ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÑÎÞÇÀ ÑÑÐ
ÀÏÏÀÐÀÒÓÐÀ
ÑÈÑÒÅÌ ÏÅÐÅÄÀ×È
Ñ ×ÀÑÒÎÒÍÛÌ ÐÀÇÄÅËÅÍÈÅÌ
ÊÀÍÀËÎÂ
ÒÅÐÌÈÍÛ È
ÎÏÐÅÄÅËÅÍÈß
ÃÎÑÒ 22832-77
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ
ÊÎÌÈÒÅÒ ÑÒÀÍÄÀÐÒÎÂ
ÑÎÂÅÒÀ ÌÈÍÈÑÒÐÎÂ
ÑÑÑÐ
Ìîñêâà
ÃÎÑÓÄÀÐÑÒÂÅÍÍÛÉ ÑÒÀÍÄÀÐÒ ÑÎÞÇÀ ÑÑÐ
ÀÏÏÀÐÀÒÓÐÀ ÑÈÑÒÅÌ ÏÅÐÅÄÀ×È
Ñ ×ÀÑÒÎÒÍÛÌ ÐÀÇÄÅËÅÍÈÅÌ ÊÀÍÀËÎÂ
Òåðìèíû è îïðåäåëåíèÿ
Frequency-division carrier transmission system
equipment
|
ÃÎÑÒ
22832-77
|
Ïîñòàíîâëåíèåì
Ãîñóäàðñòâåííîãî êîìèòåòà ñòàíäàðòîâ Ñîâåòà Ìèíèñòðîâ ÑÑÑÐ* îò 28 íîÿáðÿ 1977
ã. ¹ 2768 ñðîê ââåäåíèÿ óñòàíîâëåí
ñ 01.01 1979 ã.
Íàñòîÿùèé
ñòàíäàðò óñòàíàâëèâàåò ïðèìåíÿåìûå â íàóêå, òåõíèêå è ïðîèçâîäñòâå òåðìèíû è
îïðåäåëåíèÿ îñíîâíûõ ïîíÿòèé â îáëàñòè àïïàðàòóðû ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ÷àñòîòíûì
ðàçäåëåíèåì êàíàëîâ äëÿ ïðîâîäíûõ è ðàäèîðåëåéíûõ ñèñòåì ïåðåäà÷è ïðÿìîé
âèäèìîñòè, òðîïîñôåðíûõ ðàäèîðåëåéíûõ, ñïóòíèêîâûõ ñèñòåì ïåðåäà÷è.
Òåðìèíû,
óñòàíîâëåííûå íàñòîÿùèì ñòàíäàðòîì, îáÿçàòåëüíû äëÿ ïðèìåíåíèÿ â äîêóìåíòàöèè
âñåõ âèäîâ, ó÷åáíèêàõ, ó÷åáíûõ ïîñîáèÿõ, òåõíè÷åñêîé è ñïðàâî÷íîé ëèòåðàòóðå.
Äëÿ êàæäîãî
ïîíÿòèÿ óñòàíîâëåí îäèí ñòàíäàðòèçîâàííûé òåðìèí. Ïðèìåíåíèå òåðìèíîâ-ñèíîíèìîâ
ñòàíäàðòèçîâàííîãî òåðìèíà çàïðåùàåòñÿ. Íåäîïóñòèìûå ê ïðèìåíåíèþ
òåðìèíû-ñèíîíèìû ïðèâåäåíû â ñòàíäàðòå â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íûõ è îáîçíà÷åíû
«Íäï».
Äëÿ îòäåëüíûõ
ñòàíäàðòèçîâàííûõ òåðìèíîâ â ñòàíäàðòå ïðèâåäåíû â êà÷åñòâå ñïðàâî÷íûõ èõ
êðàòêèå ôîðìû, êîòîðûå ðàçðåøàåòñÿ ïðèìåíÿòü â ñëó÷àÿõ, êîãäà èñêëþ÷åíà
âîçìîæíîñòü èõ ðàçëè÷íîãî òîëêîâàíèÿ. Êîãäà íåîáõîäèìûå è äîñòàòî÷íûå ïðèçíàêè
ïîíÿòèÿ ñîäåðæàòñÿ â áóêâàëüíîì çíà÷åíèè òåðìèíà, îïðåäåëåíèå íå ïðèâåäåíî è,
ñîîòâåòñòâåííî, â ãðàôå «Îïðåäåëåíèå» ïîñòàâëåí ïðî÷åðê.
 ñòàíäàðòå â
êà÷åñòâå ñïðàâî÷íûõ ïðèâåäåíû èíîñòðàííûå ýêâèâàëåíòû íà íåìåöêîì (D), àíãëèéñêîì (Å) è ôðàíöóçñêîì (F) ÿçûêàõ.
 ñòàíäàðòå
ïðèâåäåíû àëôàâèòíûå óêàçàòåëè ñîäåðæàùèõñÿ â íåì òåðìèíîâ íà ðóññêîì ÿçûêå è
èõ èíîñòðàííûõ ýêâèâàëåíòîâ.
Ê ñòàíäàðòó
äàåòñÿ ñïðàâî÷íîå ïðèëîæåíèå, ñîäåðæàùåå àááðåâèàòóðû äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â
ñõåìíûõ îáîçíà÷åíèÿõ íà ÷åðòåæàõ è äëÿ îáîçíà÷åíèé ïðîìûøëåííîé ïðîäóêöèè
àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïîäà÷è ñ ×ÐÊ.
Ñòàíäàðòèçîâàííûå
òåðìèíû íàáðàíû ïîëóæèðíûì øðèôòîì, èõ êðàòêàÿ ôîðìà - ñâåòëûì øðèôòîì, à
íåäîïóñòèìûå ñèíîíèìû - êóðñèâîì.
Òåðìèí
|
Îïðåäåëåíèå
|
1. Àïïàðàòóðà
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ÷àñòîòíûì ðàçäåëåíèåì êàíàëîâ
Àïïàðàòóðà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ
D. Tragerfrequenz-Ubertraugungssystem-Einnchtungen
Å.
Frequency-division carrier transmission system equipment
F. Equipement des systemes de transmission par repartition en
frequence
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ ñòàíöèé
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ÷àñòîòíûì ðàçäåëåíèåì êàíàëîâ
|
2. Ñèñòåìà
ïåðåäà÷è ñ ÷àñòîòíûì ðàçäåëåíèåì êàíàëîâ
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
D. TF-Ubertragungssystem
Å. FDM
transmission system
F. Systemes de transmission par repartition en frequence
|
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è, â êîòîðîé äëÿ
ïåðåäà÷è ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè ïî êàæäîìó êàíàëó òîíàëüíîé ÷àñòîòû â
äèàïàçîíå ÷àñòîò ëèíåéíîãî òðàêòà îòâîäèòñÿ îïðåäåëåííàÿ ïîëîñà ÷àñòîò
|
3. Îäíîïîëîñíàÿ
ñèñòåìà ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Îäíîïîëîñíàÿ ñèñòåìà ïåðåäà÷è
D. Einbandtragerfrequenzsystern
Å.
Single-band transmission system
F. Systeme de transmission a bande unique
|
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è ñ ÷àñòîòíûì
ðàçäåëåíèåì êàíàëîâ, â êîòîðîé äëÿ ïåðåäà÷è ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè â
ïðîòèâîïîëîæíûõ íàïðàâëåíèÿõ èñïîëüçóåòñÿ îäíà è òà æå ïîëîñà ÷àñòîò
|
4. Äâóõïîëîñíàÿ
ñèñòåìà ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Äâóõïîëîñíàÿ ñèñòåìà ïåðåäà÷è
D. Zweibandubertragungssystem
Å.
Double-band transmission system
F. Systeme de transmission a deux bandes
|
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è ñ ÷àñòîòíûì
ðàçäåëåíèåì êàíàëîâ, â êîòîðîé äëÿ ïåðåäà÷è ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè â
ïðîòèâîïîëîæíûõ íàïðàâëåíèÿõ èñïîëüçóþòñÿ äâå ïåðåêðûâàþùèå ïîëîñû ÷àñòîò
|
5. Ãðóïïîâîé
òðàêò ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ãðóïïîâîé òðàêò
D. TF-Gruppenubertragungsweg
E. Path, n-ary group path (primary, secondary, etc)
F. Voie de groupe des systemes de transmission par RF
|
Ñîâîêóïíîñòü òåõíè÷åñêèõ
ñðåäñòâ, îáåñïå÷èâàþùàÿ ïåðåäà÷ó ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè â ïîëîñå ÷àñòîò
íîðìàëèçîâàííîé ãðóïïû êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû â ïðåäåëàõ îäíîé ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ.
Ïðèìå÷àíèå.  çàâèñèìîñòè îò íîðìàëèçîâàííîé ïîëîñû ÷àñòîò
ãðóïïîâîìó òðàêòó ìîæåò áûòü ïðèñâîåíî íàçâàíèå ïðåäãðóïïîâîé, ïåðâè÷íûé,
âòîðè÷íûé è ò.ä.
|
6. Êàíàë
òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Êàíàë Ò×
D. TF-Ubertragungssystem-Tonfrequenzkanal
Å.
FDM-system Voice Frequency channel
F. Voie de frequence vocale des systemes de transmission par RF
|
Ñîâîêóïíîñòü òåõíè÷åñêèõ
ñðåäñòâ, îáåñïå÷èâàþùàÿ ïåðåäà÷ó ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè â íîðìàëèçîâàííîé
ýôôåêòèâíî ïåðåäàâàåìîé ïîëîñå ÷àñòîò 300 - 3400 Ãö â ñèñòåìå ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
7. Øèðîêîïîëîñíûé
êàíàë ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Øèðîêîïîëîñíûé êàíàë
D. TF-System-Breitbandkanal
Å.
FDM-System Wideband channel
F. Voie de transmission a large bande
|
Ñîâîêóïíîñòü òåõíè÷åñêèõ
ñðåäñòâ, îáåñïå÷èâàþùàÿ ïåðåäà÷ó ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè â íîðìàëèçîâàííîé
ïîëîñå ÷àñòîò ãðóïïîâûõ òðàêòîâ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
8. Ëèíåéíûé
òðàêò ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ëèíåéíûé òðàêò
D. TE-System-Linienzug Leitungsubertragungsweg
Å. Line path, Line link
F. Trajet de transmission
|
Ñîâîêóïíîñòü òåõíè÷åñêèõ
ñðåäñòâ, îáåñïå÷èâàþùàÿ ïåðåäà÷ó ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè â ïðåäåëàõ îäíîé
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ â ïîëîñå ÷àñòîò, îïðåäåëÿåìîé íîìèíàëüíûì ÷èñëîì
êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû äàííîé ñèñòåìû ïåðåäà÷è
|
9. Ïðåäãðóïïà
êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ïðåäãðóïïà
D. Vorgruppe
Å. Pregrouppe
F. Pregrouppe
|
Ñîâîêóïíîñòü òðåõ êàíàëîâ
òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, çàíèìàþùèõ â äèàïàçîíå ïåðåäàâàåìûõ
÷àñòîò ñìåæíûå ó÷àñòêè øèðèíîé ïî 4 êÃö ñ îáùåé øèðèíîé 12 êÃö
|
10. Îñíîâíàÿ
ïðåäãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Îñíîâíàÿ ïðåäãðóïïà
D. Grundvorgruppe
Å. Basic pregroup
F. Pregroupe de base
|
Ïðåäãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé
÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, çàíèìàþùàÿ ïîëîñó ÷àñòîò îò 12 äî 24 êÃö ñ
ïðÿìûì ïîðÿäêîì ðàñïîëîæåíèÿ ïîëîñ ÷àñòîò êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû â ïîëîñå
÷àñòîò ïðåäãðóïïû.
