Изменения и дополнения, вносимые в Межотраслевые
правила по охране труда
(правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, утвержденные
постановлением Министерства труда и социального развития
Российской Федерации от 5 января 2001 г. № 3
и приказом Министерства энергетикиРоссийской Федерации
от 27 декабря 2000 г. № 163 ПОТ РМ-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00
(утв. Минтрудом РФ и Минэнерго РФ от 18, 20 февраля 2003 г.)
Вводятся
в действие с 1 июля 2003 г.
1. В разделе
"Термины, применяемые в Межотраслевых правилах по охране труда (правилах
безопасности) при эксплуатации электроустановок, и их определения":
1.1. В
определении термина "Бригада" исключить слово:
"наблюдающего".
1.2. В
определении термина "Верхолазные работы" слова:
"конструкциями", "оборудованием", "работающих"
заменить соответственно словами: "конструкций",
"оборудования", "работника".
1.3. В
определении термина "Воздушная линия под наведенным напряжением"
исключить слова: "(а также при отсутствии заземлений), (контактной
сети)"; слова "при наибольшем рабочем токе действующих ВЛ"
заменить словами "при наибольшем рабочем токе влияющих ВЛ".
1.4. Термин
"Вторичные соединения (вторичные цепи)" изложить в следующей
редакции: "Вторичные цепи (вторичные соединения)". Дополнить
определение термина после слов: "устройства управления," словом:
"цепей", после слова: "измерения," словом:
"релейной", после слова: "защиты" словом: ",
контроля".
1.5. В
определении термина "Инструктаж целевой" слово: "лиц"
заменить словом: "работников".
1.6. В определении
термина "Наряд-допуск (наряд)" слово: "лиц" заменить
словом: "работников".
1.7. Дополнить
определение термина "Неотложные работы" после слов:
"производственного фактора, который" словами: "привел или",
после аббревиатуры: "ТАИ," аббревиатурой: "СДТУ,".
1.8. В п.1
определения термина "Охранная зона воздушных линий электропередачи и
воздушных линий связи" слово: "неотключенном" заменить словом:
"неотклоненном".
1.9. В
определении термина "Охранная зона кабельных линий электропередачи и
кабельных линий связи" слова: "на расстоянии 0,6 и 1,0 м"
заменить словами: "на расстоянии 1,0 и 0,6 м"; дополнить определение
абзацем вторым следующего содержания:
"Часть
водного пространства от водной поверхности до дна вдоль подводных КЛ и КЛС,
ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линий от
крайних кабелей на расстояние 100 м".
1.10. В
определении термина "Персонал неэлектротехнический" исключить слово:
"производственный".
1.11.
Дополнить определение термина "Персонал электротехнический" после
слов: "ремонтный персонал," словами: "организующий и".
1.12.
Дополнить определение термина "Персонал электротехнологический" после
слов: "должностной инструкцией" словами: "или инструкцией по
охране труда", и после слов: "установлено знание настоящих Правил"
словами: " (где требуется II или более высокая группа по
электробезопасности)".
1.13.
Дополнить наименование термина "Работа без снятия напряжения на
токоведущих частях или вблизи них" словами: "(под напряжением)".
1.14. В
определении термина "Работы, выполняемые в порядке текущей
эксплуатации" исключить слова: "(главным инженером)".
1.15.
Определение термина "Работы на высоте*" изложить в следующей
редакции:
"Работы,
при выполнении которых работник находится на расстоянии менее 2 м от
неогражденных перепадов по высоте 1,3 м и более. При невозможности устройства
ограждений работы должны выполняться с применением предохранительного пояса и
страховочного каната.".
1.16. В сноске
* к термину "Работы на высоте" слова: "СНиП III-4-80
"Техника безопасности в строительстве" (п.2.26)." заменить
словами:
"Межотраслевые
правила по охране труда при работе на высоте. ПОТ РМ-012-2000".
1.17. В
определении термина "Распоряжение" слово: "лиц" заменить
словом: "работников".
1.18.
Дополнить раздел после термина "Распределительное устройство
комплектное" и его определения термином "Руководитель
организации", изложить его определение в следующей редакции:
"Работник,
осуществляющий прямое управление организацией независимо от формы собственности
(далее - руководитель организации), имеющий право без доверенности осуществлять
действия от имени организации, представлять ее интересы в любых инстанциях,
включая и судебные.",
термином
"Руководящие работники организации", изложить его определение в
следующей редакции:
"Работники,
назначенные в установленном порядке в качестве заместителей руководителя
организации, с определенными административными функциями и направлениями
(главный инженер, вице-президент, технический директор, заместитель директора и
др.)"
и термином
"Руководитель структурного подразделения", изложить его определение в
следующей редакции:
"Работник,
заключивший трудовой договор (контракт) с руководителем организации
(работодателем) или назначенный им для управления деятельностью структурного
подразделения (начальник, заведующий и т. п.) и его заместители.".
2. В разделе
1. "Общие положения":
2.1. В
подразделе 1.1. "Область и порядок применения Правил":
2.1.1.
Дополнить п.1.1.5 после слова: "работодатель**" словами: ",
который имеет право передать свои права и функции по этому вопросу руководящему
работнику организации распорядительным документом".
2.1.2. В
п.1.1.7 слова: "законодательства об охране труда" заменить словами:
"требований настоящих Правил".
2.2. В
подразделе 1.2. "Требования к персоналу":
2.2.1. В
п.1.2.5 слова: "Персонал, обслуживающий электроустановки," заменить
словами: "Электротехнический (электротехнологический)** персонал".
2.2.2. К
п.1.2.5 дать сноску:
"**Далее
- электротехнический персонал, если не требуется разделения".
2.3. В
подразделе 1.3. "Оперативное обслуживание. Осмотры электроустановок":
2.3.1. Из
п.1.3.1 исключить второе предложение.
