгрузочного инвентаря.
2.5. До начала
погрузочно-разгрузочных работ следует осмотреть рабочее место и всю площадку и
убедиться в её соответствии проекту производства работ, а также в исправности крана
и инвентаря.
2.6. Погрузочно-разгрузочные
площадки должны быть горизонтально спрофилированы и уплотнены, а пути подъезда
к ним расчищены и выровнены. Их размеры должны соответствовать проекту производства
работ.
2.7. В
зимнее время погрузочно-разгрузочные площадки и пути подъезда к ним необходимо
регулярно очищать от снега и льда, а также посыпать песком, золой или шлаком.
2.8.
Необходимо производить осмотр плит, поступающих в строительную организацию.
Плиты с нарушенными или ненадежными монтажными скобами, трещинами и другими
дефектами должны быть отмечены и отсортированы. Их складирование и укладка
должны производиться отдельно с использованием специальных грузозахватных
приспособлений.
При
перевозке плит на большие расстояния или по участкам, где имеется опасность
смещения плит или прокладок, верхние плиты в кузове раскрепляются проволочными
или канатными растяжками.
Запрещается
перевозить плиты с консолями длиной:
для
напряженных плит более 2,0 м;
для
ненапряженных плит более 1,5 м.
2.9. Штабели плит следует размещать только в специально
отведенных местах.
2.10.
Штабель плит на прирельсовом складе должен отстоять от ближайшего рельса на
расстоянии не менее 2,5 м.
2.11.
Запрещается производить складирование плит под проводами или в непосредственной
близости к действующей линии электропередачи высокого напряжения.
2.12.
Кран можно устанавливать не ближе 30 м от крайнего провода ЛЭП. При расстоянии
менее 30 м должен быть оформлен допуск-наряд на производство работ.
2.13.
Нижняя плита штабеля должна устанавливаться на деревянные брусья одинаковой
толщины, параллельно короткой стороне плиты, на расстоянии 1 м от края. Верхние
плиты устанавливаются на прокладки расположенные строго над брусьями.
2.14.
Штабели по высоте должны содержать не более 20 напряженных плит или 12
ненапряженных плит, а между штабелями должен быть обеспечен разрыв 0,8-1,0 м.
2.15.
При использовании для погрузочно-разгрузочных и монтажных работ с напряженными
плитами кранов грузоподъемностью 12 т и более, допускается их работа без
выносных опор согласно технической характеристики крана и ГОСТ 11556-71.
2.16.
Съемные грузозахватные приспособления (траверсы, стропы после их изготовления и
каждого ремонта должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза
превышающей их номинальную грузоподъемность, с выдержкой под нагрузкой
длительностью 10 мин.
В
процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться
периодическому осмотру лицом, ответственным за их исправное состояние в сроки,
установленные владельцем, но не реже чем:
траверсы
- через каждые 6 месяцев;
стропы
- через каждые 10 дней;
другие
захваты - через 1 месяц.
Результаты
осмотра должны заноситься в соответствующий журнал.
2.17.
Запрещается использовать грузозахватные приспособления без заводской
маркировки, а также производить их ремонт в полевых условиях,
2.18.
Забракованные съемные грузозахватные приспособления, а также грузозахватные
приспособления не имеющие бирки (клейма) не должны находиться в местах
производства работ.
2.19.
Плиты должны освобождаться от проволочных скруток с помощью специальных ножниц
иди резаков. Запрещается перерубать скрутки, ударяя по монтажным скобам. При
разгрузке плит с железнодорожных платформ необходимо обеспечить легкий и
безопасный доступ к местам перерезания проволочных скруток.
2.20.
Грузовые крюки кранов и траверс
должны быть оборудованы предохранительными замыкающими устройствами,
предотвращающими самопроизвольное выпадение троса.
2.21.
При подъеме цанговыми захватами угол наклона цанги не должен превышать 10°.
Отверстия плит предварительно очищаются от наледи и грязи.
Цанговые
захваты должны регулярно очищаться от налипающего грунта и промываться
соляркой.