Ïðèìå÷àíèå. Ïîðÿäîê ðàñïîëîæåíèÿ ïîëîñ ÷àñòîò êàíàëîâ òîíàëüíîé
÷àñòîòû â ïîëîñå ÷àñòîò ãðóïïû íàçûâàåòñÿ ïðÿìûì, åñëè áîëåå âûñîêîé ÷àñòîòå
êàíàëà ñîîòâåòñòâóåò áîëåå âûñîêàÿ ÷àñòîòà â ïîëîñå ÷àñòîò ãðóïïû, è
èíâåðñíûì, åñëè áîëåå âûñîêîé ÷àñòîòå êàíàëà ñîîòâåòñòâóåò áîëåå íèçêàÿ
÷àñòîòà â ïîëîñå ÷àñòîò ãðóïïû
|
11. Ïåðâè÷íàÿ
ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ïåðâè÷íàÿ ãðóïïà
D. Primargruppe
Å. Group
F. Groupe primaire
|
Ñîâîêóïíîñòü äâåíàäöàòè êàíàëîâ
òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ×ÐÊ èëè ÷åòûðåõ ïðåäãðóïï, çàíèìàþùèõ â
äèàïàçîíå ÷àñòîò ñìåæíûå ó÷àñòêè ñ îáùåé øèðèíîé 48 êÃö
|
12. Îñíîâíàÿ
ïåðâè÷íàÿ ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Îñíîâíàÿ ïåðâè÷íàÿ ãðóïïà
D. Grundprimargruppe
Å. Basic group
F. Groupe primaire de base
|
Ïåðâè÷íàÿ ãðóïïà êàíàëîâ
òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, çàíèìàþùàÿ ïîëîñó ÷àñòîò îò 60 äî
108 êÃö ñ èíâåðñíûì ïîðÿäêîì ðàñïîëîæåíèÿ ïîëîñ ÷àñòîò êàíàëîâ òîíàëüíîé
÷àñòîòû
|
13. Âòîðè÷íàÿ
ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Âòîðè÷íàÿ ãðóïïà
D. Sekundargruppe
Å. Supergroup
F. Groupe secondaire
|
Ñîâîêóïíîñòü ïÿòè ïåðâè÷íûõ
ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, çàíèìàþùèõ â
äèàïàçîíå ÷àñòîò ñìåæíûå ó÷àñòêè ñ îáùåé øèðèíîé 210 êÃö
|
14. Îñíîâíàÿ
âòîðè÷íàÿ ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è
Îñíîâíàÿ âòîðè÷íàÿ ãðóïïà
D. Grundsekundargruppe
Å. Basic supergroup
F. Groupe secondaire de base
|
Âòîðè÷íàÿ ãðóïïà êàíàëîâ
òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, çàíèìàþùàÿ ïîëîñó ÷àñòîò îò 312 äî
552 êÃö ñ ïðÿìûì ïîðÿäêîì ðàñïîëîæåíèÿ ïîëîñ ÷àñòîò êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû
|
15. Òðåòè÷íàÿ
ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Òðåòè÷íàÿ ãðóïïà
D. Tertiargruppe
Å. Mastergroup
F. Groupe tertiaire
|
Ñîâîêóïíîñòü ïÿòè âòîðè÷íûõ
ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ èëè òðåõñîò êàíàëîâ
òîíàëüíîé ÷àñòîòû, çàíèìàþùèõ â äèàïàçîíå ÷àñòîò ñ îáùåé øèðèíîé 1232 êÃö
ñìåæíûå ó÷àñòêè ñ èíòåðâàëàìè ìåæäó âòîðè÷íûìè ãðóïïàìè 8 êÃö
|
16. Îñíîâíàÿ
òðåòè÷íàÿ ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Îñíîâíàÿ òðåòè÷íàÿ ãðóïïà
D. Grundtertiargruppe
Å. Basic mastergroup
F. Groupe terliaire de base
|
Òðåòè÷íàÿ ãðóïïà êàíàëîâ
òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, çàíèìàþùàÿ ïîëîñó ÷àñòîò îò 812 äî
2044 êÃö ñ èíâåðñíûì ïîðÿäêîì ðàñïîëîæåíèÿ ïîëîñ ÷àñòîò êàíàëîâ òîíàëüíîé
÷àñòîòû
|
17. Òîê
óïðàâëÿþùåé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Òîê Ó×
D. Steuerstrom
Å. Control current
F. Courant de command
|
Òîê, ÷àñòîòà êîòîðîãî ïîëó÷àåòñÿ
ïóòåì ïðåîáðàçîâàíèÿ ÷àñòîòû çàäàþùåãî ãåíåðàòîðà è èñïîëüçóåòñÿ äëÿ
ïîëó÷åíèÿ íåñóùèõ è êîíòðîëüíûõ ÷àñòîò â àïïàðàòóðå ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
18. Òîê
íåñóùåé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Òîê íåñóùåé
D. Tragerstrom
Å. Carrier current
F. Courant porteur
|
Òîê, èñïîëüçóåìûé â
ïðåîáðàçîâàòåëå ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ äëÿ ïåðåíîñà
ñïåêòðà ñèãíàëà èç èñõîäíîãî äèàïàçîíà ÷àñòîò â òðåáóåìûé
|
19. Òîê
êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Òîê Ê×
D. Pilot
Å. Pilot current
F. Courant pilote
|
Òîê, èñïîëüçóåìûé â ñèñòåìå
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ äëÿ êîíòðîëÿ èñïðàâíîñòè è äëÿ àâòîìàòè÷åñêîé ðåãóëèðîâêè
óñèëåíèÿ ëèíåéíîãî èëè ãðóïïîâîãî òðàêòà.
Ïðèìå÷àíèå.  çàâèñèìîñòè îò íàçíà÷åíèÿ ðàçëè÷àþò òîê ãðóïïîâîé èëè
ëèíåéíîé êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû
|
20. Òîê
÷àñòîòû ñëè÷åíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Òîê ×Ñ
D. Referenzstrom
Å. Reference current
F. Couramt de comparaison
|
Òîê, ÷àñòîòà êîòîðîãî
èñïîëüçóåòñÿ â êà÷åñòâå îáðàçöîâîé ïðè ïðîâåðêå ÷àñòîòû çàäàþùèõ ãåíåðàòîðîâ
àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, óñòàíîâëåííûõ íà ðàçëè÷íûõ ñåòåâûõ óçëàõ è
ñòàíöèÿõ
|
21. Äèàãðàììà
îòíîñèòåëüíûõ óðîâíåé ïåðåäà÷è ñèãíàëà ýëåêòðîñâÿçè
Äèàãðàììà óðîâíåé
D. Ubertragungspegeldiagramm
Å. Transmission level diagram
F. Diagramme des niveaux relatiis de transmission
|
Ãðàôèê èëè äðóãèå âîçìîæíûå
ôîðìû èçîáðàæåíèÿ, ïîêàçûâàþùèå ðàñïðåäåëåíèå îòíîñèòåëüíûõ óðîâíåé ïåðåäà÷è
ñèãíàëà ýëåêòðîñâÿçè âäîëü òðàêòà èëè êàíàëà
|
22. Ïëàí
÷àñòîò ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ïëàí ÷àñòîò
D. Leitungswegfrequenzschema
Å. Frequency assignment plan
F. Plan d’allotissement des frequences
|
Äèàãðàììà, èçîáðàæàþùàÿ
ðàçìåùåíèå ïîëîñ ÷àñòîò ãðóïï êàíàëîâ è ÷àñòîò ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
23. Àïïàðàòóðà
êàíàëüíîãî ïðåîáðàçîâàíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà êàíàëüíîãî
ïðåîáðàçîâàíèÿ
D. Kanalumsetzer-Einrichtungen
Å. Channel translating equipment
F. Equipement de transposition de voie
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ïðåîáðàçîâàíèå ïîëîñ ÷àñòîò äâåíàäöàòè êàíàëîâ òîíàëüíîé
÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ â ïîëîñó ÷àñòîò îñíîâíîé ïåðâè÷íîé ãðóïïû è
îáðàòíîå ïðåîáðàçîâàíèå.
Ïðèìå÷àíèå. Ïðåîáðàçîâàíèå ìîæåò áûòü îäíîñòóïåí÷àòûì èëè
äâóõñòóïåí÷àòûì ñ ïðèìåíåíèåì ïðåäãðóïïû êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû
|
24. Àïïàðàòóðà
ïðåîáðàçîâàíèÿ ïðåäãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ
ïðåäãðóïï
D. Vorgruppenumsetzer-Einrichtungen
Å. Pregroup
translating equipment
F. Equipement de transposition de pregroupe
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ïðåîáðàçîâàíèå ïîëîñ ÷àñòîò ÷åòûðåõ îñíîâíûõ ïðåäãðóïï êàíàëîâ
òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ â ïîëîñó ÷àñòîò îñíîâíîé ïåðâè÷íîé
ãðóïïû è îáðàòíîå ïðåîáðàçîâàíèå
|
25. Àïïàðàòóðà
ïðåîáðàçîâàíèÿ ïåðâè÷íûõ ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ
ïåðâè÷íûõ ãðóïï
D. Primargruppen-Umsetzereinrichtungen
Å. Group translating equipment
F. Equipement de transposition de groupe primaire
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ïðåîáðàçîâàíèå ïîëîñ ÷àñòîò ïÿòè îñíîâíûõ ïåðâè÷íûõ ãðóïï
êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ â ïîëîñó ÷àñòîò îñíîâíîé
âòîðè÷íîé ãðóïïû è îáðàòíîå ïðåîáðàçîâàíèå
|
26. Àïïàðàòóðà
ïðåîáðàçîâàíèÿ âòîðè÷íûõ ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ
âòîðè÷íûõ ãðóïï
D. Sekundargruppen-Umsetzereinrichtungen
Å. Supergroup translating equipment
F. Equipement de transposition de groupe secondaire
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ïðåîáðàçîâàíèå ïîëîñ ÷àñòîò ïÿòè îñíîâíûõ âòîðè÷íûõ ãðóïï
êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ â ïîëîñó ÷àñòîò îñíîâíîé
òðåòè÷íîé ãðóïïû è îáðàòíîå ïðåîáðàçîâàíèå
|
27. Àïïàðàòóðà
ïðåîáðàçîâàíèÿ òðåòè÷íûõ ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ
òðåòè÷íûõ ãðóïï
D. Tertiargruppen-Umsetzer-Einrichtungen
Å. Mastergroup translating equipment
F. Equipement de transposition de groupe tertiaire
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ïðåîáðàçîâàíèå ïîëîñ ÷àñòîò îñíîâíûõ òðåòè÷íûõ ãðóïï êàíàëîâ
òîíàëüíîé ÷àñòîòû, ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ â ïîëîñó ÷àñòîò ãðóïïû áîëåå
âûñîêîãî ïîðÿäêà è îáðàòíîå ïðåîáðàçîâàíèå
|
28. Àïïàðàòóðà
îáðàçîâàíèÿ ïåðâè÷íûõ (âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ) ñåòåâûõ òðàêòîâ ÅÀÑÑ
D. Primar- (Sekundar-, Tertiar-)
gruppen-Ubertragungswege-bildung-Einrichtungen
E. Group (supergroup, mastergroup) transmission path forming equipment
F. Equipement de formation des voies de groupe (primaire, secondaire,
tertiaire)
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ââîä òîêà ãðóïïîâîé êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû è çàùèòó åãî îò
ïåðåäàâàåìîãî ñèãíàëà íà âõîäå è ïîäàâëåíèå òîêà ãðóïïîâîé êîíòðîëüíîé
÷àñòîòû íà âûõîäå ïåðâè÷íîãî (âòîðè÷íîãî, òðåòè÷íîãî) ãðóïïîâîãî òðàêòà ÅÀÑÑ
|
29. Àïïàðàòóðà
ñîïðÿæåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ñîïðÿæåíèÿ
D. Zwischenschalt-Einrichtungen
Å. FDM-system Interface equipment
F. Equipement de couplage de systeme RF
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ äëÿ äàííîé ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïðåîáðàçîâàíèå è îáúåäèíåíèå
îñíîâíûõ ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñ öåëüþ îáðàçîâàíèÿ ïîëîñû ÷àñòîò
ëèíåéíîãî òðàêòà è îáðàòíîå ïðåîáðàçîâàíèå è ðàçäåëåíèå
|
30. Àïïàðàòóðà
ïîëó÷åíèÿ òîêîâ óïðàâëÿþùèõ ÷àñòîò
D. Sleuerstromerzeugung-Einrichtungen
Å. Control current generating equipment
F. Equipement generateur des courants de commande
|
-
|
31. Àïïàðàòóðà
ïîëó÷åíèÿ òîêîâ íåñóùèõ ÷àñòîò
D. Tragerversorgung-Einrichtungcn
E. Carrier supply equipment
F. Equipement generateur des courants porteurs
|
-
|
32. Àïïàðàòóðà
ïîëó÷åíèÿ òîêîâ êîíòðîëüíûõ ÷àñòîò
D. Pilotfrequenzvorsorgung-Einrichtungen
E. Pilot supply equipment
F. Equipement generateur des conrante pilotes
|
-
|
33. Àïïàðàòóðà
òðàíçèòà ïðåäãðóïïîâûõ (ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ ãðóïïîâûõ) òðàêòîâ
D. Vorgruppen- (Primar-, Sekundar-, Tertiargruppen-)
Ubertragungsweg-Durchgangein-richtungen
E. Pregroup (group, supergroup, mastergroup) through connection
equipment
F. Equipement de transit de voies de prtigroupe (group primaire,
secondaire, tertiaire)
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ñîåäèíåíèå îäíîèìåííûõ ãðóïïîâûõ òðàêòîâ ðàçëè÷íûõ ñèñòåì
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ñ ïîäàâëåíèåì òîêîâ, ÷àñòîòû êîòîðûõ ëåæàò âíå äèàïàçîíà
÷àñòîò ýòèõ òðàêòîâ
|
34. Àïïàðàòóðà
ôîðìèðîâàíèÿ ïðåäãðóïïîâûõ (ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ) øèðîêîïîëîñíûõ
êàíàëîâ
D. Vergruppen- (Primar-, Sekundar-, Tertiargruppen-)
Breibandkanalenbildung-Einrichtungen
Å.