2.3.2.
Дополнить сноску к п.1.3.1 после слова: "персонал" словами:
", если
не требуется разделения".
2.3.3. В п.1.3.2:
- первый абзац
дополнить после слова: "числа" словом: "оперативного",
слова: "или старшие по смене" заменить словами: "и старшие по
смене";
- второй абзац
после слова: "персонала," дополнить словом: "единолично";
- третий абзац
после слова: "организации" дополнить словами: "или структурного
подразделения", слово: "руководством" заменить словом:
"руководителем".
2.3.4. В графе
"Напряжение, кВ" таблицы 1.1 п.1.3.3 над цифрами "60" и
"400" поставить знаки сноски "*".
2.3.5. В
п.1.3.4:
- первый абзац
после слов: "оперативного персонала," дополнить словами:
"обслуживающего данную электроустановку в рабочее время или",
- во втором
абзаце цифры: "2.3.14" заменить цифрами "2.3.15" и
дополнить после цифр: "4.15.73" цифрами "4.15.74".
2.3.6. В
п.1.3.10 слова "средств защиты лица и глаз" заменить словами
"средств защиты лица или глаз".
2.3.7. В
п.1.3.13 исключить слова: "руководителя работ".
2.4. В
подразделе 1.4. "Порядок и условия производства работ":
2.4.1.
Дополнить п.1.4.2 после слова: "распоряжением" словами: "или
утвержденным перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации".
2.4.2. Пункт
1.4.3 изложить в следующей редакции:
"Выполнение
работ в зоне действия другого наряда должно согласовываться с работником,
выдавшим первый наряд (ответственным руководителем или производителем работ).
Согласование
оформляется до начала подготовки рабочего места по второму наряду записью
"Согласовано" на лицевой стороне второго наряда и подписями
работников, согласующих документ".
2.4.3. В
п.1.4.4 слово: "Ремонты" заменить словами: "Капитальные
ремонты" и дополнить после аббревиатуры: "ППР" словами: ",
утвержденным техническим руководителем организации".
2.4.4. В
п.1.4.5 слова: "применять изолированный инструмент (у отверток, кроме
того, должен быть изолирован стержень), пользоваться диэлектрическими
перчатками" заменить словами: "применять изолированный инструмент (у
отверток, кроме того, должен быть изолирован стержень) или пользоваться
диэлектрическими перчатками".
2.4.5.
Дополнить п.1.4.8 после аббревиатуры: "ОРУ" словами: "и на
ВЛ".
2.4.6. В
п.1.4.9 слово: "работодателем" заменить словами: "руководителем
организации".
2.4.7. В
п.1.4.12 аббревиатуру: "ЭРУ" заменить аббревиатурой: "ЗРУ".
2.4.8. Пункт
1.4.13 изложить в следующей редакции: "Весь персонал, работающий в помещениях
с энергооборудованием (за исключением щитов управления, релейных и им
подобных), в ЗРУ и ОРУ, в подземных сооружениях, колодцах, туннелях, траншеях и
котлованах, а также участвующий в обслуживании и ремонте ВЛ, должен
пользоваться защитными касками.".
2.4.9. В
п.1.4.15:
- в первом
абзаце слово: "Обслуживание" заменить словами "Техническое
обслуживание";
- в третьем
абзаце слова: "пользоваться предохранительным поясом" заменить
словами: "соблюдать Межотраслевые правила по охране труда при работе на
высоте".
3. В разделе
2. "Организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность работ":
3.1. В
подразделе 2.1. "Общие требования. Ответственные за безопасность
проведения работ, их права и обязанности":
3.1.1. В
п.2.1.2 слова: "член бригады" заменить словами: "члены
бригады".
3.1.2.
Дополнить п.2.1.3 после слова: "работников" словами: ",
проведение целевого инструктажа ответственного руководителя работ
(производителя работ, наблюдающего)".
3.1.3.
Дополнить п.2.1.4 после слова: "нарядов" словами: "и распоряжений".
3.1.4. В
п.2.1.5:
- второе
предложение первого абзаца изложить в редакции: "В электроустановках
напряжением до 1000 В ответственный руководитель, как правило, не
назначается";
- дополнить
второй абзац после слов: "принимаемые им дополнительные меры
безопасности" словами: "необходимые по условиям выполнения
работ,";
- дополнить
третий абзац после слов: "имеющие группу V" словами:
"в
электроустановках напряжением выше 1000 В и группу IV в электроустановках
напряжением до 1000 В";
- дополнить
четвертый абзац после слов: "при выполнении работ" словами: "в
одной электроустановке (ОРУ, ЗРУ)", после слов: "грузоподъемных
машин" словами: "при работах в электроустановках, а на ВЛ - при
работах в охранной зоне ВЛ", после слов: "при одновременной работе
двух и более бригад" словами: "в данной электроустановке".
3.1.5. В
п.2.1.6:
- в первом
абзаце слова "проводимого им инструктажа членов бригады" заменить
словами: "проводимого им целевого инструктажа";
- дополнить
после слов: "указанным в наряде" словами: "или
распоряжении";
- исключить
третий абзац.
3.1.6. В
п.2.1.7:
- дополнить
первый абзац после слова: "полноту" словом: "целевого";
- в третьем
абзаце заменить слова: "оговоренных в п.п.2.35, 4.2.5." словами:
"оговоренных в п.п.2.3.7, 2.3.13, 2.3.15, 4.2.5, 5.2.1".
3.1.7.
Дополнить п.2.1.8 после слов: "за соответствие подготовленного рабочего
места указаниям, предусмотренным в наряде;" абзацем следующего содержания:
"за четкость и полноту целевого инструктажа членов бригады;".
3.1.8.