2.22. Во избежание несчастных случаев запрещается:
поднимать плиту, вес которой превышает допустимую для данного крана нагрузку,
или плиту с поврежденными монтажными петлями (стыковыми скобами), а также
отрывать плиту, примерзшую к земле, засыпанную грунтом;
подтаскивать
плиту косым натяжением канатов или поворотом стрелы;
находиться
в непосредственной близости от плит при подъеме, на пути перемещения их кранами
и в стесненных местах между перемещаемой плитой и другими объектами;
перемещать
плиту над кабиной автомобиля, перевозящего плиты, а водителю во время
погрузочно-разгрузочных операций находиться в кабине, не защищенной специальным
козырьком;
направлять
движение перемещаемой краном плиты непосредственно руками;
для
этой цели следует применять такелажные багры длиной 1,5-1,8 и или стропы
оттяжки;
находиться
посторонним лицам в местах погрузочно-разгрузочных работ;
применять
стропы, не соответствующие весу поднимаемого груза;
работать
при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах;
при
подъеме плит придерживать крюки и тросовые петли руками;
находиться
вблизи растягиваемых, сжимаемых или изгибаемых упругих элементов иди
приспособлений.
2.23.
С целью повышения безопасности необходимо:
производить
подъем плит сначала на высоту 20-30 см, а затем, убедившись в надежности
зачалки, производить дальнейший подъем и перемещение плит;
производить
точную наводку плит на место их укладки при высоте подъема над основанием не
более 20 см;
такелажникам
при перемещении плит находиться на ровной нескользкой и свободной площадке;
размер
строп должен соответствовать размеру плит, а угол между ветвями стропа не
должен превышать 90°;
такелажникам
при зачаливании плит в штабелях использовать переходные мостики.
3.1. При
работе с вибропосадочной машиной типа АМ-66 должны соблюдаться следующие
правила;
к
работе на вибромашине допускаются машинисты, имеющие опыт по обслуживанию
двигателя внутреннего сгорания и прошедшие инструктаж по устройству, работе,
обслуживанию машины и сдавшие экзамены по безопасным правилам работы;
обслуживающий
персонал в процессе работы вибромашины не должен находиться на вибрируемой
части машины или на осаживаемой плите;
запрещается
включать машины иди продолжать работу после обнаружения какого-либо дефекта,
несвоевременное исправление которого может привести к аварии или несчастному
случаю;
при
перемещении самоходной вибропосадочной машины с одной позиции на другую
необходимо поднимать вибростолы, вибраторы при этом допускается не выключать.
3.2.
При выполнении электросварочных работ и обслуживании электросварочных установок
необходимо выполнять требования ГОСТ 12.3.003-74,
СНиП III-4-80 "Техника безопасности в строительстве", настоящей главы и
указаний по эксплуатации и безопасному обслуживанию, изложенных в инструкции
завода-изготовителя сварочного оборудования.
3.3.
Электросварочная установка (сварочный трансформатор, агрегат, преобразователь)
должна иметь паспорт, инструкцию по эксплуатации и инвентарный номер, под
которым она записана в журнале учета и периодических технических обслуживании.
3.4.
Все части электросварочных установок должны удовлетворять требованиям правил
безопасности и правил устройства электротехнических сооружений токов низкого и
высокого напряжения.
3.5.
Питание электроэнергией оборудования для электросварочных работ может
производиться трансформаторами, генераторами и выпрямителями, специально
предназначенными для электросварочных работ.
3.6.
Электросварочные установки включаются в электросеть только при помощи пусковых
устройств.
3.7.
Осуществлять питание сварочной дуги непосредственно от силовой или
осветительной электросети запрещается.
3.8. В
передвижных электросварочных установках для подключения их к сети следует
предусматривать блокирование рубильников, исключающее возможность присоединения
и отсоединения провода от зажинов, когда последние находятся под напряжением.
3.9.
Включать в электросеть и отключать от нее электросварочные установки, а также
ремонтировать их должны только электромонтеры. Запрещается эти операции
выполнять сварщикам и другим работающим.
3.10.
Присоединение трансформатора к электросети должно выполняться согласно
обязательной маркировке выводов на зажимах.