Pregroup (group, supergroup, mastergroup) wideband channel forming equipment
F. Equipement de formation des voies de transmission a large bande (de
pregroupe, groupe primaire, secondaire, tertiaire)
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ îáðàçîâàíèå ïðåäãðóïïîâûõ (ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ)
øèðîêîïîëîñíûõ êàíàëîâ íà áàçå ñîîòâåòñòâóþùèõ ãðóïïîâûõ òðàêòîâ
|
35. Àïïàðàòóðà
ïåðåêëþ÷åíèé ïðåäãðóïïîâûõ (ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ ãðóïïîâûõ)
òðàêòîâ
D. Gruppenubertragungsweg-Schalteinrichtungen
Å. Pregroup (group, supergroup, mastergroup) transmission path
switching equipment
F. Equipement de commutation des voies de pregroupe (groupe, primaire,
secondaire, tertiaire)
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îñóùåñòâëÿþùèõ ñîåäèíåíèå ìåæäó ðàçëè÷íûìè âèäàìè àïïàðàòóðû îêîíå÷íîé
ñòàíöèè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ñ öåëüþ îáåñïå÷åíèÿ ðàçëè÷íûõ âàðèàíòîâ
èñïîëüçîâàíèÿ ãðóïïîâûõ òðàêòîâ
|
36. Îêîíå÷íàÿ
àïïàðàòóðà ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Îêîíå÷íàÿ àïïàðàòóðà ëèíåéíîãî
òðàêòà
D. Leitungsubertragungsweg-Endamteinrichtungen
Å. Line-frequency transmission path terminal equipment
F. Equipement terminal de la bande transmisse sur la ligne
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ïåðåäà÷ó ñèãíàëîâ â ïîëîñå ÷àñòîò ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ áåç ðàçäåëåíèÿ íà ãðóïïîâûå òðàêòû èëè êàíàëû, à òàêæå ââîä íà
ïåðåäà÷å è ïîäàâëåíèå íà ïðèåìå òîêîâ ëèíåéíûõ êîíòðîëüíûõ ÷àñòîò
|
37. Óñèëèòåëüíûé
ïóíêò ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Óñèëèòåëüíûé ïóíêò
D. Verstarkeramt
Å. Repeater station
F. Station de repeteur
|
Ñîâîêóïíîñòü óñèëèòåëüíûõ ñòàíöèé îäíîé èëè íåñêîëüêèõ ñèñòåì
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, èçìåðèòåëüíîé àïïàðàòóðû, êàáåëüíûõ ââîäîâ, çàùèòíîãî
ñîîðóæåíèÿ - çäàíèÿ, öèñòåðíû èëè êîíòåéíåðà, îáåñïå÷èâàþùàÿ óñèëåíèå ñèãíàëîâ,
ïåðåäàâàåìûõ ïî ëèíåéíûì òðàêòàì ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ.
Ïðèìå÷àíèå.  çàâèñèìîñòè îò ñïîñîáà îáñëóæèâàíèÿ ðàçëè÷àþò
îáñëóæèâàåìûå, ïîëóîáñëóæèâàåìûå è íåîáñëóæèâàåìûå ïóíêòû.
|
38. Àïïàðàòóðà
îáñëóæèâàåìîãî óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ÎÓÏ
D. Bemannte Verstarkeramt-Einrichtungen
Å. Attended repeater station equipment
F. Equipement des stations de repeteurs surveillees
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ
óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, äëÿ êîòîðûõ ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ
ïîñòîÿííîå îáñëóæèâàíèå òåõíè÷åñêèì ïåðñîíàëîì
|
39. Àïïàðàòóðà
ïîëóîáñëóæèâàåìîãî óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ÏÎÓÏ
D. Halbbemannte Verstarkeramt-Einrichtungen
Å. Semiattended repeater station equipment
F. Equipement des stations de repeteurs dcmisurveillees
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ
óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, äëÿ êîòîðûõ ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ
íåïîñòîÿííîå îáñëóæèâàíèå òåõíè÷åñêèì ïåðñîíàëîì
|
40. Àïïàðàòóðà
íåîáñëóæèâàåìîãî óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ÍÓÏ
D. Unbemannte Verstarkeramt-Einrichtunsen
Å. Unattended repeater station equipment
F. Equipement des stations de repeteurs non surveillees
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ
óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, ðàáîòàþùèõ áåç ó÷àñòèÿ
òåõíè÷åñêîãî ïåðñîíàëà, íî òðåáóþùèõ ïåðèîäè÷åñêîãî ïðîôèëàêòè÷åñêîãî
îñìîòðà, èçìåðåíèé è ðåìîíòà
|
41. Àïïàðàòóðà
äèñòàíöèîííîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ íåîáñëóæèâàåìûõ óñèëèòåëüíûõ ñòàíöèé ñèñòåì
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ÄÏ
D. Fernspeisungszichtungen der unbemannten Verstarkeramtern
E. Power supply equipment for unattended repeater stations
F. Equipement de telealimentation des stations de repeteurs non
surveillees
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ýëåêòðîïèòàíèå íåîáñëóæèâàåìûõ óñèëèòåëüíûõ ñòàíöèé ñèñòåì
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, îñóùåñòâëÿåìîå ïóòåì ïåðåäà÷è ýëåêòðîýíåðãèè ïî òåì æå
ïðîâîäàì, ïî êîòîðûì ïðîèçâîäèòñÿ ïåðåäà÷à ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè
|
42. Àïïàðàòóðà
âûäåëåíèÿ ïåðâè÷íûõ (âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ) ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ èç ëèíåéíîãî òðàêòà
Àïïàðàòóðà âûäåëåíèÿ ãðóïï
D. Gruppenabzweingungs-Einrichtungen
Å. Group (supergroup, mastergroup) dropping equipment
F. Equipement de deviation des groupes de voies
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ âûäåëåíèå èç ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ è ââîä â
ëèíåéíûé òðàêò îäíîé èëè íåñêîëüêèõ ïåðâè÷íûõ (âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ) ãðóïï
êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ è ïðåîáðàçîâàíèå êàæäîé èç
ýòèõ ãðóïï â ïîëîñó ÷àñòîò ñîîòâåòñòâóþùåé îñíîâíîé ãðóïïû
|
43. Àïïàðàòóðà
òåëåìåõàíèêè îäíîðîäíîãî ó÷àñòêà ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà òåëåìåõàíèêè
îäíîðîäíîãî ó÷àñòêà
D. TF-Grundleitungsabschnitt-Fernwirkeinrichtubgen
Å.
Homogeneous section remote control equipment
F. Equipement de telesurveillance de section homogene
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ òåëåóïðàâëåíèå íåñêîëüêèìè îáñëóæèâàåìûìè óñèëèòåëüíûìè
ïóíêòàìè ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ è òåëåêîíòðîëü èõ ñîñòîÿíèÿ ñ îêîíå÷íîé
ñòàíöèè ñèñòåìû ïåðåäà÷è
|
44. Àïïàðàòóðà
òåëåìåõàíèêè óñèëèòåëüíûõ ó÷àñòêîâ ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà òåëåìåõàíèêè
óñèëèòåëüíûõ ó÷àñòêîâ
D. Verstarkerfeld-Fernwirkeinrichtungen
Å. Repeater section remote control equipment
F. Equipement de telesurveillance en section d’amplification
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ òåëåóïðàâëåíèå íåñêîëüêèìè íåîáñëóæèâàåìûìè óñèëèòåëüíûìè
ïóíêòàìè ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ è òåëåêîíòðîëü èõ ñîñòîÿíèÿ ñ îáñëóæèâàåìîãî
óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà èëè îêîíå÷íîé ñòàíöèè, â âåäåíèè êîòîðûõ îíè íàõîäÿòñÿ
|
45. Àïïàðàòóðà
ñëóæåáíîé ñâÿçè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Àïïàðàòóðà ÑÑ
D. Dienstverkehrseinrichtungen
Å. Order-wire service equipment
F. Equipement du trafic de service
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ òåõíè÷åñêèé ïåðñîíàë îïåðàòèâíîé òåëåôîííîé ñâÿçüþ ïðè
íàñòðîéêå è îáñëóæèâàíèè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
46. Óñèëèòåëüíûé
ó÷àñòîê ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Óñèëèòåëüíûé ó÷àñòîê
D. Verstarkerfeld
Å. Repeater section
F. Section d’amplification
|
×àñòü ëèíåéíîãî òðàêòà ìåæäó
äâóìÿ ñîñåäíèìè óñèëèòåëüíûìè ñòàíöèÿìè èëè ìåæäó îêîíå÷íîé è ñîñåäíåé
óñèëèòåëüíûìè ñòàíöèÿìè îäíîé ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
47. Îäíîðîäíûé
ó÷àñòîê ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
D. TF-Grundleitungsabschnitt
Å. Homogeneous section
F. Section homogene
|
×àñòü ëèíåéíîãî òðàêòà ìåæäó
äâóìÿ áëèæàéøèìè äðóã ê äðóãó ñòàíöèÿìè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, â êîòîðûõ
ëèíåéíûé òðàêò ðàçäåëÿåòñÿ íà ãðóïïîâûå òðàêòû èëè êàíàëû òîíàëüíîé ÷àñòîòû
|
48. Ñåêöèÿ
äèñòàíöèîííîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ñåêöèÿ äèñòàíöèîííîãî
ýëåêòðîïèòàíèÿ
D. Fernspeiseabschnitt
Å. Power feeding section
F. Section de telealimentation
|
×àñòü ëèíèè ïåðåäà÷è ñèãíàëîâ
ýëåêòðîñâÿçè ìåæäó äâóìÿ áëèæàéøèìè äðóã ê äðóãó óñèëèòåëüíûìè ïóíêòàìè
ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, ñîäåðæàùèìè èñòî÷íèê äèñòàíöèîííîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ
|
49. Áàëàíñíûé
ìîäóëÿòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Áàëàíñíûé ìîäóëÿòîð
D. Gegenaktmodulater des TF-Systems
Å.