Дополнить в столбце "Ответственный работник" таблицы 2.1 п.2.1.11
после слов: "Выдающий наряд" словами: ",отдающий
распоряжение", слово: "оперативного" заменить словом:
"оперативно-ремонтного".
3.2. В
подразделе 2.2. "Порядок организации работ по наряду":
3.2.1.
Дополнить первый абзац п.2.2.4 после слов: "работы в..." словом:
"данной".
3.2.2. В
п.2.2.7 слово: "наряды" заменить словом: "наряд".
3.2.3. Во
втором абзаце п.2.2.8 слова: "по одному наряду" заменить словами:
"один наряд".
3.2.4. В
первом абзаце п.2.2.13 слова: "выдачи наряда на выполнение работ"
заменить словами: "допуска бригады на первое рабочее место".
3.2.5. В
п.2.2.14:
- в первом
абзаце заменить слова: "к таких" на "к таким";
- в последнем
абзаце слова: "по соответствующему наряду" исключить.
3.2.6. В
первом абзаце п.2.2.15 исключить слово "оперативным".
3.2.7. Во
втором абзаце п.2.2.16 слова: "во всех случаях" заменить словами:
"в этих случаях".
3.2.8. В
п.2.2.19:
- в первом
абзаце слово: "запрещается" заменить словами: "не
допускается";
- во втором
абзаце слова: "ответственным представителем" заменить словами:
"оперативным персоналом".
3.3. В
подразделе 2.3. "Организация работ по распоряжению":
3.3.1. Во
втором абзаце п.2.3.6 слово: "наблюдения" заменить словом:
"наблюдение".
3.3.2. В
п.2.3.7:
- в первом
абзаце слова: "Старший работник" заменить словами: "При
проведении неотложных работ производитель работ (наблюдающий)";
- во втором
абзаце слова: "Перед работой" заменить словами: "Перед
допуском".
3.3.3.
Дополнить п.2.3.8 после слов: "на замок" словами: ", а также
работы на нетоковедущих частях, не требующие снятия напряжения и установки
временных ограждений".
3.3.4.
Дополнить п.2.3.9 после слова: "грузоподъемных" словом: "машин и
".
3.3.5.
Дополнить п.2.3.10 после слова: "опасных," словами: "в особо
неблагоприятных условиях".
3.3.6. В
п.2.3.11:
- после слов:
"релейной защиты," дополнить словами: "измерительных
приборов,";
- слова:
"производителю работ допускается отключать и включать вышеуказанные
устройства" заменить словами: "производителю работ разрешается по
распоряжению отключать и включать вышеуказанные устройства".
3.4. В
подразделе 2.6. "Выдача разрешений на подготовку рабочего места и допуск к
работе":
3.4.1.
Дополнить п.2.6.1 после слов: "получения разрешения от оперативного
персонала" словами: ", в управлении или ведении которого находится
оборудование,".
3.4.2. Во
втором абзаце п.2.6.2 слово: "заранее" заменить словами:
"до
прибытия бригады на место работ".
3.4.3.
Дополнить п.2.6.3 после слова: "наряду" словами: "или
распоряжению".
3.5. В
подразделе 2.7. "Подготовка рабочего места и первичный допуск бригады к
работе по наряду и распоряжению":
3.5.1.
Дополнить п.2.7.3 после слов: "оперативно-ремонтного персонала"
словами: "задействованных организаций".
3.5.2. В
п.2.7.7:
- во втором
абзаце слово: "запрещается" заменить словами: "не
разрешается";
- в четвертом
абзаце после слов: "исполнителю работ" исключить слово:
"допускающему";
- после
четвертого абзаца дополнить абзацем, изложив его в следующей редакции:
"Допускается
проведение целевого инструктажа выдающим наряд, отдающим распоряжение по
телефону".
3.5.3. В п.
2.7.8:
- в первом
абзаце после слов: "производитель работ" исключить слово
"(наблюдающий)";
- во втором
абзаце после слов: "производитель работ" исключить слово
"(наблюдающий)";
- после
первого абзаца дополнить абзацем следующего содержания:
"Наблюдающий
инструктирует бригаду о мерах по безопасному ведению работ, исключающих
возможность поражения электрическим током, и о порядке перемещения членов
бригады по территории электроустановки. Производитель работ инструктирует
бригаду по вопросам безопасной технологии выполнения работы, использованию
инструмента и приспособлений".
3.5.4. В
п.2.7.9 слово: "запрещается" заменить словами: "не
допускается".
3.5.5. В
п.2.7.11 после слов: "распоряжениям с" исключить слова:
"кратким
изложением сути инструктажа и".
3.5.6. В
первом абзаце п.2.7.12 исключить слова: "из числа оперативного
персонала".
3.6. В
подразделе 2.8. "Надзор при проведении работ, изменения в составе
бригады":
3.6.1. В
первом абзаце п.2.8.1 слово: "(наблюдающего)" заменить словами:
"(ответственного руководителя, наблюдающего)".
3.6.2. В
п.2.8.4 слова: "с соблюдением требований первичного допуска" заменить
словами: "с оформлением нового наряда".
3.6.3.
Дополнить первое предложение п.2.8.5 после слов: "работ в" словом:
"данной".
3.7. В
подразделе 2.9. "Перевод на другое рабочее место":
3.7.1.
Дополнить п.2.9.1 после слов: "(приложение № 4 к настоящим Правилам)"
словами: "с учетом п.п.2.2.10, 2.2.12 настоящих Правил.".
3.7.2.
Дополнить п.2.9.2 после слов: "в двух экземплярах наряда" словами:
", за исключением случаев, приведенных в п.2.2.1 настоящих Правил.".
3.8. В
подразделе 2.12. "Включение электроустановок после полного окончания
работ":
3.8.1. В
п.2.12.3 слово: "запрещается" заменить словами: "не допускается".