3.11.
При дуговой сварке для подвода тока к электроду следует применять гибкий
шланговый кабель (провод), предусмотренный заводом-изготовителем.
Изоляция
проводов должна быть защищена от механических повреждений.
3.12.
Перед началом и во время работы необходимо следить за исправностью изоляции
сварочных проводов и электродержателей, а также плотностью соединения
контактов.
3.13.
При прокладке проводов и при каждом их перемещения принимаются меры против
повреждения изоляции, а также соприкосновения проводов с водой, маслом,
стальными канатами.
3.14.
В передвижных сварочных трансформаторах обратный провод должен быть изолированным
также, как и провод, присоединенный к электродержателю.
3.15.
Сварочные установки на время их передвижения необходимо отсоединять от сети.
3.16.
При ручной сварке толстопрокатными электродами следует применять, как правило,
низкотоксичные рутиловые электроды.
3.17.
В электросварочных установках должны быть предусмотрены надежные ограждения
всех элементов, находящихся под напряжением.
3.18.
Электродержатель должен быть легкий, удобным в работе, обеспечивать надежное
зажатие и быструю смену электродов без прикосновения к токоведущим частям»
иметь простое и надежное соединение со сварочным проводом, а также козырек,
защищающий руку сварщика.
Рукоятка
электродержателя должна быть выполнена из теплоизоляционного диэлектрического
материала.
Запрещается
применять электродержатели с подводящим проводом в рукоятке при силе тока 600 А
и более.
4.1.
При проведении работ по заполнению деформационных швов сборных бетонных
покрытий дорог необходимо руководствоваться ГОСТ
12.0.003-74 (СТ СЭВ 790-77), ГОСТ
12.1.005-76, ГОСТ
12.1.007-76, ГОСТ
12.2.003-74 (СТ СЭВ 1085-78), ГОСТ 12.3.005-75
и настоящим стандартом.
4.2.
При приготовлении резино-битумных мастик необходимо соблюдать следующие
условия:
котел
должен быть без трещин, с плотно прилегающей крышкой, подвешенной на канате с
противовесом;
загружать
котел следует не со стороны топки и только 3/4 его объема;
котел
должен быть закрыт, за исключением моментов перемешивания и загрузки
материалов;
во
время перемешивания мастики металлические дверцы топки должны быть закрыты;
не
разрешается загружать в котел влажные материалы (битум, заполнители) во
избежание сильного вспенивания смеси, перелива её через край котла и
воспламенения. В качестве активного пеногасителя разрешается применять препарат
CKТH-1.
4.3.
Места хранения растворителей и раствора дивинилстирольного термоэластопласта
(ДСТ), битумохранилища, хранилища мастики должны быть оснащены щитами со
следующим оборудованием: лопата, лом, пожарный топор, ведра, багор, ящики с
сухим чистым песком (1 ящик емкостью 0,5 м3 на 100 м2
площади) и огнетушителями. Расстояние от емкостей с раствором ДСТ до других
сооружений должно быть не менее 50 м, а между емкостями - не менее 10 м.
Место
хранения раствора ДСТ должно быть ограждено в радиусе 15 м и снабжено
сигнальными цветами и знаками безопасности 1.1; 1.3¸1.6 по ГОСТ ССБТ. 12.4.026-76 "Цвета
сигнальные и знаки безопасности".
4.4.
Резинобитумные мастики разрешается нагревать до температуры не более 160°С, не
допуская кипения и переливания пены через край котла. Нагрев контролируется
термометром со шкалой не менее 250°С.
Брать
пробу мастики (для определения готовности) разрешается только специальными
черпаками-лопатами.
4.5.
Смешение мастики с керосином, при приготовлении грунтовочного материала,
необходимо производить на расстоянии не менее 50 м от места их разогрева. При
этом разогретую мастику вливают в керосин и перемешивают. Температура мастики в
момент смешения не должна превышать 70°С.
4.6.
При вспышке мастики в котле его необходимо плотно закрыть крышкой. Тушить
горящую смесь следует только сухим песком или пенными огнетушителями. Заливать
водой горящую мастику запрещается.