FDM-Transmission system balanced modulator
F. Modulateur equilibre des systemes des transmission par RF
|
Àìïëèòóäíûé ìîäóëÿòîð,
îáåñïå÷èâàþùèé ïðè áàëàíñèðîâêå ïîäàâëåíèå òîêà íåñóùåé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ è òîêîâ ïîáî÷íûõ ïðîäóêòîâ ïðåîáðàçîâàíèÿ âèäà:
fí + 2mfñ,
ãäå fí - ÷àñòîòà íåñóùåé;
fc - ÷àñòîòà ñèãíàëà;
m = 1,
2, 3
|
50. Äâîéíîé
áàëàíñíûé ìîäóëÿòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Äâîéíîé áàëàíñíûé ìîäóëÿòîð
D. Doppelgegentaktmodulator des TF-Systems
Å. FDM Transmission system double-balanced modulator
F. Modulateur double equilibre des systemes de transmission par RF
|
Áàëàíñíûé ìîäóëÿòîð àïïàðàòóðû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, ñõåìà êîòîðîãî äîïîëíèòåëüíî ïîäàâëÿåò òîêè èñõîäíîãî
ñèãíàëà
|
51. Ïðåîáðàçîâàòåëü
÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ïðåîáðàçîâàòåëü ÷àñòîòû
D. Frequenzumformer
Å. Frequency converter
F. Convertisseur de frequence
|
Óñòðîéñòâî, îñóùåñòâëÿþùåå
ïåðåíîñ ïîëîñû ÷àñòîò ñèãíàëà ýëåêòðîñâÿçè áåç åå èçìåíåíèÿ èç èñõîäíîãî â
çàäàííûé äèàïàçîí ÷àñòîò è ñîñòîÿùåå èç àìïëèòóäíîãî ìîäóëÿòîðà è óñòðîéñòâ,
îãðàíè÷èâàþùèõ ïîëîñó ÷àñòîò ñèãíàëà îäíîé èñïîëüçóåìîé áîêîâîé ïîëîñîé
÷àñòîò
|
52. Îñòàòî÷íûé
òîê íåñóùåé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Îñòàòî÷íûé òîê íåñóùåé
D. Tragerrest
Å. Carrier leak
F. Residu du courant porteur
|
Òîê íåñóùåé ÷àñòîòû,
ïîÿâëÿþùèéñÿ íà âûõîäå ïðåîáðàçîâàòåëÿ ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ çà ñ÷åò íåèäåàëüíîé áàëàíñèðîâêè åãî áàëàíñíîãî ìîäóëÿòîðà è êîíå÷íîãî
çíà÷åíèÿ çàòóõàíèÿ íà ýòîé ÷àñòîòå â ïîëîñå çàòóõàíèÿ ôèëüòðà
|
53. Çàäàþùèé
ãåíåðàòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Çàäàþùèé ãåíåðàòîð
D. Grundgenerater
Å. FDM Transmission System master oscillator
F. Oscillateur de base des systemes de transmission par RF
|
Àâòîãåíåðàòîð, îáåñïå÷èâàþùèé
ïîëó÷åíèå ý.ä.ñ., ÷àñòîòà êîòîðîé îáëàäàåò òðåáóåìîé ñòàáèëüíîñòüþ è ÿâëÿåòñÿ
èñõîäíîé äëÿ îáðàçîâàíèÿ òîêîâ óïðàâëÿþùèõ, íåñóùèõ è êîíòðîëüíûõ ÷àñòîò
àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ.
Ïðèìå÷àíèå. Çàäàþùèé ãåíåðàòîð äîëæåí áûòü îáùèì äëÿ âñåé àïïàðàòóðû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, óñòàíîâëåííîé íà ñåòåâîì óçëå èëè ñòàíöèè ÅÀÑÑ
|
54. Ãåíåðàòîð
ãàðìîíèê àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ãåíåðàòîð ãàðìîíèê
D. Oberwellencrzcuger
Å. Harmonic oscillator
F. Generateur d’harmoniques
|
Óñòðîéñòâî àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, îáåñïå÷èâàþùåå ôîðìèðîâàíèå ïåðèîäè÷åñêîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
èìïóëüñîâ, ÿâëÿþùåéñÿ èñòî÷íèêîì ïîëó÷åíèÿ òîêîâ ñ ðàçëè÷íûìè ÷àñòîòàìè,
êðàòíûìè ÷àñòîòå ïîâòîðåíèÿ
|
55. Ôèëüòð
íèæíèõ ÷àñòîò àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Íäï. Ôèëüòð Ä
D. Tiefpass
Å. Low-pass filter
F. Filtre passe-bas
|
Ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, ïîëîñà ïðîïóñêàíèÿ êîòîðîãî ðàñïîëîæåíà ïî äèàïàçîíó ÷àñòîò
íèæå ïîëîñû çàäåðæèâàíèÿ
Ïðèìå÷àíèå. Ïîëîñà çàäåðæèâàíèÿ - ïîëîñà
÷àñòîò, â ïðåäåëàõ êîòîðîé çàòóõàíèå ôèëüòðà âåëèêî è íå íèæå çàäàííîãî
çíà÷åíèÿ
Ïîëîñà ïðîïóñêàíèÿ - ïîëîñà
÷àñòîò, â ïðåäåëàõ êîòîðîé çàòóõàíèå ôèëüòðà ìàëî è íå ïðåâûøàåò çàäàííîãî
çíà÷åíèÿ
|
56. Ôèëüòð
âåðõíèõ ÷àñòîò àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ôèëüòð âåðõíèõ ÷àñòîò
Íäï. Ôèëüòð Ê
D. Hochpass
Å. Hight-pass filter
F. Filtre passe-haut
|
Ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, ïîëîñà ïðîïóñêàíèÿ êîòîðîãî ðàñïîëîæåíà ïî äèàïàçîíó ÷àñòîò
âûøå ïîëîñû çàäåðæèâàíèÿ
|
57. Ïîëîñîâîé
ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ïîëîñîâîé ôèëüòð
Íäï. Ïîëîñíûé ôèëüòð
D. Bandpass
Å. Bandpass filter
F. Filtre passe-bande
|
Ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, ïîëîñà ïðîïóñêàíèÿ êîòîðîãî ðàñïîëîæåíà ïî äèàïàçîíó ÷àñòîò
ìåæäó äâóìÿ ïîëîñàìè çàäåðæèâàíèÿ
|
58. Ðåæåêòîðíûé
ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ðåæåêòîðíûé ôèëüòð
Íäï. Çàãðàäèòåëüíûé ôèëüòð
D. Bandsperre
Å. Bandstop filter
F. Fiitre coup-bande
|
Ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, ïîëîñà çàäåðæèâàíèÿ êîòîðîãî ðàñïîëîæåíà ïî äèàïàçîíó ÷àñòîò
ìåæäó äâóìÿ ïîëîñàìè ïðîïóñêàíèÿ
|
59. Êàíàëüíûé
ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Êàíàëüíûé ôèëüòð
D. Kanalfilter
Å. Channel filter
F. Filtre de voie
|
Ïîëîñîâîé ôèëüòð àïïàðàòóðû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, ôîðìèðóþùèé ïîëîñó ÷àñòîò êàíàëà òîíàëüíîé ÷àñòîòû,
ïðåîáðàçîâàííóþ â äèàïàçîíå áîëåå âûñîêèõ ÷àñòîò, ïóòåì ïîäàâëåíèÿ âñåõ
òîêîâ, ÷àñòîòû êîòîðûõ ëåæàò çà ïðåäåëàìè ýòîé ïîëîñû
|
60. Òðàíçèòíûé
ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Òðàíçèòíûé ôèëüòð
D. Durchschaltfilter
Å. Through filter
F. Filtre de transfert
|
Ïîëîñîâîé ôèëüòð àïïàðàòóðû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, îãðàíè÷èâàþùèé ïðè ñîåäèíåíèè îäíîèìåííûõ ãðóïïîâûõ
òðàêòîâ ïîëîñó ÷àñòîò ãðóïïîâîãî òðàêòà ïóòåì ïîäàâëåíèÿ âñåõ òîêîâ, ÷àñòîòû
êîòîðûõ ëåæàò çà ïðåäåëàìè ïîëîñû òðàêòà
|
61. Ôèëüòð
äèñòàíöèîííîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ôèëüòð äèñòàíöèîííîãî
ýëåêòðîïèòàíèÿ
D. Fernspeisungsweiche
Å. Power feeding filter
F. Filtre de telealimentation
|
Ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåì
ïåðåäà÷è ñ ÷àñòîòíûì ðàçäåëåíèåì êàíàëîâ, îáåñïå÷èâàþùèé ðàçäåëåíèå
(îáúåäèíåíèå) òîêîâ ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè è òîêà äèñòàíöèîííîãî
ýëåêòðîïèòàíèÿ
|
62. Íàïðàâëÿþùèå
ôèëüòðû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Íàïðàâëÿþùèå ôèëüòðû
D. Frequenzweichin
Å. Directional filters
F. Filters directioneles
|
Ôèëüòðû, îñóùåñòâëÿþùèå
ðàçäåëåíèå íàïðàâëåíèé ïåðåäà÷è ñèãíàëîâ ýëåêòðîñâÿçè â îäíîé äâóõïîëîñíîé
ñèñòåìå ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
63. Ëèíåéíûå
ôèëüòðû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ëèíåéíûå ôèëüòðû
D. Leitungsfilter
Å. Line filters
F. Filtres de ligne
|
Ôèëüòðû, âêëþ÷àåìûå íà âõîäå
ëèíèè è îñóùåñòâëÿþùèå ðàçäåëåíèå äèàïàçîíîâ ÷àñòîò ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ,
ðàáîòàþùèõ ïî îäíîé è òîé æå öåïè
|
64. Êîððåêòîð
÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé) õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Êîððåêòîð
Íäï. Âûðàâíèâàòåëü
D. Frequezgang-Entzerrer
Å.