4. В разделе
3. "Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ со снятием
напряжения":
4.1. В общей
части раздела слова": "наложено заземление" заменить словами:
"установлено заземление".
4.2. В
подразделе 3.1. "Отключения":
4.2.1. Дополнить
п.3.1.2 после первого абзаца абзацем следующего содержания:
"Видимый
разрыв может отсутствовать в комплектных распределительных устройствах
заводского изготовления (в том числе с заполнением элегазом) с выкатными
элементами, и/или при наличии надежного механического указателя
гарантированного положения контактов, а также в элегазовых КРУЭ напряжением 110
кВ и выше.".
4.2.2.
Дополнить п.3.1.6 вторым предложением следующего содержания: "Проверку
отсутствия напряжения в комплектных распределительных устройствах заводского
изготовления допускается производить с использованием встроенных стационарных
указателей напряжения".
4.3. В
подразделе 3.3. "Проверка отсутствия напряжения":
4.3.1.
Дополнить п.3.3.1 после второго абзаца абзацем следующего содержания:
"В комплектных
распределительных устройствах заводского изготовления (в том числе с
заполнением элегазом) проверку отсутствия напряжения допускается производить с
использованием встроенных стационарных указателей напряжения".
4.3.2. В
п.3.3.6 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не
допускается".
4.4. В
подразделе 3.5. "Установка заземлений в распределительных
устройствах":
4.4.1. В
п.3.5.2:
- дополнить
первый абзац вторым предложением следующего содержания: "Видимый разрыв
может отсутствовать в случаях, указанных в п.3.1.2.";
- дополнить
второй абзац после слов: "шинами или проводами" словами: ",
выкатными элементами комплектных устройств.".
5. В разделе
4. "Меры безопасности при выполнении отдельных работ":
5.1. В
подразделе 4.1. "Работы в зоне влияния электрического и магнитного
полей":
5.1.1. Пункт
4.1.4 изложить в следующей редакции: "Предельно допустимый уровень
напряженности воздействующего электрического поля (ЭП) составляет 25 кВ/м.
Пребывание в ЭП с уровнем напряженности, превышающем 25 кВ/м, без применения
индивидуальных средств защиты не допускается.
При уровнях
напряженности ЭП свыше 20 до 25 кВ/м время пребывания персонала в ЭП не должно
превышать 10 минут.
При уровне
напряженности ЭП свыше 5 до 20 кВ/м допустимое время пребывания персонала
рассчитывается по формуле:
Т = 50/Е - 2,
где Е -
уровень напряженности воздействующего ЭП (кВ/м);
Т - допустимое
время пребывания персонала (ч).
При уровне
напряженности ЭП, не превышающем 5 кВ/м, пребывание персонала в ЭП допускается
в течение всего рабочего дня (8 ч).
Допустимое
время пребывания в электрическом поле может быть реализовано одноразово или
дробно в течение рабочего дня. В остальное рабочее время необходимо
использовать средства защиты или находиться в электрическом поле напряженностью
до 5 кВ/м.".
5.1.2. В графе
"Допустимые уровни магнитного поля Н (А/м)/В (мкТл) при воздействии"
в столбце "локальном" таблицы 4.1 п.4.1.5 цифры:
"6400/800"
заменить цифрами: "6400/8000".
5.2. В
подразделе 4.2. "Генераторы и синхронные компенсаторы":
5.2.1.
Дополнить п.4.2.7 после слова: "распоряжению" словами:
"обученному для этой цели".
5.3. В
подразделе 4.3. "Электролизные установки":
5.3.1. В
п.4.3.2 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не
допускается".
5.3.2. В
п.4.3.3 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не
допускается".
5.3.3. В
п.4.3.17 слова: "Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов
для горючих, токсичных и сжиженных газов" заменить словами: "Правил
устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов (ПБ
03-108)".
5.4. В подразделе
4.7. "Мачтовые (столбовые) ТП и КТП":
5.4.1. Во
втором абзаце п.4.7.3 слова: "на площадке обслуживания" заменить
словами: "у площадки обслуживания".
5.5. В
подразделе 4.8. "Силовые трансформаторы, масляные шунтирующие и
дугогасящие реакторы":
5.5.1. В
п.4.8.1 исключить второй абзац.
5.5.2. В
п.4.8.5:
- второй абзац
изложить в следующей редакции: "Работа должна производиться по наряду
тремя работниками, двое из которых - страхующие. Они должны находиться у
смотрового люка или, если его нет, у отверстия для установки ввода с канатом от
лямочного предохранительного пояса работника, работающего внутри
трансформатора, с которым должна поддерживаться постоянная связь. При
необходимости работник, выполняющий работы внутри трансформатора, должен быть
обеспечен шланговым противогазом.";
- дополнить
третьим абзацем следующего содержания:
"Производитель
работ при этом должен иметь группу IV.".
5.5.3. В
п.4.8.7 слово: "более" заменить словом: "выше".
5.6. В
подразделе 4.14. "Кабельные линии":
5.6.1.
Дополнить второй абзац п.4.14.19 после слов: "один из них" словами:
", прошедший специальное обучение,".
5.6.2. В
п.4.14.26 слово: "Запрещается" заменить словами: "Не
допускается".
5.6.3.
Дополнить п.4.14.35 вторым абзацем следующего содержания:
"На
электростанциях и подстанциях осматривать коллекторы и туннели, не относящиеся
к числу газоопасных, может по распоряжению один работник, имеющий группу III,
при наличии устойчивой связи (телефон, радиостанция).".
5.6.3. В
п.4.14.38:
- в первом
абзаце в третьем предложении слова: "утверждается указанием по"
заменить словами: "утверждается руководителем";
- во втором
абзаце слово: "запрещается" заменить словами: "не
допускается".
