ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 24 марта 1998 г. № 342
«О ЗАКЛЮЧЕНИИ
СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРКМЕНИСТАНА
О
СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ СТАНДАРТИЗАЦИИ,
МЕТРОЛОГИИ И
СЕРТИФИКАЦИИ»
Правительство Российской
Федерации постановляет:
Одобрить
представленный Государственным комитетом Российской Федерации по
стандартизации, метрологии и сертификации согласованный с Министерством
иностранных дел Российской Федерации и предварительно проработанный с
Туркменистанской стороной проект Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Туркменистана о сотрудничестве в области
стандартизации, метрологии и сертификации (прилагается).
Поручить
Государственному комитету Российской Федерации по стандартизации, метрологии и
сертификации провести переговоры с Туркменистанской стороной и по достижении
договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное
Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не
имеющие принципиального характера.
И.о. Председателя Правительства
Российской Федерации
|
С.Кириенко
|
Проект Соглашения
между Правительством Российской Федерации и
Правительством
Туркменистана о сотрудничестве в области стандартизации, метрологии и
сертификации
Правительство Российской
Федерации и Правительство Туркменистана, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание
исторически сложившиеся отношения между двумя государствами и в целях
устранения технических барьеров в экономических и торговых отношениях, обеспечения
совместимости, взаимозаменяемости продукции, ее безопасности для жизни и
здоровья человека, охраны окружающей среды,
желая развивать
сотрудничество в области стандартизации, метрологии и сертификации,
согласились с нижеследующим:
Сотрудничество
осуществляется по следующим направлениям:
гармонизация национальных
стандартов и других нормативных документов с международными стандартами и
правилами;
проведение согласованной
политики в области перехода на принятую в международной практике систему технического
нормирования и регулирования; совместное создание, совершенствование и сличение
государственных и рабочих эталонов единиц величин;
разработка и производство
стандартных образцов состава и свойств веществ и материалов;
взаимное признание результатов
испытаний, утверждение типов, поверки и калибровки средств измерений;
аттестация методик
выполнения измерений и испытаний;
подготовка стандартных
справочных данных о физических константах и свойствах веществ и материалов;
аккредитация органов по
сертификации, испытательных, поверочных и калибровочных лабораторий;
разработка нормативных
документов по обеспечению единства измерений на основе международного опыта;
оказание метрологических
услуг;
оценка соответствия
взаимопоставляемой продукции, включая сертификацию продукции и систем качества;
подготовка и повышение
квалификации специалистов в области стандартизации, метрологии и сертификации.
Сотрудничество
осуществляется в следующих формах:
обмен законодательными актами,
техническими регламентами, а также стандартами и другими нормативными
документами, периодическими изданиями и иной информацией;
проведение совместных
научно-исследовательских и практических работ и обмен их результатами;
обмен делегациями, поездки должностных
лиц и специалистов;
обмен преподавателями для
подготовки и повышения квалификации специалистов;
подготовка совместных
публикаций;
проведение совместных
семинаров, симпозиумов специалистов.
Для целей настоящего
Соглашения уполномоченными органами Сторон являются:
от Российской Стороны -
Государственный комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и
сертификации;
от Туркменистанской Стороны
- Главная государственная инспекция по стандартизации, метрологии, охране недр
и безопасному ведению работ в народном хозяйстве Туркменистана.
Сотрудничество
осуществляется на основе согласованных Сторонами программ, а также контрактов
или отдельных соглашений, заключенных уполномоченными органами Сторон.
Настоящее Соглашение в части
оценки соответствия импортируемой и экспортируемой продукции распространяется
на продукцию, для которой в законодательных актах, технических регламентах и
стандартах страныимпортера установлены обязательные требования, обеспечивающие
безопасность жизни и сохранность имущества, здоровье потребителя, а также
защиту окружающей среды.
Процедуры оценки
соответствия применяются уполномоченными органами Сторон таким образом, чтобы
доступ к проведению оценки для поставщиков аналогичной продукции, выпускаемой
на территории государства другой Стороны, был не менее благоприятен, чем для
поставщиков отечественной продукции.
Стороны признают на взаимно
согласованных условиях:
результаты испытаний и
утверждение типа, поверки и калибровки средств измерений, а также существующие
государственные эталоны единиц величин;
результаты аккредитации
органов по сертификации, испытательных, поверочных, калибровочных лабораторий;
протоколы испытаний образцов
продукции, выданные аккредитованными (уполномоченными) испытательными
лабораториями одной из Сторон;
сертификаты и знаки
соответствия, выданные аккредитованными (уполномоченными) органами сертификации
одной из Сторон.
Нормативные документы по
стандартизации, метрологии и сертификации одной Стороны могут применяться
другой Стороной, если они не содержат иных правил, чем правила, предусмотренные
законодательством ее государства.
Стороны содействуют
установлению и развитию прямых производственных и научно-технических контактов
между научно-исследовательскими институтами и предприятиями государств Сторон.
Условия осуществления таких контактов определяются отдельными соглашениями
между указанными институтами и предприятиями в соответствии с настоящим
Соглашением.
Стороны принимают меры к обеспечению
конфиденциальности получаемой документации и информации о работах, проводимых в
рамках настоящего Соглашения, если одним из участников этих работ оговорено,
что они имеют конфиденциальный характер. Научно-техническая информация,
получаемая одним из участников в ходе сотрудничества, может быть передана
третьим лицам только после получения предварительного письменного согласия
участника, представившего эту информацию.
Информация о переговорах
уполномоченных органов Сторон и достигнутых результатах может быть опубликована
только по договоренности между ними.
Условия финансирования
сотрудничества в рамках настоящего Соглашения определяются на основе отдельных
соглашений между Сторонами или их уполномоченными органами в каждом конкретном
случае.
Настоящее Соглашение не
затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам,
участниками которых они являются.
Споры, связанные с
толкованием и применением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем
переговоров.
Настоящее Соглашение
вступает в силу с даты подписания и будет оставаться в силе до истечения шести
месяцев с даты, когда одна из Сторон уведомит в письменной форме другую Сторону
о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
Прекращение
действия настоящего Соглашения не затрагивает обязательств Сторон по программам
и проектам, реализация которых осуществляется в рамках этого Соглашения.
Совершено в двух
экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
В случае различий в толковании положений настоящего
Соглашения за основу принимается текст на русском языке.
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство Туркменистана
СОДЕРЖАНИЕ