Frequency response equalizer
F. Correcteur de reponse en frequence (transitoire)
|
Êîððåêòîð, êîìïåíñèðóþùèé
îòêëîíåíèå ÷àñòîòíîé èëè ïåðåõîäíîé õàðàêòåðèñòèêè òðàêòà êàíàëà èëè
óñòðîéñòâà àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ îò çàäàííîãî âèäà ýòîé
õàðàêòåðèñòèêè
|
65. Êîððåêòîð
àìïëèòóäíî-÷àñòîòíîé õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Êîððåêòîð À×Õ
D. Amplitudenfrequenzcharakte-ristik-Entzerrer
Å. Amplitude-frequency response equalizer
F. Correcteur de reponse amplitude-frequence
|
Êîððåêòîð, êîìïåíñèðóþùèé
èñêàæåíèÿ àìïëèòóäíî-÷àñòîòíîé õàðàêòåðèñòèêè óñòðîéñòâà àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
66. Êîððåêòîð
÷àñòîòíîé õàðàêòåðèñòèêè ãðóïïîâîãî âðåìåíè ïðîõîæäåíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Êîððåêòîð ÃÂÏ
Íäï. Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé õàðàêòåðèñòèêè ãðóïïîâîãî âðåìåíè çàìåäëåíèÿ (çàïàçäûâàíèÿ
ðàñïðîñòðàíåíèÿ)
D. Laufzeitentzerrer
Å. Group delay lime-frequency response equalizer
F. Correcteur du temps de retard de groupe
|
Êîððåêòîð, êîìïåíñèðóþùèé
èñêàæåíèÿ ÷àñòîòíîé õàðàêòåðèñòèêè ãðóïïîâîãî âðåìåíè ïðîõîæäåíèÿ óñòðîéñòâà
àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
67. Ïîñòîÿííûé
êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé) õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ
Ïîñòîÿííûé êîððåêòîð
D. Festentzerrer
Å. Fixed equalizer
F. Correcteur fixe
|
Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé)
õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, êîìïåíñèðóþùèé èñêàæåíèÿ,
èìåþùèå çàäàííûå ïîñòîÿííûå ôîðìó è çíà÷åíèå
|
68. Ïîëóïåðåìåííûé
êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé) õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ
Ïîëóïåðåìåííûé êîððåêòîð
D. Halbregclbarer Entzerrer
Å. Semivariable equalizer
F. Correcteur semi-variable
|
Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé)
õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, êîìïåíñèðóþùèé èñêàæåíèÿ
ðàçëè÷íîé ôîðìû â çàäàííûõ ïðåäåëàõ ñ ïîìîùüþ íàáîðà ôèêñèðîâàííûõ ÷àñòîòíûõ
(ïåðåõîäíûõ) õàðàêòåðèñòèê
|
69. Ïåðåìåííûé
êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé) õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ
Ïåðåìåííûé êîððåêòîð
D. Regelbarer Entzerrer
Å. Variable equalizer
F. Correcteur variable
|
Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé)
õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, êîìïåíñèðóþùèé èñêàæåíèÿ
ðàçëè÷íîé ôîðìû â çàäàííûõ ïðåäåëàõ
|
70. Ãàðìîíè÷åñêèé
êîððåêòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ãàðìîíè÷åñêèé êîððåêòîð
D. Harmonischer Entzerrer
Å. Harmonic equalizer
F. Correcteur harmonique
|
Ïåðåìåííûé êîððåêòîð ÷àñòîòíîé
(ïåðåõîäíîé) õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, êîìïåíñèðóþùèé
èñêàæåíèÿ ïóòåì ñèíòåçà êîððåêòèðóþùèõ õàðàêòåðèñòèê, ïðåäñòàâëÿåìûõ ðÿäîì
Ôóðüå ñ îãðàíè÷åííûì ÷èñëîì ÷ëåíîâ ýòîãî ðÿäà
|
71. Êîñèíóñíûé
êîððåêòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Êîñèíóñíûé êîððåêòîð
D. Kosinus-Entzerrer
Å. Cosine equalizer
F. Correcteur de cosinus
|
Ïåðåìåííûé êîððåêòîð àïïàðàòóðû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ êîìïåíñèðóþùèé èñêàæåíèå àìïëèòóäíî-÷àñòîòíîé
õàðàêòåðèñòèêè ïóòåì ñèíòåçà êîððåêòèðóþùèõ õàðàêòåðèñòèê, ïðåäñòàâëÿåìûõ
ðÿäîì Ôóðüå ïî êîñèíóñàì ñ îãðàíè÷åííûì ÷èñëîì ÷ëåíîâ ýòîãî ðÿäà
|
72. Ëîêàëüíûé
êîððåêòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ëîêàëüíûé êîððåêòîð
D. Ortscntzerrer
Å. Local equalizer
F. Correcteur local
|
Ïåðåìåííûé êîððåêòîð àïïàðàòóðû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, êîìïåíñèðóþùèé èñêàæåíèÿ ÷àñòîòíûõ õàðàêòåðèñòèê â
îòäåëüíûõ ÷àñòÿõ çàäàííîãî äèàïàçîíà ÷àñòîò, îñòàâëÿÿ ýòè õàðàêòåðèñòèêè
íåèçìåííûìè â äðóãèõ îáëàñòÿõ ýòîãî äèàïàçîíà
|
73. Ðåçîíàíñíûé
êîððåêòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ðåçîíàíñíûé êîððåêòîð
D. Rezonanzenlzerrer
Å. Resonant equalizer
F. Correcteur resonant
|
Ëîêàëüíûé êîððåêòîð àïïàðàòóðû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, â êîòîðîì êîððåêòèðóþùèå õàðàêòåðèñòèêè ïðåäñòàâëÿþò
ñîáîé ðÿä ðåçîíàíñíûõ êðèâûõ
|
74. Êîíòóð
ïðåäâàðèòåëüíîãî èñêàæåíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Êîíòóð ïðåäûñêàæåíèÿ
Íäï. Êîíòóð ïðÿìîãî íàêëîíà
D. Preemphasisschaltung
Å. Preemphasis circuit
F. Circuit de preemphasage
|
Óñòðîéñòâî, âêëþ÷àåìîå íà âõîäå
ëèíåéíîãî òðàêòà è ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ ïðèâåäåíèÿ ÷àñòîòíîé õàðàêòåðèñòèêè
óðîâíåé ïåðåäà÷è ñèãíàëà ýëåêòðîñâÿçè ê òàêîìó âèäó, ïðè êîòîðîì
îáåñïå÷èâàåòñÿ ëó÷øàÿ ïîìåõîçàùèùåííîñòü îðãàíèçóåìûõ â ñèñòåìå êàíàëîâ
òîíàëüíîé ÷àñòîòû.
Ïðèìå÷àíèå. Ïðè îðãàíèçàöèè êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû â ýòîì ñëó÷àå
óëó÷øàåòñÿ âûðàâíèâàíèå ïîìåõîçàùèùåííîñòè âñåõ êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû
|
75. Êîíòóð
êîìïåíñàöèè ïðåäâàðèòåëüíîãî èñêàæåíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Êîíòóð êîìïåíñàöèè ïðåäûñêàæåíèÿ
Íäï. Êîíòóð îáðàòíîãî íàêëîíà
D. Deemphasisschaltung
Å. Deemphasis circuit
F. Circuit de deemphasage
|
Óñòðîéñòâî, âêëþ÷àåìîå íà âûõîäå
ëèíåéíîãî òðàêòà è ïðåäíàçíà÷åííîå äëÿ êîìïåíñàöèè àìïëèòóäíî-÷àñòîòíûõ
èñêàæåíèé, âíåñåííûõ êîíòóðîì ïðåäâàðèòåëüíîãî èñêàæåíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ íà âõîäå ýòîãî òðàêòà
|
76. Óñèëèòåëü
ïåðåäà÷è àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Óñèëèòåëü ïåðåäà÷è
D. Sendeverstarker der TF-Ubertragungssystemen
E. FDM-system transmit amplifier
F. Amplificateur de transmission des systemes RF
|
Óñèëèòåëü, âêëþ÷àåìûé â
ïåðåäàþùåé ÷àñòè îêîíå÷íîé àïïàðàòóðû ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
è ïîâûøàþùèé óðîâåíü ïåðåäà÷è ñèãíàëà ýëåêòðîñâÿçè äî çíà÷åíèé, ïðèíÿòûõ äëÿ
âûõîäà óñèëèòåëüíûõ ñòàíöèé äàííîé ñèñòåìû ïåðåäà÷è
|
77. Ëèíåéíûé
óñèëèòåëü àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ëèíåéíûé óñèëèòåëü
D. Leitungsverstarker
Å. Line amplifier
F. Amplificateur de ligne
|
Óñèëèòåëü, ïðèìåíÿåìûé â
óñèëèòåëüíûõ è îêîíå÷íûõ ñòàíöèÿõ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ äëÿ êîìïåíñàöèè
çàòóõàíèÿ êàáåëüíîé èëè âîçäóøíîé ôèçè÷åñêîé öåïè íà ïðåäøåñòâóþùåì
óñèëèòåëüíîì ó÷àñòêå
|
78. Óñòðîéñòâî
àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Óñòðîéñòâî ÀÐÓ
D. Auiomatische Verstarkungs-regelung-Anlage der TF-Systemen
E. FDM-systcm automatic gain control (AGC) device
F. Dispositif de control automatique de gain (CAG) des systemes RF
|
Óñòðîéñòâî, îáåñïå÷èâàþùåå
àâòîìàòè÷åñêóþ êîìïåíñàöèþ èçìåíåíèé âî âðåìåíè çàòóõàíèé è óñèëåíèé, êîòîðûì
ïîäâåðãàþòñÿ ñèãíàëû ýëåêòðîñâÿçè â ñèñòåìå ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, ñ öåëüþ
ïîääåðæàíèÿ ïîñòîÿíñòâà îòíîñèòåëüíîãî óðîâíÿ ïåðåäà÷è ñèãíàëà ýëåêòðîñâÿçè.
Ïðèìå÷àíèå.  çàâèñèìîñòè îò ïðèìåíåíèÿ ðàçëè÷àþò: óñòðîéñòâî ÀÐÓ
ëèíåéíîãî òðàêòà è óñòðîéñòâî ÀÐÓ ãðóïïîâûõ òðàêòîâ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
79. Óñòðîéñòâî
àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïî òîêó
êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû ÀÐÓ ïî òîêó Ê×
D. Pilotfrequenz-AVR-Schaltung
Å. Pilot AGC device
F. Dispositif de CAG en courant pilote
|
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî
ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, óïðàâëÿåìîå òîêîì êîíòðîëüíîé
÷àñòîòû
|
80. Óñòðîéñòâî
àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ñ äèñòàíöèîííûì
óïðàâëåíèåì
Óñòðîéñòâî ÀÐÓ ñ äèñòàíöèîííûì
óïðàâëåíèåì
D. Fernsteurung-AVR-Schaltung
Å.