5.6.4. В
п.4.14.46 в первом абзаце во втором предложении слово "Запрещается"
заменить словами: "Не допускается".
5.7. В
подразделе 4.15. "Воздушные линии электропередачи":
5.7.1. Пункт
4.15.1 изложить в следующей редакции: "Работы по замене элементов опор,
монтажу и демонтажу опор и проводов, замене гирлянд изоляторов ВЛ должны
выполняться по технологической карте или ППР.".
5.7.2. В пятом
абзаце п.4.15.5 слово: "запрещается" заменить словами: "не
допускается".
5.7.3.
Дополнить п.4.15.64 после слова: "наряду" словами: "или
распоряжению".
5.7.4. В
п.4.15.72, начинающемся со слов: "Не допускается групповая валка
деревьев" исключить номер пункта и считать его вторым абзацем п.4.15.71.
5.7.5. В
п.4.15.78 слова: "питание провода" заменить словами: "питающие
провода".
5.7.6. В
п.4.15.88 исключить второе предложение.
6. В разделе
5. "Испытания и измерения":
6.1. В
подразделе 5.1. "Испытания электрооборудования с подачей повышенного
напряжения от постороннего источника":
6.1.1. Второй
абзац п.5.1.6 изложить в следующей редакции: "Передвижные испытательные
установки должны быть оснащены наружной световой сигнализацией, автоматически
включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки, и
звуковой сигнализацией, кратковременно извещающей о подаче испытательного
напряжения.".
6.1.2. В
п.5.1.10 слова: "дежурного персонала" заменить словами:
"оперативного персонала, находящегося на дежурстве".
6.2. В
подразделе 5.2. "Работы с электроизмерительными клещами и измерительными
штангами":
6.2.1. В
п.5.2.1 слова: "Запрещается наклоняться" заменить словами: "Не
допускается наклоняться".
6.2.2. Во
втором абзаце п.5.2.3 слово: "Работа" заменить словами:
"Указанная работа".
6.3. В
подразделе 5.4. "Работы с мегаомметром":
6.3.1. Пункт
5.4.1 изложить в следующей редакции: "Измерения мегаомметром в процессе
эксплуатации разрешается выполнять обученным работникам из числа
электротехнического персонала. В электроустановках напряжением выше 1000 В
измерения производятся по наряду, кроме работ, указанных в п.п.2.3.6, 2.3.8, в
электроустановках напряжением до 1000 В и во вторичных цепях - по
распоряжению.".
7. В разделе
6. "Обмыв и чистка изоляторов под напряжением":
7.1. В
заголовке первой графы таблицы 6.1 п.6.1 слово: "насадка" заменить
словом: "насадки".
8. В разделе
7. "Средства связи, диспетчерского и технологического управления":
8.1. В
подразделе 7.2. "Кабельные линии связи":
8.1.1. В
п.7.2.17 слова: "в соответствии с требованиями п.п.4.14.35 - 4.14.52"
заменить словами: "в соответствии с требованиями п.п.4.14.35. -
4.14.51.".
8.2. В
подразделе 7.4. "Воздушные линии связи":
8.2.1. В
п.7.4.3 слова: "требования пп.1.3.2, 4.15.40" заменить словами:
"требования п.4.15.40".
8.2.2. В
п.7.4.5 слова: "требования пп.4.15.33 - 4.15.62" заменить словами:
"требования п.п.4.15.43 - 4.15.68.".
8.3. В
подразделе 7.7. "Временная высокочастотная связь":
8.3.1. В
п.7.7.2 слова: "напряжением 154 и 220 кВ" заменить словами:
"напряжением 150 и 220 кВ".
8.4. Дополнить
подраздел 7.8. "Аппаратные СДТУ" пунктами 7.8.8 и 7.8.9 следующего
содержания:
"7.8.8.
Не разрешается при чистке оборудования пользоваться кистями с открытой
металлической оправой, а также шлангами пылесосов с металлическими
наконечниками.
7.8.9. Замену
ламп в аппаратуре следует выполнять после снятия с них напряжения. Допускается
замена ламп под напряжением до 250 В с применением средств защиты.".
9. В разделе
8. "Устройства релейной защиты и электроавтоматики, средства измерений и
приборы учета электроэнергии, вторичные цепи":
9.1. Во втором
абзаце п.8.2 слово: "запрещается" заменить словами: "не
допускается".
9.2. В п.8.4
слова: "в соответствии с п.2.3.10" заменить словами: "в
соответствии с п.2.3.11.".
9.3. Дополнить
п.8.6 после слов: "группу IV" словом: ", единолично,".
9.4. Дополнить
п.8.8 после слов: "допуск к работе" словами: "с приборами учета
электрической энергии".
10. В разделе
9. "Электрическая часть устройств тепловой автоматики, теплотехнических
измерений и защит":
10.1. В п.9.2
слова: "по распоряжению - в соответствующей графе" заменить словами:
"по распоряжению - в графе 7".
10.2.
Дополнить первый абзац п.9.8 после слова: "объекта" словами: ",
имеющий группу III".
11. В разделе
10. "Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические
машины, разделительные трансформаторы":
11.1. В п.10.2
во втором абзаце слова: "защитно-отключающих устройств" заменить
словами: "устройств защитного отключения".
11.2. В п.10.5
дополнить последний абзац после слов: "имеющие дефекты" словами:
"и не прошедшие периодической проверки (испытания)".
11.3.
Дополнить первый абзац п.10.7 после слов: "переносные электроинструмент и
светильники, вспомогательное оборудование должны" словами: "быть
учтены в организации (структурном подразделении),".
11.4. В п.10.9
в четвертом перечислении после слов: "без отключения его от сети"
исключить слова: "штепсельной вилкой".
11.5. Таблицу 10.1.