4.7.
При хранении пустой тары или тары с малым количеством растворителя должны
соблюдаться следующие требования:
тара
для растворителей должна храниться в специально оборудованном хранилище;
на
ящике (шкафу) должна быть табличка с указанием нормы хранения растворителей;
в
ящиках или шкафах запрещается хранить какие-либо другие материалы;
хранить
растворитель в бьющейся, открытой или неисправной посуде запрещается.
4.8.
При работе заливщика швов необходимо постоянно следить за состоянием
предохранительных клапанов в системе подачи сжатого воздуха. Работа с
неисправными клапанами запрещается.
4.9.
При продувке деформационных швов сжатым воздухом от компрессора, необходимо
пользоваться средствами индивидуальной защиты работающих (защитными очками и
респираторами).
4.10.
Запрещается открывать крышку заливщика швов при наличии давления воздуха в
емкости.
4.11.
Запрещается ремонтировать или регулировать узлы смесительного агрегата или
компрессора при работающем двигателе.
4.12.
Целесообразно использовать дистанционное или автоматическое управление процессом
загрузки, перемешивания, выгрузки и распределения мастики при заполнении швов
цементобетонных сборных покрытий.
5.1. К
работе по строительству сборных железобетонных покрытий допускаются лица не
моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, прошедшие обучение
безопасным методам труда, сдавшие по ним экзамены и имеющие удостоверения.
Водителям
транспортных средств и самоходных кранов дополнительно необходимо иметь удостоверение
на право управления транспортным средством.
5.2.
Такелажники, перед тем, как начать самостоятельно грузить и разгружать плиты
должны быть обучены правилам по технике безопасности и иметь специальное
удостоверение, а также проработать не менее 3-х месяцев под руководством
такелажника высокой квалификации (4-5 разряда).
5.3. К
работе на специальном комплекте оборудования для заполнения швов тиоколовыми
герметиками допускаются лица, хорошо знакомые с его устройством, правилами по
эксплуатации двигателей внутреннего сгорания и компрессоров.
5.4.
Лица, занятые на приготовлении, разогревании и транспортировании горячих
резино-битумных мастик, должны быть предварительно проинструктированы о
безопасных способах работы при:
загрузке
и разгрузке котла;
приготовлении
и разогревании готовых мастик;
транспортировании
горячих мастик.
5.5.
Работающие с резино-битумными или тиоколовыии мастиками, должны быть
ознакомлены со специальными требованиями противопожарной охраны при работе с
горячими и взрывчатыми веществами.
5.6.
Инженерно-технические работники, ответственные за безопасное проведение работ
при строительстве сборных железобетонных покрытий, при назначении на работу
должны проходить проверку знаний особенностей технологического процесса, требований
безопасности труда и безопасной эксплуатации транспортных средств и кранов на
пневматическом ходу, пожарной безопасности и производственной санитарии в
соответствии с их должностными обязанностями.
В
дальнейшем знания должны проверяться комиссией в сроки, установленные приказом
Министерства, в соответствии с перечнем должностей работников, подлежащих
проверке знаний правил и инструкций по охране труда.
5.7.
Руководство и ответственность за организацию и общее состояние охраны труда при
строительстве сборных железобетонных покрытий возложены на начальников и
главных инженеров дорожных организаций.
К
обслуживанию электросварочных установок допускаются электросварщики, имеющие
соответствующие удостоверения и не ниже II квалификационной группы по технике безопасности.
Каждому
работающему с вольтовой дугой должно быть разъяснено вредное влияние,
оказываемое на зрение и кожу ультрафиолетовыми и инфракрасными лучами.
6.1.
Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов
работающие на строительстве сборных железобетонных покрытий автомобильных дорог
должны пользоваться средствами индивидуальной защиты по ГОСТ
12.4.011-75, выдаваемыми в соответствий с типовыми отраслевыми нормами
выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений.
6.2.
Средства индивидуальной защиты работающих должны подвергаться периодическим
контрольным осмотрам и проверкам в сроки, установленные нормативно-технической
документацией на соответствующие средства.