Remotely controlled AGC device
F. Dispositif de GAG telesurveille
|
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî
ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïî òîêó
êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû, â êîòîðîì ðåãóëèðîâàíèå íà íåñêîëüêèõ óñèëèòåëüíûõ
ñòàíöèÿõ îñóùåñòâëÿåòñÿ îäíîâðåìåííî ñ èçìåíåíèåì óðîâíÿ òîêà êîíòðîëüíîé
÷àñòîòû íà áëèæàéøåé, îáñëóæèâàåìîé óñèëèòåëüíîé ñòàíöèè
|
81. Óñòðîéñòâî
àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïî òåìïåðàòóðå
ãðóíòà
Òåìïåðàòóðíîå ÀÐÓ
D. Erdtemperatur-AVR-Schaltung
Å. Ground temperature AGC device
F. Dispositif de CAG en temperature de sol
|
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî
ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, óïðàâëÿåìîå
òåðìîðåçèñòîðîì, èçìåíÿþùèì ñâîå ñîïðîòèâëåíèå ïðè èçìåíåíèè òåìïåðàòóðû
ãðóíòà íà ãëóáèíå ïðîêëàäêè êàáåëÿ ëèíèè ïåðåäà÷è ñèãíàëîâ
|
82. Óñòðîéñòâî
àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ñ ïëîñêîé
õàðàêòåðèñòèêîé ðåãóëèðîâàíèÿ
Ïëîñêîå ÀÐÓ
D. AVR-Schaltung mil der flachen Abstimmkurve
E. Flat response AGC device
F. Dispositif de CAG a caracteristique de controle plate
|
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî
ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, â êîòîðîì ïðè
ðåãóëèðîâàíèè óñèëåíèå èçìåíÿåòñÿ íà âñåõ ÷àñòîòàõ íà îäèíàêîâóþ âåëè÷èíó
|
83. Óñòðîéñòâî
àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ñ íàêëîííîé
õàðàêòåðèñòèêîé ðåãóëèðîâàíèÿ
Íàêëîííîå ÀÐÓ
D. AVR-Schaltung mit der neigenden Abstimmkurve
Å. Sloped response AGC device
F. Dispositif de CAG a caracteristique de controle a pente
|
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî
ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, â êîòîðîì ïðè
ðåãóëèðîâàíèè óñèëåíèå èçìåíÿåòñÿ ïî ëèíåéíîìó çàêîíó â çàâèñèìîñòè îò
÷àñòîòû
|
84. Óñòðîéñòâî
àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ñ êðèâîëèíåéíîé
õàðàêòåðèñòèêîé ðåãóëèðîâàíèÿ
Êðèâîëèíåéíîå ÀÐÓ
D. AVR-Schaltung mit der gekrummten Abstimmkurve
E. Curved response AGC device
F. Dispositif de CAG a caracteriatique de controle courbee
|
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî
ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, â êîòîðîì ïðè
ðåãóëèðîâàíèè óñèëåíèå èçìåíÿåòñÿ ïî íåëèíåéíîìó çàêîíó â çàâèñèìîñòè îò
÷àñòîòû.
Ïðèìå÷àíèå. Óñèëåíèå èçìåðÿåòñÿ â äåöèáåëàõ
|
85. Óñòðîéñòâî
àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ â àïïàðàòóðå ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ñ
ïîî÷åðåäíûì ïîäêëþ÷åíèåì öåïåé óïðàâëåíèÿ ÀÑÓ ïîî÷åðåäíîå
D. Gruppenpilotuberwachungs-Einrichtung
Å. Scanning AGC device
|
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî
ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ, îáåñïå÷èâàþùåå
àâòîìàòè÷åñêîå ðåãóëèðîâàíèå óñèëåíèÿ â íåñêîëüêèõ ãðóïïîâûõ òðàêòàõ,
óïðàâëÿåìîå ñ ïîìîùüþ îäíîãî ïðèåìíèêà òîêà êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû, ïîî÷åðåäíî
ïîäêëþ÷àåìîãî ê êàæäîìó òðàêòó
|
86. Ïðèåìíèê
òîêà êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ïðèåìíèê òîêà êîíòðîëüíîé
÷àñòîòû
D. Pilolempanger
Å. Pilot receiver
F. Recepteur de courant pilote
|
Óñòðîéñòâî, ñëåäÿùåå çà
èçìåíåíèÿìè óðîâíÿ òîêà êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû â ëèíåéíîì èëè ãðóïïîâîì òðàêòå è
óïðàâëÿþùåå èñïîëíèòåëüíûì ðåãóëèðóþùèì ýëåìåíòîì óñòðîéñòâà àâòîìàòè÷åñêîãî
ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
87. Êîýôôèöèåíò
ïåðåðåãóëèðîâàíèÿ óñòðîéñòâà àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Êîýôôèöèåíò ïåðåðåãóëèðîâàíèÿ
óñòðîéñòâ ÀÐÓ
D. Uberregelungsgrosse
Å. Overregulation rate
F. Taux de reajustage
|
Îòíîøåíèå ìàêñèìàëüíîãî
îòêëîíåíèÿ óðîâíÿ ïåðåäà÷è ñèãíàëà ýëåêòðîñâÿçè, èìåþùåãî ìåñòî ïðè
íåóñòàíîâèâøåìñÿ ðåæèìå ðàáîòû óñòðîéñòâà àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ
óñèëåíèÿ ïî òîêó êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû â ëèíåéíîì èëè ãðóïïîâîì òðàêòå ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ê çíà÷åíèþ ñêà÷êà óðîâíÿ, âûçâàâøåãî ïðîöåññ ðåãóëèðîâàíèÿ
|
88. Óñòðîéñòâà
ïîñòàíöèîííîé ñëóæåáíîé ñâÿçè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Óñòðîéñòâà ÏÑÑ
D. Amt-Dienstverkehrs-Einrichtungen
Å. Station order-wire service devices
F. Dispositifs du trafic de service de station
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ñëóæåáíóþ ñâÿçü íà îäíîðîäíîì ó÷àñòêå ëèíåéíîãî òðàêòà ìåæäó
îêîíå÷íûìè ñòàíöèÿìè è îáñëóæèâàåìûìè óñèëèòåëüíûìè ïóíêòàìè, à òàêæå ìåæäó
îáñëóæèâàåìûìè óñèëèòåëüíûìè ïóíêòàìè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
89. Óñòðîéñòâà
ó÷àñòêîâîé ñëóæåáíîé ñâÿçè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Óñòðîéñòâà ÓÑÑ
D. Teilstrecke-Dienstverkhrs-Einrichtungen
Å. Section order-wire service devices
F. Dispositifs du trafic de service de section
|
Ñîâîêóïíîñòü óñòðîéñòâ,
îáåñïå÷èâàþùèõ ñëóæåáíóþ ñâÿçü ìåæäó ñîñåäíèìè îáñëóæèâàåìûìè ñòàíöèÿìè è
ðàñïîëîæåííûìè ìåæäó íèìè íåîáñëóæèâàåìûìè óñèëèòåëüíûìè ñòàíöèÿìè ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
90. Ãåíåðàòîð
òîíàëüíîãî âûçîâà àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ãåíåðàòîð òîíàëüíîãî âûçîâà
D. Tohfreqiienzgenerator
Å. Voice-frequency ringing set
F. Generateur de signaux a frequence vocale
|
Àâòîãåíåðàòîð, îáåñïå÷èâàþùèé
ïîëó÷åíèå òîêà, èñïîëüçóåìîãî äëÿ ïîñûëêè âûçîâà ïî êàíàëó òîíàëüíîé ÷àñòîòû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïðè ðó÷íîé êîììóòàöèè
|
91. Ïðèåìíèê
òîíàëüíîãî âûçîâà àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
Ïðèåìíèê òîíàëüíîãî âûçîâà
D. Tonfrequenz-Signalempfanger
Å.
Voice-frequency ringing receiver
F. Recepteur de signaux a frequence vocale
|
Óñòðîéñòâî, îáåñïå÷èâàþùåå
ñèãíàëèçàöèþ î ïðèåìå âûçûâíîãî ñèãíàëà ïî êàíàëó òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
|
Àïïàðàòóðà âûäåëåíèÿ ãðóïï 42
Àïïàðàòóðà âûäåëåíèÿ ïåðâè÷íûõ (âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ) ãðóïï êàíàëà
òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ èç ëèíåéíîãî òðàêòà 42
Àïïàðàòóðà äèñòàíöèîííîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ íåîáñëóæèâàåìûõ
óñèëèòåëüíûõ ñòàíöèé ñèñòåìû ïåðåäà÷ ñ ×ÐÊ 41
Àïïàðàòóðà ÄÏ 41
Àïïàðàòóðà êàíàëüíîãî ïðåîáðàçîâàíèÿ 23
Àïïàðàòóðà êàíàëüíîãî ïðåîáðàçîâàíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 23
Àïïàðàòóðà ëèíåéíîãî òðàêòà îêîíå÷íàÿ 36
Àïïàðàòóðà ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ îêîíå÷íàÿ 36
Àïïàðàòóðà íåîáñëóæèâàåìîãî óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ 40
Àïïàðàòóðà ÍÓÏ 40
Àïïàðàòóðà îáðàçîâàíèÿ ïåðâè÷íûõ (âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ) ñåòåâûõ
òðàêòîâ
ÅÀÑÑ 28
Àïïàðàòóðà îáñëóæèâàåìîãî óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà ñèñòåì ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ 38
Àïïàðàòóðà ÎÓÏ 38
Àïïàðàòóðà ïåðåêëþ÷åíèé ïðåäãðóïïîâûõ (ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ,
òðåòè÷íûõ
ãðóïïîâûõ) òðàêòîâ 35
Àïïàðàòóðà ïîëóîáñëóæèâàåìîãî óñèëèòåëüíîãî ïóíêòà ñèñòåì ïåðåäà÷è
ñ
×ÐÊ 39
Àïïàðàòóðà ïîëó÷åíèÿ òîêîâ êîíòðîëüíûõ ÷àñòîò 32
Àïïàðàòóðà ïîëó÷åíèÿ òîêîâ íåñóùèõ ÷àñòîò 31
Àïïàðàòóðà ïîëó÷åíèÿ òîêîâ óïðàâëÿþùèõ ÷àñòîò 30
Àïïàðàòóðà ÏÎÓÏ 39
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ âòîðè÷íûõ ãðóïï 26
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ âòîðè÷íûõ ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 26
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ ïåðâè÷íûõ ãðóïï 25
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ ïåðâè÷íûõ ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé
÷àñòîòû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 25
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ ïðåäãðóïï 24
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ ïðåäãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû
ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 24
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ òðåòè÷íûõ ãðóïï 27
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ òðåòè÷íûõ ãðóïï êàíàëîâ òîíàëüíîé
÷àñòîòû
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 27
Àïïàðàòóðà ÑÑ 45
Àïïàðàòóðà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ÷àñòîòíûì ðàçäåëåíèåì êàíàëîâ 1
Àïïàðàòóðà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 1
Àïïàðàòóðà ñëóæåáíîé ñâÿçè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 45
Àïïàðàòóðà ñîïðÿæåíèÿ 29
Àïïàðàòóðà ñîïðÿæåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 29
Àïïàðàòóðà òåëåìåõàíèêè îäíîðîäíîãî ó÷àñòêà ëèíåéíîãî òðàêòà
ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 43
Àïïàðàòóðà òåëåìåõàíèêè îäíîðîäíîãî ó÷àñòêà 43
Àïïàðàòóðà òåëåìåõàíèêè óñèëèòåëüíûõ ó÷àñòêîâ ëèíåéíîãî òðàêòà
ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 44
Àïïàðàòóðà òåëåìåõàíèêè óñèëèòåëüíûõ ó÷àñòêîâ 44
Àïïàðàòóðà òðàíçèòà ïðåäãðóïïîâûõ (ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ
ãðóïïîâûõ) òðàêòîâ 33
Àïïàðàòóðà ôîðìèðîâàíèÿ ïðåäãðóïïîâûõ (ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ,
òðåòè÷íûõ)
øèðîêîïîëîñíûõ êàíàëîâ 34
ÀÐÓ êðèâîëèíåéíîå 84
ÀÐÓ íàêëîííîå 83
ÀÐÓ ïëîñêîå 82
ÀÐÓ ïîî÷åðåäíîå 85
ÀÐÓ ïî òîêó Ê× 79
ÀÐÓ òåìïåðàòóðíîå 81
Âûðàâíèâàòåëü 64
Ãåíåðàòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ çàäàþùèé 53
Ãåíåðàòîð ãàðìîíèê 54
Ãåíåðàòîð ãàðìîíèê àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 54