"Условия использования в работе электроинструмента и ручных электрических
машин различных классов" заменить таблицей, изложив ее в следующей
редакции:
Место проведения работ
|
Класс электроинструмента и
ручных электрических машин по типу защиты от поражения электрическим током
|
Условия применения
электрозащитных средств
|
1
|
2
|
3
|
Помещения
без повышенной опасности
|
0
|
С
применением хотя бы одного электрозащитного средства
|
I
|
При
системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного
отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства, при
системе TN-C - с применением хотя бы
одного электрозащитного средства
|
II
|
Без
применения электрозащитных средств
|
III
|
Без
применения электрозащитных средств
|
Помещения
с повышенной опасностью
|
0
|
При
системе TN-S - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при
подключении через устройство защитного отключения или при подключении через
устройство защитного отключения или при питании только одного
электроприемника(машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный
трансформатор, генератор, преобразователь).
При
системе TN-C - с применением хотя бы одного электрозащитного средства и при
питании только одного электроприемника от отдельного источника
|
I
|
При
системе TN-S - без применения электрозащитных средств при подключении через
устройство защитного отключения или при питании только одного
электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный
трансформатор, генератор, преобразователь). При системе TN-C - с применением
хотя бы одного электрозащитного средства
|
II
|
Без
применения электрозащитных средств
|
III
|
Без
применения электрозащитных средств
|
Особо
опасные помещения
|
0
|
Не
допускается применять
|
I
|
С
защитой устройством защитного отключения или с применением хотя бы одного
электрозащитного средства
|
II
|
Без
применения электрозащитных средств
|
III
|
Без
применения электрозащитных средств
|
При
наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других
металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода)
|
0
|
Не
допускается применять
|
I
|
Не
допускается применять
|
II
|
С
применением хотя бы одного электрозащитного средства. Без применения
электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения
или при питании только одного электроприемника от отдельного источника
|
III
|
Без
применения электрозащитных средств
|
12. В разделе
11. "Работа в электроустановках с применением автомобилей, грузоподъемных
машин, механизмов и лестниц":
12.1. В
п.11.4:
- слова:
"должны осуществляться под наблюдением оперативного персонала, работника,
выдавшего наряд, ответственного руководителя" заменить словами:
"должны осуществляться под наблюдением одного из работников (из числа
оперативного персонала, работника, выдавшего наряд, ответственного руководителя)";
- дополнить
вторым абзацем следующего содержания:
"В строке
"Отдельные указания" наряда должна быть сделана запись о назначении
работника, ответственного за безопасное производство работ кранами
(подъемниками) с указанием должности, фамилии и инициалов.".
13. В разделе
12. "Организация работ командированного персонала":
13.1. В
п.12.1:
- слово:
"состоящий" заменить словом: "состоящие";
- слова:
"заказчиков работ" заменить словами: "владельцев
электроустановки".
13.2. В п.12.3
исключить после слов: "производителями работ" слово:
"наблюдающими".
13.3. В п.12.4
в первом абзаце исключить после слов: "производителя работ" слово:
"наблюдающего".
13.4. В
п.12.5:
- исключить
после слов: "производителей работ" слова: "наблюдающих и";
- слово
"организации-заказчика" заменить словами: "организации -
владельца электроустановки".
13.5. Первый абзац п.12.6 изложить
в следующей редакции: "Первичный инструктаж командированного персонала
должен проводить работник организации владельца электроустановок, из числа
административно-технического персонала, имеющий группу V при проведении работ в
электроустановках напряжением выше 1000 В или имеющий группу IV при проведении
работ в электроустановках напряжением до 1000 В.".
14. Раздел 13
"Допуск персонала строительно-монтажных организаций к работам в
действующих электроустановках и в охранной зоне линий электропередачи"
изложить в следующей редакции:
13.1. Общие
требования
13.2. Допуск к
работам в распределительных устройствах
13.3. Допуск к
работам в охранной зоне линий электропередачи
"13.1.
Общие требования
13.1.1.
Строительно-монтажные, ремонтные и наладочные работы на территории организации
- владельца электроустановок, должны производиться в соответствии с договором
или иным письменным соглашением со строительно-монтажной (ремонтной,
наладочной) организацией, в котором должны быть указаны сведения о содержании,
объеме и сроках выполнения работ.
Перед началом работ СМО должна представить
список работников, которые имеют право выдачи нарядов и быть руководителями
работ, с указанием фамилии и инициалов, должности, группы по
электробезопасности.
13.1.2. Перед началом работ руководитель
организации совместно с представителем СМО должны составить акт-допуск на
производство работ на территории действующего предприятия по форме, установленной
СНиП 12-03-2001
"Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования."
13.1.3. Актом-допуском должны быть определены:
- места создания видимых разрывов
электрической схемы, образованных для отделения выделенного для СМО участка от
действующей электроустановки, и места установки защитного заземления;
- место и вид ограждений, исключающих
возможность ошибочного проникновения работников СМО за пределы зоны работ;
- место входа (выхода) и въезда (выезда) в
зону работ;
- наличие опасных и вредных факторов.
В акте-допуске или отдельным распоряжением
руководителя организации - владельца электроустановок указываются работники,
имеющие право допуска персонала СМО и право подписи наряда-допуска. При этом один
экземпляр распоряжения выдается представителю СМО.
13.1.4. Ответственность за соблюдение
мероприятий, обеспечивающих безопасность производства работ, предусмотренных
актом-допуском, несут руководители СМО и организации - владельца
электроустановок.
13.1.5. По прибытии на место проведения работ
персонал СМО должен пройти первичный инструктаж по охране труда с учетом
местных особенностей, имеющихся на выделенном участке опасных факторов, а
работники, имеющие право выдачи нарядов и быть руководителями работ
дополнительно должны пройти инструктаж по схемам электроустановок.