6.3.
Рабочие, занятые на строительстве сборных железобетонных покрытий должны быть
одеты, поверх одежды, в цветные сигнальные жилеты.
6.4.
Для укрытия от непогоды следует устраивать навесы, палатки, устанавливать
вагончики на расстоянии не более 75 м от места работы.
6.5.
При грозе работы по строительству сборных железобетонных покрытий следует прекратить,
а работающим укрыться в помещении.
6.6. Работающие в районах распространения гнуса и комаров
должны быть снабжены специальными защитными средствами.
6.7.
Работающие в районах с жарким климатом должны пользоваться спецодеждой,
предназначенной для этих районов.
6.8. С
целью защиты от солнечных ожогов следует использовать рекомендованные
Минздравом защитные мази и пасты.
6.9. Для предупреждения обмораживания лицо следует
смазывать животным (свиным, гусиным) жиром. Во избежание обмораживания кистей рук
металлические предметы, инструмент и оборудование следует брать только в
рукавицах.
6.10.
При работе с открытой электрической дугой электросварщики должны быть
обеспечены для защиты лица и глаз шлем-маской или щитком с защитными стеклами
(светофильтрами). От брызг расплавленного металла или загрязнения светофильтр
защищается простым стеклом.
6.11.
При очистке швов от шлака и окалины рабочие должны одевать специальные защитные
очки.
6.12.
Для защиты от соприкосновения с влажной холодной землей и снегом, а также с
холодным металлом как снаружи, так и внутри помещений, сварщики должны
обеспечиваться теплыми подстилками, матами, наколенниками и подлокотниками из
огнестойких материалов с эластичной прослойкой.
6.13.
Запрещается проводить электросварочные работы во время грозы, снегопада и в
дождливую погоду вне помещения.
6.14.
Искусственное освещение в местах сварочных работ должно удовлетворять
требованиям СНиП П-4-79.
6.15.
Рабочие других профессий, работающие совместно с электросварщиком также
обеспечиваются щитками или очками с защитными стеклами (светофильтрами).
6.16.
Все работающие с мастиками должны быть обеспечены спецодеждой согласно
действующих отраслевых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной
обуви и других средств индивидуальной защиты.
Рабочие,
засыпающие компоненты в котел с расплавленным битумом, обеспечиваются защитными
очками и респираторами марки Ф-621К, рабочие, приготавливающие тиоколовые
герметики - резиновыми перчатками (медицинскими) и респираторами, согласно
отраслевых норм бесплатной выдачи СИЗ.
При
приготовлении и транспортировании мастик для заливки швов и при работе с ними
разрешается пользоваться только исправными инструментами и посудой.
6.17.
При попадании на открытую поверхность кожи резино-битумных и тиоколовых мастик
или их составляющих вначале необходимо удалить их чистой ветошью, смоченной
бензином или керосином, а затем смыть теплой водой с мылом.
6.18.
Весь пожарный инвентарь должен быть исправным и находиться на видном месте,
согласно ГОСТ 12.1.004-76.
7.1.
Контроль за соблюдением законодательства о труде и правил по охране труда, а
также проведение мероприятий по обеспечению здоровых и безопасных условий труда
при строительстве сборных железобетонных покрытий автомобильных дорог и
аэродромов осуществляют профессиональные союзы рабочих автомобильного
транспорта и шоссейных дорог, министерства и органы Государственного надзора.
7.3. Периодичность контроля замеров опасных и
вредных производственных факторов устанавливает администрация дорожной
организации в соответствий с требованиями правил и норм безопасности,
утвержденными в установленном порядке, но не реже одного раза в год.
7.4. Контроль за состоянием атмосферных условий при
производстве работ возлагается на службы, устанавливаемые администрацией.
Состояние "воздушной" среды оценивается по ГОСТ
12.1.005-76.
7.5. Контроль за машинами и
механизмами, создающими шум, должен производиться по ГОСТ 8.055-75, создающими
вибрацию по ГОСТ 18778-73, ГОСТ
8.245-77, ГОСТ 13731-68.