Ãåíåðàòîð çàäàþùèé 53
Ãåíåðàòîð òîíàëüíîãî âûçîâà àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 90
Ãåíåðàòîð òîíàëüíîãî âûçîâà 90
Ãðóïïà âòîðè÷íàÿ 13
Ãðóïïà âòîðè÷íàÿ îñíîâíàÿ 14
Ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ âòîðè÷íàÿ 13
Ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ âòîðè÷íàÿ
îñíîâíàÿ 14
Ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïåðâè÷íàÿ 11
Ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïåðâè÷íàÿ
îñíîâíàÿ 12
Ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ òðåòè÷íàÿ 15
Ãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ òðåòè÷íàÿ
îñíîâíàÿ 16
Ãðóïïà ïåðâè÷íàÿ 11
Ãðóïïà ïåðâè÷íàÿ îñíîâíàÿ 12
Ãðóïïà òðåòè÷íàÿ 15
Ãðóïïà òðåòè÷íàÿ îñíîâíàÿ 16
Äèàãðàììà îòíîñèòåëüíûõ óðîâíåé ïåðåäà÷è ñèãíàëà ýëåêòðîñâÿçè 21
Äèàãðàììà óðîâíåé 21
Êàíàë ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ øèðîêîïîëîñíûé 7
Êàíàë òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 6
Êàíàë Ò× 6
Êàíàë øèðîêîïîëîñíûé 7
Êîíòóð êîìïåíñàöèè ïðåäâàðèòåëüíîãî èñêàæåíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 75
Êîíòóð êîìïåíñàöèè ïðåäûñêàæåíèé 75
Êîíòóð îáðàòíîãî íàêëîíà 75
Êîíòóð ïðåäâàðèòåëüíîãî èñêàæåíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 74
Êîíòóð ïðåäûñêàæåíèÿ 74
Êîíòóð ïðÿìîãî íàêëîíà 74
Êîððåêòîð 64
Êîððåêòîð àìïëèòóäíî-÷àñòîòíîé õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 65
Êîððåêòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ãàðìîíè÷åñêèé 70
Êîððåêòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ êîñèíóñíûé 71
Êîððåêòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ëîêàëüíûé 72
Êîððåêòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ðåçîíàíñíûé 73
Êîððåêòîð À×Õ 65
Êîððåêòîð ãàðìîíè÷åñêèé 70
Êîððåêòîð ÃÂÏ 66
Êîððåêòîð êîñèíóñíûé 71
Êîððåêòîð ëîêàëüíûé 72
Êîððåêòîð ïåðåìåííûé 69
Êîððåêòîð ïîëóïåðåìåííûé 68
Êîððåêòîð ïîñòîÿííûé 67
Êîððåêòîð ðåçîíàíñíûé 73
Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé) õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 64
Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé) õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïåðåìåííûé 69
Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé) õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïîñòîÿííûé 67
Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé (ïåðåõîäíîé) õàðàêòåðèñòèêè àïïàðàòóðû ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïîëóïåðåìåííûé 68
Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé õàðàêòåðèñòèêè ãðóïïîâîãî âðåìåíè çàìåäëåíèÿ
(çàïàçäûâàíèÿ, ðàñïðîñòðàíåíèÿ) 66
Êîððåêòîð ÷àñòîòíîé õàðàêòåðèñòèêè ãðóïïîâîãî âðåìåíè ïðîõîæäåíèÿ
àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 66
Êîýôôèöèåíò ïåðåðåãóëèðîâàíèÿ óñòðîéñòâà àâòîìàòè÷åñêîãî
ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 87
Êîýôôèöèåíò ïåðåðåãóëèðîâàíèÿ óñòðîéñòâ ÀÐÓ 87
Ìîäóëÿòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ áàëàíñíûé 49
Ìîäóëÿòîð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ áàëàíñíûé äâîéíîé 50
Ìîäóëÿòîð áàëàíñíûé 49
Ìîäóëÿòîð áàëàíñíûé äâîéíîé 50
Ïëàí ÷àñòîò 22
Ïëàí ÷àñòîò ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 22
Ïðåäãðóïïà 9
Ïðåäãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 9
Ïðåäãðóïïà êàíàëîâ òîíàëüíîé ÷àñòîòû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ
îñíîâíàÿ 10
Ïðåäãðóïïà îñíîâíàÿ 10
Ïðåîáðàçîâàòåëü ÷àñòîòû 51
Ïðåîáðàçîâàòåëü ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 51
Ïðèåìíèê òîêà êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû 86
Ïðèåìíèê òîêà êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ 86
Ïðèåìíèê òîíàëüíîãî âûçîâà àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 91
Ïðèåìíèê òîíàëüíîãî âûçîâà 91
Ïóíêò ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ óñèëèòåëüíûé 37
Ïóíêò óñèëèòåëüíûé 37
Ñåêöèÿ äèñòàíöèîííîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ 48
Ñåêöèÿ äèñòàíöèîííîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 48
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è äâóõïîëîñíàÿ 4
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è îäíîïîëîñíàÿ 3
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è ñ ÷àñòîòíûì ðàçäåëåíèåì êàíàëîâ 2
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 2
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ äâóõïîëîñíàÿ 4
Ñèñòåìà ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ îäíîïîëîñíàÿ 3
Òîê êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 19
Òîê Ê× 19
Òîê íåñóùåé 18
Òîê íåñóùåé îñòàòî÷íîé 52
Òîê íåñóùåé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 18
Òîê íåñóùåé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ îñòàòî÷íûé 52
Òîê óïðàâëÿþùåé ÷àñòîòû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 17
Òîê Ó× 17
Òîê ÷àñòîòû ñëè÷åíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 20
Òîê ×Ñ 20
Òðàêò ãðóïïîâîé 5
Òðàêò ëèíåéíûé 8
Òðàêò ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ãðóïïîâîé 5
Òðàêò ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ëèíåéíûé 8
Óñèëèòåëü àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ëèíåéíûé 77
Óñèëèòåëü ëèíåéíûé 77
Óñèëèòåëü ïåðåäà÷è 76
Óñèëèòåëü ïåðåäà÷è àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 76
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è
ñ
×ÐÊ 78
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è
ñ
×ÐÊ ïî òåìïåðàòóðå ãðóíòà 81
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è
ñ
×ÐÊ ïî òîêó êîíòðîëüíîé ÷àñòîòû 79
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è
ñ
×ÐÊ ñ äèñòàíöèîííûì óïðàâëåíèåì 80
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è
ñ
×ÐÊ ñ êðèâîëèíåéíîé õàðàêòåðèñòèêîé ðåãóëèðîâàíèÿ 84
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è
ñ
×ÐÊ ñ íàêëîííîé õàðàêòåðèñòèêîé ðåãóëèðîâàíèÿ 83
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ ñèñòåìû ïåðåäà÷è
ñ
×ÐÊ ñ ïëîñêîé õàðàêòåðèñòèêîé ðåãóëèðîâàíèÿ 82
Óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîãî ðåãóëèðîâàíèÿ óñèëåíèÿ â àïïàðàòóðå
ñèñòåìû
ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ñ ïîî÷åðåäíûì ïîäêëþ÷åíèåì öåïåé óïðàâëåíèÿ 85
Óñòðîéñòâî ÀÐÓ 78
Óñòðîéñòâî ÀÐÓ ñ äèñòàíöèîííûì óïðàâëåíèåì 80
Óñòðîéñòâà ïîñòàíöèîííîé ñëóæåáíîé ñâÿçè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 88
Óñòðîéñòâî ÏÑÑ 88
Óñòðîéñòâî ÓÑÑ 89
Óñòðîéñòâî ó÷àñòêîâîé ñëóæåáíîé ñâÿçè ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 89
Ó÷àñòîê ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ îäíîðîäíûé 47
Ó÷àñòîê ëèíåéíîãî òðàêòà ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ óñèëèòåëüíûé 46
Ó÷àñòîê îäíîðîäíûé 47
Ó÷àñòîê óñèëèòåëüíûé 46
Ôèëüòð àïïàðàòóðû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ êàíàëüíûé 59
Ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ïîëîñîâîé 57
Ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ðåæåêòîðíûé 58
Ôèëüòð àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ òðàíçèòíûé 60
Ôèëüòð âåðõíèõ ÷àñòîò 56
Ôèëüòð âåðõíèõ ÷àñòîò àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 56
Ôèëüòð Ä 55
Ôèëüòð äèñòàíöèîííîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ 61
Ôèëüòð äèñòàíöèîííîãî ýëåêòðîïèòàíèÿ àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ
×ÐÊ 61
Ôèëüòð çàãðàäèòåëüíûé 58
Ôèëüòð Ê 56
Ôèëüòð êàíàëüíûé 59
Ôèëüòð íèæíèõ ÷àñòîò àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ 55
Ôèëüòð íèæíèõ ÷àñòîò 55
Ôèëüòð ïîëîñíûé 57
Ôèëüòð ïîëîñîâîé 57
Ôèëüòð ðåæåêòîðíûé 58
Ôèëüòð òðàíçèòíûé 60
Ôèëüòðû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ ëèíåéíûå 63
Ôèëüòðû àïïàðàòóðû ñèñòåìû ïåðåäà÷è ñ ×ÐÊ íàïðàâëÿþùèå 62
Ôèëüòðû ëèíåéíûå 63
Ôèëüòðû íàïðàâëÿþùèå 62
Amplitudenfrequenzcharakteristik-Entzerrer 65
AMT-Dienstverkehrs-Einrichtungen 88
Automatische
Verstarkungsrogelung-Anlage der TF-Systemen 78
AVR-Schaltung mil der flashen
Abstimmkurve 82
AVR-Schaltung mit der gekrummten
Abstimmkurve 84
AVR-Schaltung mit der neigenden
Abstimmkurve 83
Bandpass 57
Bandsperre 58
Bemannte Verstarkeramt-Einrichtungen 38
Deemphasischaltung 75
Dienstverkehrseinnchtungen 45
Doppelgentaktmodulator des
TF-Systems 50
Durchschallfilter 60
Einbandtragerfruenzsystem 3
Erdtemperatur-AVR-Schaltung 81
Fernspeissabchnitt 48
Fernspeisungseinzichtungen der
unbemannten Verstarkeramtern 41
Fernspeisungsweiche 61
Fernsteuerung-AVR-Shaltung 80
Festenzerrer 67
Frequenzgang-Entzerrer 64
Frequenzumformer 51
Frequenzweichin 62
Genetaktmodulator des TF-Systems 49
Grundgenerator 53
Grundtertiargruppe 16
Grundprimargruppe 12
Grundsekundargruppe 14
Grundvorgruppe 10
Gruppenabzweigungs-Einrichtungen 42
Gruppenpilotuberwaxhungs-Einrichtung 85
Gruppenubertragungsweg-Schalteinrichtungen 35
Halbemannte
Verstakeramt-Einrichtungen 39
Halbregelbarrer Entzerrer 68
Harmonischer Entzerrer 70
Hochpass 56
Kanalfilter 59
Kanalumsetzer-Einrichtungen 23
Kosinus-Entzerrer 71
Laufzeitentzerrer 66
Leitungsfilter 63
Leitungsubertragungsweg-Endamteinrichtungen 36
Leitungsverstarker 77
Leitungswegfrequenzschema 22
Oberwellenerzeuger 54
Ortsentzerrer 72
Pilot 19
Pilotempfanger 86
Pilotfrequenz-AVR-Schaltung 79
Pilotfrequenzvorsorgung-Einrichtungen 32
Preemphasisschaltung 74
Primargruppe 11
Primar- (Sekundar-, Tertiar-)
gruppen-Ubertragungswegbildung-Einrichtungen 28
Primargruppen-umsetzereinrichtungen 25
Referenzstrom 20