Инструктаж должен производить руководитель
(или уполномоченное им лицо) подразделения организации - владельца
электроустановок.
Проведение инструктажа должно фиксироваться в
журналах регистрации инструктажей СМО и подразделения организации - владельца
электроустановок.
13.1.6. Строительно-монтажные, ремонтные и
наладочные работы на территории организации должны проводиться по
наряду-допуску, выдаваемому ответственными работниками СМО по форме,
установленной СНиП 12-03-2001
"Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования".
13.1.7. Подготовка рабочего места для
выполнения строительно-монтажных работ выполняется по заявке СМО работниками
организации - владельца электроустановок.
13.2.
Допуск к работам в распределительных устройствах
13.2.1. Зона
работ, выделенная для СМО, как правило, должна иметь ограждение, препятствующее
ошибочному проникновению персонала СМО в действующую часть электроустановки.
13.2.2. Пути прохода и проезда персонала,
машин и механизмов СМО в выделенную для выполнения работ огражденную зону, как
правило, не должны пересекать территорию или помещения действующей части
электроустановок.
13.2.3. Первичный допуск к работам на
территории организации должен проводиться допускающим из персонала организации
- владельца электроустановок. Допускающий расписывается в наряде-допуске,
выданном работником СМО, ответственным за выдачу наряда-допуска. После этого
руководитель работ СМО разрешает приступить к работе.
13.2.4. В тех случаях, когда зона работ не
выгорожена или путь следования персонала СМО в выделенную зону проходит по
территории или через помещения действующего РУ, ежедневный допуск к работам
персонала СМО должен выполнять допускающий, а работы в ней должны проводиться
под надзором наблюдающего из персонала организации - владельца
электроустановок.
13.2.5.
Наблюдающий наравне с ответственным руководителем (исполнителем) СМО несет
ответственность за соответствие подготовленного рабочего места указаниям,
предусмотренным в наряде-допуске, за наличие и сохранность установленных на
рабочем месте заземлений, ограждений, плакатов и знаков безопасности,
запирающих устройств приводов и за безопасность работников СМО в отношении
поражения электрическим током.
13.3.
Допуск к работам в охранной зоне линий электропередачи
13.3.1. Допуск персонала СМО к
работам в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под напряжением, а
также в пролете пересечения с действующей ВЛ проводят допускающий из персонала
организации, эксплуатирующей линию электропередачи и ответственный руководитель
работ СМО. При этом допускающий осуществляет допуск ответственного руководителя
и исполнителя каждой бригады СМО.
К работам в
охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной линии
допускающему разрешается допускать только ответственного руководителя работ
СМО, который затем должен сам производить допуск остального персонала СМО.
13.3.2.
Выполнение работ в охранной зоне линии электропередачи, находящейся под
напряжением, проводится с разрешения ответственного руководителя работ СМО и
под надзором наблюдающего из персонала организации, эксплуатирующей линию
электропередачи.
Выполнение
работ в охранной зоне отключенной линии электропередачи и на самой отключенной
линии проводится с разрешения допускающего из организации, эксплуатирующей
линию электропередачи, после установки заземлений, выполняемой в соответствии с
требованиями раздела 3.6 настоящих Правил.
13.3.3.
Выполнение работ СМО в охранных зонах ВЛ с использованием подъемных машин и
механизмов с выдвижной частью допускается с учетом требований п.11.7 настоящих
Правил и только при условии, если расстояние по воздуху от машины (механизма)
или от ее выдвижной или подъемной части, от ее рабочего органа или поднимаемого
груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением,
будет не менее расстояния, указанного в табл. 13.1.
13.3.4. В
разрешении на проведение земляных работ в охранной зоне КЛ и в акте-допуске
должны быть указаны расположение и глубина заложения КЛ.
13.3.5. Перед
началом земляных работ в охранной зоне КЛ под надзором персонала организации,
эксплуатирующей КЛ, должно быть сделано контрольное вскрытие грунта (шурф) для
уточнения расположения и глубины прокладки кабелей, а также установлено
временное ограждение, определяющее зону работы землеройных машин.
13.3.6. Прокол
кабеля должен выполняться работниками организации, эксплуатирующей КЛ, в
соответствии с п.4.14.19. настоящих Правил.
Таблица
13.1
Допустимые расстояния до токоведущих частей, находящихся
под напряжением (ГОСТ 12.1.051)
Напряжение ВЛ, кВ
|
Расстояние, м
|
минимальное
|
минимальное, измеряемое
техническими средствами
|
До 1
|
1,5
|
1,5
|
Свыше 1 до 20
|
2,0
|
2,0
|
Свыше 20 до 35
|
2,0
|
2,0
|
Свыше 35 до 110
|
3,0
|
4,0
|
Свыше 110 до 220
|
4,0
|
5,0
|
Свыше 220 до 400
|
5,0
|
7,0
|
Свыше 400 до 750
|
9,0
|
10,0
|
Свыше 750
|
10,0
|
11,0
|
15. В Приложении № 1 к
Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации
электроустановок "Группы по электробезопасности электротехнического
(электротехнологического) персонала и условия их присвоения" дополнить
третьи пункты графы "Требования к персоналу" таблицы:
- III группа
по электробезопасности - после слов: "правил допуска к работе,"
словами: "правил пользования и испытаний средств защиты";
- IV группа по
электробезопасности - после слов: "правил технической эксплуатации
электрооборудования," словами: "правил пользования и испытаний
средств защиты,".
16. В
Приложении № 2 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности)
при эксплуатации электроустановок "Удостоверение о проверке знаний норм и
правил работы в электроустановках" в п. 7 исключить слова: "или
возврату при увольнении работника".
17. В
Приложении № 4 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности)
при эксплуатации электроустановок "Форма наряда-допуска для работы в
электроустановках и указания по его заполнению":
17.1.
Исключить подстрочные слова: "(Дата)", "(Время)" в строках:
"Работу начать", "Работу закончить", "Наряд
выдал", "Наряд продлил по", "дата ____ время ____";
17.2.
Исключить подстрочные слова: "(подпись)", "(фамилия,
инициалы)" в строках: "Подпись ______ Фамилия ______";
17.3.
Дополнить строку: "Фамилия" словом: ", инициалы";
17.4.
Исключить таблицу "Регистрация целевого инструктажа при первичном
допуске".
17.5.
Дополнить приложение перед таблицей: "Разрешение на подготовку рабочих
мест и на допуск к выполнению работ" таблицей "Регистрация целевого
инструктажа, проводимого выдающим наряд", изложив ее в следующей редакции:
Целевой инструктаж провел
|
Целевой инструктаж получил
|
Работник, выдавший наряд
|
|
Ответственный руководитель
работ (производитель работ, наблюдающий)
|
|
(фамилия, инициалы)
|
(фамилия, инициалы, подпись)
|
(подпись)
|
|
17.6.
Дополнить приложение перед таблицей: "Ежедневный допуск к работе и время
ее окончания" таблицей "Регистрация целевого инструктажа, проводимого
допускающим при первичном допуске", изложив ее в следующей редакции:
Целевой инструктаж провел
|
Целевой инструктаж получил
|
Работник, выдавший наряд
|
|
Ответственный руководитель,
производитель работ, (наблюдающий), члены бригады
|
|
(фамилия, инициалы)
|
(фамилия, инициалы, подпись)
|
(подпись)
|
|
|
|
17.7. Дополнить приложение после
таблицы: "Ежедневный допуск к работе и время ее окончания" таблицей
"Регистрация целевого инструктажа, проводимого ответственным руководителем
(производителем работ, наблюдающим)", изложив ее в следующей редакции:
Целевой инструктаж провел
|
Целевой инструктаж получил
|
Допускающий
|
|
Ответственный руководитель,
производитель работ, (наблюдающий), члены бригады
|
|
(фамилия, инициалы)
|
(фамилия, инициалы, подпись)
|
(подпись)
|
|
|
|
17.8. В
разделе "Указания по заполнению наряда-допуска* для работы в электроустановках":
17.8.1. В п.1
слово: "запрещаются" заменить словами: "не допускается".
17.8.2.
Дополнить п.6 предложением следующего содержания: "Дополнительный бланк
должен быть подписан работником, выдавшим наряд".
17.8.3. В п.9
во втором предложении исключить после слов: "из числа" слово:
"местного", дополнить после слова: "персонала," словами:
"находящегося на дежурстве,".
17.8.4. В
первом абзаце п.16 исключить после слов: "рабочих мест" слова:
", и указывает, какие из этих операций уже выполнены".
17.8.5. В п.17:
- в строке:
"разрешение ответственному руководителю работ (наблюдающему) осуществлять
повторный допуск (п.2.10.3 настоящих Правил)" слова: "ответственному
руководителю" заменить словом: "производителю";
- после
строки: "разрешение производителю работ оперировать коммутационными
аппаратами (п.9.2 настоящих Правил);" дополнить строкой следующего
содержания: "ответственные работники за безопасное производство работ
кранами (подъемниками) (п.11.4 настоящих Правил);".
17.8.6. Пункт
24 изложить в следующей редакции: "До оформления допуска бригады к работе
по наряду должны быть проведены целевые инструктажи выдающим наряд и
допускающим, а до начала работ ответственным руководителем (производителем
работ, наблюдающим) с их оформлением в соответствующих таблицах регистрации
целевого инструктажа в бланке наряда-допуска. Проведение целевых инструктажей
должно охватывать всех участвующих в работе по наряду работников - от выдавшего
наряд до членов бригады.
Подписи
работников в таблицах регистрации целевых инструктажей являются подтверждением
проведения и получения инструктажа.".
18. В
Приложении № 5 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности)
при эксплуатации электроустановок "Журнал учета работ по нарядам и
распоряжениям":
18.1.
Исключить седьмой абзац.
18.2. Восьмой
абзац изложить в следующей редакции: "При работах по распоряжению в графе
8 Журнала учета работ по нарядам и распоряжениям проведение целевых
инструктажей регистрируется подписями работников, проводивших целевые
инструктажи, и работников, их получивших. Если инструктаж проводится с
использованием средств связи, проведение и получение инструктажа фиксируется в
двух журналах учета работ по нарядам и распоряжениям - в журнале работника,
отдавшего распоряжение, и в журнале работников, получивших инструктаж, с
подтверждающими подписями в обоих журналах.".
18.3. В
таблице "Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям":
- в седьмом
столбце слова: "обесточению участков электрической схемы" заменить
словами: "мест установки заземлений";
- в восьмом
столбце исключить первое предложение, во втором предложении слово:
"проведшего" заменить словом: "проводивших", слова:
"целевой инструктаж" заменить словами: "целевые
инструктажи".
19. Дополнить Приложение № 10 к
Межотраслевым правилам по охране труда (правилам безопасности) при эксплуатации
электроустановок "Перечень нормативных документов и государственных
стандартов, требования которых учтены в Межотраслевых правилах по охране труда
(правилах безопасности) при эксплуатации электроустановок" п.38, изложив
его в следующей редакции:
38
|
ПОТ РМ-012-2000
|
Межотраслевые правила по охране труда при работе на высоте
|
20. В
Приложении № 1 - 10 к Межотраслевым правилам по охране труда (правилам
безопасности) при эксплуатации электроустановок в информации об утверждении
Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации
электроустановок приказом Минэнерго России слово: "января" заменить
словом: "декабря".