Regelbarer Entzerrer 69
Rezenanzentzerrer 73
Sekundargruppe 13
Sekundargruppen-Umsetzereinrichtungen 26
Senedverstarker der
TF-Ubertragungssystemen 76
Steuerstorm 17
Steurstromerzeugung-Einrichtungen 30
Teilstrecke-Dienstverkehrs-Einrichtungen 89
Tertiargruppe 15
Tertiargruppen-Umschtzer-Einrichtungen 27
TF-Gruppenubertragungsweg 5
TF-Grundleitungsabschnitt 47
TF-Grundleitungsabschnitt-Fernwirkeinrichtungen 43
TF-Ubertragungssystem 2
TF-System-Breitbandkanal 7
TF-System-Linienzung 8
TF-Ubertragungssystem-Tonfrequinzkanal 6
Tiefpass 55
Tonfrequenzgenerator 90
Tonfrequenz-Signalemfanger 91
Tragerfrequenz-Ubertragungssystem-Einrichtungen 1
Tragerrest 52
Tragerstrom 18
Tragerversorgung-Einrichtungen 31
Ubertragungspegeldiagram 21
Unbemannte
Verstarkeramt-Einrichtungen 40
Uberregelungsgrosse 87
Vergruppen- (Primar-, Sekundar-,
Tertiargruppen-) Breitbandkanalbildung-
Einricntungen 34
Verstarkeramt 37
Verstarkerfeld 46
Verstarkerfeld-Fernwirkeinrichtungen 44
Vorgruppe 9
Vorgruppen- (Primar-, Sekundar-,
Tertiargruppen-) Ubertragungsweg-
Durchgangeinrichtungen 33
Vorgruppenumsetzer-Einrichtungen 24
Zweibandubertragungs-system 4
Zwischenschalt Einrichtungen 29
Amplitude-frequency response
equalizer 65
Attended repeater station equipment 38
Bandpass filter 57
Bandstop filter 58
Basic group 12
Basic mastergroup 16
Basic pregroup 10
Basic supergroup 14
Carrier current 18
Carrier leak 52
Carrier supply equipment 31
Control current 17
Channel filter 59
Channel translating equipment 23
Cosine equalizer 71
Curved response AGC device 84
Deemphasis circuit 75
Double-band transmission system 4
Directional filters 62
Central current generating equipment 30
FDM-system automatic gain control
(AGC) device 78
FDM-system Interface equipment 29
FDM-system transmit amplifier 76
FDM-system Voice Frequency channel 6
FDM-system Wideband channel 7
FDM-transmission system 2
FDM-Transmission system balanced
modulator 49
FDM-Transmission system
double-balanced modulator 50
FDM-Transmission system master
oscillator 53
Flat response AGC device 82
Frequency assignment plan 22
Frequency converter 51
Frequency-division carrier
transmission system equipment
Frequency response equalizer 64
Ground temperature AGC device 81
Group 11
Group delay time-frequency response
equalizer 66
Group (supergroup, mastergroup)
dropping equipment 42
Group translating equipment 25
Group (supergroup, mastergroup)
transmittion path forming equipment 28
Harmonic equalizer 70
Harmonic oscillator 54
High-pass filter 56
Homogeneous section 47
Homogeneous section remote control
equipment 43
Line amplifier 77
Line filters 63
Line-frequency transmission path
terminal equipment 36
Line path, Line link 8
Local equalizer 72
Low-pass filter 55
Mastergroup 15
Mastergroup translating equipment 27
Order-wire service equipment 45
Overregulating rate 87
Path, n-ary group path (primary,
secondary, ect) 5
Pilot AGC device 79
Pilot current 19
Pilot receiver 86
Pilot supply equipment 32
Power feeding filter 61
Power feeding section 48
Power supply equipment for
unattended repeater equipment 41
Preemphasis circuit 74
Pregroup 9
Pregroup translating equipment 24
Pregroup (group, supergroup,
mastergroup) through connection equipment 33
Pregroup (group, supergroup,
mastergroup) transmission path switching equipment 35
Pregroup (group, supergroup,
mastergroup) wideband channel forming equipment 34
Reference current 20
Remotely controlled AGC device 80
Repeater section remote control
equipment 44
Repeater station 37
Resonant equalizer 73
Scanning AGC device 85
Section order-wire service devices 89
Semiattended repeater station
equipment 39
Semovariable equalizer 68
Single-band transmission system 3
Sloped response AGC device 83
Station order-wire service devices 88
Supergroup 13
Supergroup translating equipment 26
Through filter 60
Transmission level diagram 21
Variable equalizer 69
Voice-frequency ringing receiver 91
Voice-frequency ringing set 90
Unattended repeater station
equipment 40
Amplificateur de ligne 77
Amplificateur de transmission des
systemes RF 76
Circuit de deemphasage 75
Circuit de preemphasage 74
Correcteur de cosinus 71
Convertisseur de frequence 51
Correcteur de reponse
amplitude-frequence 65
Correcteur de reponse en frequence
(transitoire) 64
Correcteur du tems de retard de
group 66
Correcteur fixe 67
Correcteur harmonique 70
Correcteur locale 72
Correcteur resonant 73
Correcteur semi-variable 68
Correcteur variable 69
Courant de commande 17
Courant de comparaison 20
Courant pilote 19
Courant porteur 18
Diagramme des niveaux relalifs de
transmission 21
Dispositif de CAG a caracteristique
de controle a pente 83
Dispositif de CAG a caracteristique
de controle courbee 84
Dispositif de CAG a caracleristique
de controle plate 82
Dispositif de CAG en courant pilote 79
Dispositif de CAG en temperature de
sol 81
Dispositif de CAG telesurveille 80
Dispositif de controle automatique
de gain (CAG) des systemes RF 78
Dispositif du trafic de service de
section 89
Dispositifs du trafic de service de
station 88
Equipement de commutation des voies
de pregroupe (groupe primaire, secondaire,
tertiaure) 35
Equipement de couplage de systeme RF 29
Equipement de deviation des groupes
de voies 42
Equipement de formation des voies de
groupe (primaire, secondaire, tertiaire) 28
Equipement de formation des voies de
transmission a large bande (de pregroupe, groupe,
primaire, secondaire, tertiaire) 34
Equipement de telealimentation des
stations de reperteurs non surbeillees 41
Equipement de telesurveiilance de
section homogene 43
Equipement de telesurveiilance en
section d’amplification 44
Equipement de transit de voies de
pregroupe (groupe, primaire, secondaire, tertiaire) 33
Equipement de transposition de
groupe primaire 25
Equipement de transposition de
groupe secondaire 26
Equipement de transposition de
groupe tertiaire 27
Equipement de transposition de
pregroupe 24
Equipement de transposition de voie 23
Equipement des station de repeleurs
demisurveillees 39
Equipement des stations de repeteurs
non surveillees 40
Equipement des stations de repeteurs
surveillees 38
Equipement des systemes de transmission
par repartition en frequence) 1
Equipement du trafic de service 45
Equipement generateur des courants
de commande 30
Equipement generateur des courants
perteurs 31
Equipement generateur des courante
pilotes 32
Equipement terminal de la band
transmise sur la ligne 36
Filtre coupe-bande 58
Filtres de ligne 63
Filtre de telealimentation 61
Filtre de transfert 60
Filtre de voie 59
Filtres direclionels 62
Filtre passe-bande 57
Filtre passe-bas 55
Filtre passe-haut 56
Generateur d’harmoniques 54
Generateur de signaux a frequence
vecale 90
Groups primajre 11
Groupe primaire de base 12
Groupe sccondaire 13
Groupe secondaire de base 14
Group tertiaire 15
Group tertiaire de base 16
Modulateur double equilibre des
systemes de transmission par RF 50
Modulateur equilibre des systemes de
transmission par RF 49
Oscillateur de base des systemes de
transmission par RF 53
Plan d’alletissement des frequences 22
Pregroupe 9
Pregroupe de base 10
Residu du courant perteur 52
Recepteur de courant pilote 86
Recepteur de signaux a frequence
vocale 91
Section d’amplification 46
Section de telealimentation 48
Section homogene 47
Station de repeteurs 37
Systeme de transmission a bande
unique 3
Systeme de transmission a deux
bandes 4
Systems de transmission par
repartition en frequence 2
Taux de reajustage 87
Trajet de transmission 8
Voie de groupe des systemes de
transmission par RF 5
Voie de frequence vocale des
systemes de transmission par RF 6
Voie de transmission a large bande 7
Ñïðàâî÷íîå
¹ ï/ï
|
Òåðìèí
|
Àááðåâèàòóðà
|
9
|
Ïðåäãðóïïà
|
ÏðÃ
|
11
|
Ïåðâè÷íàÿ ãðóïïà
|
ÏÃ
|
13
|
Âòîðè÷íàÿ ãðóïïà
|
ÂÃ
|
15
|
Òðåòè÷íàÿ ãðóïïà
|
ÒÃ
|
23
|
Àïïàðàòóðà êàíàëüíîãî
ïðåîáðàçîâàíèÿ
|
ÀÊÏ
|
24
|
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ
ïðåäãðóïï
|
ÀÏÏðÃ
|
25
|
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ
ïåðâè÷íûõ ãðóïï
|
ÀÏÏÃ
|
26
|
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ
âòîðè÷íûõ ãðóïï
|
ÀÏÂÃ
|
27
|
Àïïàðàòóðà ïðåîáðàçîâàíèÿ
òðåòè÷íûõ ãðóïï
|
ÀÏÒÃ
|
28
|
Àïïàðàòóðà îáðàçîâàíèÿ ïåðâè÷íûõ
(âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ) ñåòåâûõ òðàêòîâ ÅÀÑÑ
|
ÀÎÑÒ ÒÃ
|
33
|
Àïïàðàòóðà òðàíçèòà ïðåäãðóïïîâûõ
(ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ ãðóïïîâûõ) òðàêòîâ
|
ÀÒÏðÃ, ÀÒÏÃ, ÀÒÂÃ, ÀÒÒÃ
|
34
|
Àïïàðàòóðà ôîðìèðîâàíèÿ
ïðåäãðóïïîâûõ (ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ) øèðîêîïîëîñíûõ êàíàëîâ
|
ÀÔÏðØÊ, ÀÔÏØÊ; ÀÔÂØÊ, ÀÔÒØÊ
|
35
|
Àïïàðàòóðà ïåðåêëþ÷åíèé
ïðåäãðóïïîâûõ (ïåðâè÷íûõ, âòîðè÷íûõ, òðåòè÷íûõ ãðóïïîâûõ) òðàêòîâ
|
ÀÏêÏðÃ, ÀÏêÏÃ, ÀÏêÂÒ, ÀÏêÒÃ
|
43
|
Àïïàðàòóðà òåëåìåõàíèêè
îäíîðîäíîãî ó÷àñòêà
|
ÒÌÎ
|
44
|
Àïïàðàòóðà òåëåìåõàíèêè
óñèëèòåëüíûõ ó÷àñòêîâ
|
ÒÌÓ
|
49
|
Áàëàíñíûé ìîäóëÿòîð
|
ÁÌ
|
50
|
Äâîéíîé áàëàíñíûé ìîäóëÿòîð
|
ÄÁÌ
|
53
|
Çàäàþùèé ãåíåðàòîð
|
ÇÃ
|
54
|
Ãåíåðàòîð ãàðìîíèê
|
ÃÃ
|
55
|
Ôèëüòð íèæíèõ ÷àñòîò
|
ÔÍ×
|
56
|
Ôèëüòð âåðõíèõ ÷àñòîò
|
ÔÂ×
|
57
|
Ïîëîñîâîé ôèëüòð
|
ÏÔ
|
58
|
Ðåæåêòîðíûé ôèëüòð
|
ÐÔ
|
86
|
Ïðèåìíèê òîêà êîíòðîëüíîé
÷àñòîòû
|
ÏÒÊ×
|
90
|
Ãåíåðàòîð òîíàëüíîãî âûçîâà
|
ÃÒÂ
|
91
|
Ïðèåìíèê òîíàëüíîãî âûçîâà
|
ÏÒÂ
|
ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